Sea Dragon Mini 650 Underw ater Light(Artículo SL650 y SL651 ) Hoja de instrucciones
Paso 1:Instale dos baterías CR123 desechables o una batería recargable Tenergy 30049 de litio 18650 3.7V de 2600mAh (vendida por s eparado).
Paso 2:Mantenga pulsado el botón de encendido para encender y apagar la luz.
Nota:Mantenga pulsado el botón de encendido para cambiar los modos de luz: potencia al 100% →potencia al 40% →Parpadeando.
Paso 3:La lámpara utiliza dos anillos con forma de O para mantener un sellado acuático.
1) Los anillos con forma de Oy las su perficies de sellado deben estar perfectamente limpias.
2) Compruebe si los anillos con forma deO tienen cortes, roturasu otros daños y reemplácelos si están dañados o al menos una vez al año (elemento SL98103).
3) Lubrique ligeramente los anillos con forma de O antes de cada uso.
Paso 4:Utilice el adaptador Y ‐S para montar la lámpara en la SeaLife AquaPod®, en el zapato frío de la carcasa de la cámara o en la cámara GoPro®.
Importante:
1) Después de cada inmersión, sumerja la lámpara sellada en agua corriente durante unos 15 minutos para quitar restos residuales de sal, arenay suciedad. Seque la lámpara con
una toalla antes de abrirel compartimiento de la batería o para guardarla.
2) Hay una luz indicadora del nivel de batería alrededo r del botón de encendido. Verde = batería llena, amarillo = batería media y rojo = batería baja (cambie o recargue la batería)
3) no utilice bateríasrecargables CR123. La lámpara Sea Dragon Mini 650 no ha sido diseñada para usar este tipo de batería.
Garantía:SeaLife garantiza al comprador original de este producto, durante el perío do de un (1) año desde la fecha de comp ra, que el producto está libre de defectos en materiales y
mano de obra. Si el comprador original cree que existe un defecto en un producto, se recomienda que el comprador visite primer o www.sealife‐ cameras.com para actualizaciones de
productosy e información sobre cómo obten er servicio de reparaciónbajo garantía. Contacte con su distribuidor local SeaLife o del importador en el país do nde se ha comprado el
producto para información sobre devoluciones.
Sea Dragon Mini 650Unterwas serleuchte(Artikelnr. SL650 und SL651 ) Gebrauch sanweisung
Schritt 1:Setzen Sie zwei CR123 ‐Batterien oder einen Tenergy 30049 Li‐ Ionen‐ Akku 18650 mit 3,7Vund 2600mAh ein (separat erhältlich)
Schritt 2:Drücken Sie etwas länger auf die Ein/Aus ‐Taste, um die Leuchte ein ‐und auszuschalten.
Hinweis:Drücken Sie kurz auf die Ein/Aus‐ Taste, um den Leuchtmodus zu ändern: 100% Leistung→ 40% Leistung→ Blinkend.
Schritt 3:Die Leuchte erhält ihre Wasserfestigkeit durch zwei O ‐Rin ge.
1) O‐ Ringe und Dichtflächen müssen absolut sauber sein.
2) Prüfen Sie dieO ‐ Ringe auf Schnitte, Risse und sonstige Beschädigungen und wech seln Sie sie bei Beschädigung, aber mindestens einmal pro Jahr aus (Artikelnr.SL98103).
3) Fetten Sie dieO ‐ Ringe vor jedemTauchgang leicht ein.
Schritt 4:Montieren Sie die Leuchte mit dem Y ‐S ‐Adapter am SeaLifeAquaPod®, am Coldshoe ‐Adapter des Kameragehäuses oder an der GoPro® ‐Kamera.
Wichtig:
1) Tauchen Sie die wasserfest verschlosse ne Leuchte 15 Minuten langin Trinkwasser, um Salz, San d und Schmutz zu entfernen. Trockne n Sie die Leuchte mit einem sauberen
Handtuch ab, bevor Sie das Batterie‐ oder Speicherfach öffnen.
2) An der Ein/Aus‐ Taste befindet sich eine Batterie‐ Statusanzeige. Grün = volle Leistung, gelb = halbe Leistung und rot = wen ig Leistung (Batterie austauschen/aufladen)
3) Verwenden Siekeine CR123 ‐Batterien. Die Sea Dragon Mini 650 ist nicht für die Nu tzung dieses Batterietyps ausgelegt.
Garantie:SeaLife garantiert dem Erstkäufer des Produkts, dass das Produkt für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum frei von Material‐ und Herstellungsfehlern ist. Im Fall
eines vermuteten Produktdefekts sollten Sie zunächst auf der Website www.sealife‐cameras.com nach Produktaktualisierungen und Informationen zu technischer Hilfe und zum
Vorgehen bei Garantieansprüchen suchen. Informationen zur Rücks endung erhalten Sie bei Ihrem SeaLife‐ Händler oder‐ Importeur.
Sea Dragon Mini 650 Éclairage sous‐marin (Article SL650 et SL651) Fiche d'instruc tions
Étape1 : Installez2 piles CR123 jetables ou une batterie rechargeable Tenergy 30049 Li ‐ion 18650 3,7 V 2600mAh (vendue sép arément).
Étape2 : Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour allumer et éteindre l'éclairage.
Remarque: Appuyez brièvement sur le bouton pour changer de mode d'éclairage : 100% de la puissance →40% de la puiss ance →Clignotant.
Étape3 : L'éclairage u tilise deux joints toriques pour assurer l'étanchéité.
1) Les joints toriques et les surfaces d'étanchéité doivent être parfaitement propres.
2) Inspectez les joints toriques po ur déceler la présence de coupures, déchir ures ou autres dommages et remplacez‐ les s'ils sont endommagés ou au moins une fois par an (article
SL98103).
3) Lubrifiez légèrement les joints toriques avant chaque utilisation.
Étape4 : Utilisez l'adaptateur Y ‐S pour monter l'éclairage sur leSeaLife AquaPod®, sur le sabot d'un boîtier d'appareil photo ou sur un appareil photo GoPro®.
Important:
1) Après chaqueplongée, faites tremper l'éclairage étanche dans de l'eau douce pendant environ 15 minutes pour éliminer tout résidu de sel, le sable et les impuretés. Séchez
l'éclairage avec une serviette propre avant d'ouvrir le compartiment des piles ou lestockage.
2) Un voyant de batterie estsitué autour du bouton d'alimentation. Vert= pleine puissance, jaune= demi‐ puissance et rou ge= faible puissance (Remplacer/recharger les piles)
3) N’utilisez pas de batteries rechargeables CR123. L'éclairage Sea Dragon Mini 650 n'est pas conçu pour fonc tionner avec ce type de batterie.
Garantie:SeaLife garantit à l'acheteur initial de ce produit, pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat, que le produit est exempt de vices de fabrication et de
matériaux. Au cas où l'acheteur d'origine pense que le produit présente un défaut, il est recommandéà l’a cheteur de commencer par visiter lesite www.sealife‐ cameras. com pour
consulter les misesà jour des produits et les informations sur lafaçon d'obtenir un service de réparation sous garantie. Veuillez contacter votre revendeur local SeaLife ou l'im portateur
dans le pays où le produita été acheté pour obtenir des informations sur leretour.
Sea Dragon Mini 650 Underw ater Light(articoliSL650 e SL651) Foglio istruzion i
Passo 1:Installare due batterie CR123 monouso o una batteria ricaricabile Tenergy 30049 agli ioni di litio 18650 da 3,7V e 2600mAh (in vendita separatamente).
Passo 2:premere a lungo il pulsante di accensi one per accendere e spegnere la torcia.
Nota:Premere rapidamente il pulsante di accensione per camb iare le modalità torcia: 100% potenza →40% potenza →Lampeggiante.
Passo 3:La torcia utilizza due o ‐ring per mantenere una sigillatu ra di tenuta impermeabile.
1) Le superfici degli o‐ ring devono essere perfettamente pulite.
2) o‐ ring per rilevare l'eventu ale presenza di tagli, lacerazioni o alt ri dannie sostituirli se danneggiati o almenouna volta all'anno (articolo SL98103).
3) Lubrificare leggermente gli o‐ rin g prima di ogni uso.
Passo 4:Utilizzare l'adattatore Y‐ S per montare la torcia sul SeaLife AquaPod®, sulla slitta de ll'involucro dellafotocamera o sulla fotocamera GoPro®.
Importante:
1) Dopo ogni immersione, immer gere la torcia sigillata in acqua fresca percirca 15 minuti per rimuovere tutti i residui di sale, sabbiae sporcizia. Asciugare la torcia con un
asciugamano pulito prima di aprire lo scomparto batterie o vano.
2) Un indicatore della batteria della torciaè posto intorno al pulsante di accensione. Verde= carica complet a, giallo= mezza caricae rosso = carica insufficiente ( sostituire/ricaricare
la batteria)
3) on usare batterie ricaricabili CR123. Il dispositiv o Sea Dragon Mini 650 non è stato progettato per funzionare con questo tipo di batteria.
Garanzia:SeaLife garantisce all'acquirente originale del prodotto, per un periodo di un (1) anno dalla data d'acquisto, che il prodotto no n ha difetti di manifattura e di materiali. Se
l'acquirente originale ritiene che il prodotto abbia un difetto, si consiglia di visita re prima ilsito www.sealife‐ cameras. com per aggiornamentie informazioni su come ottenere
l'assistenza per la riparazione ingaranzia. Per informazioni sull a restituzione, rivo lgersi al rivenditoreSeaLife locale o all' importatore del paese incui è stato acquistato il prodotto.
Sea Dragon Mini 650 Duiklamp(Item SL650 en SL651 ) Instructieblad
Stap 1:Installeer twee CR123 batterijen of een Tenergy 30049 Li‐ ion 18650 3,7 V 2600mAh oplaadbare batterij (apart verkrijgbaar).
Stap 2:De voedingschakelaar ingedrukt houden om aan enuit te schakelen.
Opmerking:De voedingschakelaar kort indrukken om het vermogen te veranderen: 100% vermogen →40% vermogen →Knip peren.
Stap 3:De lamp maakt gebruik van twee O ‐ringen voor eenwaterdichte verzegeling.
1) O‐ ringen en oppervlakken van verzegelingen moet perfect schoon zijn.
2) Inspecteer deO ‐ ringen voor barsten, scheurtjes of andere beschadigingen en vervang indien beschadigd, of ten minste eenmaal per jaar (item SL98 103).
3) DeO ‐ ringen voor gebruiklicht insmeren.
Stap 4:Gebruik de Y ‐S adapter om te monteren op de SeaLife AquaPod®, camerabehuizing cold shoe of GoPro® camera.
Belangrijk:
1) Na elke duik dompeltu de verzegelde lamp 15 minuten lang in schoon, vers waterom zout, zand en vuil te verwijde ren. De lampmet eenschone doek afdrogen alvorens de
batterijhouder te openen of het apparaat op te bergen.
2) Rondom de voedingschakelaar is een batterij‐ indicatorlampje. Groen= vol vermogen, geel=half vermogen en rood = laag vermogen (Batterij vervangen/opladen)
3) Waarschuwing: Gebruik geen oplaadbare CR 123 batterijen. De SL981 Sea Dragon Mini 650 is niet ontworp en voor gebruik met dit type batterij.
SeaLife garandeert de oorspronkelijkekoper van dit product, gedurende een peri ode van een (1) jaar vanaf de aankoopdatum, dat het product vrij is van fabricagefou ten en
materiaaldefecten. Mocht de oorspronkelijke koper menen dat het product defect is, wordt aanbevolendat de koper eerst de website www. sealife‐ cameras.com bezoekt voor
productupdates, technis chadvies en voor informatieover reparaties onder garanties. Neem contact op met uw SeaLife‐ dealer of de importeur in het land waar het product is gekocht
voor informatie over het retourneren.