489268
6
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/8
Nächste Seite
Règles pour le lancer du lasso
Lance ton lasso depuis le bord du plateau de jeu, en
direction des bandits. Ni tes mains ni le lasso ne doivent
se trouver au-dessus du plateau de jeu quand tu lances
ton lasso.
Si lors du lancer des lassos un bandit est renversé, il
sera tout simplement remis en place.
Si tu as capturé lun des bandits avec ton lasso, tu dois le
traîner habilement du milieu de la ville (carré de sable)
à ta prison. Ici aussi, tes mains ne doivent pas se trou-
ver au-dessus du plateau de jeu. Si, ce faisant, le bandit
tombe, tu dois retirer ton lasso et remettre le bandit à
sa place. Tu peux alors faire un nouvel essai et relancer
ton lasso.
Si plus d’un joueur a capturé le même bandit, seul le
premier joueur à avoir arrêté le gangster (celui dont le
lasso est situé le plus en bas) peut essayer de le traîner
jusqu’à sa prison. Les autres cow-boys doivent d’abord
retirer leurs lassos.
Regels bij het lasso-gooien
Gooi je lasso vanaf de rand van het spelbord in de
richting van de bandieten. Je mag je handen en ook je
lasso niet boven het spelbord houden, als je je lasso
gooit.
Wanneer door het gooien de bandiet omvalt wordt deze
gewoon zo snel mogelijk weer opgezet.
Wanneer je met je lasso één van de bandieten hebt
gevangen, moet je hem zo goed mogelijk uit het stads-
centrum (zand) naar je gevangenis trekken. Ook hierbij
mogen je handen niet boven het spelbord komen. Wan-
neer de bandiet daarbij omvalt, moet je je lasso weer
verwijderen en de bandiet opnieuw op zijn plaats zet-
ten. Dan mag je een nieuwe poging starten en weer je
lasso gooien.
Wanneer meer dan één speler dezelfde bandiet heeft
gevangen, mag maar één speler (van welke de lasso on-
deraan ligt) proberen om de bandiet in zijn gevangenis
te trekken. De andere cowboys moeten van te voren hun
lasso verwijderen.
Reglas para tirar el lazo
Lanza tu lazo desde la esquina del tablero de juego en
dirección a los bandidos. No puedes tener ni las manos
ni el lazo sobre el tablero cuando lances tu lazo.
Si un bandido cae al tirar el lazo, se vuelve a colocar
rápidamente de pie.
Si has atrapado con tu lazo a un bandido, tienes que
arrastrarlo hábilmente desde el centro de la ciudad
(plaza de arena) hasta tu cárcel. Aquí tampoco podrás
tener las manos sobre el tablero. Si el bandido se cae al
arrastrarlo, deberás soltar el lazo y volver a colocarlo en
su sitio. Entonces podrás volver a intentarlo y lanzar de
nuevo el lazo.
Si más de un jugador ha atrapado al mismo bandido,
sólo el primer jugador (aquel cuyo lazo esté más abajo)
podrá intentar llevar al bandido a su cárcel. Los demás
vaqueros deberán retirar antes sus lazos.
Regole per il lancio del lazo
Lancia il tuo lazo dal bordo del tabellone in direzione dei
banditi. Non è permesso tenere né il lazo né le mani so-
pra il tabellone quando si lancia il lazo.
Se il lancio del lazo provoca la caduta di un bandito, bas-
terà rimetterlo subito in piedi.
Quando catturi un bandito con il tuo lazo, devi essere
abile nel tirarlo fuori dal centro città (piazza in terra bat-
tuta) verso la tua prigione. Anche in questo caso non è
permesso tenere né il lazo né le mani sopra il tabello-
ne. Se durante questa operazione il tuo bandito cade, lo
dovrai liberare dal lazo e rimettere al suo posto. Potrai
quindi fare un nuovo tentativo e lanciare nuovamente il
tuo lazo.
Se un bandito viene catturato da più di un giocatore, il
bandito potrà essere trascinato alla prigione solo dal
primo giocatore (il cui lazo ha catturato il bandito nella
parte più bassa). Gli altri cowboy dovranno dapprima
togliere il loro lazo.
As regras para lançar o laço
Lançar o laço a partir do bordo do tabuleiro na direcção
dos bandidos. Não é permitido ter as mãos ou o laço
sobre o tabuleiro, aquando do lançamento do laço.
Se um dos bandidos cair, devido ao lançamento dos la-
ços, este deve ser rapidamente levantado.
Se um dos bandidos for capturado com o laço, o jogador
terá que o trazer cuidadosamente do centro da cidade
(largo de areia) para a sua prisão. Durante esta fase, o
jogador não pode colocar as mãos sobre o tabuleiro. Se
o bandido cair durante essa tentativa, o jogador tem que
retirar o laço e colocar o bandido novamente no local
onde este se encontrava. De seguida o jogador pode
voltar a lançar o laço e tentar capturar o bandido.
Se vários jogadores capturarem o mesmo bandido,
apenas o primeiro jogador a capturar o bandido (o jo-
gador cujo laço está mais abaixo), pode tentar puxar o
bandido para a sua prisão. Os restantes Cowboys têm
que retirar os seus laços do respectivo bandido, antes de
o jogador tentar puxá-lo para a sua prisão.
NL
F
ES
I P J
Regeln beim Lasso-werfen
Wirf dein Lasso vom Rand des Spielplanes aus in Richtung der Ban-
diten. Du darfst weder deine Hände noch das Lasso über dem Spiel-
plan halten, wenn du dein Lasso wirfst.
Wenn durch das Werfen der Lassos ein Bandit umfällt, wird er ein-
fach schnell wieder aufgestellt.
Wenn du mit deinem Lasso einen der Banditen gefangen hast, musst
du ihn geschickt aus der Stadtmitte (Sandplatz) auf dein Gefängnis
ziehen. Auch hierbei darfst du deine Hände nicht über dem Spiel-
plan halten. Wenn der Bandit dabei umfällt, musst du dein Lasso
wieder entfernen und den Banditen wieder auf seinen Platz stellen.
Dann darfst du einen neuen Versuch starten und wieder dein Lasso
werfen.
Wenn mehr als ein Spieler den gleichen Banditen gefangen hat,
darf nur der erste Spieler (dessen Lasso am weitesten unten liegt)
versuchen, den Banditen in sein Gefängnis zu ziehen. Die anderen
Cowboys müssen vorher ihre Lassos entfernen.
DE
Lassoing rules
Throw your lasso from the edge of the game board in the direction of
the bandits. When throwing the lasso, you may not hold your hands
or the lasso over the board.
If a bandit is hit by a lasso and falls over, you can quickly stand him
up again.
When you catch a bandit in your lasso, you need to pull him out of
the town centre (sand) to your jail. Again, you may not hold your
hands over the game board. If the bandit falls over, you must remove
your lasso and put the bandit back in his place. Then you may try
again and throw your lasso.
If the bandit is captured by more than one player, only the fi rst cap-
turing player (whose lasso will be at the bottom) may try to pull the
bandit toward his jail. The other cowboys must remove their lassos.
EN
1110
Anl_Larry Lasso NEU.indd 12-13Anl_Larry Lasso NEU.indd 12-13 28.05.2009 16:31:27 Uhr28.05.2009 16:31:27 Uhr
6

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Selecta 3596 Larry Lasso wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info