756727
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
SRC 1100
EN LED ALARM CLOCK RADIO
USER MANUAL
LOCATION OF CONTROLS
FUNCTION AND CONTROLS
1. POWER ON – OFF / ALARM OFF
2. CLK.ADJ./ MEMORY / M+
3. << TUNE DOWN / HOUR
4. >> TUNE UP / MIN
5. VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET
6. VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET
7. SNOOZE / SLEEP / DIMMER
8. ALARM 1 BUZZER INDICATION
9. ALARM 1 RADIO INDICATION
10. ALARM 2 BUZZER INDICATION
11. ALARM 2 RADIO INDICATION
12. RATING LABEL (BOTTOM OF UNIT)
13. LED DISPLAY
14. SPEAKER
15. FM ANTENNA
16. BATTERY COMPARTMENT COVER
17. AC POWER CORD
POWER CONNECTION
1. This product operates on AC230V~ 50Hz power supply. Plug the
AC power cord into a household outlet AC source.
2. Clockdisplaywillash0:00untilsettocorrecttime.
INSTALLING/REPLACING THE BACK-UP
BATTERY
Thisunitisequippedwithabatteryback-upsystem,requiringone
DC3VCR2032lithiumbattery(notincluded)tomaintainthetime
settings and radio presets during AC power outage.
1. UnscrewandremovetheBATTERYCOMPARTMENTCOVER.
2. InstallonefreshCR2032lithiumbatteryintothebattery
compartmentfollowingthepolaritydiagramontheBATTERY
COMPARTMENTCOVER.Useonlythespeciedsizeandtype
of battery.
3. Replace the BATTERY COMPARTMENT COVER and tighten its
screw.
Note: Theunitwilloperatewithoutabatteryinstalledbutyourtime
&alarmsettingandradiopresetswillbelostandwillhavetobe
resetintheeventofpowerinterruptionorfailure.
IMPORTANT:
Besurethatthebatteryisinstalledcorrectly.Wrongpolaritymay
damagetheunitandvoidthewarranty.Forbestperformanceand
longeroperatingtime,werecommendtheuseofgoodquality
battery.
BATTERY CARE:
- Useonlythesizeandtypeofbatteryspecied.
- Iftheunitisnottobeusedforanextendedperiodoftime,
removethebattery.Oldorleakingbatterycancausedamageto
theunitandmayvoidthewarranty.
- Do not try to recharge battery not intended to be
recharged;theycanoverheatandrupture(Followbattery
manufacturer’sdirections).
- Donotdisposeofbatteryinre,batterymayleakorexplode.
WARNING
DO NOT INGEST BATTERY, CHEMICAL BURN HAZARD
This product contains a coin/button cell battery. If the coin/button cell
batteryisswallowed,itcancausesevereinternalburnsinjust
2 hours and can lead to death.
Keepnewandusedbatteriesawayfromchildren.Ifthebattery
compartmentdoesnotclosesecurely,stopusingtheproductand
keepitawayfromchildren.
Ifyouthinkbatteriesmighthavebeenswallowedorplacedinside
anypartofthebody,seekimmediatemedicalattention.
POWER ON/STANDBY
1. Instandbymode,tapthePOWERON-OFFbuttononcetoturn
on the unit.
2. Press the POWER ON-OFF button once to return the unit to
standbymode.
TIME MANUAL SETTING
1. PressandholdtheCLK.ADJbutton,thetimewillstarttoash.
2. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the
HOUR.
3. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
4. Oncetimeissetcorrectly,presstheCLK.ADJbutton.
NOTE:
Press the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN / HOUR button
oncetoincreaseonenumberatatime.
Press and hold the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN /
HOURbuttontoquicklyincreasethenumbers.
ALARM SETTING
Youcanpresetandstoretwoseparatealarmsettings.Itallowsyou
tosetanalarmforyourselfandasecondasabackup,orusethe
secondindependentlytimedalarmforapartner.
SETTING ALARM 1
1. Please ensure the radio is OFF.
2. Press and hold the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET
button to set ALARM
1.Thealarmtimewillashonthedisplay.
3. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the
HOUR.
4. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
5. TotogglebetweenBuzzerandRadioalarmmode,pressthe
VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button until the
desired option is highlighted on the LED display.
• RadioAlarm1
• BuzzerAlarm1
ALARM 1 BUZZER INDICATION
ALARM 1 RADIO INDICATION
6. Oncealarmisset,presstheVOLUMEDOWN/ALARM1
ON-OFFSETbuttononcetoconrmsetting.
SETTING ALARM 2
1. Please ensure the radio is OFF.
2. Press and hold the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button
tosetALARM2.Thealarmtimewillashonthedisplay.
3. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the
HOUR.
4. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
5. TotogglebetweenBuzzerandRadioalarmmode,pressthe
VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button until the desired
option is highlighted on the LED display.
• RadioAlarm2
• BuzzerAlarm2
ALARM 2 BUZZER
INDICATION
ALARM 2 RADIO
INDICATION
6. Oncealarmisset,presstheVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF
SETbuttononcetoconrmsetting.
SNOOZE FUNCTION
1. Whenthealarm(buzzerorradio)istriggered,pressthe
SNOOZE/SLEEP/DIMMERbutton.Thealarmwillturno󰀨for
approximately9minutes.
2. TocanceltheSNOOZEfunction,pressthePOWERON–OFF/
ALARM OFF button.
LISTENING TO THE RADIO
HINTS FOR BEST RECEPTION
FM-ToinsuremaximumFMtunerreception,unwrapandfully
extend the EXTERNAL FM WIRE ANTENNA for best FM radio
reception.
1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn
radio ON.
2. Press the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button to
decreasethevolume.
3. Press the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button to
increasethevolume.
4. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to decrease the FM
frequency.
5. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the FM
frequency.
6. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn
radio OFF.
TO SET / RECALL THE RADIO PRESETS
You can preset and store the frequency of 10 radio stations in the
memory.
1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn
the radio ON.
2. Set radio to desired station.
3. Press and hold the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button and PO1
willashonthescreen.
4. PresstheCLK.ADJ./MEMORY/M+buttontoconrmsettingto
PO1orwait15secondsforashingtostop.
5. Repeatthestepsabovetopresetmoreradiostations.
6. Torecallapresetstation,presstheCLK.ADJ./MEMORY/M+
button to toggle through the current preset radio stations.
SLEEP TIMER OPERATION
Thesleeptimerallowsyoutoplaymusicforapresetamountof
timerangingfrom90minutesto10minutes.Itiscommonlyusedby
peoplewhoprefertogotosleeptomusic.
1. Inradiomode,PresstheSNOOZE/SLEEP/DIMMERbutton.The
displaywillshow90minutes,yourclockradiowillturno󰀨in90
minutes.
2. TochangethenumberofminutesfortheSLEEPtimer,press
the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button until you see the desired
numberofminutes.TheSLEEPtimerdecreasesinincrementsof
10.
3. TocanceltheSLEEPtimer,presstheSNOOZE/SLEEP/DIMMER
button then press again until you see OFF in the display or press
the POWER ON – OFF / ALARM OFF button.
DIMMER CONTROL
Inradioo󰀨mode,TaptheDIMMERbuttontosetthebrightness
oftheLEDdisplaytohighorlowaccordingtoyourambientlight
conditions.
Remark:
1. Clockdisplaywithdimmerlow”isthedefaultsetting.
2. Itwillconsumemorepowerifyousettheclockdisplaywith
dimmerhigh.
RESETTING THE UNIT
Ifthesystemdoesnotrespondorexhibitserraticorintermittent
operation,youmayhaveexperiencedanelectrostaticdischarge
(ESD)orapowersurgethattriggeredtheinternalmicrocontrollerto
shutdownautomatically.Ifthisoccurs,disconnecttheACPOWER
CORDfromthewallandremovethebackupbatteryfromthe
compartment.Waitatleast3minutes,andreinsertthebatteryfor
theback-up,andreattachtheACCordtothewall.Theunitisnow
reset,soyouwillneedtosetuptheunittimeandalarmsagain.
SPECIFICATIONS
Frequency: FM87.5–108MHz
Batterybackup: 1x3VCR2032atlithiumbattery
(not included)
Powersource: AC230V~50Hz,5W
INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE
DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS
Disposeofpackagingmaterialatapublicwastedisposalsite.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC
APPLIANCES
Themeaningofthesymbolontheproduct,itsaccessory
or packaging indicates that this product shall not be
treatedashouseholdwaste.Please,disposeofthis
product at your applicable collection point for the
recyclingofelectrical&electronicequipmentwaste.
AlternativelyinsomestatesoftheEuropeanUnionor
otherEuropeanstatesyoumayreturnyourproductstoyourlocal
retailerwhenbuyinganequivalentnewproduct.Thecorrect
disposalofthisproductwillhelpsavevaluablenaturalresources
andhelpinpreventingthepotentialnegativeimpactonthe
environmentandhumanhealth,whichcouldbecausedasaresult
ofimproperliquidationofwaste.Pleaseaskyourlocalauthoritiesor
thenearestwastecollectioncentreforfurtherdetails.Theimproper
disposalofthistypeofwastemayfallsubjecttonationalregulations
fornes.
For business entities in the European Union
Ifyouwishtodisposeofanelectricalorelectronicdevice,request
thenecessaryinformationfromyoursellerorsupplier.
Disposal in other countries outside the European Union
Ifyouwishtodisposeofthisproduct,requestthenecessary
informationaboutthecorrectdisposalmethodfromlocal
governmentdepartmentsorfromyourseller.
ThisproductmeetsallthebasicEUregulation
requirementsthatrelatetoit.
Changestothetext,designandtechnicalspecicationsmayoccur
withoutpriornoticeandwereservetherighttomakethesechanges.
WARRANTY CONDITIONS
Uponacceptanceoftheproduct,thesellerprovidesthebuyerwith
awarrantyontheproductofthedurationprescribedintherelevant
country.Warrantyislimitedtothefollowingconditions.Warrantyis
referredonlytothecustomergoodsusingforcommondomestic
use.Theclaimforservicecanbeappliedeitheratdealer’sshop
wheretheproductwasbought,oratbelowmentionedauthorized
serviceshops.Theend-userisobligatedtosetupaclaim
immediatelywhenthedefectsappearedbutonlytilltheendof
warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify the
claimingdefects.Onlycompletedandclean(accordingtohygienic
standards) product will be accepted. In case of eligible warranty
claimthewarrantyperiodwillbeprolongedbytheperiodfromthe
dateofclaimapplicationtillthedateoftakingovertheproductby
end-user,orthedatetheend-userisobligatedtotakeitover.To
obtaintheserviceunderthiswarranty,end-userisobligatedto
certifyhisclaimwithdulycompletedfollowingdocuments:receipt,
certicateofwarranty,certicateofinstallation.
This warranty is void especially if apply as follows:
Defects which were put on sale.
• Wear-outordamagecausedbycommonuse.
• Theproductwasdamagedbyunprofessionalorwrong
installation,usedincontrarytotheapplicableinstructionmanual,
usedincontrarytolegalenactmentandcommonprocessofuse
or used for another purpose which has been designed for.
• Theproductwasdamagedbyuncared-fororinsu󰀩cient
maintenance.
• Theproductwasdamagedbydirt,accidentofforcemajeure
(naturaldisaster,re,andood).
• Defectsonfunctionalitycausedbylowdualityofsignal,
electromagneticeldinterferenceetc.
• Theproductwasmechanicallydamaged(e.g.brokenbutton,
fall).
• Damagecausedbyuseofunsuitablemedia,llings,expendable
supplies (batteries) or by unsuitable working conditions (e.g. high
temperatures,highhumidity,quakes).
• Repair,modicationorotherfailureactiontotheproductby
unauthorized person.
• End-userdidnotproveenoughhisrighttoclaim(timeandplace
of purchase).
• Dataonpresenteddocumentsdi󰀨ersfromdataonproducts.
• Caseswhentheclaimingproductcannotbeindentiedaccording
tothepresenteddocuments(e.g.theserialnumberorthe
warrantysealhasbeendamaged).
Authorized service centers
Visit www.sencor.eufordetailedinformationaboutauthorized
servicecenters.
CZ RADIOBUDÍK
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
FUNKCE A OVLÁDÁNÍ
1. NapájeníON–OFF/AlarmOFF(vypnutí)
2. Úpravačasu/paměti/M+
3. <<Laděnídolů/Hodiny
4. >>Laděnínahoru/Minuty
5. Sníženíhlasitosti/Alarm1ON-OFFnastavení
6. Zvýšeníhlasitosti/Alarm2ON-OFFnastavení
7. Buzení/Usínání/Stmívání
8. Alarm1indikacebzučáku
9. Alarm1indikacerádia
10.Alarm2indikacebzučáku
11.Alarm2indikacerádia
12.Výrobníštítek(spodníčástjednotky)
13.LEDdisplej
14. Reproduktor
15. FM anténa
16. Kryt prostoru pro baterie
17.Napájecíkabel
NAPÁJENÍ
1. Tentovýrobekjenapájenstřídavýmnapětím230V~50Hz.
Zapojtenapájecíkabeldozásuvky.
2. Displejhodinzačneblikat0:00aždoukončenínastavení
správnéhočasu.
INSTALACE / VÝMĚNA BATERIÍ
Tatojednotkajevybavenazálohovýmbateriovýmsystémem,který
vyžadujejednuDC3VCR2032lithiovoubaterii(nenísoučástí
dodávky)kudrženínastavenéhočasuarozhlasovépředvolby
běhemvýpadkunapájenízesítě.
1. Odšroubujteaodstraňtekrytpřihrádkyprobaterie.
2. NainstalujtejednunovouCR2032lithiovoubateriidoprostoru
probaterii.Dodržujtepolaritubateriíznázorněnounaobrázku
umístěnémnakrytupřihrádkyprobaterie.Používejtepouze
určenouvelikostatypbaterií.
3. Nasaďtekrytpřihrádkyprobaterieautáhnětešroubnakrytu.
Poznámka: Jednotkabudefungovatibezinstalovanébaterie,ale
nastavenýčasaalarmarozhlasovépředvolbybudouvpřípadě
výpadkunapájenínebojehoselháníztraceny.
DŮLEŽITÉ:
Ujistětese,žejebateriesprávněnainstalována.Chybnápolarita
můžezpůsobitpoškozenípřístrojeaztrátuzáruky.Pronejlepší
výkonadelšíprovoznídobudoporučujemepoužívatkvalitníbaterie.
PÉČE O BATERIE:
- Používejtepouzevelikostatypspecikovanébaterie.
- Pokudpřístrojnebudepoužívánpodelšídobu,vyjmětebaterie.
Starénebopoškozenébateriemohouzpůsobitpoškození
jednotkyamohouvéstkeztrátězáruky.
- Nepokoušejtesenabíjetbaterie,kterénejsouurčenyknabíjení;
mohousepřehřátaexplodovat(postupujtepodlepokynů
výrobcebaterií).
- Nevhazujtebateriedoohně,bateriemohouvytéctnebo
explodovat.
UPOZORNĚNÍ
NEPOLYKEJTE BATERIE, NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ
CHEMIKÁLIEMI
Tentovýrobekobsahujeknoíkovýtypbaterie.Pokuddojdeke
spolknutíknoíkovébaterie,zapouhédvěhodinymůžezpůsobit
vážnévnitřnípopáleninyamůževéstkesmrti.
Udržujtenovéipoužitébateriemimodosahdětí.Vpřípadě,že
prostorprobateriinelzebezpečněuzavřít,přestaňtevýrobek
používataudržujtejejmimodosahdětí.
Připodezření,žebylybateriespolknuty,okamžitěvyhledejte
lékařskoupomoc.
ZAPNUTÍ / POHOTOVOSTNÍ REŽIM
1. VpohotovostnímrežimuklepnětenatlačítkoPOWERON-OFF
prozapnutípřístroje.
2. JednímstisknutímtlačítkaPOWERON-OFFvrátítejednotkudo
pohotovostníhorežimu.
NASTAVENÍ ČASU
1. StiskněteapodržtetlačítkoCLK.ADJzačneblikatčas.
2. Stisknětetlačítko<<TUNEDOWN/HOURknačteníhodin.
3. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINpronačteníminut.
4. Jakmilejesprávněnastavenčas,stisknětetlačítkoCLK.ADJ.
POZNÁMKA:
• Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINnebotlačítko<<TUNE
DOWN/HOURprozvýšeníčíslaojednujednotku.
• Stiskněteapodržtetlačítko>>TUNEUP/MINnebotlačítko<<
TUNE DOWN / HOUR krychlémuzvýšeníčísla.
NASTAVENÍ BUDÍKU
Můžetepřednastavitauložitdvěoddělenánastaveníbudíku.To
vámumožnínastavitbudíkprosebeadruhýjakozáložní,nebo
použijtedruhýnezávislýalarmpropartnera.
NASTAVENÍ ALARMU 1
1. Zkontrolujte,zdajerádiovypnuto.
2. StiskněteapodržtetlačítkoVOLUMEDOWN/ALARM1ON-
OFFpronastaveníalarmu1.Časalarmubudeblikatnadispleji.
3. StisknětetlačítkoTUNE<<DOWN/HOURknavýšeníhodin.
4. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINpronavýšeníminut.
5. Chcete-lipřepínatmezibzučákemarežimemrádioalarmu,
stisknětetlačítkoVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFF,dokud
nenízvýrazněnapožadovanávolbanaLEDdispleji.
• Rádioalarm1
• Bzučákalarm1
Alarm1indikacebzučáku
Alarm1indikacerádia
6.Jakmilejebudíknastaven,stisknětejednoutlačítkoCLK.ADJ./
MEMORY/M+propotvrzenínastavení.
NASTAVENÍ ALARMU 2
1. Zkontrolujte,zdajerádiovypnuto.
2. StiskněteapodržtetlačítkoVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF
pronastaveníalarmu.Druhýčasbuzenízačneblikatnadispleji.
3. Stisknětetlačítko<<TUNEDOWN/HOURknavýšeníhodin.
4. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINpronavýšeníminut.
5. Chcete-lipřepínatmezibzučákemarežimemrádioalarmu,
stisknětetlačítkoVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF,dokudnení
zvýrazněnapožadovanávolbanaLEDdispleji.
• Rádioalarm2
• Bzučákalarmu2
Alarm2indikacebzučáku
Alarm2indikacerádia
6. Jakmilejebudíknastaven,stisknětejednoutlačítkoCLK.ADJ./
MEMORY/M+propotvrzenínastavení.
FUNKCE BUZENÍ
1. Kdyžsespustíalarm(bzučákneborádio),stisknětetlačítko
SNOOZE/SLEEP/DIMMER.Alarmsevypnezapřibližnědevět
minut.
2. ProzrušenífunkceSNOOZEstisknětetlačítkoPOWERON-
OFF / ALARM OFF.
POSLECH RÁDIA
TIPY PRO NEJLEPŠÍ PŘÍJEM
FM-pronejlepšípříjemFMrádiaplněvysuňtevenkovníFMdrát
antény.
1. StisknětejednoutlačítkoPOWERON-OFF/ALARMOFFpro
zapnutírádia.
2. StisknětetlačítkoVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSET
prosníženíhlasitosti.
3. StisknětetlačítkoVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETpro
zvýšeníhlasitosti.
4. Stisknětetlačítko<<TUNEDOWN/HOURprosnížení
frekvenceFM.
5. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINprozvýšenífrekvenceFM.
6. StisknětejednoutlačítkoPOWERON-OFF/ALARMOFFpro
vypnutírádia.
NASTAVENÍ / VYVOLÁNÍ PŘEDNASTAVENÝCH STANIC
RÁDIA
Můžetepřednastavitauložitfrekvenci10rozhlasovýchstanicdo
paměti.
1. StisknětejednoutlačítkoPOWERON-OFF/ALARMOFFpro
zapnutírádia.
2. Nastavterádionapožadovanoustanici.
3. StiskněteapodržtetlačítkoCLK.ADJ./MEMORY/M+,na
displejizačneblikatPO1.
4. StisknětetlačítkoCLK.ADJ./MEMORY/M+propotvrzení
nastavenínaPO1nebopočkejtepětvteřin,blikánípřestane.
5. Opakujtevýšeuvedenékrokypropřednastavenívíce
rozhlasovýchstanic.
6. Chcete-livyvolatpředvolenoustanici,stisknětetlačítkoCLK.ADJ.
/MEMORY/M+propřepínánístávajícíchpředvolebrádiových
stanic.
PROVOZ ČASOVAČE
Časovačvypnutíumožňujepřehrávathudbupřednastavenoudobu
vrozmezíod90minutdo10minut.Tutofunkciběžněpoužívajílidé,
kteřídávajípřednostusínáníshudbou.
1. VrežimurádiastisknětetlačítkoSLEEP/SNOOZE/DIMMER.
Nadisplejisezobrazí90minut,vášradiobudíksevypneza90
minut.
2. Chcete-lizměnitpočetminutčasovačevypnutí,stisknětetlačítko
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dokudsenezobrazípožadovaný
početminut.Časovač(SLEEP)vypnutísnižuječasvypnutí
vkrocíchpo10minutách.
3. Prozrušeníčasovače(SLEEP)spánkumačkejtetlačítko
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dokudsenezobrazínadispleji
OFF,nebostisknětetlačítkoPOWERON-OFF/ALARMOFF.
OVLÁDÁNÍ STMÍVÁNÍ
VevypnutémrežimurádiaklepnětenaDIMMERpronastavení
vysokéhojasuLEDdisplejenebostředníčinízkéhodnotydlevašich
okolníchsvětelnýchpodmínek.
Poznámka:
1. Displejhodinsestmívačemmávýchozínastavenínastupeň
„nízký“.
2. Spotřebaenergiestoupne,pokudnastavítezobrazeníhodinse
stmívačemnavysokouúroveň.
RESETOVÁNÍ PŘÍSTROJE
Pokudsystémnereagujenebovykazujenestabilnínebo
přerušovanýprovoz,možnájstezažilielektrostatickývýboj(ESD)
nebopřepětí,kteréspustíautomatickévypnutímikroprocesoru.
Pokudktomudojde,odpojtesíťovýnapájecíkabelzezdiavyjměte
zpřihrádkyzáložníbaterii.Počkejtealespoňtřiminutyaznovu
vložtebateriiprozálohováníaopětpřipojtenapájecíkabeldozdi.
Jednotkanyníobnovísvénastavení,takžebudetemusetznovu
nastavitčasaalarmy.
SPECIFIKACE
Frekvence: FM87.5–108MHz
Baterie-záloha: 1x3VCR2032knoíková,lithiová
(nenísoučástíbalení)
Napájení: AC230V~50Hz,5W
POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI VYŘAZENÝCH
OBALOVÝCH MATERIÁLŮ
Obalovýmateriálodevzdejteklikvidacidosběrnéhodvora.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Tentosymbolumístěnýnaproduktu,příslušenstvínebo
obaluupozorňujenato,žesproduktemnesmíbýt
nakládánojakosběžnýmdomácímodpadem.Zlikvidujte
prosímtentoproduktvesběrnémdvořeurčeném
krecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
VněkterýchstátechEvropskéunienebovněkterých
evropskýchzemíchmůžetepřinákupuekvivalentníhonového
produktuvrátitvašeproduktymístnímuprodejci.Řádnoulikvidací
tohotoproduktupomáhátechránitcennépřírodnízdroje
apředcházetmožnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředí
alidskézdraví,kekterýmbymohlodojítvdůsledkunesprávné
likvidaceodpadu.Dalšípodrobnostivámposkytnevášmístníúřad
nebonejbližšísběrnýdvůrprolikvidaciodpadu.Nesprávnálikvidace
tohototypuodpadumůžebýtpředmětemudělenípokutyzezákona.
Pro rmy v Evropské unii
Pokudchcetelikvidovatelektrickéneboelektronickézařízení,
požádejtevašehoprodejcenebododavateleonezbytnéinformace.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii
Pokudchcetetentoproduktzlikvidovat,požádejteonezbytné
informaceosprávnémzpůsobulikvidaceministerstvonebovašeho
prodejce.
Tentoproduktsplňujevšechnypříslušnézákladní
regulačnípožadavkyEU.
Text,designatechnickéúdajesemohouzměnitbezpředchozího
upozorněníavyhrazujemesiprávonatytozměny.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Prodávajícíposkytujekupujícímunavýrobekzárukuvdélce
trvánídledanézeměodpřevzetívýrobkukupujícím.Zárukase
poskytujezadáleuvedenýchpodmínek.Zárukasevztahujepouze
nanovéspotřebnízbožíprodanéspotřebiteliproběžnédomácí
použití.Právazodpovědnostizavady(reklamaci)můžekupující
uplatnitbuďuprodávajícího,ukteréhobylvýrobekzakoupen
nebovnížeuvedenémautorizovanémservisu.Kupujícíjepovinen
reklamaciuplatnitbezzbytečnéhoodkladu,abynedocházeloke
zhoršenívady,nejpozdějivšakdokoncezáručnídoby.Kupujícíje
povinenposkytnoutpřireklamacisoučinnostnutnouproověření
existencereklamovanévady.Doreklamačníhořízenísepřijímá
pouzekompletníazdůvodůdodrženíhygienickýchpředpisů
neznečištěnývýrobek.Vpřípaděoprávněnéreklamacesezáruční
dobaprodlužujeodobuodokamžikuuplatněníreklamacedo
okamžikupřevzetíopravenéhovýrobkukupujícímnebookamžiku,
kdyjekupujícíposkončeníopravypovinenvýrobekpřevzít.Kupující
jepovinenprokázatsváprávareklamovat(dokladozakoupení
výrobku,dokladouvedenívýrobkudoprovozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
• vady,nakterébylaposkytnutasleva;
• opotřebeníapoškozenívznikléběžnýmužívánímvýrobku;
• poškozenívýrobkuvdůsledkuneodbornéčinesprávnéinstalace,
použitívýrobkuvrozporusnávodemkpoužití,platnýmiprávními
předpisyaobecněznámýmiaobvyklýmizpůsobypoužívání,
vdůsledkupoužitívýrobkukjinémuúčelu,nežkekterémuje
určen;
• poškozenívýrobkuvdůsledkuzanedbanénebonesprávné
údržby;
• poškozenívýrobkuzpůsobenéjehoznečištěním,nehodou
azásahemvyššímoci(živelnáudálost,požár,vniknutívody);
• vadyfunkčnostivýrobkuzpůsobenénevhodnoukvalitousignálu,
rušivýmelektromagnetickýmpolemapod.mechanicképoškození
výrobku(např.ulomeníknoíku,pád);
• poškozenízpůsobenépoužitímnevhodnýchmédií,náplní,
spotřebníhomateriálu(baterie)nebonevhodnýmiprovozními
podmínkami(např.vysokéokolníteploty,vysokávlhkost
prostředí,otřesy);
• poškození,úpravunebojinýzásahdovýrobkuprovedený
neoprávněnouneboneautorizovanouosobou(servisem);
• případy,kdykupujícípřireklamacineprokážeoprávněnostsvých
práv(kdyakdereklamovanývýrobekzakoupil);
• případy,kdyseúdajevpředloženýchdokladechlišíodúdajů
uvedenýchnavýrobku;
• případy,kdyreklamovanývýrobeknelzeztotožnitsvýrobkem
uvedenýmvdokladech,kterýmikupujícíprokazujesvápráva
reklamovat(např.poškozenívýrobníhočíslanebozáruční
plombapřístroje,přepisovanéúdajevdokladech).
Gestor servisu v ČR:
FAST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany;
tel: 323 204 120
FAST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295
VíceautorizovanýchservisníchstředisekproČRnaleznetena
www.sencor.cz.
SK RÁDIOBUDÍK
POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
FUNKCIE A OVLÁDANIE
1. NapájanieON–OFF/AlarmOFF(vypnutie)
2. Úpravačasu/pamäte/M+
3. << Ladenie dole / Hodiny
4. >>Ladeniehore/Minúty
5. Zníženiehlasitosti/Alarm1ON-OFFnastavenie
6. Zvýšeniehlasitosti/Alarm2ON-OFFnastavenie
7. Budenie/Zaspávanie/Stmievanie
8. Alarm1indikáciabzučiaka
9. Alarm1indikáciarádia
10.Alarm2indikáciabzučiaka
11.Alarm2indikáciarádia
12.Výrobnýštítok(spodnáčasťjednotky)
13.LEDdisplej
14. Reproduktor
15. FM anténa
16. Kryt priestoru na batérie
17.Napájacíkábel
NAPÁJANIE
1. Tentovýrobokjenapájanýstriedavýmnapätím230V~50Hz.
Zapojtenapájacíkábeldozásuvky.
2. Displejhodínzačneblikať0:00aždoukončenianastavenia
správnehočasu.
INŠTALÁCIA / VÝMENA BATÉRIÍ
Tátojednotkajevybavenázálohovýmbatériovýmsystémom,ktorý
vyžadujejednuDC3VCR2032lítiovúbatériu(niejesúčasťou
dodávky)naudržanienastavenéhočasuarozhlasovýchpredvolieb
počasvýpadkunapájaniazosiete.
1. Odskrutkujteaodstráňtekrytpriehradkyprebatérie.
2. NainštalujtejednunovúCR2032lítiovúbatériudopriestoru
prebatériu.Dodržujtepolaritubatériíznázornenúnaobrázku
umiestnenomnakrytepriehradkyprebatérie.Používajteiba
určenúveľkosťatypbatérií.
3. Nasaďtekrytpriehradkyprebatérieadotiahniteskrutkunakryte.
Poznámka: Jednotkabudefungovaťajbezinštalovanejbatérie,
alenastavenýčasaalarmarozhlasovépredvoľbysavprípade
výpadkunapájaniaalebojehozlyhaniastratia.
DÔLEŽITÉ:
Uistitesa,žejebatériasprávnenainštalovaná.Chybnápolarita
môžespôsobiťpoškodenieprístrojaastratuzáruky.Prenajlepší
výkonadlhšiuprevádzkovúživotnosťodporúčamepoužívaťkvalitné
batérie.
STAROSTLIVOSŤ O BATÉRIE:
- Používajteibaveľkosťatypšpecikovanejbatérie.
- Akprístrojnebudetedlhšiepoužívať,vybertebatérie.Staréalebo
poškodenébatériemôžuspôsobiťpoškodeniejednotkyamôžu
viesťkstratezáruky.
- Nepokúšajtesanabíjaťbatérie,ktoréniesúurčenénanabíjanie;
môžusaprehriaťaexplodovať(postupujtepodľapokynov
výrobcubatérií).
- Nevhadzujtebatériedoohňa,batériemôžuvytiecťalebo
explodovať.
UPOZORNENIE
NEDÁVAJTE SI BATÉRIE DO ÚST, NEBEZPEČENSTVO
POPÁLENIA CHEMIKÁLIAMI
Tentovýrobokobsahujegombíkovýtypbatérie.Akdôjde
kprehltnutiugombíkovejbatérie,zaibadvehodinymôžespôsobiť
vážnevnútornépopáleninyamôževiesťksmrti.
Udržujtenovéajpoužitébatériemimodosahudetí.Vprípade,že
priestorprebatériuniejemožnébezpečneuzavrieť,prestaňte
výrobokpoužívaťaudržujtehomimodosahudetí.
Pripodozrení,žebolibatérieprehltnuté,okamžitevyhľadajte
lekárskupomoc.
ZAPNUTIE / POHOTOVOSTNÝ REŽIM
1. VpohotovostnomrežimeťuknitenatlačidloPOWERON-OFF
nazapnutieprístroja.
2. JednýmstlačenímtlačidlaPOWERON-OFFvrátitejednotkudo
pohotovostnéhorežimu.
NASTAVENIE ČASU
1. StlačteapodržtetlačidloCLK.ADJ;začneblikaťčas.
2. Stlačtetlačidlo<<TUNEDOWN/HOURnanačítaniehodín.
3. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnanačítanieminút.
4. Hneďakojesprávnenastavenýčas,stlačtetlačidloCLK.ADJ.
POZNÁMKA:
• Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINalebotlačidlo<<TUNE
DOWN/HOURnazvýšeniečíslaojednujednotku.
• Stlačteapodržtetlačidlo>>TUNEUP/MINalebotlačidlo<<
TUNE DOWN / HOUR narýchlezvýšeniečísla.
NASTAVENIE BUDÍKA
Môžeteprednastaviťauložiťdveoddelenénastaveniabudíka.
Továmumožnínastaviťbudíkpresebaadruhýakozáložnýalebo
použiťdruhýnezávislýalarmprepartnera.
NASTAVENIE ALARMU 1
1. Skontrolujte,čijerádiovypnuté.
2. StlačteapodržtetlačidloVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFF
nanastaveniealarmu1.Časalarmubudeblikaťnadispleji.
3. StlačtetlačidloTUNE<<DOWN/HOURnazvýšeniehodín.
4. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnazvýšenieminút.
5. Akchceteprepínaťmedzibzučiakomarežimomrádioalarmu,
stlačtetlačidloVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFF,pokýmsa
naLEDdisplejinezvýraznípožadovanávoľba.
• Rádioalarm1
• Bzučiakalarm1
Alarm1indikáciabzučiaka
Alarm1indikáciarádia
6.Hneďakojebudíknastavený,stlačteraztlačidloCLK.ADJ./
MEMORY/M+napotvrdenienastavenia.
NASTAVENIE ALARMU 2
1. Skontrolujte,čijerádiovypnuté.
2. StlačteapodržtetlačidloVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFna
nastaveniealarmu.Druhýčasbudeniazačneblikaťnadispleji.
3. Stlačtetlačidlo<<TUNEDOWN/HOURnazvýšeniehodín.
4. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnazvýšenieminút.
5. Akchceteprepínaťmedzibzučiakomarežimomrádioalarmu,
stlačtetlačidloVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF,pokýmsana
LEDdisplejinezvýraznípožadovanávoľba.
• Rádioalarm2
• Bzučiakalarmu2
Alarm2indikáciabzučiaka
Alarm2indikáciarádia
6. Hneďakojebudíknastavený,stlačteraztlačidloCLK.ADJ./
MEMORY/M+napotvrdenienastavenia.
FUNKCIA BUDENIA
1. Keďsaspustíalarm(bzučiakaleborádio),stlačtetlačidlo
SNOOZE/SLEEP/DIMMER.Alarmsavypnezapribližnedeväť
minút.
2. NazrušeniefunkcieSNOOZEstlačtetlačidloPOWERON-OFF
/ ALARM OFF.
POČÚVANIE RÁDIA
TIPY NA NAJLEPŠÍ PRÍJEM
FM-prenajlepšípríjemFMrádiaplnevysuňtevonkajšídrôtFM
antény.
1. StlačteraztlačidloPOWERON-OFF/ALARMOFFnazapnutie
rádia.
2. StlačtetlačidloVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSETna
zníženiehlasitosti.
3. StlačtetlačidloVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETna
zvýšeniehlasitosti.
4. Stlačtetlačidlo<<TUNEDOWN/HOURnazníženiefrekvencie
FM.
5. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnazvýšeniefrekvencieFM.
6. StlačteraztlačidloPOWERON-OFF/ALARMOFFnavypnutie
rádia.
NASTAVENIE / VYVOLANIE PREDNASTAVENÝCH STANÍC
RÁDIA
Dopamätemôžeteprednastaviťauložiťfrekvencie10rozhlasových
staníc.
1. StlačteraztlačidloPOWERON-OFF/ALARMOFFnazapnutie
rádia.
2. Nastavterádionapožadovanústanicu.
3. StlačteapodržtetlačidloCLK.ADJ./MEMORY/M+,nadispleji
začneblikaťPO1.
4. StlačtetlačidloCLK.ADJ./MEMORY/M+napotvrdenie
nastavenianaPO1alebopočkajtepäťsekúnd,ažblikanie
prestane.
5. Opakujtevyššieuvedenékrokypreprednastavenieviacerých
rozhlasovýchstaníc.
6. Akchcetevyvolaťpredvolenústanicu,stlačtetlačidloCLK.
ADJ./MEMORY/M+naprepínanieaktuálnychpredvolieb
rozhlasovýchstaníc.
PREVÁDZKA ČASOVAČA
Časovačvypnutiaumožňujeprehrávaťhudbuprednastavenýčas
vrozmedzíod90minútdo10minút.Tútofunkciubežnepoužívajú
ľudia,ktorídávajúprednosťzaspávaniushudbou.
1. VrežimerádiastlačtetlačidloSLEEP/SNOOZE/DIMMER.
Nadisplejisazobrazí90minút,vášrádiobudíksavypneza90
minút.
2. Akchcetezmeniťpočetminútčasovačavypnutia,stlačtetlačidlo
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,pokýmsanezobrazípožadovaný
početminút.Časovač(SLEEP)vypnutiaskracuječasvypnutia
vkrokochpo10minútach.
3. Nazrušeniečasovača(SLEEP)spánkustláčajtetlačidlo
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,pokýmsanezobrazínadispleji
OFF,alebostlačtetlačidloPOWERON-OFF/ALARMOFF.
OVLÁDANIE STMIEVANIA
VovypnutomrežimerádiaťuknitenaDIMMERnanastavenie
vysokéhojasuLEDdisplejaalebostrednéčinízkehodnotypodľa
vašichokolitýchsvetelnýchpodmienok.
Poznámka:
1. Displejhodínsostmievačommápredvolenénastaveniena
stupeň„nízky“.
2. Spotrebaenergiestúpne,aknastavítezobrazeniehodínso
stmievačomnavysokúúroveň.
RESETOVANIE PRÍSTROJA
Aksystémnereagujealebovykazujenestabilnúaleboprerušovanú
prevádzku,možnostezažilielektrostatickývýboj(ESD)alebo
prepätie,ktoréspustíautomatickévypnutiemikroprocesora.Ak
ktomudôjde,odpojtesieťovýnapájacíkábelodzásuvkyavyberte
zpriehradkyzáložnúbatériu.Počkajteaspoňtriminútyaznovu
vložtebatériuprezálohovanieaopäťpripojtenapájacíkábeldo
zásuvky.Jednotkaterazobnovísvojenastavenie,takžebudete
musieťznovunastaviťčasaalarmy.
ŠPECIFIKÁCIA
Frekvencia: FM87,5–108MHz
Batéria-záloha: 1×3VCR2032gombíková,lítiová
(niejesúčasťoubalenia)
Napájanie: AC230V~50Hz,5W
POKYNY A INFORMÁCIE PRE LIKVIDÁCIU VYRADENÝCH
OBALOVÝCH MATERIÁLOV
Obalovýmateriálodovzdajtenalikvidáciudozbernéhodvora.
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tentosymbolumiestnenýnaprodukte,príslušenstve
aleboobaleupozorňujenato,žesasproduktomnesmie
zaobchádzaťakosbežnýmdomovýmodpadom.
Zlikvidujte,prosím,tentoproduktvzbernomdvore
určenomnarecykláciuelektrickýchaelektronických
zariadení.VniektorýchštátochEurópskejúniealebo
vniektorýcheurópskychkrajináchmôžeteprinákupe
ekvivalentnéhonovéhoproduktuvrátiťvašeproduktymiestnemu
predajcovi.Riadnoulikvidácioutohtoproduktupomáhatechrániť
cennéprírodnézdrojeapredchádzaťmožnýmnegatívnymdopadom
naživotnéprostredieaľudskézdravie,kuktorýmbymohlodôjsť
vdôsledkunesprávnejlikvidácieodpadu.Ďalšiepodrobnostivám
poskytnevášmiestnyúradalebonajbližšízbernýdvornalikvidáciu
odpadu.Nesprávnalikvidáciatohtotypuodpadumôžebyť
predmetomudeleniapokutyzozákona.
Pre rmy v Európskej únii
Akchcetelikvidovaťelektrickéaleboelektronickézariadenie,
požiadajtevášhopredajcualebododávateľaonevyhnutné
informácie.
Likvidácia v krajinách mimo Európskej únie
Akchcetetentoproduktzlikvidovať,požiadajteonevyhnutné
informácieosprávnomspôsobelikvidácieministerstvoalebovášho
predajcu.
Tentoproduktspĺňavšetkypríslušnézákladnéregulačné
požiadavkyEÚ.
Text,dizajnatechnickéúdajesamôžuzmeniťbez
predchádzajúcehoupozorneniaavyhradzujemesiprávonatieto
zmeny.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Predávajúciposkytujekupujúcemunavýrobokzárukuvdĺžke
trvaniapodľapredpisovdanejkrajinyplynúcuodprevzatia
výrobkukupujúcim.Zárukasaposkytujeďalejzanižšieuvedených
podmienok.Zárukasavzťahujeibanaspotrebnýtovarpredaný
spotrebiteľovinabežnédomácepoužitie.Právazozodpovednosti
zachyby(reklamácie)môžekupujúciuplatniťbuďupredávajúceho,
uktoréhobolvýrobokzakúpenýalebovnižšieuvedenom
autorizovanomservise.Kupujúcijepovinnýreklamáciuuplatniť
bezzbytočnéhoodkladu,abynedochádzalokuzhoršeniuchyby,
najneskôrvšakdokoncazáručnejdoby.Kupujúcijepovinnýpri
reklamáciispolupracovaťpriovereníexistenciereklamovanejchyby.
Doreklamačnéhoprocesusaprijímaibakompletnýazdôvodu
dodržaniahygienickýchpredpisovneznečistenývýrobok.Vprípade
oprávnenejreklamáciesazáručnádobapredlžujeodobuod
okamžikuuplatneniareklamáciedookamžikuprevzatiaopraveného
výrobkukupujúcim,kedyjekupujúciposkončeníopravypovinný
výrobokprevziať.Kupujúcijepovinnýpreukázaťsvojepráva
reklamovať(dokladozakúpenívýrobku,záručnýlist,doklad
ouvedenívýrobkudoprevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
• chyby,naktoréboliposkytnutézľavy;
• opotrebeniaapoškodeniavzniknutébežnýmužívanímvýrobku;
• poškodenievýrobkuvdôsledkuneodbornejčinesprávnej
inštalácie,použitievýrobkuvrozporesnávodomnapoužitie
splatnýmiprávnymipredpismiavšeobecneznámymi
aobvyklýmispôsobmipoužívania,vdôsledkupoužitiavýrobku
zainýmúčelom,nežnaktorýjeurčený;
• poškodenievýrobkuvdôsledkuzanedbanejalebonesprávnej
údržby;
• poškodenievýrobkuspôsobenéjehoznečistením,nehodou
azásahomvyššejmoci(živelnáudalosť,požiar,vniknutievody);
• chybyfunkčnostivýrobkuspôsobenénevhodnoukvalitousignálu,
rušivýmelektromagnetickýmpoľomapod.;
• mechanicképoškodenievýrobku(napr.zlomeniegombíka,pád);
• poškodeniespôsobenépoužitímnevhodnýchmédií,
náplní,spotrebnéhomateriálu(batérie)alebonevhodnými
prevádzkovýmipodmienkami(napr.vysokéteplotyvokolí,
vysokávlhkosťprostredia,otrasy);
• poškodenie,úpravualeboinýzásahdovýrobkuspôsobený
neoprávnenoualeboneautorizovanouosobou(servisom)
prípady,keďkupujúciprireklamáciinepreukážeoprávnenosť
svojichpráv(kedyakdereklamovanývýrobokzakúpil);
• prípady,keďsaúdajevpredloženýchdokladochlíšiaodúdajov
uvedenýchnavýrobku;
• prípady,keďreklamovanývýroboksanestotožňujesvýrobkom
uvedenýmvdokladoch,ktorýmikupujúcipreukazujesvojepráva
reklamovať(napr.poškodenievýrobnéhočíslaalebozáručnej
plombyprístroja,prepisovanéúdajevdokladoch).
Gestor servisu na SK:
FAST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava;
teľ: 02 49 1058 53-54
Viacinformáciínájdetenawww.sencor.sk.
HU RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
A KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE
FUNKCIÓK ÉS VEZÉRLÉS
1. Tápellátás ON – OFF / Ébresztés OFF (kikapcsolás)
2. Azidő/memória/M+módosítása
3. << Hangolás lefelé / Órák
4. >> Hangolás felfelé / Percek
5. Ahangerőcsökkentése/1.ébresztőON-OFFbeállítása
6. Ahangerőnövelése/2.ébresztőON-OFFbeállítása
7. Ébresztés/Elaltatás/Sötétítés
8. 1.ébresztőcsengőkijelzése
9. 1.ébresztőrádiókijelzése
10.2.ébresztőcsengőkijelzése
11.2.ébresztőrádiókijelzése
12.Gyártásicímke(akészülékalján)
13.LED-kijelző
14.Hangszóró
15. FM antenna
16.Azelemtartórekeszfedele
17. Tápkábel
TÁPELLÁTÁS
1. Aterméktápellátását230V~50Hzváltóárambiztosítja.
Csatlakoztassa a tápkábelt a konnektorhoz.
2. Azórakijelzőjén0:00villog,amígbenemfejeziapontosidő
beállítását.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE / CSERÉJE
AkészülékbetartalékáramforráskéntegyDC3VCR2032lítium
elemisbehelyezhető(nemtartozék),amelyahálózatiáram
kimaradásaeseténmegőrziabeállítottidőtésrádiócsatornákat.
1. Csavarozzaleésvegyeleazelemtartórekeszfedelét.
2. TegyenazelemtartórekeszbeegyújCR2032lítiumelemet.
Ügyeljenazelemmegfelelőpolaritásáraazelemtartórekesz
fedelénlevőábraszerint.Csakameghatározottméretűéstípusú
elemethasználja.
3.
Tegyevisszaazelemtartórekeszfedelét,éshúzzamegacsavart.
Megjegyzés: Akészülékelemnélkülisműködik,deatápellátás
hibájavagykimaradásaeseténabeállítottidőésébresztés,
valamintarádiócsatornákelvesznek.
FONTOS:
Ellenőrizze,hogyhelyesenvan-ebetéveazelem.Ahibás
polaritásakészülékmeghibásodásátésagaranciaelvesztését
eredményezheti.Alegjobbteljesítményésahosszabbélettartam
eléréseérdekébenjavasoljuk,hogyjóminőségűelemeket
használjon.
AZ AKKUMULÁTOR KARBANTARTÁSA:
- Csakameghatározottméretűéstípusúelemethasználja.
- Haakészülékethosszabbideignemfogjahasználni,vegyekiaz
elemeket.Arégivagysérültelemekazegységmeghibásodását
ésajótálláselvesztésétokozhatják.
- Nekíséreljemegnemtölthetőelemekújratöltését-
túlmelegedhetnekésfelrobbanhatnak(azelemgyártójának
útmutatásaszerintjárjonel).
- Nedobjaazelemekettűzbe-azelemekfelrobbanhatnakvagy
kifolyhatnak.
FIGYELEM
NE NYELJE LE AZ ELEMET - VEGYI ANYAGOK ÁLTALI ÉGÉSI
SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Ezatermékgombelemettartalmaz.Haagombelemetlenyeli,már
kétóramúlvasúlyosbelsőégésisérülésekkövetkezhetnekbe,
amelyekhaláltokozhatnak.
Azújéshasználtelemekettartsagyermekektőltávol.Amennyiben
azelemtartórekesztnemlehetbiztonságosanlezárni,nehasználja
továbbaterméket,éstartsagyermekektőltávol.
Hafennállagyanúja,hogyazelemetvalakilenyelte,azonnal
forduljonorvoshoz.
BEKAPCSOLÁS / KÉSZENLÉTI ÜZEMMÓD
1. KészenlétiüzemmódbannyomjamegaPOWERON-OFF
gombotakészülékbekapcsolásához.
2. APOWERON-OFFgombegyszerimegnyomásáraakészülék
újrakészenlétiüzemmódbalép.
AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
1. NyomjamegéstartsaaCLK.ADJgombot,villognikezdazidő.
2. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURgombotazóra
beolvasásához.
3. Nyomjamega>>TUNEUP/MINgombotapercek
beolvasásához.
4. Amintazidőmegfelelőenbevanállítva,nyomjamegaCLK.ADJ
gombot.
MEGJEGYZÉS:
• Hamegnyomjaa>>TUNEUP/MINvagya<<TUNEDOWN/
HOURgombot,aszámeggyelnő.
• Hamegnyomjaésnyomvatartjaa>>TUNEUP/MINvagya<<
TUNE DOWN / HOUR gombot,aszámgyorsannövelhető.
AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
Kétkülönébresztőórátisbeállíthatéselmenthet.Ígybeállíthategy
ébresztőórátsajátmagának,amásikatpedigtartaléknak,vagy
amásik,függetlenébresztőóráthasználhatjaapartnere.
AZ 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
1. Ellenőrizze,hogyarádiókivan-ekapcsolva.
2. NyomjamegéstartsalenyomvaaVOLUMEDOWN/ALARM1
ON-OFFgombotaz1.ébresztőórabeállításához.Azébresztési
idővillognifogakijelzőn.
3. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURgombotazóra
növeléséhez.
4. Nyomjamega>>TUNEUP/MINgombotapercek
növeléséhez.
5. Haacsengőésarádiósébresztésközöttakarátkapcsolni,
nyomjamegaVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFF,amíg
aLED-eskijelzőakívántlehetőségetnemmutatja.
• Rádiósébresztő1
• Csengőhangosébresztő1
1.ébresztőcsengőkijelzése
1.ébresztőrádiókijelzése
6.Haazébresztőórátbeállította,nyomjamegegyszeraCLK.ADJ./
MEMORY/M+gombotabeállításmegerősítéséhez.
AZ 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
1. Ellenőrizze,hogyarádiókivan-ekapcsolva.
2. NyomjamegéstartsalenyomvaaVOLUMEUP/ALARM2ON
-OFFgombotazébresztőórabeállításához.Amásikébresztési
idővillognikezdakijelzőn.
3. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURgombotazóra
növeléséhez.
4. Nyomjamega>>TUNEUP/MINgombotapercek
növeléséhez.
5. Haacsengőésarádiósébresztésközöttakarátkapcsolni,
nyomjamegaVOLUMEUP/ALARM2ON-OFF,amígaLED-
eskijelzőakívántlehetőségetnemmutatja.
• Rádiósébresztő2
• Csengőhangosébresztő2
2.ébresztőcsengőkijelzése
2.ébresztőrádiókijelzése
6. Haazébresztőórátbeállította,nyomjamegegyszeraCLK.ADJ./
MEMORY/M+gombotabeállításmegerősítéséhez.
ÉBRESZTÉS FUNKCIÓ
1. Habekapcsolazébresztő(csengővagyrádió),nyomjameg
aSNOOZE/SLEEP/DIMMERgombot.Azébresztéskb.9perc
múlvakapcsolki.
2. ASNOOZEfunkciómegszüntetéséheznyomjamegaPOWER
ON-OFF/ALARMOFFgombot.
RÁDIÓHALLGATÁS
ÖTLETEK A LEHETŐ LEGJOBB VÉTEL ELÉRÉSÉRE
FM-alegjobbFMvételhezhúzzakiteljesenakülsőFMantennát.
1. NyomjamegegyszeraPOWERON-OFF/ALARMOFF
gombotarádióbekapcsolásához.
2. NyomjamegaVOLUMEDOWN/ALARM1ON-OFFSET
gombotahangerőcsökkentéséhez.
3. NyomjamegaVOLUMEUP/ALARM2ON-OFFSETgombot
ahangerőnöveléséhez.
4. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURazFMfrekvencia
csökkentéséhez.
5. Nyomjamega>>TUNEUP/MINazFMfrekvencia
növeléséhez.
6. NyomjamegegyszeraPOWERON-OFF/ALARMOFF
gombotarádiókikapcsolásához.
ELŐREPROGRAMOZOTT RÁDIÓCSATORNÁK BEÁLLÍTÁSA/
KIVÁLASZTÁSA
Amemóriába10rádióadófrekvenciájátmenthetiel.
1. NyomjamegegyszeraPOWERON-OFF/ALARMOFF
gombotarádióbekapcsolásához.
2. Állítsabearádiónakívántcsatornát.
3. NyomjamegéstartsaaCLK.ADJ./MEMORY/M+gombot,
akijelzőnvillognikezda„P01“felirat.
4. NyomjamegaCLK.ADJ./MEMORY/M+gombotaP01
beállításánakjóváhagyásához,vagyvárjonötmásodpercet,
avillogásabbamarad.
5. Továbbirádiócsatornákbeállításáhozismételjemegafenti
lépéseket.
6. Azelőreprogramozottcsatornákelőhívásáhoznyomjameg
aCLK.ADJ./MEMORY/M+gombot,ígykapcsolhatát
ameglévőprogramhelyekközött.
AZ IDŐZÍTŐ HASZNÁLATA
Akikapcsolás-időzítőlehetővéteszizenelejátszásátegyelőre
beállított,90percés10percközöttiidőnkeresztül.Eztafunkciót
általábanazokhasználják,akikszeretnekzenéreelaludni.
1. RádióüzemmódbannyomjamegaSLEEP/SNOOZE/DIMMER
gombot.Akijelzőnmegjelenika90percfelirat,arádiósébresztő
90percmúlvakapcsolki.
2. Haszeretnémódosítaniapercekszámátazidőzítettkikapcsolás
funkcióban,nyomjamegaSNOOZE/SLEEP/DIMMER,amíg
megnemjelenikakívántperc.Akikapcsolás-időzítővel(SLEEP)
10-perceslépésekbencsökkenthetiakikapcsolásiidőt.
3. Azelalvás-időzítő(SLEEP)megszüntetéséheznyomja
aSNOOZE/SLEEP/DIMMERgombot,amígakijelzőnmeg
nemjelenikazOFFfelirat,vagynyomjamegaPOWERON-
OFF/ALARMOFFgombot.
A SÖTÉTÍTÉS VEZÉRLÉSE
KikapcsoltrádiómellettkattintsonaDIMMER-reaLED-eskijelző
magas,közepesvagyalacsonyfényerejénekbeállításához,
akörnyezetfényviszonyainakfüggvényében.
Megjegyzés:
1. Azórasötétítőskijelzőjénekalapértelmezettbeállításaaz
„alacsony”fokozat.
2. Azenergiafogyasztásmegnő,haasötétítősóramegjelenítést
magasszintreállítja.
A KÉSZÜLÉK VISSZAÁLLÍTÁSA
ALAPHELYZETBE
Haarendszernemreagál,vagyinstabilan,szaggatottanműködik,
ennekokaelektrosztatikuskisülés(ESD)vagytúlfeszültséglehet,
amibeindítjaamikroprocesszorautomatikuskikapcsolását.Ha
eztörténik,húzzakiatápkábeltafalból,ésvegyekiatartalék
elemetarekeszből.Várjonlegalábbhárompercig,azutántegye
visszaatartalékelemet,éscsatlakoztassaújraatápkábelt.Az
egységalaphelyzetbeáll,azazújrabekellállítaniaazidőtésaz
ébresztőórákat.
MŰSZAKI ADATOK
Hangképzés: FM87,5–108MHz
Elem-tartalék: 1x3VCR2032gombelem,lítium
(nemtartozék)
Tápellátás: AC230V~50Hz,5W
A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓ
MEGSEMMISÍTÉSI UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTA
Acsomagolóanyagokathulladékgyűjtőhelyenadjale.
HASZNÁLT ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ezajelakészüléken,annaktartozékainvagy
csomagolásánaztjelöli,hogyaterméketnemszabad
atöbbiháztartásihulladékkalazonosmódonkezelni.
Kérjük,hogyaterméketadjaleelektromosés
elektronikusberendezéseketújrahasznosító
gyűjtőtelepen.AzEurópaiUnióegyesországaibanvagy
máseurópaiországokbanatermékekazeladóhelyenazonosúj
termékvásárlásánálvisszaválthatóaklehetnek.Atermékmegfelelő
módontörténőmegsemmisítésévelsegítmegőrizniazértékes
természetierőforrásokat,éshozzájárulanemmegfelelő
hulladék-megsemmisítésáltalokozottesetlegesnegatívkörnyezeti
ésegészségügyihatásokmegelőzéséhez.Továbbirészletekért
forduljonahelyiönkormányzathozvagyalegközelebbihulladék-
megsemmisítőgyűjtőtelephez.Ezentípusúhulladékhelytelen
megsemmisítésebírságkiszabásátvonhatjamagaután.
Az Európai unióban működő vállalatok számára
Haelektromosvagyelektronikusterméketakarmegsemmisíteni,
kérjekiazeladójátólvagyforgalmazójátólaszükséges
információkat.
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sencor SRC 1100 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info