Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser Communications A/S poskytuje na ten-
to výrobek záruku 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky , navštivte naše
webové stránky www .sennheiser.com nebo k ontaktujte svého
partnera společnosti Sennheiser .
Vyhovuje následujícím požadavkům
• Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
• V souladu s požadavky ohledně hladin akustického tlaku spe -
cifickými pro příslušnou zemi.
EU prohlášení o shodě
• Směrnice o omezení používání některých nebezpeč -
ných látek v elektrických a elektronický ch zařízeních
(2011/65/EU).
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na tét o inter-
netové adrese: www .sennheiser.com/ download.
Pokyny k likvidaci
• Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečk ách na
produktu, baterii/akumulát oru (pokud je to vhod-
né) a/nebo obalu znamená, že tyto produkty nelze po uk ončení
jejich životnosti zlikvidovat v běžném domácím odpadu, ale je
nutné je likvidovat odděleně. U likvidace obalů postupujte pro-
sím v souladu se zákonnými předpisy o dělení odpadů v e Vaší
zemi.
Další informace k recyklaci těchto pr oduktů obdržíte u měst-
ského úřadu, v k omunálních sběrných a likvidačních dvorech
nebo u Vašeho partnera firmy Sennheiser .
Oddělené shromažď ování elektroniky a elektronických zaříz ení,
baterií/akumulát orů (pokud je to vhodné) a obalů slouží k pod-
poře opětovného použití a/ nebo likvidace a zabraňuje nega-
tivním efektům, například v důsledku potenciálně obsažený ch
škodlivých lát ek. Tím zásadně přispíváte k ochraně životního
prostředí a zdraví.
SK Slovenčina
Dôležité bezpečnostné informácie
3 Pred použitím produktu si pozorne a úplne pr ečítajte návod
na použitie, bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprie-
vodcu (ak je dodaný).
3 Ak produkt odovzdáv ate tretej osobe, vždy prilo žte aj tohto
bezpečnostného sprievodcu.
3 Nepoužívajte vidit eľ ne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
3 Nepočúvajte dlhší čas pri vysok ej hlasitosti, aby
ste predišli poškodeniu sluchu.
3 Výrobok vytvára silnejšie trvalé magnetick é po-
lia, ktoré môžu spôsobovať rušenie činnosti k ar-
diostimulátorov , implantovaných defibrilátorov
(ICD) a iných implanto vaných prístrojov . Vždy
zachovajte vzdialenosť najmenej 10 cm (3,94") medzi čas-
ťou výrobku, ktorá obsahuje magnet, a kardiostimulát orom,
implantovaným defibrilát orom alebo iným implantovan ým
prístrojom.
3 Produkt, príslušenstvo a balenie udržujte mimo dosahu detí
a domácich zvierat, aby ste predišli nehode a nebezpečen-
stvu udusenia.
3 Produkt nepoužívajte v pr ostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu
pozornosť (napr . riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funk čnosti
3 Produkt vždy udržiavajt e suchý a nevystavujte ho nadmernej
teplote (sušič na vlasy , radiátor, dlhé vysta venie slnečnému
svetlu atď .), aby ste predišli k orózii a deformácii.
3 Používajte len prída vné zariadenia, príslušenstvo a náhradné
diely , ktoré dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser .
3 Produkt čistite len jemnou, suchou handričk ou.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto slúchadlá sú určené na používanie s prenosnými zariade-
niami a hi-fi systémami.
Ak sa tento produkt používa na akýk oľ vek účel, ktorý nie je uve-
dený v príslušných produkto vých sprievodcoch, považuje sa t o
za nevhodné používanie.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za šk ody spôso-
bené poškodením alebo nesprávnym použitím t ohto produktu a
jeho prídavných zariadení/ príslušenstva.
Pred použitím produktu sa oboznámte so špecifickými nariade-
niami danej krajiny .
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Spoločnosť Sennheiser Communications A/S poskytuje na ten-
to produkt 24-mesačnú záruku.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalit e
na adrese www .sennheiser .com alebo k ontaktujte svojho Sen-
nheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
• Smernica o všeobecnej bezpečnosti výrobkov (2001/95 /ES)
• V súlade s limitnými hodnotami akustického tlaku podľ a po-
žiadaviek jednotlivých krajín.
EÚ vyhlásenie o zhode
• Smernica o obmedzení používania určitých nebez -
pečných látok v elektrických a elektronický ch zaria-
deniach (RoHS) (2011/65/EÚ)
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto int ernetovej
adrese: www .sennheiser .com/ download.
Pokyny na likvidáciu
• Smernica o odpade z elektrických a elektronic -
kých zariadení (2012/19/EÚ)
Symbol preškrtnutej nádoby na odpad na k olies-
kach na výrobku, batérii/ akumulátore (ak je to r elevantné) a/
alebo obale vás upozorňuje na to, že sa tiet o výrobky nesmú lik-
vidovať v bežnom domovom odpade po sk ončení ich životnosti,
ale musia sa odovzdať na osobitnú likvidáciu. Pri obaloch dodr-
žiavajte zák onné predpisy na triedenie odpadu vo vašej krajine.
Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie týchto výrobk ov získa-
te na správnom úrade vašej obce, k omunálnych zberných alebo
odberných miestach alebo u partnerov spoločnosti Sennheiser .
Osobitný zber odpadu z elektrických a elektronických zaria-
dení, batérií/akumulát orov (ak je to rele vantné) a obalov slúži
na podporu recyklácie a/alebo zhodnotenia a na zamedz enie
ET Eesti
T ähtsad ohutusjuhised
3 Lugege enne toote k asutamist hoolikalt ja täies mahus läbi
kasutusjuhend, ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhi-
sed.
3 T oote üleandmisel kolmandatele poolt ele andke edasi ka
need ohutusjuhised.
3 Ärge kasutage ilmsete kahjustust ega toodet.
T ervisekahju ja õnnetuste ennetamine
3 Kuulmiskahjustuste v ältimiseks ärge kasutage
seadet kõrge helitasemega pik emate perioodide jooksul.
3 T oode tekitab tugevamaid püsivaid magnetväl-
ju, mis võivad häirida südamestimulaatorite,
kardioverterit e-defibrillaatorite (ICD) ja muude
implantaatide tööd. Hoidke magnetit sisaldav at
toodet südamestimulaatorist, kardio verterist-defibrillaato-
rist või muudest implantaatidest alati vähemalt 10 cm kau-
gusel.
3 Hoidke t oode, selle lisavarustus ja pak endi osad lastele ja
lemmikloomadele kättesaamatus k ohas, et vältida õnnetusi
ja lämbumisohtu.
3 Ärge kasutage toodet k õrgendatud tähelepanu nõudvates
olukordades (nt liikluses).
T oote kahjustuste ja rikete ennetamine
3 Korrosiooni ja def ormeerumise vältimiseks hoidk e toodet
alati kuivana ja ärge laske sellel k okku puutuda äärmuslike
temperatuuridega (föön, küttek eha, pikk kokkupuude otsese
päikesevagusega jms).
3 Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soo vitatud tarvi-
kuid/lisatooteid/varuosi.
3 Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
Kasutusotstarve/vastutus
Need kõrvaklapid on mõeldud kasutamiseks k aasaskantavate
seadmetega ja hi-fi süsteemidega.
Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui t oodet kasutatakse
mis tahes rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud
tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud
selle toote või t oote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest
või väärkasutusest.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks k ehtivate ees-
kirjadega.
T ootja avaldused
Garantii
Sennheiser Communications A/S annab sellel tootele 24-kuu-
lise garantii.
Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadr essile
www .sennheiser .com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas jär gmiste nõuetega
• Üldine tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ)
• Vastab helirõhu piirväärtustele vastavalt riiklik ele nõuetele.
EL-i vasta vusdeklaratsioon
• Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete ka -
sutamise piiramise direktiiv (2011/65/EL)
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kätt esaadav järgmi-
sel internetiaadressil: www .sennheiser.com/ download
Jäätmekäitluse juhised
• Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direk-
tiiv (2012/19/EL)
Ratastel prügikasti läbikriipsutatud sümbol too-
tel/patareil/ akul (kui on kohaldatav) ja/või nende pakendil
tähendab, et neid tooteid ei t ohi pärast kasutuse lõppu visa-
ta tavalise majapidamisprügi hulka, vaid need tuleb viia eraldi
jäätmekäitlusse. Pakendit e puhul järgige oma riigi seadusest
tulenevaid prügisorteerimise nõudeid.
T äpsemat infot nende toodete taaskasutuse kohta saate oma
kohalikust omavalitsusest, jäätmet e kogumis- või tagastus-
punktidest või oma Sennheiseri edasimüüjalt.
Elektri ja elektroonika vanaseadmete, patareide/ akude (kui on
kohaldatav) ning pak endite eraldi k ogumine on vajalik, et eden-
dada taaskasutust ja/või vääristamist ning et vältida negatiiv-
seid tagajärgi, nt võimalike ohtlik e materjalide tõttu. Sellega
annate tähtsa panuse keskk onnakaitsesse ja tervishoidu.
LV Latviešu V aloda
Svarīgi drošības norādījumi
3 Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet ins-
trukciju rokasgrāmatu, drošības pamācību, īso pamācību
(komplektā).
3 Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr do-
diet līdzi šo drošības pamācību.
3 Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu.
V eselības apdraudējumu un negadījumu novēršana
3 Neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā, lai neradī-
tu dzirdes bojājumus.
3 Izstrādājums ģenerē stipras iedarbības pastāvī-
gos magnētiskos laukus, kuri var traucēt elek-
trokardiostimulatora, implantēta defibrilat ora
(ICD) vai cita veida implanta darbību. Vienmēr
ievērojiet vismaz 10 cm (3,94 collu ) attālumu starp izstrādā-
juma magnētisko sastāvdaļu un elektr okardiostimulatoru,
implantētu defibrilatoru (ICD) vai cita v eida implantu.
3 Glabājiet piederumus un iepakojuma daļas bērniem un māj-
dzīvniekiem nepieejamā vietā, lai nepieļautu negadījumus un
nosmakšanas risku.
3 Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu
uzmanību (piem., piedaloties satiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
3 Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to
ekstrēmām temperatūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās
saulē utt.), lai nepieļautu k orozijas vai deformāciju rašanos.
3 Izmantojiet tikai Sennheiser piegādāt os pielikumus, piederu-
mus vai rezerves daļas.
3 T īriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētais lietojums/ atbildība
Šīs austiņas paredzētas lietošanai k opā ar portatīvajām ierīcēm
un hi-fi sistēmām.
Par nepareizu izmantošanu uzskata to , ja šo izstrādājumu iz-
manto jebkādam, lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā iz-
strādājuma pamācībā.
Sennheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no
šī izstrādājuma un tā pielikumu vai piederumu nepareizas vai
ļaunprātīgas izmantošanas.
Pirms šī izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas, lūdzu, ievēr ojiet
katras valsts specifiskos not eikumus.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser Communications A/S šim izstrādājumam sniedz 24
mēnešu garantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklē-
jiet mūsu tīmekļa vietni adresē www .sennheiser .com vai sazi-
nieties ar savu Sennheiser pārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
• Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK)
• Atbilst skaņas spiediena ierobežojumiem saskaņā ar konkr ē-
tām attiecīgo valstu prasībām.
ES atbilstības deklarācija
• Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas iero -
bežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (R oHS
direktīva) (2011/65/ES)
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā inter-
neta vietnē: www .sennheiser .com/ download.
Norādes par utilizāciju
• EEIA direktīva (2012/19/ES)
Simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni ar rite-
ņiem, kas atrodas uz produkta, baterijas/ akumu-
latora (ja piemērojams) un/vai iepakojuma, informē jūs par to ,
ka šo produktu tā kalpošanas termiņa beigās nedrīkst izmest
kopā ar saimniecības atkritumiem, bet gan jānodod atsevišķai
utilizācijai. Attiecībā uz iepakojumu, lūdzu, ie vērojiet izmanto-
šanas valsts atkritumu šķirošanas noteikumus.
Plašāku informāciju par šo produktu utilizāciju varat saņemt
savā pašvaldībā, k omunālajos savākšanas vai atgriešanas
punktos vai pie sava Sennheiser partnera.
Atsevišķa nolietot o elektronisko un elektr oiekārtu, bateriju/
akumulatoru (ja piemērojams) un iepakojuma savākšana veici-
na otrreizēju izmantošanu un/vai pārstādi, kā arī palīdz izvairī-
ties no negatīvām sekām, piemēram, ja atkritumi satur kaitīgas
vielas. T ādā veidā jūs dodat svarīgu pienesumu vides un vese-
lības aizsardzībai.
LT Lietuvių kalba
Svarbios saugos instruk cijos
3 Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaityki-
te naudojimo instrukcijas, saugos vado vą ir trumpąjį vadovą
(esantį pakuotėje).
3 Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pri-
dėkite šį saugos vadovą.
3 Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio pr odukto.
Sveikatos sutrik dymo ir nelaimingų atsitikimų
prevencija
3 Siekiant užkirsti kelią klausos paž eidimams, ne-
klausykite dideliu garsu ilgą laiką.
3 Gaminys generuoja stipresnius nuolatinius
magnetinius laukus, kurie gali sukelti širdies
stimuliatorių, implantuotų defibriliatorių (IKD)
ir kitų implantų trikdžius. Širdies stimuliatorius,
implantuotas defibriliatorius ar kitas implantas visada turi
būti bent 10 cm (3,94") atstumu nuo gaminio komponent o,
kuriame yra magnetas.
3 Laikykite produktą, priedus ir pakuotės dalis v aikams ir na-
miniams gyvūnams nepasiekiamoje vietoje, siekiant suma-
žinti nelaimingų atsitikimų ir užspringimo pavojų.
3 Nenaudokite šio produkt o aplinkoje, reikalaujančioje ypatin-
go jūsų dėmesio (pvz., vairuojant kamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
3 Visada laikykite produktą sausą ir saugokit e nuo aukštos
temperatūros (plaukų džiovintuvo, šildytuv o, palikimo saulė-
kaitoje ir kt.), siekiant apsaugoti jį nuo rūdžių ir deformavimo.
3 Naudokite tik „Sennheiser“ bendrovės pagamintus arba jos
rekomenduojamus priedus ir atsargines dalis.
3 V alykite produktą tik minkštu sausu audiniu.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šios ausinės yra skirtos naudoti kartu su nešiojamaisiais įren-
giniais ir stereoaparatūra.
Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą
gaminio naudojimo vadove, jis laik omas naudojamu ne pagal
paskirtį.
„Sennheiser“ bendrovė neprisiima atsakomybės už gedimus,
kylančius netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojant šį pro-
duktą ir jo priedus.
Prieš pradėdami eksploatuoti produktą įsitikinkite, kad laik otės
aktualių nacionalinių teisės aktų reikalavimų.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„Sennheiser Communications A/S“ suteikia šiam produktui 24
mėnesių garantiją.
Dabartines garantijos sąlygas galite rasti mūsų tinklalapyje
www .sennheiser .com arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennhei-
ser“ bendrovės partnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
• Bendroji produkto saugos direktyva (2001/95/EB)
• Atitinka garso slėgio apribojimus atsižvelgiant į šalyje taiko -
mus reikalavimus.
ES atitikties deklaracija
• RoHS direktyva (2011/65/ES)
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo
interneto adresu: www .sennheiser.com/ download.
Nurodymai utilizavimui
• WEEE direktyva (2012/19/ES)
Simbolis ant gaminio, akumuliatoriaus baterijos /
akumuliatoriaus (jei pritaikoma) ir (arba) pakuotės,
vaizduojantis perbrauktą šiukšlių k onteinerį ant ratukų, reiškia,
kad šių gaminių, pasibaigus jų veikimo trukmei, negalima iš-
mesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis, jie turi būti
utilizuojami atskirai. Laikykitės savo šalyje galiojančių teisės
aktų nuostatų, kuriomis reglamentuojamas atliekų rūšiavimas.
Daugiau informacijos apie šių gaminių antrinį perdirbimą suži-
nosite savo savivaldybės buitinio ūkio skyriuje, buitinių atliekų
surinkimo arba priėmimo skyriuose, arba iš savo „Sennheiser“
partnerio.
Elektros ir elektronikos naudot ojų prietaisų, akumuliatorių ba-
terijų / akumuliatorių (jei pritaikoma) bei pakuočių rūšiavimas
skirtas skatinti antrinį perdirbimą ir (arba) antrinį panaudojimą
bei išvengti neigiamo poveikio, pavyz džiui, dėl esančių kenks-
mingų medžiagų galimo pavojaus. T aip svariai prisidėsite prie
aplinkos ir sveikat os apsaugos.
CS český jazyk
Důležité bezpečnostní pokyny
3 Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečt ěte dodaný
návod k obsluze, bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
3 Při předávání výrobku tř etím stranám vždy předejte i tuto
bezpečnostní příručku.
3 Nepoužívejte očividně vadn ý výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
3 Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysok é
hlasitosti, abyste si nepošk odili sluch.
3 Produkt generuje silnější trvalá magnetická
pole, která by mohla rušit fungování kar diosti-
mulátorů, implantovan ých defibrilátorů (ICD) a
jiných implantátů. Vždy udržujt e vzdálenost nej-
méně 10 cm ( 3,94 ") mezi součástí produktu obsahující mag-
net a kardiostimulátorem, implant ovaným defibrilátorem
nebo jiným implantátem.
3 Chcete-li předcházet nehodám a nebezpečí udušení, ucho-
vávejte výrobek, příslušenství a části obalu mimo dosah dětí
a domácích zvířat.
3 Nepoužívejte výrobek v pr ostředí, které vyžaduje vaši zvlášt-
ní pozornost (například v silničním provozu ).
Předcházení poškození výr obku a poruchám
3 Chcete-li zabránit kor ozi nebo deformaci, udržujte vždy vý-
robek v suchu a nevystavujte ho e xtrémním teplotám (vysou-
šeč vlasů, ohřívač, dlouhodobé vystavení slunečnímu záření
atd.).
3 Používejte pouz e doplňky / příslušenství / náhradní díly do-
dávané nebo doporučené společností Sennheiser .
3 Výrobek čistět e pouze měkkým suchým hadříkem.
Určené použití / odpovědnost
T ato sluchátka byla konstruována pro použití s přenosnými za-
řízeními a hi-fi systémy .
Za nesprávné je považováno tak ové používání, kdy se tento
výrobek používá jakýmkoli jiným způsobem, ne ž je uvedeno v
příručkách připojených k výrobku.
Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplý-
vající z chybného nebo nesprávného použití tohoto výr obku a
jeho doplňků/příslušenství.
Před uvedením výrobku do provo zu dodržujte příslušné předpi-
sy pro danou zemi.
negatívnych vplyvov , napríklad v dôsledku potenciálne obsiah-
nutých škodlivých lát ok. Tým významne prispejet e k ochrane
životného prostredia a zdravia.
HU magyar
Font os biztonsági utasítások
3 A termék használata előtt gondosan és teljesen olv assa el
a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót és
gyors ismertetőt.
3 Mindig adja át ezt a biztonsági útmutat ót, ha továbbadja a
terméket harmadik f eleknek.
3 Ne használja a termék et, ha az nyilvánvalóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
3 Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hang-
erővel,nehogy halláskárosodás k övetk ezzen be.
3 A termék erős tart ós mágneses terek et gerjeszt,
melyek a pacemakerekk el, beültetett defibrillá-
torokkal (ICD) vagy más egy éb implantátumuk-
kal interferálhatnak. A pacemak erek, beültetett
defibrillátorok vagy más egyéb implantátumuk és a t ermék
mágneses összetevője k özött mindig tartson legalább 10 cm
(3,94 ") távolságot.
3 T artsa távol a terméket, a tarto zékokat és a csomagolás ré-
szeit a gyermekekt ől és a háziállatoktól, nehogy balesetet
vagy fulladást szenvedjenek.
3 Ne használja a termék et különleges figyelmet igénylő k ör-
nyezetekben (pl. k özlekedés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelő zése
3 Mindig tartsa a termék et szárazon, és ne tegye ki szélsősé-
ges hőmérsékleteknek (hajszárító, fűtőt est, hosszan tartó
erős napfény stb.) a k orrózió vagy a deformálódás megelő-
zése érdekében.
3 Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott sz erelé-
kek et/tartozék okat/pótalk atrészeket használjon.
3 Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a t erméket.
Rendeltetés szerinti használat/felelősség
Ezeket a fejhallgat ókat hordozható k észülékekkel és Hi-Fi rend-
szerekkel való használatra f ejlesztettük ki.
Helytelen használatnak minősül, ha ezt a termék et bármilyen
olyan célra alkalmazzák, amelyet a kapcsolódó termékismerte-
tők nem neveznek meg.
A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen ter-
mék vagy szerelékei/tart ozékai visszaélésszerű vagy helyt elen
használata miatt keletk ező károk ért.
A termék működt etésének megke zdése előtt tanulmányozza az
országspecifikus előírásokat.
A gyártó nyilatk ozata
Garancia
A Sennheiser Communications A/S 24 havi garanciát ad erre
a termékre.
Az aktuális garanciális feltételek megtalálhat ók a
www .sennheiser .com honlapon, vagy vegye f el ez ügyben a
kapcsolatot Sennheiser partnerével.
A termék megfelel a kö vetkező előír ásoknak:
• Általános termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
• Megfelel a hangnyomási határértékre vonatk ozó országspe-
cifikus előírásoknak.
EU-megfelelőségi nyilatkozat
• RoHS irányelv (2011/65/EU)
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat t eljes szövege elérhető
a követk ező internetes címen: www.sennheiser .com/ download.
Megjegyzések a hulladékkezeléshez
• WEEE irányelv (2012/19/EU)
Az áthúzott kerek es kuka szimbólum olyan ter-
mékre, elemre/akkura (amenn yiben alkalmazha-
tó) és/vagy csomagolásra hívja fel a figy elmet, melyeket az
élettartamuk végén nem szabad a szokásos háztartási hulla-
dékba dobni, hanem külön hulladékkezeléshez k ell szállítani. A
csomagolásokkal kapcsolatban, kérjük, tartsa be az Ön orszá-
gában a szelektív hulladékkezelésr e vonatkoz ó törvényi előírá-
sokat.
Ezeknek a termékeknek az újrahasznosításáho z további in-
formációk találhatók az helyi önk ormányzatnál, a kommunális
gyűjtő- és visszavételi helyeknél, vagy a Sennheiser partner é-
nél.
Az elektrotechnikai és elektronikai k észülékhulladékok, ele-
mek/akkuk (amennyiben alkalmazható ) és csomagolások
szelekciós gyűjtése arra sz olgál, hogy támogassuk vele az
újrahasznosítást és/vagy érték esítést és elkerüljük például a
bennük levő potenciális káros an yagok negatív hatását. Ezzel
fontos részét v ehet ki a környe zet- és egészségvédelemben.
RO Română
Instrucţiuni de siguranţă importante
3 Înainte de utilizarea acestui produs, citii cu at enie și in-
tegral manualul de instruciuni, ghidul de sigurană, ghidul
rapid (dacă este furnizat).
3 Includei întotdeauna acest ghid de sigurană atunci când
transferai produsul părilor tere.
3 Nu utilizai un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăţii şi a accident elor
3 Pentru a prev eni lezarea auzului, nu ascultai
timp îndelungat cu volumul sonor foarte ridicat.
3 Produsul generează câmpuri magnetice per-
manente mai puternice care ar putea cauza
interferene cu stimulat oarele cardiace, defibri-
latoarele implantate (ICD-uri) și alte implanturi.
Păstrai întotdeauna o distană de cel puin 10 cm (3,94")
între componenta produsului care conine magnetul și sti-
mulatorul cardiac, defibrilatorul implantat sau alt implant.
3 Nu păstrai produsul, accesoriile și componente ale ambala-
jului la îndemâna copiilor sau a animalelor de casă, pentru a
preveni accidente și riscul înghiirii.
3 Nu utilizai produsul în niciun mediu care vă solicită o at enie
specială (de ex., în trafic).
Prevenirea deteriorării şi disfuncţionalităţilor produsului
3 Păstrai întot deauna produsul uscat și nu îl expunei la tem-
peraturi extreme (uscător de păr , extindere prelungită la lu-
mina soarelui etc.), pentru a evita corodarea sau def ormarea.
3
Utilizai numai dispozitive de fixare/ accesorii/piese de
schimb furnizate sau recomandate de Sennheiser .
3 Curăai produsul numai cu o bucată de material moale, us-
cată.
Utilizarea prevăzută/ asumarea responsabilităţii
Aceste căști audio sunt concepute pentru a fi utilizat e cu dis-
pozitive portabile și sisteme hi-fi.
Se consideră utilizare necorespunzătoare folosir ea acestui
produs pentru orice aplicaii nespecificate în ghidul asociat al
produsului.
Sennheiser nu își asumă responsabilitatea pentru daunele pro-
venind din utilizarea abuzivă sau necorespunzătoar e a acestui
produs și a dispozitivelor sale de fixare/ accesoriilor sale.
Înainte de a pune în funciune produsul, vă rugăm să avei în
vedere regulamentele corespunzăt oare specifice ării.
Declaraţiile producătorului
Garanţia
Sennheiser Communications A/S acordă o garanie de 24 de
luni pentru acest produs.
Pentru condiiile actuale de acordare a garaniei, vă rugăm să
vizitai pagina noastră de internet la www .sennheiser .com sau
să luai legătura cu partenerul Sennheiser .
În conformitate cu următoarele cerinţ e
• Directiva privind sigurana generală a produselor (2001/95 /CE)
• Conform limitelor de presiune acustică în conformitate cu ce -
rinele specifice ale ării.
Declaraţia UE de conformitate
• Directiva RoHS (Directiva privind restriciile de utiliza-
re a anumitor substane periculoase în echipamentele
electrice i electronice) (2011/65/UE)
T extul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresă internet: www .sennheiser.com/ download.
Note privind eliminarea
• Directiva DEEE (Directiva privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice) (2012/19/
UE)
Simbolul tomberonului barat aplicat pe produs, baterie/ acu-
mulator (dacă este cazul) și/ sau ambalaj indică faptul că la
finalul duratei de utilizare aceste produse nu trebuie eliminat e
împreună cu deșeurile menajere obișnuite, ci în mod separat.
Pentru ambalaje, vă rugăm să respectai cerinele legale pentru
sortarea deșeurilor în ara dumneavoastră.
Mai multe informaii cu privire la modul de reciclare a acest or
produse putei obine de la administraia locală, centrele locale
de colectare și reciclare a deșeurilor sau la partenerii dumnea-
voastră Sennheiser .
Colectarea separată a deșeurilor electrice și electronice, a ba-
teriilor /acumulatorilor ( dacă este cazul) și ambalajelor serveș-
te la stimularea procesului de reutilizate și/ sau revalorificare
și la evitarea efectelor negativ e, de exemplu cele pr ovocate de
eventualele substane nocive coninut e. Procedând în acest
mod, contribuii în mod semnificativ la protecia mediului în-
conjurător și a sănătăii.
BG б ългарски е зик
Важни инструкции з а без опасност
3 Преди да използв ат е про дук та, прочете те внима те лно и из-
цяло наръчник а с инструкции, ръководство то за бе зопас-
ност , бързит е указания (как то са достав ени).
3 Винаги давайте това указание за б ез опасност , к ога то пре-
дават е продукта на тре ти страни.
3 Не използв айте видимо дефектен про дукт .
Предотвратяв ане на увреждания на здраве то и
инциденти
3 Не слушайте при висок а сила на звука за дъл-
ги периоди, за да пре дотвра тите увреждане на слуха.
3 Продуктът генерира по-силни, постоянни маг-
нитни полета, които могат да повлияят рабо-
тат а на сърде чни пейсмейкъри, имплантирани
дефибрилатори (ICDs) и други импланти. Ви-
наги по ддържайт е дист анция о т поне 10 см (3,94") между
компонентът на продукта, съдържащ магнит и сърде чния
пейсмейкър, имплантиран дефибрилатор или др уг им-
плант .
3 Съхранявайте продукта, аксес оарите и опаковъчните час-
ти извън достъпа на деца и домашни любимци, за да пре-
дотвра тите инциденти и опасност о т задушаване.
3 Не използвайте продукта в сре да, к оято изисква специално
внимание от вас (напр. в трафик).
Предотвратяв ане на повреди и неизправности на
продукта
3 Винаги съхранявайте вашия продукт сух и не го излагайте
на екстремни темпера тури (сешоар, о топление, про дължи-
те лно излагане на слънчева све тлина и пр.) за да избегне-
те корозия или деформация.
3 Използв айте само принадлежности/аксесоари/резервни
части, доставено или препоръчани о т Sennheiser .
3 Почиств айте про дукта само с мека суха тъкан.
У потре ба по предназначение/надеждно ст
Т ези слушалки са проек тирани за употреб а с портативни
устройства и hi- системи.
За неправилна упо треба се с чита, ког ат о то зи про дукт се
използва за приложения, к оито не са посочени в съотве тния
продуктов наръчник.
Sennheiser не поема о тговорност за щети, произлизащи от
неправомерна или неправилна упо треба на продукта и на
принадлежности/аксесоари.
Преди да пусне те продукта в ек сплоатация, моля, спазвайте
съотве тните специфични за държава та рег ламенти.
Дек ларации на произв одителя
Гаранция
Sennheiser Communications A/S пре доставя гаранция от 24
месеца за този про дукт .
За текущите гаранционни у словия, моля, посе те те нашия уеб
сайт на адрес www.sennheiser .com или се свърже те със своя
Sennheiser партньор.
В съо твет ствие със следните изискв ания
• Директива за обща продуктова бе зопасност (2001/95/EО)
• Съотве тства на Ограниченията за зв ук ово наляг ане съг лас-
но изискванията, специфични за д ържава та.
ET Ohutusjuhised
L V Drošības pamācība
L T Saugos vadovas
CS Bezpečnostní příručka
SK Bezpečnostný sprievodca
HU Biztonsági útmutató
RO Ghid de siguranţă
BR Ръководство за бе зопасност
SL V arnostna navodila
HR Sigurnosne upute
HD 300
Publ. 01/19, 582733 / A01
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27 , DK -Ballerup, Denmark
www .sennheiser .com
Foldable