*These functions are available only when Bluetooth is on or when the USB cable is used. Your device may not support all functions. Voice control functions are supported by some devices.| *Данные функции доступны только тогда, когда включен Bluetooth или когда используется USB-кабель.
Ваше устройство может поддерживать не все функции. Функции голосового управления поддерживаются некоторыми устройствами.
| *Te funkcje są dostępne tylko wtedy gdy włączony jest Bluetooth lub gdy the używany jest kabel USB. Twoje urządzenie może nie obsługiwać
wszystkich funkcji. Funkcje sterowania głosowego są obsługiwane przez niektóre urządzenia. | *Bu işlevler sadece Bluetooth açık olduğunda veya USB kablosu kullanıldığında kullanılabilir. Cihazınız tüm işlevleri desteklemeyebilir. Ses kontrolü işlevleri bazı cihazlar tarafından destek-
lenmektedir. |*| *| *
이들 기능은 오직
블루투스가 켜져 있거나 USB 케이블이 사용되는 경우 이용할 수 있습니다. 장치가 모든 기능을 지원하지 않을 수 있습니다. 일부 장치는 보이스 제어 기능이 지원됩니다.
| *
Berbagai fungsi ini tersedia hanya jika Bluetooth diaktifkan atau jika kabel USB digunakan. Perangkat
Anda mungkin tidak mendukung semua fungsi. Fungsi kontrol suara didukung oleh beberapa perangkat. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
*
To accept an incoming call and end the active call |Для приема входящего звонка и
завершения активного разговора
| Odbieranie połączenia przychodzącego i zakończenie
aktywnego połączenia | Gelen çağrıyı kabul etme ve etkin çağrıyı sona erdirme |
||수신 전화를 받고 현재 통화를
종료하기
|Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan
To reject a call | Отклонение вызова| Odrzucanie połączenia |
Çağrıyı geri çevir | | | 전화 거부 | Menolak Panggilan
To toggle between 2 active calls / To toggle between an incoming call and the active call
| Для переключения между двумя активными разговорами / Для переключения между
входящим звонком и активным разговором
| Przełączanie się między 2 aktywnymi
połączeniami /Przełączanie się między połączeniem przychodzącym a aktywnym
połączeniem | 2 etkin çağrı arasında gidip gelme/Gelen çağrı ve etkin çağrı arasında
gidip gelme |
||두 개의 현재 통화 간에
전환하기/수신 전화와 현재 통화 간에 전환하기
|Untuk beralih antara 2 panggilan
aktif/Untuk beralih antara panggilan masuk dan panggilan aktif
To accept/end a call | Прием/завершение вызова| Odbieranie / kończenie połączenia|
Çağrıyı kabul et/sonlandır | | | 전화 받기/종료 |
Menerima/ Mengakhiri Panggilan
1x
1s
1x
2
1
2
2x
HOLD
1
Call functions | Функции телефона | Funkcje połączeń telefonicznych | Çağrı işlevleri |
| | 통화 기능 | Fungsi panggilan
*
To play the next song
|
воспроизведение следующего произведения
|
Odtwarzanie następnego utworu | Sonraki parçayı oynat |
|
|
다음 곡 재생하기
|
Memutar trek berikutnya
To play the previous song | воспроизведение предыдущего произведения
|
Odtwarzanie poprzedniego utworu | önceki parçayı oynat |
|
|
이전 곡 재생하기
|
Memutar trek sebelumnya
To play/pause the song |
воспроизведение/ приостановка воспроизведения
произведения
| Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu | Parçayı oynat/duraklat |
| |
곡 재생/정지하기
|
Memutar/menghentikan trek
1x
2x
3x
To fast-forward a song | Ускоренная перемотка трека вперед| Przewijanie
utworu do przodu | Bir şarkıyı hızlı ileri sarmak için | | |
노래를 빨리감기하려면 | Untuk mempercepat lagu
+ HOLD
2x
Music functions | Функции прослушивания музыки | Funkcje odtwarzania muzyki |
Müzik işlevleri | | | 음악 기능 | Fungsi musik
*
To rewinda song | Перемотка трека назад | Przewijanie utworu do tyłu |
Bir şarkıyı geri sarmak için | | | 노래를 되감기하려면 |
Untuk memutar balik lagu
+ HOLD
3x
M2 AEBT
Checking the battery life |Проверка ресурса батареи|
Sprawdzanie żywotności baterii | Pil ömrünü kontrol etme |
| | 배터리 수명 확인 |
Memeriksa masa pakai baterai
Using the audio cable (flight mode) |Использование
wie kann ich beim Sennheiser momentum 2.0 wireless und Handy Galaxie 5 S die Bluetoothfunktion aktivieren? Handy erkennt - wenn auch mühsam - die Verbindung, aber es kommt kein Ton im Kopfhörer an.
Eingereicht am 10-8-201811:10
Wie kann ich den Speicherkapazität / Betriebszeit des Headphones des kontrollier? Muss ich das über ein Blue-tooth Gerät abfragen?
Eingereicht am 10-2-201814:55
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Sennheiser MOMENTUM Wireless - M2 AEBT wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Andere Handbücher von Sennheiser MOMENTUM Wireless - M2 AEBT
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.