Security Safe Owner’ s Manual
Bolt-dow n ins tructions
T o help provide maximum security , bolt down is strongly
recommended.
1. Select a suitable and convenient location for your safe. Set the safe
in place and use the holes provided in the bottom or back of the
safe to mark the location of the holes to be drilled in the floor or
wall. It is not recommended to attempt to bolt to both floor and
wall. If bolting to a wall, please ensure that the safe is resting on a
supporting surface, i.e. floor , table or shelf.
2. Move the safe away and drill holes of the appropriate diameter
and depth for the type of hardware being used and the mounting
surface (2 each – bolts, washers and masonry anchors).
3. Place the safe back over the holes and install the fasteners as
required.
F o r s a fe s with key lo ck on l y
Your SentrySafe product is equipped with a high security , 8 lever key
lock; two (2) keys are provided.
F or sa fes wi t h e lect roni c loc k
Battery Installation
T o power the lock, four alkaline AA batteries (not included) are
required.
NOTE:
T o install batteries, remove
cover between knob and keypad. (Fig. A)
Unlock door with the override key provided in the plastic bag attached
to the owner’ s manual, and open the door using the knob. Remove
battery cover located on the inside back of the door by sliding to the
right. (Fig. B) Insert the four batteries as indicated. Replace the
battery cover .
Ope ratin g instructions
Y our safe code is: 1, 7, 5, 0, 0
T o open:
Enter the code (when a key is pressed, there will be a beep and the
LED will flash yellow) followed by pressing the
“
# ” key . Green LED
will remain on for 5 seconds. Within 5 seconds, turn the knob
clockwise to open the safe door .
IMPORT ANT : All
safe models initially work with the
safe code 1 , 7 , 5 , 0, 0 . It is therefore important
to
re-program your safe with a new
user code you have
personally selected, to provide maximum security .
Please see instructions that follow.
T o program your new user code:
Open the door , remove the battery cover and press the key button
inside the battery compartment on the door back. Yellow LED will go
on. Enter your new code (2-8 digits) followed by the “#” key . Yellow
LED will go off to indicate the new code has been accepted and
stored.
If the new programming attempt fails, the yellow LED will
flash with five beeps. You must attempt your new code
again.
NOTE: Once your code is changed, keep it in a secure place.
Y our original safe code cannot
be used again to open
the safe.
T o open in emergency:
Remove the cover between knob and keypad, then use the override
key and turn it clockwise. While holding key in turned position, turn
the knob clockwise to open the door.
IMPORTANT: PLEASE DO NOT PLACE THE
OVERRIDE KEY IN YOUR SAFE.
Los t keys
Find your safe’ s Serial Number on the small label on the right side
of safe (outside). Send this, a notarized letter(last name must be
different) stating you are the safe’s owner , and a check or money
order for $12.00 (U.S. funds) to: SentrySafe , Dept. 200,
882 Linden Avenue, Rochester , NY 14625-2784 USA. If using
a credit card (Visa/Mastercard only), call 1-800-828-1438.
T o change the batteries:
The red light will go on when a key is pressed. This indicates
the batteries are low. Open the safe door and replace with
new batteries.
B
A
C of fre- fo rt de Sécurit é
Manuel du Propriétaire
Instructions d e b o ulonnag e
Le boulonnage est vivement recommandé, car il permet de
renforcer au maximum la sécurité.
1. Sélectionnez un environnement pratique et approprié pour votre
coffre-fort. Placez-le dans cet endroit et utilisez les orifices
ménagés sur le plancher ou à l’arrière pour marquer les emplace-
ments à percer dans le sol ou dans le mur . Nous déconseillons
d’essayer de percer à la fois le sol et le mur . Si vous désirez
boulonner votre coffre-fort à un mur , assurez-vous qu’il repose
bien à plat sur sa surface de support (sol, table ou étagère).
2. Placez le coffre-fort de côté et percez des trous d’un diamètre et
d’une profondeur adaptés au materiel utilisé et a la surface
d’installation (2 de chaque – boulons, rondelles et pièces
d’ancrage de maçonnerie).
3. Remettez le coffre-fort sur les trous et installez les attaches
comme nécessaire.
Pour coffres-forts munis d’une
serrure à clé uniquement
Votre produit SentrySafe est équipé d’un verrou à clé à 8 leviers de
grande sécurité; deux (2) clés sont fournies.
Pour coffres-forts munis d’une
serrure électronique
IMPORTANTE : VEUILLEZ NE PAS RANGER LA CLÉ
PRIORITAIREDANS VOTRE COFFRE-FORT.
Pour activer la se rrure
Pour alimenter la serrure, il faut quatre piles alcalines AA (non
fournies).
REMARQUE : Ne pas utiliser des piles rechargeables ou aucun autre
type de piles non alcalines. Ne pas mélanger des piles
usagées avec des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles alcalines avec des piles standard.
Retirez le couvercle situé entre le bouton et le pavé de touches pour
installer les piles. (Fig. A) Déverrouillez la porte avec la clé prioritaire
fournie dans le sachet en plastique joint au manuel d'utilisation, puis
ouvrez la porte à l'aide du bouton. Retirez le couvercle des piles situé
à l'intérieur de l'arrière de la porte en le faisant glisser vers la droite.
(Fig. B) Insérez les quatre piles tel qu'indiqué. Remettez en place le
couvercles des piles.
Mode d’emploi
Le code de votre coffre-fort est : 1, 7, 5, 0, 0
Ouverture:
T apez le code (un bip est émis et la DEL clignote en jaune dès qu’une
touche est enfoncée), puis appuyez sur la touche “# ”. La DEL
s’allume en vert pendant 5 secondes. Durant ces 5 secondes, tournez
la clé dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir la porte
du coffre-fort.
IMPORT ANT: tous les modèles de coffre-fort fonctionnent
initialement avec le code de coffre-fort 1, 7 , 5, 0 , 0 .
Pour une sécurité optimale, il est donc important
de
reprogrammer votre coffre-fort avec le nouveau
code
utilisateur que vous aurez choisi personnellement.
Reportez-vous aux instructions ci-dessous.
B
A
Programmation d’un nouveau code utilisateur :
Ouvrez la porte, retirez le couvercle des piles, puis appuyez sur le
bouton clé situé à l'intérieur du compartiment à piles de l'arrière de
la porte. La DEL s’allume en jaune. T apez votre nouveau code (de 2 à 8
chiffres), puis appuyez sur la touche “# ”. La DEL s’éteint pour
indiquer que le nouveau code a été accepté et enregistré.
Si la programmation du nouveau code échoue, la DEL clig-
note en jaune et cinq bips sont émis. Essayez à nouveau
d’enregistrer votre code personnel.
REMARQUE : Une fois le code modifié, conservez-le dans un
endroit sûr . Le code d’origine de votre coffre-fort ne
pourra plus être utilisé pour ouvrir votre coffre-fort.
Ouverture d’urgence :
Retirez le couvercle situé entre le bouton et le pavé de touches, puis
utilisez la clé prioritaire et tournez-la dans le sens horaire. Maintenez
clé en position tournée et tournez le bouton dans le sens des aigu-
illes d’une montre pour ouvrir la porte.
Clés égaré e s ou b lié e s
Commencez par rechercher le numéro de série de votre coffre-fort
sur la petite étiquette située à droite du coffre-fort (sur la paroi
extérieure). Envoyez ce document, une lettre certifiée conforme par
notaire (le nom de famille doit être différent) indiquant que vous
êtes le propriétaire du coffre-fort, et un chèque ou un mandat de
12,00 $ (fonds des États-Unis) à : SentrySafe , Dept. 200,
882 Linden Avenue, Rochester , NY 14625-2784 États-Unis. Si vous
utilisez une carte de crédit (Visa/Mastercard uniquement), composez
le 1-800-828-1438.
Remplacement des piles :
Le témoin rouge s’allume dès qu’une clé est enfoncée. Ceci indique
que les piles sont déchargées. Ouvrez la porte du coffre-fort et
remplacez les piles.
Do not use rechargeable batteries or any other type of
non-alkaline battery. Do not mix old and new batteries.
Do not mix alkaline and standard batteries.