800. 798. 7398
10 11
w w w.Shar kRo tat or .co m
Flexi Crevice
18" - X12FC500
24" - X24FLI500
Extendable with
rubberized end flexes to
reach tight areas.
Suceur plate flexible
18 po - X12FC500
24 po - X24FLI500
L ’extrémité caout-
choutées est extensible
de manière à atteindre les
endroits étroits.
Esquinero flexible
18" - X12FC500
24" - X24FLI500
Extensible con punta
de goma, se dobla para
llegar a lugares difíciles.
Power Brush
S - X14FC500
L - X13FC500
Designed for removal of
pet hair and ground in
dirt from carpeted stairs
and upholstery .
Brosse turbo
S - X14FC500
L - X13FC500
Pour enlever les poils
d’animaux et la saleté
incrustée sur les marches
recouvertes de tapis et les
articles rembourrés.
Cepillo de potencia
S - X14FC500
L - X13FC500
Diseñado para remover
el pelo de mascotas y
la tierra profunda de
escaleras alfombradas y
muebles tapizados.
Wide Upholstery T ool
X17FC500
Remove pet hair and
dust from curtains and
other delicate fabrics and
upholstery .
Accessoire de grande
dimension pour les
articles rembourrés
X17FC500
Enlevez les poils d’animaux
et la poussière des rideaux
et autres tissus et articles
rembourrés délicats.
Accesorio ancho para
tapizados
X17FC500
Remueve pelo de
mascotas y polvo de las
cortinas y otras telas
delicadas y de tapizados.
Multi-T ool
X10FC500
3-in-1 wide mouth combo
tool cleans hard surfaces
and upholstery .
Accessoire polyvalent
X10FC500
Accessoire polyvalent 3
en 1 à grande ouverture
pour nettoyer les
surfaces dures et les
articles rembourrés.
Cabezal multifunción
X10FC500
Accesorio de boca ancha
combinado 3 en 1 para
limpiar superficies duras
y tapizados.
Straight Suction Floor
Nozzle
XSN500
Designed to pick up large
and small debris from all
hard floor surfaces and
area rugs.
Embout pour plancher
XSN500
Conçu pour ramasser de
gros et petits débris sur
toutes les surfaces de
plancher en bois franc et
les carpettes.
Cabezal para piso de
succión recta Nozzle
XSN500
Diseñado para levantar
desperdicios grandes y
pequeños de todo tipo de
piso duro y tapetes.
Multi-Angle
Dusting Brush
X15FC500
3 position soft dusting
brush cleans shelves,
walls, furniture,
ceiling fans lights
and more.
Brosse à angles
multiples
X15FC500
Brosse d’époussetage à
3 positions pour nettoyer
les étagères, les murs, les
meubles, les ventilateurs
de plafond et plus.
Cepillo acodado
X15FC500
Cepillo limpiador blando
de 3 posiciones para
limpiar estantes,
paredes, muebles,
ventiladores de techo,
luces y mucho más.
ACCESSORIE S
NOTE: Select cleaning
accessories are included.
Others are available for
purchase at
www .sharkrotator .com
or by calling
800.798.7398.
For a list of what is
included with this model,
refer to inside flap of box.
ACCESORIOS
NOT A: Algunos
accesorios de limpieza
están incluidos. Otros
se pueden comprar en
www .sharkrotator .com
o llamando al
800.798.7398.
Por una lista de lo que
viene incluido con este
modelo, consulte la
pestaña interna de la
caja.
ACCESSOIRE S
REMARQUE : certains
accessoires sont inclus.
D’autres accessoires
sont disponibles sur le
site Web
www .sharkrotator .com
ou par téléphone au
800.798.7398.
Pour une liste de ce
qui est inclus avec ce
modèle, reportez-vous
au rabat intérieur de la
boîte.
SUCTION CONTROL
1 This unit is equipped with a suction control
collar to help with push and pull on high pile
carpets, area rugs and to release suction when
dusting delicate objects or drapery . Located
at base of top handle, rotate the collar 90° to
minimize suction. Be sure to close again for
maximum suction.
POWER BUTTONS
2 The POWER button turns on suction only . This is
ideal for use on bare floors, delicate area rugs
and for use with accessories.
3 The BRUSHROLL button spins the floor brush,
ideal for use on carpeted surfaces. Note: The
floor brush will only spin once the vacuum is
reclined back.
CORD HOOKS
4 For quick cord access, rotate upper hook 180°
and remove cord. Rotate it back for cord
storage.
HEADLIGHTS
5 Designed to illuminate debris in dark areas, the
headlights illuminate any time the power is on.
The headlights are long-lasting and designed to
last the life of the vacuum.
HEIGHT ADJUSTMENT
6 This floor nozzle has been optimized to work
on all types of carpets as well as bare floors
so there is never any need to adjust heights for
different surfaces.
FIL TERS
7 Remember to clean your filters regularly under
normal use. Also, for optimal performance, tap
clean filters between washes as needed.
CONTROL DE SUCCIÓN
1 Esta unidad viene equipada con un cuello de
control de succión para ayudarle a moverse
en alfombras altas, tapetes y para liberar la
succión al limpiar objetos delicados o cortinas.
Se encuentra en la base del mango superior y
lo puede rotar 90° para minimizar la succión.
Asegúrese de volver a cerrarlo para obtener la
máxima succión.
BOTONES DE ENCENDIDO
2 El botón de encendido (POWER) enciende la
succión únicamente. Esto es ideal para usar en
pisos lisos, tapetes delicados y para usar con
accesorios.
3 El botón BRUSHROLL hace girar el cepillo para
pisos, ideal para superficies alfombradas.
Nota: El cepillo para piso girará únicamente
cuando la aspiradora se recline hacia atrás.
GANCHOS P ARA EL CABLE
4 Para rápido acceso al cable, rote el gancho
superior 180° y remueva el cable. Gírelo
nuevamente a su posición inicial para
guardarlo.
FOCOS
5 Diseñados para iluminar desechos en lugares
oscuros, se encienden cuando la aspiradora
está encendida.
Los focos son duraderos y están diseñados para
durar lo mismo que la aspiradora.
AJUSTE DE AL TURA
6 Esta boquilla para piso está optimizada para
funcionar en todo tipo de alfombra y en pisos
lisos de modo que no hace falta ajustar la
altura para diferentes superficies.
FIL TROS
7 Recuerde limpiar sus filtros regularmente bajo
condiciones de uso normal. T ambién, para un
rendimiento óptimo, sacuda los filtros entre
lavados si es necesario.
CONTRÔLE D’ASPIRA TION
1 Cet appareil est doté de collier pour le contrôle
d’aspiration afin d’aider à pousser et à tirer
lorsque vous passez l’aspirateur sur des tapis à
poils longs, sur des carpettes et pour relâcher
l’aspiration lorsque vous époussetez des objets
délicats ou des rideaux. Situé à la base de la
poignée supérieure, tournez le collier à 90°
pour réduire l’aspiration. Assurez-vous de le
refermer pour une aspiration maximale.
BOUTONS D’ALIMENT A TION
2 Le bouton d’alimentation «POWER» met
uniquement l’aspiration en marche. Ceci est
idéal pour les planchers sans revêtement, les
carpettes délicates et pour une utilisation avec
les accessoires.
3 Le bouton «BRUSHROLL» met en marche la
rotation de la brosse à plancher et elle est
idéale pour les surfaces avec du tapis.
Remarque : la brosse à plancher tournera
uniquement lorsque l’aspirateur est incliné vers
l’arrière.
CROCHETS POUR LE CORDON
4 Pour un accès rapide au cordon, tournez le
crochet supérieur à 180° et retirez le cordon.
Retournez-le à sa position d’origine pour le
rangement.
PHARES
5 L ’éclairage à l’avant est conçu pour illuminer
les débris dans les zones sombres et pour
éclairer chaque fois que l’appareil est allumé.
Les lampes d’éclairage sont de longue durée et
furent conçues pour durer pendant toute la vie
de l’aspirateur .
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
6 Cet embout pour plancher a été optimisé pour
fonctionner sur tous les types de tapis ainsi
que sur les planchers sans revêtement, pour ne
pas avoir à ajuster la hauteur pour différentes
surfaces.
FIL TRES
7 N’oubliez pas de nettoyer vos filtres
régulièrement lors de conditions normales
d’utilisation. Également, pour obtenir une
performance optimale, secouez-les entre les
lavages.
HELP FUL TIPS
CONSE JOS
ÚTILE S
CONSEIL S
P R AT I Q UE S
1
2
3
5
7
4