EL-125A(LCO)-2
➀
BA TTERY REPLACEMENT
WECHSELN DER BA TTERIE
REMPLACEMENT DES PILES
SOSTITUZIONE DELLE PILE
PENGGANTIAN BA TERAI
This equipment complies with the requirements of Directive 89 / 336 / EEC as
amended by 93 / 68 / EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit
Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE
modifiée par la directive 93/68/CEE.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva 89/336/EEC come
emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
HOW TO PERFORM BASIC CALCULA TIONS
AUSFÜHREN VON BERECHNUNGEN
COMMENT EFFECTUER DES CALCULS SIMPLES
COME ESEGUIRE CALCOLI DI BASE
CARA MELAKUKAN PERHITUNGAN DASAR
• When , , , or is pressed, the “=” symbol appears on the display .
(This symbol is not shown in the calculation examples.)
• Wenn , , oder gedrückt wird, erscheint das Symbol “=” auf der
Anzeige. (Dieses Symbol wird bei den Anwendungsbeispielen nicht gezeigt.)
• Lorsqu’on appuie sur , , ou , le symbole “=” s’affiche à l’écran.
(Ce symbole n’apparaît pas dans les exemples de calcul.)
• Quando si preme , , , o , sul display appare “=”. (Negli esempi di
calcolo questo simbolo non è mostrato.)
• Jika anda menekan , , , atau maka simbol "=" akan muncul pada
layar tampilan (Simbol ini tidak disajikan dalam contoh-contoh perhitungan).
•
FOR SOUTH KOREA ONL Y :
(1) (2) (3)
0.
(–24+2)÷4=–5.5 24 2 4
–5.5
13× (–4)÷2=–26 13 4 2
–26.
34+57=91 34 57
91.
45+57=102 45
102.
38–26=12 38 26
12.
35–26=9 35
9.
68× 25=1700 68 25
1’ 700.
68× 40=2720 40
2’ 720.
35÷14=2.5 35 14
2.5
98÷14=7 98
7.
200× 10%=20 200 10
20.
(9÷36)× 100=25 00 9 36
25.
200+(200× 10%)=220 200 10
220.
4
6
=(4
3
)
2
=4096 4
4’ 096.
1/8=0.125 8
0.125
25 × 05 = 125 25 5
M
125.
–) 84 ÷ 0 3=028 84 3
M
28.
+) 68 + 17 = 0 85 68 17
M
85.
182 00
M
182.
182.
2+3 → 2+ 4=6
2 3 (or/oder/ou/o/atau/
6.
) 4
5× 2 → 5÷2=2.5 5 2
2.5
123456 → 123478 123456 78
123’ 478.
987654320988÷0.444
987654320988 0.444
E
2.22444666889
×
555
555
1’ 234.56790123
=1234.56790123
×
10
12
(1234.56790123× 10
12
=1234567901230000)
(2) (3)
(2) (3)
5
800
▲
(2) (3)
84 52.5
▲
➞
➞
FOR GERMANY ONL Y
Umweltschutz
Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.
Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte
folgende Punkte:
• Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder
zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
• Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer , ins W asser oder in den
Hausmüll.
FOR FRANCE ONL Y
Protection de l’ environnement
L ’appareil est alimenté par pile. Afin de protéger l’environnement, nous vous
recommandons:
• d’apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour
recyclage.
• de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur , dans l’eau ou dans
un vide-ordures.
(1) • Perform two calculations using
$84 and $52.5, both of which
already include tax. (tax rate:
5%)
Calculate the tax on the total
and the total without tax.
• Zwei Berechnungen mit 84
und 52,5 ausführen, die
beide bereits die Steuer
enthalten. Berechnung des
Steueranteils am
Gesamtbetrag und des
Gesamtbetrages ohne Steuer .
(Steuerrate ist 5%)
(1) • Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and
calculate the total Including tax.
• Die Steuerrate auf 5%
einstellen.
Berechnung der Steuerrate auf
800 und Anzeige des
Gesamtergebnisses einschließlich
des Steuerbetrages.
• Règle une taxe de 5%.
Calcule la taxe sur 800 et
calcule le total incluant la taxe.
• Fissare un’aliquota d’imposta
del 5%.
Calcolare le imposte su 800
e calcolare il totale comprese
le imposte.
• T entukan nilai pajak (5%)
Hitung pajak dari $800 dan hitung totalnya termasuk pajak.
•
(1) • Confirming the tax rate. (0%)
• Bestätigen des Steuersatzes.
(0%)
• Confirmer le taux de taxe. (0%)
• Confermare l’aliquota
dell’imposta. (0%)
• T entukan nilai pajak (0%)
•
CALCULA TING T AX / STEUERBERECHNUNG /
CALCUL DE LA T AXE / CALCOLO DELL’IMPOST A /
MENGHITUNG P AJAK
/
• T o perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the
tax rate. (The initial tax rate is 0.)
A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits.
(Decimal point is not regarded as a digit.)
The set tax rate is retained until it is changed. However , the set tax rate may be
changed or lost if the battery is consumed largely .
• V or der Ausführung einer Steuerberechnung ist es unbedingt notwendig, die
Steuerrate festzulegen und zu überprüfen. (Die Grundeinstellung für die
Steuerrate ist “0”.)
Die Steuerrate kann auf eine Zahl mit bis zu vier Stellen eingestellt (oder
geändert) werden.
Die Steuerrate bleibt erhalten, bis sie geändert wird. Die Steuerrate kann sich
allerdings verändern oder verloren gehen, wenn die Batterie nicht mehr stark
genug ist.
• En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire d’établir
et mettre en mémoire le taux de taxe. (Le taux de taxe initial étant 0).
Un taux de taxe peut être établi (ou modifié) avec un nombre contenant jusqu’à
quatre caractères (Le point décimal n’est pas considéré comme étant un
caractère).
Le taux établi est gardé en mémoire jusqu’à modification. Cependant, si les
piles sont déchargées, celui-ci peut être perdu ou modifié.
• Per eseguire un calcolo sulle imposte, prima di tutto è assolutamente
necessario fissare e controllare l’aliquota d’imposta. (L ’aliquota d’imposta
iniziale è fissata a 0).
È possibile fissare (o modificare) un’aliquota d’imposta con un numero che
contiene un massimo di 4 cifre. (II punto (virgola) di separazione dei decimali
non viene contato come cifra.)
L ’aliquota d’imposta fissata è conservata in memoria fino a quando non viene
modificata. T uttavia, I’aliquota d’imposta fissata può essere modificata o
perduta se la batteria è quasi scarica.
• Untuk menghitung jumlah pajak, pertama-tama anda harus mengeset dan
mengecek nilai pajak (nilai pajak awal = 0)
Nilai pajak dapat diset (atau diubah) dengan nilai yang mengandung hingga 4
digit (tanda desimal tidak dianggap sebagai digit).
Nilai pajak yang diset akan tetap tersimpan kecuali jika anda mengganti nilai
tersebut. Akan tetapi, nilai pajak yang telah diset dapat berubah atau terhapus
jika power baterai banyak terpakai.
•
• Réalise deux calculs en utilisant 84 et 52,5, Ies deux incluant Ia taxe.
Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%)
• Eseguire due calcoli usando le cifre
84 e 52,5, entrambe già comprensive
delle imposte. Calcolare le impostate sull’importo totale e I’importo totale
senza imposte. (aliquota d’imposta: 5%)
• Lakukan dua perhitungan dengan menggunakan $84 dan $52,5 termasuk
pajak (nilai pajak 5%).
Hitung pajak dari total perhitungan dan hitung nilai total tanpa pajak.
•
1. Prima di iniziare il calcolo agire su per cancellare qualsiasi residuo valore
o altre istruzioni di calcolo, eventualmente ancora presenti nel calcolatore.
2. Prima di iniziare il calcolo facendo uso della memoria, agire su per
cancellare completamente il contenuto della memoria.
3.
Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per
illustrare quei determinati tipi di calcolo.
4. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che
diversamente specificato.
(1) Esempio (2) T asti digitati (3) Quadrante
1. Sebelum memulai perhitungan, tekan untuk menghapus nilai sisa dan
instruksi perhitungan pada kalkulator .
2. Saat memulai perhitungan memori, tekan untuk mengosongkan memori.
3. Untuk menyajikan contoh-contoh perhitungan, yang ditampilkan hanyalah
simbol-simbol yang diperlukan untuk penjelasan tersebut.
4. Prosedur penyajian contoh tercantum sebagai berikut, kecuali telah
ditentukan sebelumnya.
(1) Contoh (2) Pengoperasian tombol (3) T ampilan
EL-125A(LCO) 04.10.13, 6:08 PM Page 2 Adobe PageMaker 6.0J/PPC