PRINTED IN CHINA / GEDRUCKT IN CHINA 17BSC(TINSZA184EHMV)
ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Nev er dispose of the battery in a fire.
• Keep battery out of reach of children.
•
Since this product is not waterproof, do not use it
or store it where fluids, f or example water , can
splash onto it. Raindrops, water spr ay , juice, coff ee,
steam, perspiration, etc. will also cause malfunction.
• Please press if you see no indication.
• This product, including accessories, may change
due to upgrading without prior notice.
SHARP will not be liable nor responsible f or any
incidental or consequential economic or property
damage caused by misuse and/or malfunctions
of this product and its peripherals, unless such
liability is acknowledged b y law .
SPECIFICA TIONS
T ype: Electronic calculator
Operating capacity: 12 digits
P ower supply
:
Built-in solar cell and Alkaline manganese
battery (1.5V (DC) LR44 or equivalent × 1)
Operating time:
(varies according to
use and other factors)
Approx. 24 months
(with 1 hour of daily use, using
the alkaline battery only)
Automatic P ower-off: Approx. 7 min.
Operating temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 109 mm(W) × 176 mm(D) × 18.5 mm(H)
4-9/32(W) × 6-15/16(D) × 23/32(H)
Weight:
(battery included) Approx. 165 g (0.36 lb.)
Accessories: Alkaline manganese battery (installed),
Operation manual
DEUTSCH
V OR DEM GEBRA UCH
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken,
da sie Glas enthält.
• Batterie auf keinen F all verbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten
Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die extre-
mer Feuchtigk eit ausgesetzt sind. Schützen Sie das
Gerät vor W asser , Regentropfen, Sprühwasser , Saft,
Kaffee , Dampf, Schweiß us w ., da der Eintritt von irgend-
welchen Flüssigkeit zu Funktionsstörungen führen kann.
• F alls keine Anzeige v orhanden ist, die T aste
betätigen.
• Änderungen im Sinne von V erbesser ungen
an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
SPEZIFIKA TIONEN
T yp: Anzeigender Tischrechner
Betriebskapazität: 12 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solazelle und Alkali-
Mangan-Batterie (1,5V
(Gleichstrom)
LR44 oder Äquivalent × 1)
Betriebsdauer :
(variiert je nach
V erwendung und
anderen F aktoren)
Ca. 24 Monate
(bei einer 1 Betriebsstunde pro T ag und
ausschließlicher V erwendung der
Alkali-Mangan-Batterie)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
Abmessungen: 109 mm(B) × 176 mm(L) × 18,5 mm(H)
Gewicht: Ca.
165 g
(Einschließlich Batterie)
Zubehör: Alkali-Mangan-Batterie (eingesetzt),
Bedienungsanleitung
KICK ST AND
KIPPST ÄNDER
BA TTER Y REPLACEMENT
WECHSELN DER BA TTERIE
OPERA TIONS
BEDIENUNG
1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator .
2. Upon starting memor y calculation, press to clear the memor y . Likewise , preceding grand total calculation, press
twice to clear the grand total memory .
3. The position of any s witch that is not specifically designated, may be set to any position.
4. For e xpressing calculation examples , only the symbols that are required for e xplanation are mentioned.
5. Example procedures are listed in follo wing manner unless otherwise specified.
1. Drücken Sie zweimal, um im Speicher des Rechners v orhandene W erte bzw. Berechnungsanweisungen zu
löschen.
2. V or dem Beginn einer Speicherberechnung dr ück en Sie
, um den Speicher zu löschen. Drucken Sie v or der
Speicherberechnung von Gesamtsummen (GT) zw eimal
, um den Inhalt des
Gesamtsummen-Speicher zu löschen.
3. Die Schalter , die nicht speziell genannt werden, können auf jede beliebige P osition gestellt werden.
4. Für die Angabe von Rechenbeispielen w erden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich sind.
5. Beispiele für das V orgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
GRAND T OT AL (GT)/ANSWER CHECK SWITCH:
“GT” position: Subtotal (value obtained by pressing or ) value will automatically be added in the gr and total
memory .
“•” position: Select this position if ordinar y calculations are required without the use of grand total memory or answer
check.
“ANSWER CHECK” position: Stores the previous calculation result, and compares the stored value with the subsequent
calculation result.
W AHLSCHAL TER FÜR GESAMTSUMME/ ERGEBNIS-PRÜFUNG:
P osition „GT“: Der W ert einer Zwischensumme (Wert erhalten beim Dr ücken v on oder ) wird automatisch im
Gesamtsummen-Speicher addiert.
P osition „•“: Wählen Sie diese P osition, wenn nor male Berechnungen ohne Gesamtsummen oder Ergebnis-Prüfung
ausgeführt werden.
P osition „ANSWER CHECK“: Speicher t das Ergebnis der vorherigen Berechnung und v ergleicht den gespeicher ten
Wert mit dem Ergebnis der folgenden Berechnungen.
DECIMAL POINT ASSIGNMENT SWITCH:
“F” position: Set the decimal point to “floating” point.
“3,2,1,0” positions: The decimal figures can be set to the respectiv e numbers.
“A” position: Assigns Adding mode (sets the decimal to 2). The decimal point will be set to 2 automatically in the case
of addition / subtraction, or when (or ) is pressed after an entry . If is registered, or in case
of non-additive/non-subtractiv e calculation, this function is not applicable .
DEZIMALEINHEIT -ZUWEISUNGSSCHAL TER:
P osition „F“: Stellt das Dezimalkomma auf „Gleitkomma“
P ositionen „3,2,1,0“: Die Dezimalzahlen können auf die entsprechenden Anzahlen eingestellt werden.
P osition „A“: W eist den Addiermodus (setzt das Dezimalkomma auf 2) an. Für Addition/ Subtraktion, oder beim Drück en
von (oder ) nach einer Eingabe, wird der Dezimalpunkt für Eingaben automatisch auf zw ei Dezimalstellen
platziert. F alls registrier t ist oder bei nicht-additiven/nicht-subtraktiv en Berechnungen ist diese Funktion nicht
verwendbar .
ROUNDING SELECT OR:
Specifies the handling of the digit immediately below the position set by the decimal selector . (F or example , if the decimal
selector is set to 3, then the fourth decimal will be rounded.)
“5/4” position: The ans wer will be rounded off.
“ ” position: The ans wer will be rounded down.
* While the decimal selector is set to “F” (i.e., floating) position, or if the decimal place cannot be determined (preliminary
calculation results, f or instance), the answer will alw ays be rounded down regardless of the setting abo ve.
RUNDUNGS-W AHLSCHAL TER:
Festlegung des Vorgehens der Stelle direkt nach der P osition, die für den Dezimalstellen-Schalter eingestellt ist. (W enn
die Dezimalstelle z.B. auf 3 eingestellt ist, wird ab der vier ten Dezimalstelle ger undet.)
P osition “5/4”: Das Ergebnis wird gerundet.
P osition “ ”: Das Ergebnis wird abgerundet.
* W enn der Dezimalstellen-Schalter auf „F“ (d.h. Gleitkomma) steht oder w enn die Dezimalstelle nicht gerundet werden
kann (z.B. Ergebnis einer vorherigen Berechnung), wird das Ergebnis immer abgerundet, unabhängig von der obigen
Einstellung.
ANSWER CHECK (COMP ARISON) / ERGEBNISÜBERPRÜFUNG ( VERGLEICH )
1. If the answ er obtained with , agrees with the succeeding tested result, “OK” will be display ed.
2. Pressing will clear the previously calculated result, disabling the comparison.
3. The Answer Chec k cannot be performed for calculation results obtained b y memory calculations, COST / SELL /
MARGIN calculation, and sampled values in the middle of the calculation.
1. F alls die mit , erhaltene Antwor t mit dem folgenden T estergebnis übereinstimmt, wird „OK“ angezeigt.
2. Durch Betätigen von
wird das vorherige Rechenergebnis gelöscht, wodurch der V ergleich nicht mehr möglich ist.
3. Bei Ergebnissen von Speicher-Berechnungen, Berechn ungen von Einkaufspreis / V erkaufspr ies / Gewinnspanne und
Stichproben-Werten innerhalb von Berechnungen kann die Ergebnis-Prüfung nicht ausgeführt werden.
SHARP übernimmt keine V erantwortung oder Haftung
für irgendwelche zufälligen oder aus der V erwendung
folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die
aufgrund der falschen V erwendung bzw . durch Fehlfunk-
tionen dieses Gerätes und dessen Zubehör auftreten,
ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt.
First calculation / Erste Rechnung
Second calculation / Zweite Rechnung
•
Displayed when it agrees with the previous calculated result. (Not displayed
if it disagrees.)
•
Dies wird angezeigt, wenn das Vergleichsergebnis mit dem vorherigen
Rechenergebnis übereinstimmt (andernfalls keine Anzeige).
EL-339H(LQO)-1