HOW TO USE MULTI-CONVERSIONS / VERWENDUNG VON MEHRFACH-UMRECHUNGEN /
COMMENT UTILISER LES CONVERSIONS MULTIPLES / USO DEL SISTEMA DI MULTI-CONVERSIONE
• To perform multi-conversions, rst it is absolutely necessary to set and check the conversion rate. Before using, always
make sure if the rate is set up correctly. (The initial conversion rate is 0.)
•
A conversion rate can be set (or changed) with a number containing up to six digits. (A decimal point is not regarded as a digit.)
•
The conversion rate is retained until it is changed. However, the set conversion rate may be changed if the battery runs out.
• Für Mehrfach-Umrechnungen ist es unbedingt erforderlich, zuerst die Umrechnungsrate einzugeben und zu prüfen.
Vor der Verwendung stellen Sie immer sicher, dass die Rate richtig eingegeben ist. (Die anfängliche Umrechnungsrate ist 0.)
• Eine Umrechnungsrate kann mit einer Zahl von bis zu sechs Stellen eingestellt (oder geändert) werden.
(Ein Dezimalpunkt wird nicht als Stelle betrachtet.)
• Die Umrechnungsrate bleibt erhalten, bis sie geändert wird. Die eingestellte Umrechnungsrate kann sich aber ändern,
wenn die Batterie schwach wird.
• Pour effectuer des conversions multiples, il est d’abord absolument nécessaire d’établir et de vérier le taux de conversi
on.
Avant de commencer, assurez-vous toujours que le taux est correctement déni. (Le taux de conversion initiale est 0.)
• Un taux de conversion peut être établi (ou modié) avec un nombre comprenant jusqu’à six chiffres.
(La virgule décimale n’est pas considérée comme un chiffre.)
• Le taux de conversion est conservé jusqu’à ce qu’il soit modié. Toutefois, le taux de conversion établi peut être modié
si la pile est épuisée.
• Per effettuare la multi-conversione è assolutamente necessario ssare prima il tasso di conversione e vericare che sia corretto.
Prima dell’uso vericare sempre che il tasso sia stato predisposto correttamente. (Il tasso di conversione iniziale è 0.)
• Il tasso di conversione può essere predisposto (o modicato) con un numero contenente sino a sei cifre. Il punto (virgola)
di separazione dei decimali non viene contato come cifra.
• Il tasso di conversione predisposto rimane in memoria sino a che non viene modicato. Tuttavia, il tasso di conversione
prestabilito può subire modiche se la batteria si scarica.
(1) • Conrm the set conversion rate. (0)
• Bestätigen Sie die Umrechnungsrate. (0)
• Conrmez le taux de conversion établi. (0)
• Vericare il tasso di conversione prestabilito. (0)
(1) • Set the conversion rate ($1 = ¥118.81).
• Stellen Sie die Umrechnungsrate ein ($1 = ¥118,81).
• Établissez le taux de conversion ($1 = ¥118,81).
• Predisporre il tasso di conversione ($1 = ¥118,81).
(1) • Convert $1,000 to yen, and ¥1,000 to dollars.
(Conversion rate: $1 = ¥118.81)
• Rechnen Sie $1.000 in Yen um, und ¥1.000 in Dollar.
(Umrechnungsrate: $1 = ¥118,81)
• Convertir 1.000 dollars en yens et ¥1.000 en dollars.
(Taux de conversion : $1 = ¥118,81)
• Convertire $1.000 in yen, e ¥1.000 in dollari.
(Tasso di conversione: $1 = ¥118,81)
HOW TO PERFORM TAX CALCULATIONS / AUSFÜHREN VON STEUERBERECHNUNGEN /
COMMENT EFFECTUER UN CALCUL DE TAXE / CALCOLO DELLE TASSE
• To perform a tax calculation, rst it is absolutely necessary to set and check the tax rate. Prior to making this calculation,
make sure that the tax rate is set correctly. (The initial tax rate is 0.)
• A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is not regarded as a digit.)
• The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost if the battery runs out.
• Für Steuerberechnungen ist es unbedingt erforderlich, zuerst den Steuersatz einzugeben und zu prüfen. Vor dieser
Berechnung stellen Sie sicher, dass der Steuersatz richtig eingestellt ist. (Der anfängliche Steuersatz ist 0.)
• Ein Steuersatz kann mit einer Zahl von bis zu vier Stellen eingestellt (oder geändert) werden. (Der Dezimalpunkt wird
nicht als Stelle betrachtet.)
• Der Steuersatz bleibt erhalten, bis er geändert wird. Der Steuersatz kann sich aber ändern oder verlorgengehen, wenn
die Batterie verbraucht ist.
• Pour effectuer un calcul de taxe, il est d’abord absolument nécessaire d’établir et de vérier la taxe. Avant de procéder à
ce calcul, assurez-vous que la taxe est correctement établie. (La taxe initiale est 0.)
• Une taxe peut être établie (ou modiée) avec un nombre comprenant jusqu’à quatre chiffres. (La virgule décimale n’est
pas considérée comme un chiffre.)
• La taxe établie est conservée jusqu’à ce qu’elle soit modiée. Toutefois, la taxe établie peut être modiée ou perdue si
la pile est épuisée.
• Per eseguire un calcolo sulle imposte, prima di tutto è assolutamente necessario ssare e controllare l’aliquota
d’imposta. Prima di effettuare questo calcolo vericare che il tasso percentuale sia quello corretto. (L’aliquota d’imposta
iniziale è ssata a 0).
• È possibile ssare (o modicare) un’aliquota d’imposta con un numero che contiene un massimo di quattro cifre. (II
punto (virgola) di separazione dei decimali non viene contato come cifra.)
• L’aliquota d’imposta ssata è conservata in memoria no a quando non viene modicata. Tuttavia, I’aliquota d’imposta
ssata può essere modicata o perduta se la batteria è quasi scarica.
(1) • Conrming the tax rate. (0%)
• Bestätigen des Steuersatzes. (0%)
• Conrmer la taxe. (0%)
• Vericare l’aliquota dell’imposta. (0%)
(1) • Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total including tax.
• Stellen Sie einen Steuersatz von 5% ein.
Berechnen Sie die Steuer auf $800 und berechnen Sie
die Summe einschließlich Steuern.
• Etablissez une taxe de 5%.
Calculez la taxe pour $800 et calculez le total taxe incluse.
• Fissare un’aliquota d’imposta del 5%.
Calcolare le imposte su $800 e calcolare il totale
comprese le imposte.
(1) • Perform two calculations using $840 and $525, both of
which already include tax. (tax rate: 5%)
Calculate the tax on the total and the total without tax.
• Führen Sie zwei Berechnungen mit $840 und $525 aus,
die beide bereits Steuern enthalten. (Steuersatz: 5%)
Berechnen Sie die Steuer auf die Summe und die
Summe ohne Steuern.
• Effectuez deux calculs en utilisant $840 et $525, tous
deux incluant déjà la taxe. (Taxe : 5%)
Calculez la taxe pour le total et le total hors taxe.
• Eseguire due calcoli usando le cifre $840 e $525,
entrambe già comprensive delle imposte.
Calcolare le imposte sull’importo totale e I’importo totale
senza imposte. (aliquota d’imposta: 5%)
BATTERY REPLACEMENT
WECHSELN DER BATTERIE
REMPLACEMENT DES PILES SOSTITUZIONE DELLE PILE
After battery replacement
• Press to conrm the stored tax rate. Press to conrm the stored conversion rate. If these rates are changed
or lost, you must congure the rates again. (Refer to “How To Perform Tax Calculations” and “How To Use Multi-Conversions” in this manual.)
Also, the decimal place setting may be set back to “F”. If this was previously set to “0” or “2”, you may need to recongure it. (Refer to “• Conguring the
Decimal Place” in this manual.)
Nach dem Auswechseln der Batterie
• Drücken Sie
zum Bestätigen des gespeicherten Steuersatzes. Drücken Sie
zum Bestätigen der
gespeicherten Umrechnungsrate. Wenn diese Sätze geändert werden oder verloren gehen, müssen Sie die Sätze erneut kongurieren. (Siehe
“Ausführen von Steuerberechnungen” und “Verwendung von Mehrfach-Umrechnungen” in dieser Anleitung.)
Außerdem kann die Dezimalstellen-Einstellung auf “F” zurückgestellt werden. Wenn diese vorher auf “0” oder “2” gestellt war, kann es
erforderlich sein, sie neu zu kongurieren. (Siehe “• Kongurieren der Dezimalstelle” in dieser Anleitung.)
Après remplacement de la pile
• Appuyez deux fois sur
pour conrmer la taxe mémorisée. Appuyez deux fois sur
pour conrmer le
taux de conversion mémorisé. Si ces taux sont modiés ou perdus, vous devez les congurer à nouveau. (Reportez-vous à la section “Comment
effectuer un calcul de taxe” et “Comment utiliser les conversions multiples” de ce manuel.)
Par ailleurs, le réglage de la décimale peut être ramené à “F”. S’il était précédemment réglé sur “0” ou “2”, vous devrez peut-être le recongurer.
(Reportez-vous à la section “• Conguration de la décimale” de ce manuel.)
Dopo la sostituzione della pila
• Premere
per vericare la percentuale di tassazione presente in memoria. Premere
per vericare il
tasso di conversione. Se questi dati risultano modicati o sono andati perduti si deve procedere nuovamente alla loro memorizzazione. Vedere in
proposito i paragra “Calcolo delle tasse” e “Uso del sistema di multi-conversione”, di questo manuale.
La congurazione dei decimali, inoltre, può risultare riportata a “F”. Nel caso fosse stata precedentemente predisposta su “0” o “2”, è necessario
procedere alle opportune modiche. Vedere in proposito il paragrafo “Congurazione delle cifre decimali”, di questo manuale.
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Sharp EL-M332 wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.