ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Never dispose of the battery in a fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Please press if you see no indication.
• This product, including accessories, may
change due to upgrading without prior
notice.
• Since this product is not waterproof, do not
use it or store it where fluids, for example
water , can splash onto it. Raindrops, water
spray , juice, cof fee, steam, perspiration, etc.
will also cause malfunction.
SPECIFICA TIONS
T ype: Electronic calculator
Operating capacity: 8 digits
Power supply: Built-in solar cell and
Lithium battery (3.0V ...
(DC) CR2016 × 1)
Automatic Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 60mm(W) ×
105
mm(D) ×
8.5mm(H)
2-3/8
″(W) ×
4-1/8
″ (D) ×
1 1/32
″(H)
Weight:
Approx. 45 g (0.10 lb.)
(battery included)
Accessories: Lithium battery
(installed), Operation
manual
FRANÇAIS
A V ANT UTILISA TION
• Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il
contient du verre.
• Ne jamais brûler les piles.
• Conserver les piles hors de la portée des
enfants.
• Appuyez sur si vous ne voyez aucun
indicateur .
• Il est possible qu’on apporte des
modifications à ce pr oduit, accessoires inclus,
sans avertissement antérieur, pour cause de
mise à jour .
• Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut
pas l’utiliser ou l’entreposer dans des
endroits où il risquerait d’être mouillé, par
exemple par de l’eau. La pluie, l’eau
brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur ,
la transpiration, etc. sont à l’origine de
dysfonctionnements.
SPÉCIFICA TIONS
T ype: Calculatrice
Capacité: 8 chiffres
Alimentation: Cellule solaire
incorporée et Pile au
lithium (3,0V ... (CC)
CR2016 × 1)
Coupure
automatique: Env . 7 minutes
T empérature de
fonctionnement: 0°C – 40°C
Dimensions: 60 mm (L) × 105 mm (P)
× 8,5 mm (H)
Poids: Env . 45 g
(pile fournie)
Accessoires: Pile au lithium (installée),
mode d’emploi
Conforme au règlement (CE) no 1 103/97
ESP AÑOL
ANTES DE USAR
• No empuje demasiado fuerte contra el panel
de LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pilas al fuego.
• Guarde las pilas fuera del alcance de los
niños.
• Si no ve ninguna indicación pulse .
• Este producto, incluyendo los accesorios,
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
previo aviso.
• Debido a que este producto no es a prueba
de agua, no deberá ser utilizado o guardado
en lugares donde pudiera ser salpicado por
líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia,
salpicaduras de agua, jugos o zumos, café,
vapor , transpiración, etc. también perjudican
el funcionamiento del producto.
SPEZIFIKA TIONEN
T yp: T aschenrechner
Betriebskapazität: 8 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solarzelle
und Lithiumbatterie (3,0V
... (Gleichstrom) CR2016
× 1)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
0°C – 40°C
Abmessungen: 60 mm (B) × 105 mm (L)
× 8,5 mm (H)
Gewicht: Ca. 45 g
(Einschließlich Batterie)
Zubehör: Lithiumbatterie
(eingesetzt),
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken,
da sie Glas enthält.
• Batterie auf keinen Fall verbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die T aste
betätigen.
• Änderungen im Sinne von V erbesserungen
an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
• Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist,
sollten Sie es nicht an Orten benutzen oder
lagern, die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt
sind. Schützen Sie das Gerät vor W asser,
Regentropfen, Sprühwasser , Saft, Kaffee,
Dampf, Schweiß usw ., da der Eintritt von
irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.
ESPECIFICACIONES
T ipo:
Calculadora
Capacidad de
funcionamiento: 8 dígitos
Potencia: Célula solar incorporada
y Pila de litio
(
3,0
V ...
(CC)
CR2016
×
1)
Desconexión
automática
de corriente: Aprox. 7 min.
T emperatura de
funcionamiento: 0°C – 40°C
Dimensiones: 60 mm (ancho) × 105
mm (espesor) × 8,5 mm
(alto)
Peso: Aprox. 45 g
(pila incluida)
Accesorios: Pila de litio (instalada),
manual de manejo
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
04BT(TINSZ0509THZZ)
EL-W200E
®
ELECTRONIC CALCULA T OR T ASCHENRECHNER CALCULA TRICE
CALCULADORA CALCOLA TRICE RÄKNARE
OPERA TION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property
damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such
liability is acknowledged by law .
SHARP übernimmt keine V erantwortung oder Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus
der V erwendung folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die aufgrund der
falschen V erwendung bzw . durch Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör
auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt.
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique
consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement
de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par
la loi.
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en
propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal
responsabilidad sea reconocida por la ley .
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
• Niet te hard tegen het LCD schempje
drukken, dit bevat namelijk glas.
• Batterij nooit in vuur werpen.
• Batterij buiten bereik van kinderen houden.
• Druk op wanneer u geen aanduiding
ziet.
• Dit product, met ingebrip van toebehoren,
kan ter productverbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden
veranderd.
• Omdat dit product niet waterbestendig is
mag het niet gebruikt of bewaard worden
waar vloeistoffen, bijv , water , erop kunnen
spatten Regendruppels, waternevel, sap,
koffie, stoom, zweet, enz zullen storingen
veroorzaken.
SPECIFICA TIES
T ype: Electronic calculator
Gebruikscapaciteit: 8 cijfers
V oeding: Lithiumbatterij (3,0 V ...
(DC) CR2016 × 1)
Automatisch
uitschakeling: Ong. 7 minuten
Bedrijfstemperatuur: 0°C – 40°C
Afmetingen: 60 mm (B) × 105 mm (D)
× 8,5 mm (H)
Gewicht: Ong. 45 gram
(batterij bijgeleverd)
T oebehoren: Lithiumbatterij
(geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
OPERA TIONS BEDIENUNG OPÉRA TIONS OPERACIÓNES
OPERAZIONI ANVÄNDNING BEWERKINGEN
1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator .
2. Before starting memory calculations, press twice to clear the memory contents.
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Drücken Sie zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene W erte bzw .
Berechnungsanweisungen zu löschen.
2. V or dem Starten der Speicherberechnung drücken Sie
zweimal, um die Speicherinhalte
zu löschen.
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
4. Beispiele für das V orgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders
angegeben.
(1) Beispiel (2) T astenbedienung (3) Anzeige
1. Appuyez deux fois sur la touche
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait
contenir la calculatrice.
2. A vant tout calcul en mémoire, appuyez deux fois sur la touche
pour effacer le contenu de
la mémoire.
3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour
l’explication sont mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Af fichage
1. Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.
2. Antes de iniciar cálculos en la memoria, pulse dos veces para borrar el contenido de la
memoria.
3. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la
explicación.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se
especifique lo contrario.
(1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
• T ryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är
delvis gjord av glas.
• Kasta aldrig batteri i en brasa.
• Håll batteri utom räckhåll för barn.
• T ryck på
om inga tecken visas.
• Denna produkt, inklusive tillbehör , kan utan
föregående meddelande komma att ändras
till följd av vidareutveckling.
• Eftersom denna produkt inte är vattentät bör
den inte användas eller förvaras där den kan
komma i kontakt med väska (t ex vatten).
Regndroppar , vattenspray , juice, kaffe, ånga,
svett etc. orsakar också funktionsstörningar .
SPECIFIKA TIONER
T yp: Räknare
Kapacitet: 8 siffror
Strömkälla: Inbyggd solcell och
Litiumbatteri (3,0 V ...
(likström) CR2016 × 1)
Batterisparfunktion: Ca 7 min.
Driftstemperatur: 0°C – 40°C
Dimensioner: 60 mm (b) × 105 mm (d)
× 8,5 mm (h)
Vikt: Ca 45 g
(batteri medföljer)
Tillbehör: Litiumbatteri (installerat),
Bruksanvisning
SPECIFICHE
Tipo:
Calcolatrice
Capacità
operativa: 8 cifre
Alimentazione: Cellula solare
incorporata e Pila al litio
(3,0V ... (CC) CR2016 ×
1)
Disattivazione
automatica dell’
alimentazione: Ca. 7 min.
T e mperatura di
funzionamento: 0°C – 40°C
Dimensioni: 60 mm (L) × 105 mm (P)
× 8,5 mm (H)
Peso: Ca. 45 g
(batteria in dotazione)
Accessori: Pila al litio (montata),
Manuale di istruzioni
IT ALIANO
PRIMA DELL ’USO
• Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perché contiene vetro.
• Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
• T enere le pile lontano dalla portata dei
bambini.
• Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere .
• Questo prodotto, incluso gli accessori, può
essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun preavviso.
• Poiché il prodotto non è impermeabile non
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può
bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi
d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni,
etc. possono causare malfunzionamenti.
SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte financiële verliezen of
beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd gebruik en/of defect van dit product en de
bijbehorende randapparatuur , tenzij deze aansprakelijkheid wettelijk erkend is.
SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst obetydliga eller betydande skador eller
förluster till följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos denna produkt och dess
kringutrustning, såvida inte sådant ansvar är lagfäst.
SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o materiale
causato da errato impiego e/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sue periferiche
salvo che la responsabilità sia riconosciuta dalla legge.
EL-W200E(LC7)-1
➀
EL-W200E(LC7) 04.2.25, 2:04 PM 1