597005
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
ENGLISH
BEFORE USE
Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
Never dispose of the battery in a fire.
Keep battery out of reach of children.
Please press
if you see no indication.
This product, including accessories, may change
due to upgrading without prior notice.
Since this product is not waterproof, do not use it
or store it where fluids, for example water, can
splash onto it. Raindrops, water spray, juice,
coffee, steam, perspiration, etc. will also cause
malfunction.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 8 digits
Power supply: Built-in solar cell and
Lithium battery (3.0V ...
(DC) CR2016 × 1)
Automatic Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 60mm(W) ×
105
mm(D) ×
8.1mm(H)
2-3/8
(W) ×
4-1/8
(D) ×
5/16
(H)
Weight:
Approx. 45 g (0.10 lb.)
(battery included)
Accessories: Lithium battery (installed),
Operation manual
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il contient
du verre.
Ne jamais brûler les piles.
Conserver les piles hors de la portée des
enfants.
Appuyez sur
si vous ne voyez aucun
indicateur.
Il est possible qu’on apporte des modifications à
ce produit, accessoires inclus, sans avertissement
antérieur, pour cause de mise à jour.
Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas
l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il
risquerait d’être mouillé, par exemple par de
l’eau. La pluie, l’eau brumisée, les jus de fruits,
le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à
l’origine de dysfonctionnements.
SPÉCIFICATIONS
Type: Calculatrice
Capacité: 8 chiffres
Alimentation: Cellule solaire incorporée
et Pile au lithium (3,0V ...
(CC) CR2016 × 1)
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement: 0°C – 40°C
Dimensions: 60 mm (L) × 105 mm (P) ×
8,1 mm (H)
Poids: Env. 45 g
(pile fournie)
Accessoires: Pile au lithium (installée),
mode d’emploi
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
No empuje demasiado fuerte contra el panel de
LCD porque contiene vidrio.
No tire nunca las pilas al fuego.
Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
Si no ve
ninguna indicación pulse .
Este producto, incluyendo los accesorios, puede
sufrir cambios debidos a mejoras sin previo
aviso.
Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
lugares donde pudiera ser salpicado por
líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia,
salpicaduras de agua, jugos o zumos, café,
vapor, transpiración, etc. también perjudican el
funcionamiento del producto.
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Taschenrechner
Betriebskapazität: 8 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solarzelle und
Lithiumbatterie (3,0V ...
(Gleichstrom) CR2016 × 1)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
0°C – 40°C
Abmessungen: 60 mm (B) × 105 mm (L) ×
8,1 mm (H)
Gewicht: Ca. 45 g
(Einschließlich Batterie)
Zubehör: Lithiumbatterie
(eingesetzt),
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken, da
sie Glas enthält.
Batterie auf keinen Fall verbrennen.
Batterie von Kindern fernhalten.
Falls
keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
Änderungen im Sinne von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten Sie
es nicht an Orten benutzen oder lagern, die
extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen
Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen,
Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw.,
da der Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
Niet te hard tegen het LCD schempje drukken,
dit bevat namelijk glas.
Batterij nooit in vuur werpen.
Batterij buiten bereik van kinderen houden.
Druk op
wanneer u geen aanduiding ziet.
Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan ter
productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.
Omdat dit product niet waterbestendig is mag
het niet gebruikt of bewaard worden waar
vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen spatten
Regendruppels, waternevel, sap, koffie, stoom,
zweet, enz zullen storingen veroorzaken.
SPECIFICATIES
Type: Electronic calculator
Gebruikscapaciteit: 8 cijfers
Voeding: Lithiumbatterij (3,0 V ...
(DC) CR2016 × 1)
Automatisch
uitschakeling: Ong. 7 minuten
Bedrijfstemperatuur: 0°C – 40°C
Afmetingen: 60 mm (B) × 105 mm (D) ×
8,1 mm (H)
Gewicht: Ong. 45 gram
(batterij bijgeleverd)
Toebehoren: Lithiumbatterij (geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
У

е нажимайте сильно на жидкокристаллическую
панель, она стеклянная.
е бросайте батарейки в огонь.
е разрешайте детям играться с батарейками.
сли дисплей не светится, нажмите клавишу
.
Это изделие и прилагаемые к нему
принадлежности постоянно совершенствуются,
поэтому они могут быть изменены без
предварительного уведомления.
оскольку данное изделие не является
водонепроницаемым, не используйте его и не
храните его в местах с жидкостями, например,
где вода, которая может расплескаться на него.
ождевые капли, водяные брызги, сок, кофе,
запотевание и т.п. также приводят к
неисправности.
 АА
ип: алькулятор
азрядность: 8 цифр
итание: строенный солнечный
элемент и
итиевая батарея
(
3,0
ольт
...
(пост. тока),
CR2016
×
1)
Автоматическое
отключение: Около 7 минут.
абочая
температура: 0
°
C - 40
°
C
азмеры: 60 мм ()
×
105 мм ()
×
8,1 мм ()
ес: Около 45 г (с батарейкой)
ринадлежности:
итиевая батарея
(вставлена), инструкция по
эксплуатации.
OPERATIONS BEDIENUNG OPÉRATIONS OPERACIONES
OPERAZIONI ANVÄNDNING BEWERKINGEN
А
1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Before starting memory calculations, press
twice to clear the memory contents.
3.
For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Drücken Sie
zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw.
Berechnungsanweisungen zu löschen.
2. Vor dem Starten der Speicherberechnung drücken Sie
zweimal, um die Speicherinhalte zu
löschen.
3.
Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung erforderlich
sind.
4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
(1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige
1. Appuyez deux fois sur la touche
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir
la calculatrice.
2. Avant tout calcul en mémoire, appuyez deux fois sur la touche
pour effacer le contenu de la
mémoire.
3.
Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont
mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Affichage
1. Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.
2. Antes de iniciar cálculos en la memoria, pulse dos veces
para borrar el contenido de la memoria.
3.
Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo
contrario.
(1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är delvis
gjord av glas.
Kasta aldrig batteri i en brasa.
Håll batteri utom räckhåll för barn.
Tryck på
om inga tecken visas.
Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
föregående meddelande komma att ändras till
följd av vidareutveckling.
Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den
inte användas eller förvaras där den kan komma
i kontakt med väska (t ex vatten). Regndroppar,
vattenspray, juice, kaffe, ånga, svett etc. orsakar
också funktionsstörningar.
SPECIFIKATIONER
Typ: Räknare
Kapacitet: 8 siffror
Strömkälla: Inbyggd solcell och
Litiumbatteri (3,0 V ...
(likström) CR2016 × 1)
Batterisparfunktion: Ca 7 min.
Driftstemperatur: 0°C – 40°C
Dimensioner: 60 mm (b) × 105 mm (d) ×
8,1 mm (h)
Vikt: Ca 45 g
(batteri medföljer)
Tillbehör: Litiumbatteri (installerat),
Bruksanvisning
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora
Capacidad de
funcionamiento: 8 dígitos
Potencia: Célula solar incorporada y
Pila de litio
(
3,0
V ... (CC)
CR2016
×
1)
Desconexión
automática
de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de
funcionamiento: 0°C – 40°C
Dimensiones: 60 mm (ancho) × 105 mm
(espesor) × 8,1 mm (alto)
Peso: Aprox. 45 g
(pila incluida)
Accesorios: Pila de litio (instalada),
manual de manejo
SPECIFICHE
Tipo:
Calcolatrice
Capacità
operativa: 8 cifre
Alimentazione: Cellula solare incorporata
e Pila al litio (3,0V ...
(CC)
CR2016 × 1)
Disattivazione
automatica dell’
alimentazione: Ca. 7 min.
Temperatura di
funzionamento: 0°C – 40°C
Dimensioni: 60 mm (L) × 105 mm (P) ×
8,1 mm (H)
Peso: Ca. 45 g
(batteria in dotazione)
Accessori: Pila al litio (montata),
Manuale di istruzioni
ITALIANO
PRIMA DELL’USO
Non premere eccessivamente contro il pannello
LCD, perché contiene vetro.
Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini.
Se non vedete
nessuna indicazione vi
preghiamo di premere .
Questo prodotto, incluso gli accessori, può
essere modificato, per motivi di miglioramento,
senza nessun preavviso.
Poiché il prodotto non è impermeabile non
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può
bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi
d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni, etc.
possono causare malfunzionamenti.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 , .
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA /
OААO  А
03KT(TINSZ0492THZZ)
EL-W200G
®
ELECTRONIC CALCULATOR TASCHENRECHNER CALCULATRICE
CALCULADORA CALCOLATRICE RÄKNARE
АЬУЯО
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
УЯ О ЭУАА
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property
damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability
is acknowledged by law.
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus der Verwendung
folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die aufgrund der falschen Verwendung bzw. durch
Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zubehör auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich
festgelegt.
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou
matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses
périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en
propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad
sea reconocida por la ley.
ирма SHARP не несет ответственности за прямой или косвенный экономический или имущественный
ущерб, вызванный неправильным использованием и/или неисправностями данного изделия и его
внешних устройств, если такая ответственность не будет признана законом.
SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte financiële verliezen of
beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd gebruik en/of defect van dit product en de
bijbehorende randapparatuur, tenzij deze aansprakelijkheid wettelijk erkend is.
SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst obetydliga eller betydande skador eller förluster till
följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos denna produkt och dess kringutrustning, såvida inte
sådant ansvar är lagfäst.
SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o materiale causato
da errato impiego e/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sue periferiche salvo che la
responsabilità sia riconosciuta dalla legge.
EL-W200G(LC8)-1
EL-W200G(LC8) 03.10.1, 10:05 AM1
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Sharp EL-W200G wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info