641286
17
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/48
Nächste Seite
[de]Gebrauchsanleitung 
[fr] Notice d’utilisation .........................14
[it] Istruzioni per l’uso ..........................25
[nl] Gebruiksaanwijzing .......................36
Gaskochfeld
Table de cuisson gaz
Piano di cottura a gas
Gaskookplaat
EC6A......., EC7A......, EC9A......
2
(&$,%
2
1
(&$+%
2
1
(&$+&
(&$3%
1
(&$3&
2
(&$4%
2
1
(&$5%
2
1
(&$5&
(&$6%
(&$6&
2
1
(&$5%
(&$5&
2
1
(5$6&
1
2
de
4
Inhaltsverzeichnis
[de]Gebrauchsanleitung
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . 4
( Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . 5
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienelemente und Brenner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ä Gasbrenner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manuelles Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automatische Zündung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sicherheitssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ausschalten eines Brenners. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
J Tabellen und Tipps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Geeignete Kochgefäße. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebrauchshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gartabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2 Reinigen und warten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pflege. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantiebedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Umweltgerecht entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör,
Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet:
www.siemens-home.com und Online-Shop:
www.siemens-eshop.com
Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und
Bedienungsfragen berät Sie unsere Siemens Info Line
unter Tel.: 089 21 751 751* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr
erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com
*) Nur für Deutschland gültig.
8Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr
Gerät effektiv und sicher benutzen. Bewahren
Sie die Installations- und
Gebrauchsanweisungen gut auf und geben
Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer des
Geräts weiter.
Der Hersteller ist jeglicher Verantwortung
enthoben, wenn die Bestimmungen dieses
Handbuchs nicht eingehalten werden.
Die in dieser Anleitung enthaltenen
Abbildungen sind orientativ.
Belassen Sie das Gerät bis zum Einbau in der
Schutzhülle. Falls Sie einen Schaden am Gerät
feststellen, schließen Sie es nicht an. Rufen
Sie unseren Kundendienst.
Dieses Gerät entspricht Klasse 3 gemäß DIN
EN 30-1-1 für Gasgeräte: Einbaugeräte.
Vor dem Einbau Ihres neuen Kochfelds stellen
Sie sicher, dass bei der Installation der
Einbauanleitung gefolgt wird.
Dieses Gerät darf nicht auf Yachten oder in
Wohnwagen eingebaut werden.
Dieses Gerät darf nur an einem ausreichend
belüfteten Ort genutzt werden.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einer
Fernsteuerung bestimmt.
Alle Installations-, Anschluss-, Regelungs-
und Umstellungsarbeiten auf eine andere
Gasart müssen von einem autorisierten
Fachmann und unter Beachtung der jeweils
anwendbaren Regelungen und gesetzlichen
Vorgaben sowie der Vorschriften der
örtlichen Strom- und Gasversorger
vorgenommen werden. Besondere
Aufmerksamkeit ist den für die Belüftung
geltenden Bestimmungen und Richtlinien
zuzuwenden.
Dieses Gerät ist werkseitig auf die auf dem
Typenschild angegebene Gasart eingestellt.
Informationen zur Umstellung auf eine andere
Gasart finden Sie in der Einbauanleitung. Für
Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart
empfehlen wir, den Kundendienst zu rufen.
Wichtige Sicherheitshinweise de
5
Dieses Gerät wurde ausschließlich für die
Verwendung in Privathaushalten entworfen;
eine kommerzielle oder gewerbliche Nutzung
ist nicht gestattet. Benutzen Sie das Gerät nur
zum Kochen, niemals als Heizgerät. Die
Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät
ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck
genutzt wird.
Dieses Gerät ist für eine Nutzung bis zu einer
Höhe von maximal 2000 Metern über dem
Meeresspiegel bestimmt.
Während des Betriebs, sollte das Gerät nicht
unbeaufsichtigt gelassen werden.
Verwenden Sie keine Abdeckungen oder
Kindersicherungen, die nicht vom Hersteller
des Kochfelds empfohlen werden. Es kann zu
Unfällen kommen, beispielsweise durch
Überhitzung, Entflammung oder Ablösung von
Materialteilen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt
werden, wenn sie von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt
oder von ihr bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und sie die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden
beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der
Anschlussleitung fernhalten.
(Wichtige
Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
:Warnung – Gefahr der Verpuffung!
Bei Ansammlung von unverbranntem Gas in
geschlossenen Räumen besteht
Verpuffungsgefahr. Das Gerät nicht der Zugluft
aussetzen. Die Brenner können sonst
ausgehen. Lesen Sie die Warnhinweise
bezüglich der Funktionsweise der Gasbrenner
aufmerksam durch.
:Warnung – Vergiftungsgefahr!
Die Benutzung eines Gaskochgeräts erzeugt
in dem Raum, in dem es betrieben wird,
Wärme, Feuchtigkeit und
Verbrennungsprodukte. Stellen Sie sicher,
dass die Küche gut durchlüftet ist, vor allem
wenn das Kochfeld in Betrieb ist: halten Sie
die natürlichen Belüftungsöffnungen frei oder
installieren Sie eine mechanische Belüftung
(Abzugshaube). Ein langer und dauerhafter
Betrieb des Geräts kann eine zusätzliche oder
effizientere Belüftung erfordern: öffnen Sie ein
Fenster oder erhöhen Sie die Leistung der
Abzugshaube.
:Warnung – Verbrennungsgefahr!
Kochstellen und deren Umgebung werden
sehr heiß. Berühren Sie niemals heiße
Oberflächen. Halten Sie Kinder unter 8
Jahren fern.
Verbrennungsgefahr!
Wenn die Flüssiggasflasche nicht senkrecht
steht, kann flüssiges Propan/Butan in das
Gerät gelangen. Dabei können heftige
Stichflammen an den Brennern austreten.
Bauteile können beschädigt und mit der
Zeit undicht werden, so dass unkontrolliert
Gas austritt. Beides kann zu Verbrennungen
führen. Flüssiggasflaschen immer in
senkrechter Position verwenden.
:Warnung – Brandgefahr!
Die Kochstellen werden sehr heiß.
Brennbare Gegenstände niemals auf das
Kochfeld stellen. Keine Gegenstände auf
dem Kochfeld abstellen.
Brandgefahr!
Lagern Sie keine ätzenden chemischen
Reinigungsmittel oder Produkte,
Dampfreiniger, brennbare Materialien oder
andere Produkte, die keine Lebensmittel
sind, unter diesem Haushaltsgerät bzw.
benutzen Sie diese nicht in unmittelbarer
Nähe.
Brandgefahr!
de Gerät kennen lernen
6
Überhitztes Fett oder Öl ist leicht
entzündlich. Entfernen Sie sich nicht, wenn
Sie Fett oder Öl erhitzen. Falls sich Fett
oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer
nicht mit Wasser. Decken Sie das
Kochgefäß zum Ersticken der Flamme mit
einem Deckel ab und schalten Sie die
Kochstelle aus.
:Warnung – Verletzungsgefahr!
Kochgefäße, die beschädigt sind, die nicht
die richtige Größe aufweisen, deren Rand
über das Kochfeld hinausragt oder die
schlecht aufgestellt sind, können schwere
Schäden verursachen. Beachten Sie die
Tipps und Warnhinweise zu den
Kochgefäßen.
Verletzungsgefahr!
Beim Auftreten einer Störung stellen Sie die
Gas- und Stromzufuhr des Geräts ab. Für
Reparaturarbeiten rufen Sie bitte unseren
Kundendienst.
Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie keine Arbeiten im
Geräteinneren vor. Gegebenenfalls rufen
Sie bitte unseren Kundendienst.
Verletzungsgefahr!
Falls sich ein Bedienknebel nicht drehen
lässt, versuchen Sie es nicht gewaltsam.
Rufen Sie unverzüglich den Kundendienst,
damit er ihn repariert oder austauscht.
:Warnung – Stromschlaggefahr!
Benutzen Sie keine Dampfreiniger zur
Reinigung des Geräts.
*Gerät kennen lernen
Gerät kennen lernen
In der Modellübersicht finden Sie Ihr Gerät mit den
Brennerleistungen. ~ Seite 2
Bedienelemente und Brenner
An jedem Bedienknebel ist der zugehörige Brenner
gekennzeichnet. Mit den Bedienknebeln können Sie,
entsprechend der verschiedenen Positionen, die jeweils
benötigte Leistung zwischen den Maximal- und
Minimalwerten einstellen. Versuchen Sie nie, von
Position 0 direkt auf Position 1 oder von Position 1 auf
Position 0 zu wechseln.
Die inneren und äußeren Flammen der Dual-
Wokbrenner können unabhängig voneinander reguliert
werden. Die möglichen Leistungsstufen sind:
Anzeigen
¼
Vom Bedienknebel gesteuerter Brenner
Ú
Ausgeschalteter Brenner
9 Höchste Leistungsstufe und elektrische Zündung
1 Niedrigste Leistungsstufe
Äußere und innere
Flamme auf maximaler
Leistung.
Äußere Flamme auf
minimaler, innere Flamme
auf maximaler Leistung.
Innere Flamme auf
maximaler Leistung.
Innere Flamme auf
minimaler Leistung.
Gasbrenner de
7
Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl
die Roste als auch alle Brennerteile richtig aufliegen.
Die Brennerdeckel nicht vertauschen.
Zubehör
Je nach Modell sind beim Kochfeld folgende
Zubehörteile inbegriffen. Diese sind auch über den
Kundendienst erhältlich.
--------
Teilenummer
Der Hersteller übernimmt für die fehlende oder
fehlerhafte Verwendung dieser Zubehörteile keine
Verantwortung.
ÄGasbrenner
Gasbrenner
Manuelles Einschalten
1. Drücken Sie den Bedienknebel des ausgewählten
Brenners und drehen Sie ihn nach links, bis zur
höchsten Leistungsstufe.
2. Halten Sie einen Anzünder oder eine Flamme
(Feuerzeug, Streichholz usw.) an den Brenner.
Automatische Zündung
Wenn Ihr Kochfeld über eine automatische Zündung
verfügt (Zündkerzen):
1. Drücken Sie den Bedienknebel des ausgewählten
Brenners und drehen Sie ihn nach links, bis zur
höchsten Leistungsstufe.
Während Sie den Bedienknebel gedrückt halten,
werden an allen Brennern Funken geschlagen. Der
Brenner zündet.
2. Lassen Sie den Bedienknebel los.
3. Drehen Sie den Bedienknebel in die gewünschte
Position.
Erfolgt keine Zündung, schalten Sie den Brenner aus
und wiederholen Sie die vorher beschriebenen Schritte.
Elemente
1 Zündkerze
2 Thermoelement
3 Brennerkelch
4 Brennerdeckel
Wok-Zusatzrost
Nur für den Gebrauch von Koch-
gefäßen mit gewölbtem Boden
auf Wok-Brennern.
Aufsatzrost Kaffeekocher
Nur für den Gebrauch von Koch-
geschirr mit weniger als 12 cm
Bodendurchmesser auf dem
kleinsten Brenner.
Simmer Plate
Dieses Zubehörteil dient zur
Wärmereduzierung bei Verwen-
dung der niedrigsten Leistungs-
stufe.
Legen Sie das Zubehörteil mit
den Ausbuchtungen nach oben
auf den Rost, und nie direkt auf
den Brenner. Stellen Sie das
Kochgefäß mittig auf das Zube-
hörteil.
Simmer Cap
Deckel, der ausschließlich dem
Kochen mit minimaler Leistung
dient. Für die Benutzung muss
der Deckel Simmer Cap auf dem
Deckel des Sparbrenners ange-
bracht werden.
HZ233540 Wok-Zusatzrost: Gusseisen (4-5 kW)
HZ233440 Wok-Zusatzrost: Gusseisen (Mini-Wok-
Brenner)
HZ241110 Aufsatzrost Kaffeekocher
HZ298105 Simmer Plate
HZ211310 Simmer Cap
de Tabellen und Tipps
8
Halten Sie dieses Mal den Bedienknebel länger
gedrückt (bis zu 10 Sekunden).
:Warnung – Verpuffungsgefahr!
Wenn der Brenner nach 15 Sekunden nicht zündet,
schalten Sie den Bedienknebel aus und öffnen Sie die
Tür oder das Fenster des Raumes. Warten Sie
mindestens eine Minute, bevor Sie den Brenner erneut
zünden.
Hinweis: Achten Sie auf höchste Sauberkeit. Sind die
Zündkerzen verschmutzt, kann es zu einer fehlerhaften
Zündung kommen. Reinigen Sie die Zündkerzen
regelmäßig mit einer kleinen, nicht metallischen Bürste.
Achten Sie darauf, dass auf die Zündkerzen keine
heftigen Stöße ausgeübt werden.
Sicherheitssystem
Ihr Kochfeld verfügt über ein Sicherheitssystem
(Thermoelement), das den Gasaustritt verhindert, wenn
die Brenner versehentlich ausgehen.
Um sicherzugehen, dass diese Vorrichtung aktiv ist:
1. Entzünden Sie den Brenner wie gewohnt.
2. Halten Sie den Bedienknebel weiterhin während 4
Sekunden nach dem Anzünden der Flamme fest
gedrückt.
Ausschalten eines Brenners
Drehen Sie den betreffenden Bedienknebel nach
rechts, bis die Position 0 erreicht ist.
Einige Sekunden nach Abschalten des Brenners ist ein
dumpfes Geräusch zu hören. Dies ist normal und
bedeutet, dass das Sicherheitssystem deaktiviert
wurde.
Warnhinweise
Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner
ist normal.
Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass
Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen
Defekt dar. Die Gerüche verschwinden mit der Zeit.
Eine orangefarbene Flamme ist normal. Sie entsteht
durch in der Luft befindlichen Staub, übergelaufene
Flüssigkeiten usw.
Wenn die Flamme des Brenners versehentlich ausgeht,
drehen Sie den Bedienknebel des Brenners auf Aus
und zünden Sie den Brenner für mindestens eine
Minute nicht erneut an.
JTabellen und Tipps
Tabellen und Tipps
Geeignete Kochgefäße
Gebrauchshinweise
Hinweis: Bei Nutzung mit bestimmten Pfannen oder
Töpfen kann es zu einer vorübergehenden, leichten
Verformung der Stahl-Kochfläche kommen. Das ist
normal und wirkt sich nicht auf die Funktionsfähigkeit
des Gerätes aus.
Folgende Empfehlungen helfen Ihnen, Energie zu
sparen und Schäden am Kochgeschirr zu vermeiden:
Brenner Mindestdurchmesser
des Gefäßes
Höchstdurchmesser
des Gefäßes
Wok-Brenner 22 cm - cm
Schnellbrenner 22 cm 26 cm
Normalbrenner 14 cm 20 cm
Sparbrenner 12 cm 16 cm
Verwenden Sie
Kochgefäße geeigneter
Größe für den jeweiligen
Brenner. Benutzen Sie
keine kleinen Kochgefäße
auf den großen Brennern.
Die Flamme sollte die
Seiten der Kochgefäße
nicht berühren.
Benutzen Sie keine
verformten Kochgefäße,
die auf dem Kochfeld
nicht stabil stehen. Die
Gefäße können umkippen.
Benutzen Sie nur
Kochgefäße mit flachem
und dickem Boden.
Kochen Sie nicht ohne
Deckel oder wenn der
Deckel verschoben ist. Ein
großer Teil der Energie
wird verschwendet.
Stellen Sie das Kochgefäß
mittig über den Brenner,
sonst kann das Gefäß
umkippen.
Stellen Sie große Töpfe
nicht auf die Brenner in
der Nähe der Armaturen.
Diese könnten überhitzt
und dadurch beschädigt
werden.
Stellen Sie die Töpfe auf
die Roste, niemals direkt
auf die Brenner.
Vergewissern Sie sich vor
der Benutzung, dass die
Topfroste und die Deckel
der Gasbrenner korrekt
aufliegen.
Tabellen und Tipps de
9
Gartabelle
Die folgende Tabelle enthält die optimalen Kochstufen
und Garzeiten für verschiedene Gerichte. Die Angaben
sind Referenzwerte für vier Personen.
Die Garzeiten und Kochstufen sind von Art, Gewicht
und Qualität der Speisen sowie vom Material des
Kochgeschirrs abhängig.Deshalb sind Abweichungen
möglich.
Stets entsprechend großes Geschirr verwenden und
mittig auf dem Brenner positionieren. Sehen Sie sich
die Informationen zum Durchmesser des Kochgeschirrs
an.~ "Geeignete Kochgefäße"
Informationen zur Tabelle
Die Zubereitung jedes Gerichts setzt sich aus einem
oder zwei Schritten zusammen. Jeder Schritt enthält
Informationen über:
In der Tabelle angegebene Garmethoden
Hinweis: Diese Symbole finden Sie nicht auf dem
Gerät. Sie dienen als Orientierung für die verschiedenen
Garmethoden.
In der Tabelle finden Sie Angaben für die Zubereitung
von Gerichten auf unterschiedlichen Brennern. Die
empfohlene Option ist der erste Brenner. In der
Modellübersicht werden alle Brenner des Kochfelds
beschrieben.~ Seite 2
Beispiel:
Dieses Beispiel zeigt die Zubereitung von Fischsuppe
mithilfe des Schnellbrenners, Normalbrenners und
Wokbrenners.
Mit dem Schnellbrenner (empfohlene Option) beträgt
die Gesamtgarzeit zwischen 12 und 17 Minuten.
Schritt 1: Aufkochen. Kochstufe 8 für 7-9 Minuten
verwenden.
Schritt 2: Weiterkochen. Auf Kochstufe 1 wechseln
für 5-8 Minuten.
Wenn Sie einen der anderen vorgeschlagenen Brenner
verwenden, gehen Sie auf die gleiche Weise vor.
Hantieren Sie vorsichtig
mit den Gefäßen, die auf
dem Kochfeld stehen.
Schlagen Sie nicht auf das
Kochfeld und stellen Sie
keine schweren Gewichte
darauf.
˜
Garmethode
§
Kochstufe
v
Dauer in Minuten
Aufkochen
œ
Weiterkochen
£
Druck im Schnellkochtopf aufbauen
¦
Druck im Schnellkochtopf halten
š
Stark anbraten
Leicht anbraten
Ÿ
Schmelzen, zerlassen
* Ohne Deckel
** Kontinuierlich rühren
Gericht Gesamt-
zeit in
Min.
Schritt 1 Schritt 2
Brenner
˜§v ˜§v
Suppen, Cremesuppen
Fischsuppe
Schnell 12-17
8 7-9 œ 1 5-8
Normal 17-22
8 11-13 œ 1 6-9
Wok 10-15
9 6-8 œ 4 4-7
Gericht Gesamt-
zeit in
Min.
Schritt 1 Schritt 2
Brenner
˜§v ˜§v
Suppen, Cremesuppen
Fischsuppe
Schnell 12-17
8 7-9 œ 1 5-8
Normal 17-22
8 11-13 œ 1 6-9
Wok 10-15
9 6-8 œ 4 4-7
Kürbiscreme, Borschtsch-Suppe
Schnell 30-35
9 10-12 œ 5 20-23
Normal 45-50
9 15-17 œ 6 30-33
Wok 25-30
9 8-10 œ 2 17-20
Minestrone (Gemüsesuppe)
Schnell 47-52
9 10-12 œ 5 37-40
Normal 57-62
9 10-12 œ 6 47-50
Mini-Wok 43-48
9 8-10 œ 3 35-38
Nudeln und Reis
Spaghetti
Schnell 18-22
* 9 8-10 œ 6 10-12
Normal 20-24
* 9 10-12 œ 7 10-12
Wok 18-22
* 8 8-10 œ 6 10-12
Reis
Schnell 17-22
9 5-7 œ 2 12-15
Normal 18-23
9 7-9 œ 6 11-14
Wok 15-20
8 4-6 œ 2 11-14
Ravioli
Schnell 9-14
9 4-6 œ 6 5-8
Normal 17-22
8 12-14 œ 8 5-8
Wok 10-15
8 5-7 œ 8 5-8
Gemüse und Hülsenfrüchte
Gekochte Kartoffeln (Püree, Kartoffelsalat)
Schnell 23-28
£ 9 8-10 ¦ 5 15-18
Normal 25-30
£ 9 10-12 ¦ 6 15-18
Wok 25-30
£ 7 11-13 ¦ 5 14-17
Reinigen und warten de
11
Kochtipps
Verwenden Sie für die Zubereitung von
Cremesuppen und Hülsenfrüchten einen
Schnellkochtopf. Die Garzeit wird deutlich reduziert.
Wenn Sie einen Schnellkochtopf verwenden,
befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers.
Legen Sie beim Kochen von Kartoffeln und Reis
immer einen Deckel auf. Die Garzeit wird dadurch
deutlich geringer.
Bei Pfannengerichten müssen Sie zunächst das Öl
erhitzen. Sobald Sie mit dem Braten begonnen
haben, halten Sie die Temperatur konstant, indem
Sie bei Bedarf die Kochstufe anpassen.Warten Sie
beim Zubereiten mehrerer Portionen, bis die
Gartemperatur wieder erreicht ist. Wenden Sie die
Speisen regelmäßig.
2Reinigen und warten
Reinigen und warten
Reinigung
Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit
einem Schwamm, Wasser und Seife.
Reinigen Sie die Oberflächen der Brennereinzelteile
nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand. Auch die
kleinsten Rückstände (überkochende Speisen,
Fettspritzer, usw.) brennen sich in die Oberfläche ein
und sind später nur schwer zu entfernen. Für eine
richtige Flamme müssen die Löcher und Ritzen der
Brenner sauber sein.
Das Bewegen einiger Kochgefäße kann Metallspuren
auf den Rosten hinterlassen.
Säubern Sie Brenner und Roste mit Seifenwasser und
einer nicht metallischen Bürste.
Wenn die Roste Gummiauflagen haben, gehen Sie bei
der Reinigung vorsichtig vor. Die Auflagen könnten sich
lösen und der Rost das Kochfeld zerkratzen.
Trocknen Sie immer alle Brenner und Roste.
Wassertropfen oder feuchte Zonen am Beginn des
Kochvorgangs können das Email beschädigen.
Nachdem die Brenner gereinigt und getrocknet sind,
versichern Sie sich, dass die Deckel gut auf den
Verteilern platziert sind.
Achtung!
Entfernen Sie zum Reinigen des Gerätes nicht die
Bedienelemente. Eintretende Feuchtigkeit kann das
Gerät schädigen.
Keine Dampfreiniger verwenden. Das Kochfeld kann
dadurch beschädigt werden.
Bratwürste (12 Stck.)
Schnell 5-10
š 9 1-3 š 7 4-7
Normal 7-12
š 9 7-12
Wok 5-10
š 9 1-3 š 7 4-7
Brühwürste (12 Stck.)
Normal 8-13
9 8-13
Wok 9-14
4 9-14
Dual-Wok 9-14
4 9-14
Hamburger (4 Stck)
Schnell 4-9
š* 9 1-3 š* 7 3-6
Mini-Wok 3-8
š* 9 1-3 š* 7 2-5
Wok 4-9
š* 9 1-3 š* 7 3-6
Gefrorenes Gemüse**
Schnell 7-12
š* 9 7-12
Mini-Wok 7-12
š* 9 7-12
Wok 5-10
š* 9 5-10
Pizza (20 cm Durchmesser)
Wok 4-8
1 4-8
Mini-Wok 8-12
1 8-12
Schnell 16-20
1 16-20
Desserts
Reispudding**
Normal 30-35
* 8 9-11 œ* 4 21-24
Spar 40-45
* 9 12-14 œ* 2 28-31
Wok 35-40
* 7 11-13 œ* 1 24-27
Milchschokolade
Spar 10-14
Ÿ* 1 10-14
Dual-Wok 12-16
Ÿ* 1 12-16
Normal 16-20
Ÿ* 1 16-20
Crêpes (4 Stck)
Mini-Wok 8-13
š* 7 1-3 š* 6 7-10
Schnell 17-22
š* 7 1-3 š* 5 16-19
Wok 8-13
š* 7 1-3 š* 4 7-10
Brotpudding
Schnell 25-30
£ 9 10-12 ¦ 6 15-18
Wok 23-28
£ 9 8-10 ¦ 7 15-18
Dual-Wok 22-27
£ 9 7-9 ¦ 7 15-18
Spanischer Pudding**
Schnell 3-8
œ* 5 3-8
Normal 8-13
œ* 5 8-13
Wok 3-8
œ* 2 3-8
Gericht Gesamt-
zeit in
Min.
Schritt 1 Schritt 2
Brenner
˜§v ˜§v
Rührkuchen (im Wasserbad)
Schnell 35-40
œ 9 35-40
Wok 40-45
œ 9 40-45
Mini-Wok 35-40
œ 9 35-40
Gericht Gesamt-
zeit in
Min.
Schritt 1 Schritt 2
Brenner
˜§v ˜§v
Kundendienst de
13
4Kundendienst
Kundendienst
Wenn Sie unseren Kundendienst anrufen, halten Sie
bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die
Fertigungsnummer (FD) des Geräts bereit. Diese
Information entnehmen Sie dem Typenschild, das unter
dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der
Bedienungsanweisung.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen
Kundendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden
Kundendienst-Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie
stellen somit sicher, dass die Reparatur von geschulten
Servicetechnikern durchgeführt wird, die mit den
Original-Ersatzteilen für Ihr Gerät ausgerüstet sind.
Garantiebedingungen
Falls das Gerät wider Erwarten Schäden aufweisen oder
Ihre Qualitätsanforderungen nicht erfüllen sollte, setzen
Sie uns davon so schnell wie möglich in Kenntnis. Zur
gültigen Einlösung der Garantie darf das Gerät nicht
unbefugt manipuliert bzw. benutzt worden sein.
Die Garantiebedingungen werden von unserer
Vertretung im Land des Gerätekaufs festgelegt.
Detaillierte Informationen erhalten Sie in den
Verkaufsstellen. Um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können, müssen Sie den Kaufbeleg für das Gerät
vorweisen.
Wir behalten uns das Recht auf Änderungen vor.
7Umweltschutz
Umweltschutz
Wenn sich auf dem Typenschild des Geräts das Symbol
) befindet, beachten Sie folgende Hinweise.
Umweltgerecht entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Die Verpackung Ihres Geräts besteht aus Materialien,
die notwendig sind, um einen wirksamen Schutz beim
Transport zu garantieren. Diese Materialien sind
vollständig wiederverwertbar und verringern damit die
Umweltbelastung. So wie wir können auch Sie einen
Beitrag zum Umweltschutz leisten, indem Sie folgende
Ratschläge beachten:
Entsorgen Sie die Verpackung in einer Tonne für
recyclingfähige Materialien.
Machen Sie ein nicht mehr benutztes Gerät vor der
Entsorgung unbrauchbar. Informieren Sie sich bei
Ihrer örtlichen Verwaltung über die Adresse des
nächsten Wertstoffhofs und liefern Sie Ihr Gerät dort
ab.
Schütten Sie verwendetes Bratfett oder Öl nicht in
das Spülbecken. Sammeln Sie das Öl in einem
verschließbaren Gefäß und geben Sie es bei einer
Sammelstelle ab oder werfen Sie es, wenn dies nicht
möglich ist, in die Mülltonne (so gelangt es auf eine
kontrollierte Mülldeponie - vermutlich nicht die beste
Lösung, doch wird so kein Wasser verschmutzt).
A 0810 550 522
D 089 21 751 751
CH 0848 840 040
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equipment - WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor.
Présentation de l'appareil fr
17
Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est
indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les
pièces des brûleurs sont correctement mises en place.
N'intervertissez pas les couvercles des brûleurs.
Accessoires
Selon le modèle, la plaque de cuisson peut inclure les
accessoires suivants. Ceux-ci peuvent également être
achetés auprès du Service Technique.
--------
Code
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
accessoires ne sont pas utilisés ou sont employés de
manière incorrecte.
Éléments
1 Bougie d'allumage
2 Thermocouple
3 Corps du brûleur
4 Chapeau du brûleur
Accessoire pour Wok
Uniquement pour l'utilisation de
récipients de cuisson au fond
bombé sur brûleurs wok.
Grille support de cafetière
Uniquement pour l'utilisation
d'ustensiles dont le fond pré-
sente un diamètre inférieur à
12 cm sur le plus petit brûleur.
Simmer Plate
Cet accessoire est prévu pour
réduire le niveau de chaleur à la
puissance minimum.
Placer l'accessoire directement
sur la grille avec les rebords
orientés vers le haut, jamais en
contact direct avec le brûleur.
Placer le récipient au centre sur
l'accessoire.
Simmer Cap
Ce couvercle est recommandé
pour une cuisine à puissance
minimum. Pour l'utiliser, il est
nécessaire de placer le cou-
vercle Simmer Cap sur le cou-
vercle du brûleur éco.
HZ233540 Accessoire pour Wok : grille en fonte (4-
5 kW)
HZ233440 Accessoire pour Wok : fonte d'acier (mini
brûleur wok)
HZ241110 Grille support de cafetière
HZ298105 Simmer Plate
HZ211310 Simmer Cap
fr Tableaux et conseils
20
Exemple :
Cet exemple explique la préparation d'une soupe au
poisson à l'aide du brûleur rapide, du brûleur normal et
du brûleur wok.
Avec le brûleur rapide (option recommandée), la
cuisson dure entre 12 et 17 minutes.
Étape 1 : porter à ébullition. Utiliser la position de
chauffe 8 pendant 7 à 9 minutes.
Étape 2 : continuer la cuisson. Passer à la position
de chauffe 1 pendant 5 à 8 minutes.
Si vous utilisez l'un des autres brûleurs proposés,
procédez de la même manière.
Plat Durée
totale
en min.
Étape 1 Étape 2
Brûleurs
˜§v ˜§v
Soupes, soupes crémeuses
Soupe au poisson
Rapide 12-17
8 7-9 œ 1 5-8
Normal 17-22
8 11-13 œ 1 6-9
Wok 10-15
9 6-8 œ 4 4-7
Plat Durée
totale
en min.
Étape 1 Étape 2
Brûleurs
˜§v ˜§v
Soupes, soupes crémeuses
Soupe au poisson
Rapide 12-17
8 7-9 œ 1 5-8
Normal 17-22
8 11-13 œ 1 6-9
Wok 10-15
9 6-8 œ 4 4-7
Crème de potiron, bortsch (soupe de betterave)
Rapide 30-35
9 10-12 œ 5 20-23
Normal 45-50
9 15-17 œ 6 30-33
Wok 25-30
9 8-10 œ 2 17-20
Minestrone (soupe de légumes)
Rapide 47-52
9 10-12 œ 5 37-40
Normal 57-62
9 10-12 œ 6 47-50
Mini-wok 43-48
9 8-10 œ 3 35-38
Pâtes et riz
Spaghettis
Rapide 18-22
* 9 8-10 œ 6 10-12
Normal 20-24
* 9 10-12 œ 7 10-12
Wok 18-22
* 8 8-10 œ 6 10-12
Riz
Rapide 17-22
9 5-7 œ 2 12-15
Normal 18-23
9 7-9 œ 6 11-14
Wok 15-20
8 4-6 œ 2 11-14
Ravioli
Rapide 9-14
9 4-6 œ 6 5-8
Normal 17-22
8 12-14 œ 8 5-8
Wok 10-15
8 5-7 œ 8 5-8
Légumes et légumes secs
Pommes de terre cuites (purée, salade de pommes de terre)
Rapide 23-28
£ 9 8-10 ¦ 5 15-18
Normal 25-30
£ 9 10-12 ¦ 6 15-18
Wok 25-30
£ 7 11-13 ¦ 5 14-17
Hummus (purée de pois chiches)
Rapide 50-55
£ 9 10-12 ¦ 4 40-43
Mini-wok 47-52
£ 8 10-12 ¦ 7 37-40
Wok 47-52
£ 7 10-12 ¦ 5 37-40
Lentilles
Rapide 40-45
9 8-10 9 32-35
Normal 50-55
9 18-20 œ 6 32-35
Wok 45-50
6 20-22 œ 4 25-28
Légumes frits
Rapide 12-17
š* 7 6-8 š* 6 6-9
Mini-wok 12-17
š* 7 6-8 š* 5 6-9
Double wok 10-15
š* 7 5-7 š* 5 5-8
Légumes frais sautés**
Wok 6-8
š* 9 6-8
Mini-wok 7-8
š* 9 7-8
Rapide 6-8
š* 9 6-8
Frites
Wok 15-20
š* 7 15-20
Rapide 15-20
š* 9 15-20
Mini-wok 15-20
š* 8 15-20
œufs
Shakshuka
Normal 15-20
š 9 10-12 4 5-8
Rapide 13-18
š 8 7-9 3 6-9
Double wok 15-20
š 6 11-13 4 4-7
Omelette (1 port.)
Normal 3-5
š* 8 3-5
Rapide 2-4
š* 9 2-4
Mini-wok 2-4
š* 9 2-4
Tortilla espagnole
Rapide 25-30
š* 9 25-30
Mini-wok 20-25
š* 9 20-25
Wok 18-23
š* 9 18-23
Plat Durée
totale
en min.
Étape 1 Étape 2
Brûleurs
˜§v ˜§v
17

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Siemens EC6A5HS90N wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Siemens EC6A5HS90N

Siemens EC6A5HS90N Bedienungsanleitung - Englisch - 16 seiten

Siemens EC6A5HS90N Bedienungsanleitung - Portugiesisch, Spanisch, Türkisch - 44 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info