Maßbilder Dimensi ons Encombrements Måttuppgifte r
Maatschet sen
Ingombri Mittap iirrokset Dimensiónes Målskitser
96
ø8 , 7
ø2
20,5
18,5
48,5
66,5a
89,2
136,2
4 109 2106 0
M16
80
60
50
ø 20
b
86
a
A
B
6
A- B
AQM63. 0
QAF63.2-J
QAF63.6-J
max. min.
b
70
70
10
10
2000
6000
a
Ty p e
Maße in mm
Dimensions i n mm
Dimensions en mm
Mått i mm
M a t e ni nm m
Dimensioni in mm
Mitat mm
Dimensiones en m m
Mål i m m
G
C
G
°C
G
Järjestelm äjännite (SEL V) 24 VAC
M Järjestelm änol la, m ittausnoll a
B Mittausviestilähtö DC 0...10 V
0...15 °
Potencial del sistema, 24 V c.a.
M Neutro del sistem a y neutro de medida
B Señal de m edi da, 0...10 V c.c .
0...15
Systemspændi n g (SEL V) AC 24 V
M System nul , m ål enul
B Målesignaludgang DC 0...10 V
0...15 °C
MB G
°C
G
°C
G
G
System spannung (SEL V) AC 24 V
M System nul l, Meßnull
B Messsignalausgang DC 0...10 V
0...15
System vol tag e ( SEL V) AC 24 V
M System neutral , meas uring neutral
B Measuring signal output, DC 0...10 V
0...15
Alimentation basse tension 24 V
∼
M
Zéro du systèm e, zéro de m esure
B Sortie 0...10 V
− 0...15
°C
G
°C
G
°C
G
System spänning (SEL V) 24 V AC
M System nol l, m ätnoll
B Mätsignal utgång 0...10 V DC
0...15
Systeem spanning (SEL V) AC 24 V
M Systeem nul , m eetnul
B Meetsignaal uitgang DC 0...10 V
0...15
tensione (SEL V) 24 Vc.a.
M
neutro
B
signale del la misura DC 0...10 V
0...15 °C
Denna instruktion skall förvaras tillsammans
med apparaten!
Monteringsställe
Montera kapillärröret nedströms i luftriktningen ef-
ter den första vattenfyllda luftvärmaren som
befinner sig i frostfarozonen.
Montering
Före montering av frysgivaren tas kapslingens
lock bort genom att lossa fästskruven; sätt fast
förskruvning M16, se fig.1.
Direktmontering på ka nal- eller apparatväggen
• Sätt fast gummitappen (4 109 2106 0) på ap-
paratens baksida, se fig.2
• Montera kapslingen, se fig. 5
Montering med m onteringsfläns AQM63.0 f rån
för luftkanaler med isoleringar upp till 70 mm
väggtjocklek, se fig. 3
Montering av kapillärrör i luftkanalen med
tillbehör AQM63.2, se fig. 4
• Kapillärröret får inte skava på väggar na (anvä-
nd tillräckligt med distanshållare)
• Min.avstånd från kanalväggen: ca. 50 mm
• Kapillarröret för inte kröka s; största möjliga
böjningsradie skall användas
Elektrisk installation
• Lokala föreskrifter skall beaktas.
• Den elektriska inkopplingen skall genomföras
enligt kopplingssche-mat.
Idrifttagning
Kontrollera den elektriska inkopplingen enligt
kopplingsschemat.
Funktionskontroll
• Funktionstestslingan, minst 250 mm lång,
avkyls med isvatten till 0 °C, se fig 7
• Signalspänn ingen på kl ämma B och M skall var a
0 V DC (mätomr åde: 0.. .10 V ≙ DC 0...15 °C )
Montageplaats
Het capillair moet in de luchtrichting, naast de
eerste met water ge-vulde en vorstgevoelige
luchtverwarmer geïnstalleerd worden.
Montage
V oor de montage van de vorstbeveiliging , de
deksel van het huis, door middel van het los-
draaien van de bevestigingssch roef, verwijde-ren
af halen en de M16 wartel monteren, zie
afbeelding 1.
Directe montage op de kanaal- of apparaten-
wand
• Rubberen (4 109 2106 0) stop op de achterkant
van het huis monteren, zie afbeelding 2.
• Huis monteren, zie afbeelding 5.
Directe montage op de kanaal- of apparaten-
wand, met test-circuit vo or de functietest, zie
afbeelding 6.
Aanwijzing: De temperatuur in het testcircuit moet
gelijk of hoger zijn dan de temperatuur in het
kanaal!
Montage met mont ageflens AQM63.0 voor
luchtkanalen met isol atie tot 70 mm wandd ik-
te, zie afbeelding 3.
Capillairmontage in het luchtkanaal door
middel van de toebe-ho ren AQM63.2, zie
afbeelding 4.
• Het capillair mag niet tegen de wand schure n
(voldoende afstandshouders gebruiken).
• Minstens op een afstand van ca. 50 mm van de
kanaalwand
• Het capillair mag niet geknikt worden, zo g root
mogelijk buig-radius hanteren.
Elektri sche instal latie
• Men moet rekening houden met de plaatselijk
geldende voorschriften.
• Bedrading volgens installatieschema uitvoeren.
Inbedrijfstelling
•B e d
rading vol gens instal latieschema co ntrole ren.
• Er zijn geen instellingen noodzakelijk
Functiecontrole
• Functietestcircuit, of een ander stuk capillair
van minstens 250 mm lang, met ijswater tot 0
°C afkoelen, zie afbeelding 7.
• De signaalspanning, gemeten via de klemmen
B en M, moet DC 0 V bedragen (meetbereik:
DC 0...10 V ≙ 0...15 °C)
Ubicazione
Svolgere il capillare a valle della batteria da pro-
teggere dal pericolo di gelo, assicur adosi che sia
protetta la sezione più esposta al pericolo.
Montaggio
Prima del montaggi o, tog liere il coper chio per con-
sentire di fi ssare il passacavo M16 (veder e fig. 1)
montaggio diretto sulla parete della macchina
di tratt amento oppure a p arete
• introdurre l’accessorio in gomma (4 109 2106
0) nel capillare e fissarlo nel retro della custodia
(vedere fig. 2)
• montare la custodia (vedere fig. 5)
montaggio diretto sulla parete della macchina
di trattamento oppure a parete, con la possi-
bilità di effettuare una verifica del funzi on-
amento (vedere fig. 6) Nota: per la verifica é
indispensabile che la t emperatura dell’ambiente
sia superiore a quella interna al canale (dell’aria)
montaggio su p areti di macchine con spe sso-
re di isolamento di 70 m m usando la flangia
AQM63.0 (vedere fig. 3)
montaggio del capillare all’interno della
macchina con gli ac-cessori AQM63.2 (vedere
fig. 4)
• il capillare non deve venire a contatto con le p a-
reti della batteria (usare un numero adeguato di
AQM63.2)
• minima distanza dalle lamelle della batteria:
circa 50 mm
• il capillare non deve avere angoli acuti, eseguire
raggi di curva -tura uniform i e più am pi possibili.
Collegame nti elettrici
• rispettare le norme vigenti
• eseguire i collegamenti in base allo schema
Verifica del funziona mento
• immergere circa 260 mm del capillare in una
bacinella contenente acqua e ghiaccio a 0 °C
(vedere fig. 7)
• il segnale misura to tra i morsetti B e M deve es-
sere di 0 V c.c. (campo totale della misura
0...10 V c.c. ≙ 0...15 °C)
Tätä o hjetta ei saa hei ttää käytön jälk een
mene mään, vaan se on säil y tettävä l aitt een l ä-
hett y villä!
A senn uspaikka
Kapi llaariput ki as ennetaan ilm avi rran suuntais est i
ensim m äis en jäätym is elle altt iin ves i-
il man lä mmitt ime n j älk een .
Jos ensimm äisen ilmanlämm ittimen edessä on
vesi -ilm anjääh dytin , täll öin kapillaar iputk i
asennetaan ilm avirran s uuntaises ti i lm anjäähdyt -
tim en eteen.
As e n t am in e n
Ennen jäätymis suoja-anturin asentamis ta irrota k o-
telon kansi avaa- malla sen ki innitys ruuvi ja kii nnitä
p aikoille en M 16-kaap eliläp ivienti, ks. kuva 1.
Suo ra asenn us kan avan tai lai tteen seinään
• As enna kot elon ta akse kum i nen (4 109 2106 0)
läpivientieriste, ks. kuva 2
• Asenna kotelo, ks. kuva 5
Suo ra asenn us kan avan tai lai tteen seinään ,
koestuss il mukka toim in takoestusta varten , ks.
kuv a 6
Huom! Koestus silm uk an läm pötil an on oltava
sama t ai ko rkeampi kuin k ana van lä mpötila !
A sennus: n asen nusl aipan AQM63.0 avul la
ilmaka nav iin, joid en
eriste id en paksuus on m aks. 70 m m, ks. ku va 3
Kap illaar iputk en as ennus ilmakanavaan lis ä-
varusteen A QM 63.2 avu ll a, ks. kuv a 4
• Kapill aariput ki ei saa kos ke a seiniin (käytä riit -
täväs ti etäis yystu kia)
• Vähi m m
äis et äis yys k anavan s einäs t ä: n. 50 m m
• Kapil laariput kea ei saa taivut taa teräväs sä
kulm as sa: taivutus sät een on o ltava m ahdolli -
sim m an s uuri
Sähköasennukset
• Pai kalli sia s ähk öasennus m ääräyks iä on no u-
datettava
• Johdot us on teht ävä laitos kyt kent äkaavion
mu ka ise sti
Käyttöönotto
• T ark ista johdotu s lai tos kyt kent äka avion perus -
teel la
• Mitään as ett eluja ei tarvitse tehdä
Toi min ta koe stu s
• Jäähdytä toimint akoestussilmukka tai joki n
muu vähint ään 250 m m pi tk ä k apillaa riputk en
osa jäävedell ä 0 ° C läm pötilaan, ks. kuva 7
• Liittimien B ja M kau tta mitatu n viestijänn itteen
on oltava DC 0 V (mittausalue: DC 0... 10 V ≙
0...15 ° C)
Ubicación
Sitúes
e el capi lar in mediatamente después de la
bateria de calor qu e pueda estar exp uesta al hiel o.
Montaje
Antes de instalar el regulador anti-hielo, quitar la
tapa quit ando lo s tornillos de sujeción y ajustar el
casquillo prensaestopas M16 (ver Fig. 1)
Montaje directo en el contucto o en la pared
del equipo
• Ajustar el anillo de goma (4 109 2106 0) a la
parte trasera de la caja del regulator (ver Fig. 2)
• Instalar la caja del regulador (veer Fig. 5)
Montaje directo en el conducto o en la pared
del equipo con bucle de control de funcioo n-
amiento (ver Fig. 6) Nota: la temperatu ra del
bucle debe ser igual o superior que la temperatua
del conducto!
Montaje con la brida AQM63.0, para contuctos
de alre con una capa de aislante de basta 70
mm (ver Fig. 3)
Montaje del capilar en el conducto por medio
del accesorio AQM63.2 (ver Fig. 4)
• El capilar no debe entra en cont acto con las p aredes
• Distancia minima del capilar con la pared del
conductor: 50 mm
• El capilar debe doblarse con el radio de cur var-
tura mayor posible
Instalación eléctrica
• Se cumplir án las normas locales de instalación
eléctrica
• El conexiona do eléctrico se realizará según el
esquema de la instalación
Puesta en marcha
• V erificar el conexionado con el esquema corre-
spondiente
• No se necesita ningún ajuste del equipo
Control de funcionamiento
• Utilizar agua helada para enfriar el bucle de
control de funcionamiento, o cualquir otra parte
del capilar de al menos 250 mm de longitud,
por debajo de 0 °C (ver Fig. 7)
• El valor de tensión medido entre los terminales
B y M debe ser 0 Vc.c. (rango de medida 0...10
Vc.c. ≙ 0...15 °C
Monteringssted
Kapillarrøret installeres i luftretningen efter den
f1ørste vandfyldte og frostudsatte varmeflade.
Montering
F¢r frostføleren monteres, fjernes husdækslet ved
at løsne fastspæn-dingsskruen, hvorefter M16-
forskruningen sættes i, se fig. 1.
Direkte montering på kana l- eller apparatvæg
• Indsæt gummitap (4 109 2106 0) i husets bag-
side, se fig. 2.
• Monter h uset, se fig. 5.
Direkte montering på kana l- eller apparatvæg
med testsløjfe for funktionstest, se fig. 6 OBS!
T emperaturen ved testsløjfen skal være lig med
eller højere end temperaturen i kanalen.
Montering med montering sflange AQM63.0 for
luftkanaler med isolering optil 70 mm, se fig. 3
Kapillarrørsmontering i luftkanal ved hjælp af
tilbehør AQM63.2, se fig. 4
• Kapilla rrøret må ikke berøre væggene (brug af-
standsholdere).
• Minimumafstand fra kanalvæg: ca. 50 mm.
• Kapilla rrøret må ikke have skarpe bøjninger.
Bøjningsradius skal være så stor som mulig.
Elinstalla tion
• Stærkstrømsbekend tgørelsen skal overholdes.
• Føleren til
slutt es i henhol d til anlægsdiagr ammet.
Idriftsættel se
• Check tilslutningen i henhold til anlæg s-
diagrammet.
• Der kræve s ikke nogen indstillinger .
Funktionskontrol
• Funktionssløjfen eller et andet mindst 250 mm
langt stykke kapillar-rør afkøles med isvand
til 0 °C, se fig. 7.
• Signalspændingen må lt over klemme B og M
skal være DC 0 V
(måleområde: DC 0...10 V ≙ 0...15 °C).