• LassenSiedasGerätnichtunbeaufsichtigt,
solangeesansNetzangeschlossenist.
• SteckenSiedasGerätaus,bevorSieesmit
W asserfüllenoderrestlichesW assernach
Gebrauchausgießen.
• DasGerätmussaufeinerstabilenUnterlage
benutztundabgestelltwerden.
• WennSieesindieHalterungsetzen,achtenSie
darauf,dassesaufeinerstabilenUnterlagesteht.
• Be nu tz en S ie d as G er ät n ic ht , we n ne s
he ru nt er ge fa ll en i st , si ch tb ar e Be sc hä di gu n ge n
au fw ei st o de r W a s se r au st ri tt . In d ie se n Fä ll en
mu ss e s vo n ei ne m zu ge la ss en en t ec hn is c he n
Ku nd en di en st ü be rp rü ft w er de n, b ev or S i e es e rn eu t
be nu tz en .
• DamitgefährlicheSituationenvermiedenwerden,
dürfenalleamGeräteventuellanfallenden
Reparaturarbeiten,zB. Austauscheines
fehlerhaftenNetzkabels,nurdurchqualiziertes
Personaleinesautorisiertentechnischen
Kundendienstesvorgenommenwerden.
• DiesesGerätdarfvonKindernab8Jahren
benutztwerden. Außerdemdürfenesunter
bestimmtenV oraussetzungenMenschenmit
vermindertenkörperlichen,sensorischenoder
geistigenFähigkeitenundmangelnderErfahrung
sowiefehlendenKenntnisseninseinemGebrauch
anwenden:SiemüssenbeiderNutzung
beaufsichtigtwerdenoderindemsicheren
UmgangmitdemGerätunterwiesenwordensein
unddiedamitverbundenenGefahrenverstehen.
KindersolltennichtmitdemGerätspielen.
Reinigungs-undInstandhaltungstätigkeitensollten
KindernichtohneBeaufsichtigungdurchführen.
• HaltenSiedasBügeleisenundseinKabelfern
vonKindernunter8Jahren,wennesaneine
Stromquelleangeschlossenistodernochabkühlt.
•
VOR SIC HT! H eiß eO ber äc he! .D ie
Obe rä che wi rd wäh re ndd er Be nut zun gh eiß .
• Nodejelaplanchadesatendidamientrasestá
conectadaalared.
• Desconecteelenchufedelaredantesdellenar
elaparatoconaguaoantesderetirarelagua
restantetrassuutilización.
• Coloqueelaparatosobreunasupercieestable.
• Cuandoestésobresusoporte,asegúresede
situarlosobreunasupercieestable.
• Noutilicelaplanchasisehacaído,muestra
dañosvisiblesositienefugasdeagua.Deberá
serrevisadaporunserviciodeasistenciatécnica
autorizadoantesdeutilizarlodenuevo.
• C o n o b j e to d e e v i t a r s i t ua c i o ne s d e p e l i gr o , c ua l q u ie r
t r a b a j o de r e pa r a c ió n q u e p u e da s e r n e c e sa r i o ,
c o m o p o r e j e m pl o s us t i t u ir e l c a b l e e l é c tr i c o , d e b e rá
s e r r e a li z a d o p o r un s e r vi c i o d e A s i s t e n c ia T é c n i c a
a u t o r i z ad o .
• Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde
8añosysuperior ,ypersonasconcapacidades
físicas,sensorialesomentalesreducidasofalta
deexperienciayconocimiento,siseleshadado
lasupervisiónoinstrucciónapropiadasrespecto
alusodelaparatodeunamaneraseguray
comprendenlospeligrosqueimplica.Losniños
nodebenjugarconelaparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizarporelusuarionodeben
realizarloslosniñossinsupervisión.
007 TB46../07/12
de,en,fr,es,nl,tr,it,pt
DasBügeleisenheizt
nicht.
1. DerT emperaturreglerstehtauf
zuniedrigerPosition.
2. KeineStromversorgung.
1. AufhöherePositiondrehen.
2. MithilfeeinesanderenGeräts
überprüfenbzw .dasBügeleisenineine
andereSteckdosestecken.
DieKontroll-Lampegeht
nichtan.
1. DasBügeleisenkühltgerade
ab.
2. DasBügeleisenheiztnicht.
1. AufdennächstenHeizzykluswarten.
2. Siehevorhergehender Abschnitt.
Kleidungsstückebleiben
anderBügelsohle
kleben.
1. DieT emperaturistzuhoch. 1. T emperaturreglerniedrigerstellenund
warten,bisdasBügeleisenabgekühlt
ist.
MitdemDampftrittauch
Wasseraus.
1. DerT emperaturreglerstehtauf
zuniedrigerPosition.
2. DerDampfreglerstehtaufzu
hoherPositionmitzuniedriger
T emperatur .
1. T emperaturregleraufeinehöhere
Positiondrehen,wenndasGewebe
dieserlaubt,undwarten,bisdie
Kontroll-Lampeausgeht.
2. DenDampfregleraufeineniedrigere
Positiondrehen.
EstrittkeinDampfaus. 1. DerDampfreglerstehtauf
geschlossenerPosition
.
2. KeinWasserim T ank.
3. DieT emperaturistzuniedrig.
DerT ropfstoppistnichtaktiv .
1. DampfregleraufeineoffenePosition
drehen.
2. T ankfüllen.
3. T emperaturhöherein-stellen,wenndas
Gewebedieserlaubt.
Sprühfunktionarbeitet
nicht.
1. KeinWasserim T ank.
2. Mechanismusblockiert.
1. T ankfüllen.
2. T echnischenKundendienstanrufen.
Wassertropftdurchdie
Bügelsohle,bevordas
Bügeleiseneingesteckt
ist.
1. Dampfregleristnichtrichtig
geschlossen.
1. DampfregleraufPosition
drehen.
V ergessenSienicht,denT ankzu
leeren,wennSiemitdemBügeln
fertigsind.
Geruchs-und
Rauchent-wicklungbeim
erstenEinsteckendes
Bügeleisens.
1. SchmierlmimInnerndes
Bügeleisens.
1. Diesistnormalundhörtnachkurzer
Zeitauf.
Wenndie AngabenindervorangehendenT abelledasProblemnichtlösen,setzenSiesichbittemiteinem
zugelassenentechnischenKundendienstinV erbindung.
Theirondoesnot
heatup.
1. T emperaturecontroldialinvery
lowposition.
2. Nomainssupply .
1. T urntoahigherposition.
2. Checkwithanotherapplianceorplugthe
ironintoadifferentsocket.
Theoperatingindicator
doesnotswitchon.
1. Theironiscooling.
2. Theirondoesnotheatup.
1. Waituntiltheheatingcycleiscompleted.
2. Seepreviousparagraph.
Theclothestendto
stick.
1. Thetemperatureistoohigh. 1. T urnthetemperaturecontroldialdown
andwaituntiltheironhascooleddown..
Watercomesout
togetherwithsteam.
1. T emperatureregulatorinvery
lowposition.
2. Steamregulatorinveryhigh
positionwithlowtemperature.
1. T urnthetemperaturecontroldial
regulatortoahigherpositionandwait
untiltheoperatingindicatorswitchesoff.
2. T urnthesteamregulatortoalower
position.
Steamdoesnotcome
out.
1. Steamregulatorinclosed
position
2. Nowaterinthetank.
3. Thetemperatureistoolow . Anti-
dripsystemnotactivated.
1. T ur nthe steamr egulat ortoa nopen
steam positi on.
2. Fillthetank.
3. Setahighertemperatureifcompatible
withthefabric.
Spraydoesnotwork. 1. Nowaterinthetank.
2. Obstructedmechanism.
1. Fillthewatertank.
2. ContacttheT echnicalService.
Waterdripsoutofthe
soleplate.
1. Thesteamregulatorisnot
properlyclosed.
1. En sureth estea mregu latori sset tothe
posit ion
.
Donotforgettoemptythetankwhenyou
havenishedironing.
Smokecomesout
whenconnectingthe
ironforthersttime.
1. Lubricationofsomeofthe
internalparts.
1. Thisisnormalandwillstopafterafew
minutes.
Iftheabovedoesnotsolvetheproblem,getintouchwithauthorizedtechnicalservice.
• Mantenerlaplanchaysucablefueradelalcance
delosniñosmenoresde8añoscuandoestá
conectadaoenfriándose.
•
A TENCIÓN.Superciecaliente.Lasupercie
puedecalentarseduranteelfuncionamiento.
Retiretodoslosprotectoresoetiquetasdela
plancha.
Colocarelreguladordevaporenlaposición .
Solamenteconelreguladordetemperaturaenlas
zonasmarcadasconelsímbolodevapor .
(segúnmodelo)
Elniveldevapor“e”puedeserutilizadoparala
mayoríadelostiposdetela.Elniveldevapor
máximodebeserutilizadosóloentiposdetela
gruesosenlosquelasarrugasseandifícilesde
quitar .
Niveldetemperatura Niveldevaporrecomendado
•••a“max” ymáximo
••
Nota:enelniveldetemperatura“•”,lasuelanoestá
sucientementecalienteparaproducirvapor ,porlo
queelreguladordevapordebesercolocadoalnivel
paraevitarelgoteoatravésdelasuela
Nouseelspraysobresedas.
Coloqueelreguladordetemperaturaalmenosenla
posición“•••”.
Elintervaloentrepulsacionesdebeserde5
segundos.
Elintervaloentrepulsacionesdebeserde5
segundos.
Espere10segundostrascadaciclode4
pulsaciones.
Dependiendodelmodelo,estagamaestáequipada
conlossistemasantical“AntiCalc”(=componentes
1+2+3)
Cadavezqueutiliceelreguladordevapor ,el
sistema
“self-clean”limpialossedimentosdecaldel
mecanismo.
Lafunción“calc’nclean”ayudaaeliminarpartículas
decaldelacámaradevapor .Sielaguadesuzona
esmuydura,utiliceestafuncióncada2semanas
aproximadamente.
Lleneeldepósitodeagua.Coloqueelregulador
delatemperaturaenlaposición“max”yconecte
laplancha.
Unaveztranscurridoelperiododecalentamiento
necesario,desenchufelaplanchaysujételasobre
unfregadero.
Coloqueelreguladordevaporenlaposición“calc’n
clean”ymanténgaloendichaposición.
Sacudasuavementeelaparato.Saldrávaporyagua
hirviendo,arrastrandopartículasdecalysedimentos
siloshay .
Cuandolaplanchadejedegotear ,coloqueel
reguladordevaporenlaposición
.
Paraobtenerunadescalcicaciónmejor ,calientede
nuevolaplanchaalmáximoypresioneelpulsador
devaporrepetidasvecesaintervalospequeños.
Despuésespereaquelosrestosdeaguase
evaporendelasueladelaplancha.
Elcartucho“anti-cal”hasidodiseñadoparareducir
laacumulacióndecalqueseproduceduranteel
planchadoconvapory ,deestemodo,prolongar
lavidaútildesuplancha.Sinembargo,tengaen
cuentaqueelcartucho“anti-cal”nodetendráensu
totalidadelprocesonaturaldeacumulacióndecal.
Checktherecommendedironingtemperatureinthe
labelonthegarment.Ifyoudon’tknowwhatkindor
kindsoffabricagarmentismadeof,determinethe
rightironingtemperaturebyironingapartthatwillnot
bevisiblewhenyouwearorusethegarment.
Startironingthegarmentsthatrequirethelowest
ironingtemperature,suchasthosemadeofsynthetic
bres.
Silk,woolorsyntheticmaterials:ironthereverseside
ofthefabrictopreventshinypatches.
•
Synthetics
••
Silk–Wool
•••
Cotton–Linen
Set the steam regulator to the position
and unplug the iron from the mains!
Useonlycleanwaterfromthetapwithoutmixing
anythingwithit.Theadditionofotherliquids,suchas
perfume,willdamagetheappliance.
Donotusecondensationwaterfromtumbledryers,
airconditioningsorsimilar .Thisappliancehasbeen
designedtousenormaltapwater .
T oprolongtheoptimumsteamfunction,mixtap
waterwithdistilledwater1:1.Ifthetapwaterin
yourdistrictisveryhard,mixtapwaterwithdistilled
water1:2.
Neverllbeyondthe“max”waterlevelmark.
Removeanylabelsorprotectivecoveringsfromthe
soleplate.
Setsteamcontroltothe position.
Onlywhenthetemperaturecontroldialisplacedin
theareaswiththesteamsymbol.
(modeldependent)
The“e ”steamsettingcanbeusedformostfabrics
Themaximumsteamsettingshouldonlybeusedon
thickfabricswheretherearestillwrinkles
T emperatureSetting
RecomendedSteam
RegulatorSetting
•••to“max” andmaximum
••
Note: Atatemperaturesettingof“ ”,thesoleplate
isnothotenoughtoproducesteamsothesteam
regulatorshouldbesettothe
positiontoavoid
waterdrippingfromthesoleplate.
DonotusetheSprayfunctionwithsilk.
Setthetemperaturecontroldialtoatleastthe"•••"
position
Intervalbetweenshotsofsteamshouldbe5
seconds.
Intervalbetweenshotsshouldbe5seconds.
Wait10secondsaftereach4shotcycle.
Dependingonthemodel,thisrangeisequippedwith
the“AntiCalc”(=component1+2+3)descaling
system.
Eachtimeyouusethesteamregulator ,the“self-
clean”systemcleansthemechanismofscale
deposits.
The“calc‘nclean”functionhelpstoremovescale
particlesoutofthesteamchamber .Usethisfunction
approximatelyevery2weeks,ifthewaterinyour
areaisveryhard.
Fillthewatertank,setthetemperaturecontroldialto
the“max”.positionandplugintheiron.
Afterthenecessarywarm-upperiod,unplugthe
ironandholditoverasink.Positionthesteam
regulatortothe"calc’nclean"positionandkeepit
inthisposition.Gentlyshaketheiron.Boilingwater
andsteamwillcomeout,carryingscaleordeposits
thatmightbethere.Whentheironstopsdripping,
positionthesteamregulatortothe
position.For
improvedde-scaling,heatuptheironagainfully
andpressthesteambuttonseveraltimesinquick
succession.Thenwaituntiltheremainingwaterhas
evaporatedfromthesoleplateoftheiron.
The“anti-calc”cartridgehasbeendesignedto
reducethebuild-upofscaleproducedduringsteam
ironing,helpingtoextendtheusefullifeofyouriron.
Neverthelessthe“anti-calc”cartridgecannotremove
allofthescalethatisproducednaturallyovertime.
(modeldependent)
The"secure"autoshut-offfunctionswitchesoff
theironwhenitisleftunattended,thusincreasing
securityandsavingenergy . Afterplugginginthe
appliance,thisfunctionwillbeinactivefortherst
twominutesinordertogivetheappliancetimeto
reachthesettemperature.
Altersuchtime,iftheironisnotmovedfor8minutes
whileintheuprightpositionor30secondswhile
restingonitssoleplateoronitsside,thenthesafety
circuitwillswitchtheapplianceoffautomaticallyand
thepilotlightwillstartashing.
T oreconnecttheiron,justmoveitaboutgently .
(modeldependent)
Ifthetemperatureissettoolow ,thesteamis
automaticallyswitchedofftoavoiddripping.
Setthesteamregulatortothe position.
Storetheironinuprightposition.
Donotusedescalingagents(unlesstheyhave
beenadvisedbySiemens),theycandamagethe
appliance.
Neverusesharpobjectsorabrasiveproductsto
cleanthesoleplateoranyotherpartoftheappliance.
T okeepthesoleplateingoodcondition,donotallow
ittocomeintocontactwithmetalobjects.Donotuse
scourersorchemicalproductstocleanthesoleplate.
(Dependingonthemodel)
Thefabric-protectionisusedforsteam-ironing
delicategarmentsatmaximumtemperaturewithout
damagingthem.
Useoftheprotectoralsodoesawaywiththeneedfor
aclothtopreventshineondarkmaterials.
Itisadvisabletorstironasmallsectiononthe
insideofthegarmenttoseeifitissuitable.
Steamproductionconsumesthemostenergy .T o
helpminimisetheenergyused,followtheadvice
below:
• Startbyironingthefabricsthatrequirethelowest
ironingtemperature.
Checktherecommendedironingtemperaturein
thelabelonthegarment.
• Regulatethesteamaccordingtotheselected
ironingtemperature,followingtheinstructionsin
thismanual.
• Onlyusesteamifnecessary .Ifpossible,usethe
sprayfunctioninstead.
• TrytoIronthefabricswhiletheyarestilldampand
reducethesteamsetting.Steamwillbegenerated
fromthefabricsratherthantheiron.Ifyoutumble
dryyourfabricsbeforeironingthem,setthetumble
drieronthe‘irondry’programme.
• Ifthefabricsaredampenough,turnoffthesteam
regulatorcompletely .
• Standtheironuprightduringpauses.Restingit
horizontallywiththesteamregulatorongenerates
wastedsteam.
Beforethrowingausedapplianceaway ,youshould
rstmakeitnoticeablyinoperableandbecertainto
disposeofitinaccordancewithcurrentnationallaws.
Y ourRetailer ,T ownHallorLocalCouncilcangive
youdetailedinformationaboutthis.
• Nepaslaisserleferàrepassersanssurveillance
quandilestbranchéaucourantélectrique.
• Débranchezlaprisedelacheavantderemplir
l’appareild’eauouavantdeverserlerested’eau
aprèsutilisation.
• L ’appareildoitêtreutilisésurunesurfacestable.
• Quandilseraplacésurlesupport,veillezàle
posersurunesurfacestable.
• Nepasutiliserleferàrepassers’ilesttombé,s’il
présentedesignesvisiblesdedétériorationouen
casdefuited’eau.Danslessituationsprécitées,
conezl’appareilpourrévisionàunService
d’AssistanceT echnique Agrééavantdel’utiliserà
nouveau.
• A n d ’ é v it e r l es s i t u at i o n s d a n g e re u s e s , t o u t e
m ai n t e n a nc e o u r é p a r a ti o n n éc e s s a ir e d e l’ a p p a re i l ,
p ar e x . le r e m pl a c e m e nt d ’ u n c â b l e s e c t e ur
d éf e c t u e ux , d o it u n i q ue m e n t ê t r e e f f e c tu é e p ar l e
p er s o n n e l q u a l i é d ’ un c e n t re d ’ a ss i s t a n ce t e c hn i q u e
a gr é é .
Respectezunintervallede5secondesentrechaque
jetdevapeur .
Attendez10secondesaprèschaquecyclede4jets.
Selonlemodèle,cettegammeestéquipéedu
systèmededétartrage‘AntiCalc’(=composant1
+2+3).
Àchaquefoisquevousutilisezlerégulateurde
vapeur ,lesystème‘self-clean’éliminelesdépôts
calcairesdanslemécanisme.
Lafonction‘calc‘nclean’permetd'éliminerles
particulesdecalcairedelachambreàvapeur .Si
l'eaudevotrerégionesttrèscalcaire,utilisezcette
fonctionenvirontouteslesdeuxsemaines.
Remplissezleréservoird'eau,réglezlethermostat
surlaposition‘max’etbranchezleferàrepasser .
Aprèslapériodedechauffagenécessaire,
débranchezleferàrepasserettenez-leau-dessus
d'unévier .
Placezlerégulateurdevapeursurlaposition‘calc‘n
clean’toutenlemaintenantsurcetteposition.
Secouezdélicatementleferàvapeur .Del'eau
bouillanteetdelavapeurensortent,drainantau
passagetartreetdépôtséventuels.
Lorsqueleferanides'égoutter ,placezle
régulateurdevapeursurlaposition
.
Pourobtenirunmeilleurdétartrage,chauffezà
nouveauleferàrepasseraumaximumetappuyez
plusieursfoissurleboutondevapeuràpetits
intervalles. Attendezensuitequelesrestesd‘eause
soientévaporésdelasemelleduferàrepasser .
Lacassette‘anti-calc’aétéconçuepourréduire
l'accumulationdetartreproduitlorsdurepassage
àlavapeuretprolongerainsiladuréedevieutile
devotreferàrepasser .Cependant,lacassette
‘anti-calc’nepeutpassupprimertoutletartrequiest
produitnaturellementauldutemps.
(Selonlemodèle)
Lafonctiondedéconnexionautomatique‘secure’
éteintleferlorsqu'ilestlaissésanssurveillance,
cequipermetd'accroîtrelasécuritéetdefairedes
économiesd'énergie.
Aprèsavoirbranchélefer ,cettefonctionsera
inactivependantles2premièresminutes,ce
quipermetauferd'atteindrelatempérature
sélectionnée.
Passécedélai,silefern'estpasdéplacépendant
8minutesalorsqu'ilestàlaverticale,oupendant
30secondesalorsqu'ilreposesursasemelle
ousurlecôté,lecoupe-circuitdesécuritééteint
automatiquementl'appareiletlevoyantsemetà
clignoter .
Pourréactiverl'appareil,ilsuftdeledéplacer
délicatement.
(Selonlemodèle)
Sileniveauderéglagedelatempératureesttrop
bas,cesystèmeempêchetoutsuintementàtravers
lasemelle.
Placezlerégulateurdevapeursurlaposition .
Rangezleferàrepasserenpositionverticale.
N‘utilisezpasdeproduitsdedétartrage(sauf
ceuxrecommandésparSiemens)carilsrisquent
d‘endommagerl‘appareil.
N‘utilisezjamaisdeproduitsabrasifspournettoyerla
semelleoutouteautrepartiedel‘appareil.
Évitezlecontactdelasemelleavectoutobjet
métalliqueandenepasl’endommager .N’utilisez
jamaisuneépongeabrasiveoudesproduits
chimiquespournettoyerlasemelle.
(Selonlemodèle)
Ceprotège-tissusertàrepasseràlavapeurdes
vêtementsdélicats,sanslesabîmeretàtempérature
maximum.
Utilisezleprotège-tissupourévitertoutaspectlustré
surlestissusfoncés.
Ilestrecommandéderepasseraupréalableune
petitesectionàl’intérieurduvêtementpours’assurer
queleferestadaptéàcetypedetissu.
Lamajeurequantitéd’énergieconsomméeparun
feràvapeurestdissipéeenvapeurd’eau.Pouren
réduirelaconsommation,vousdevezsuivreles
conseilssuivants:
• Commenceztoujoursparlesvêtementsdontles
tissusrequièrentunetempératurederepassage
inférieure.Pourcelaveuillezconsulterl’étiquette
duvêtement.
• Régulezledébitenvapeurd’eauenaccordavec
latempératurederepassageselectionnée,en
suivantlesinstructionsdecemanuel.
• Repassezavecvapeursietseulementsicela
estnécessaire.Sicelaestpossible,utilisezlejet
d’eauenlieuetplacedelavapeurd’eau.
• Essayezderepasserlesvêtementspendantque
ceux-cisontencorehumides,enréduisantledébit
envapeurd’eaudevotreferàvapeur .Lavapeur
seraprincipalementgénéréeparlesvêtements
etnonparleferàvapeur .Sivousutilisezun
sèche-lingeavantlerepassage,selectionnezun
programmeadéquatpourleséchageentenanten
comptelerepassagecommeétapepostérieure.
• Silesvêtementssontsufsamentshumides,
positionnezlerégulateurdedébitdevapeursur
lapositiond’annulationdeproductiondevapeur
d’eau.
• Pendantlespausesderepassage,positionnezle
feràvapeurenpositionverticaleadosséesurson
talon.Sivouslaissezleferàvapeurenposition
horizontaleaveclerégulateurdevapeurd’eau
ouvert,celaconduitàlaproductioninnécessaire
devapeurengendrantsaperteparlamême
occasion.
Avantdejeterunappareilusagé,vousdevezd'abord
lerendreinutilisableetvousassurerqu'ilestmisau
rebutconformémentàlaréglementationenvigueur
dansvotrepays.Pourobtenirdesinformations
détailléesàcesujet,vouspouvezcontactervotre
vendeurhabituel,votremairieouconseilmunicipal.
(segúnmodelo)
Lafunciónautodesconexión“secure”apagala
planchacuandoladejadesatendida,aumentándose
asílaseguridadyahorrandoenergía.
Alconectarlaplancha,estafunciónpermanecerá
inactivadurantelos2primerosminutos,permitiendo
quelaplanchaalcancelatemperaturaseleccionada.
Transcurridoesetiempo,silaplanchanosemueve
durante8minutosestandocolocadasobresu
talónodurante30segundosestandocolocada
sobrelasuelaounlado,elcircuitodeseguridadla
desconectaautomáticamenteyelindicadorluminoso
seenciendeintermitentemente.
Paravolveraconectarlaplanchabastamoverla
suavemente.
(segúnmodelo)
Estesistemaimpidelasalidadeaguaporlasuelasi
latemperaturadeestaesdemasiadobaja.
Coloqueelreguladordevaporenlaposición .
Guardelaplanchaenposiciónvertical.
Noutiliceproductosdescalcicantes(sinoes
recomendadoporSiemens),puedendañarel
aparato.
Noutiliceobjetoscortantesoabrasivosparala
limpiezadelasuelayotraspartesdelaparato.
Paramantenerlasuelasuave,evitequeentreen
contactoconobjetosmetálicos.Noutilicenunca
estropajosniproductosquímicosparalimpiarla
suela.
(dependiendodelmodelo)
Laproteccióntextilseutilizaparaelplanchado
convaporamáximatemperaturadeprendas
delicadas,evitandoqueestassedañenaelevadas
temperaturas.
Asímismo,lautilizacióndelprotectoreliminaeluso
deuntrapoparaevitarbrillosentejidososcuros.
Serecomiendaplancharprimerounapequeñaparte
porelreversoparavericarqueelplanchadoesel
deseado.
Lamayorcantidaddeenergíaconsumidaporuna
planchasedestinaalaproduccióndevapor .Para
reducirelconsumo,sigalossiguientesconsejos:
•Comiencesiempreporlasprendascuyostejidos
requierenunamenortemperaturadeplanchado.
Paraello,consultelaetiquetadelaprenda.
•Regulelasalidadevapordeacuerdoconla
temperaturadeplanchadoselecccionada,
siguiendolasinstruccionesdeestemanual.
• Plancheconvaporsolamentesiesestrictamente
necesario.
Siesposible,uselasalidadesprayenlugardel
vapor
• Procureplancharlasprendasmientraséstasestán
todavíahúmedas,reduciendolasalidadevapor
delaplancha.
Elvaporserágeneradoprincipalmenteporlas
prendasenlugardeporlaplancha.
Siutilizasecadoraantesdelplanchado,
seleccioneunprogramaadecuadoparaelsecado
conposteriorplanchado.
• Silasprendasestánsucientementehúmedas,
coloqueelreguladordesalidadevaporenla
posicióndeanulacióndelaproduccióndevapor .
• Durantelaspausasdeplanchado,coloquela
planchaenposiciónverticalapoyadasobresu
talón.
Dejarlaenposiciónhorizontalconelreguladorde
vaporabiertoconducealaproduccióninnecesaria
devaporyasupérdida.
Antesdedeshacersedesuaparatousadodeberá
inutilizarlodemodovisible,encargándosedesu
evacuaciónenconformidadalasleyesnacionales
vigentes.Soliciteunainformacióndetalladaa
esterespectoasuDistribuidor ,A yuntamientoo
Administraciónlocal.
Laplanchanocalienta. 1. Elreguladordetemperatura
estáenposiciónmuybaja.
2. Nohaycorrientedered.
1. Reguleatemperaturamásalta.
2. Co mpruebe cono troap aratoo conec te
lapl anchae nune nchufe difere nte.
Lalámparanoseilumina. 1. Laplanchaestáenfriándose.
2. Laplanchanocalienta.
1. Espere:ciclodecalentamiento.
2. V eaapartadoanterior.
Laropatiendeapegarse. 1. Latemperaturaesdemasiado
alta.
1. Reguleatemperaturamásbajay
espereaquelaplanchaseenfríe.
Saleaguaconelvapor . 1. Elreguladordetemperatura
estáenunaposiciónmuy
baja.
2. Elreguladordevaporestá
altoconunatemperaturabaja.
1. Reguleatemperaturamásalta,si
eltejidolopermiteyespereaqueel
indicadorluminososeapague.
2. Coloqueelreguladordevaporen
posiciónmásbaja.
Nosalevapor 1. Elreguladordevaporestáen
posicióncerrado
2. Nohayaguaeneldepósito.
3. Latemperaturaestá
demasiadobaja.Elsistema
antigoteonoestáactivado
1. Muevaelreguladordevaporauna
posicióndevaporabierta.
2. Llenedeaguaeldepósito.
3. Reguleatemperaturamásalta,siel
tejidolopermite.
Nofuncionaelspray . 1. Nohayaguaeneldepósito.
2. Mecanismoobstruido.
1. Lleneeldepósitodeagua.
2. ConsultealServicioTécnico.
Goteaaguaporlasuela
antesdeenchufarla
plancha.
1. Elreguladordevapornoesta
biencerrado.
1. Asegúresedeponerelreguladorde
vaporenlaposición
.
Noolvidevaciareldepósitoalterminar
elplanchado.
Sedesprendenhumos
yoloresalconectarla
planchaporprimeravez.
1. Engrasedealgunaspiezas
internas.
1. Estoesnormalycesaránenpocos
minutos.
Siloanteriornosolucionaelproblema,póngaseencontactoconunserviciodeasistenciatécnicaautorizado.
• Laathetstrijkijzernietonbeheerdachterterwijlhet
aangeslotenis.
• T rekdestekkeruithetstopcontactalvorenshet
apparaatmetwatertevullenofalvorenshet
resterendewaternagebruikwegtelatenlopen.
• Hetapparaatmoetgebruiktengeplaatstworden
opeenstabieloppervlak.
• Alshetinzijnondersteuninggeplaatstis,wees
erzekervandathetoppervlakwaaropde
ondersteuningstaatstabielis.
• Gebruikhetstrijkijzernietnadathetgevallenis,
hetzichtbarebeschadigingheeftondergaanofals
hetwaterlekt.Hetmoetdangecontroleerdworden
dooreenbevoegdtechnischservicecentrum
voordathetopnieuwgebruiktkanworden.
• Omgevaarlijkesituatiestevoorkomenmagu
eventuelewerkzaamhedenofreparatiesaanhet
apparaat,zoalshetvervangenvaneendefect
snoer ,alleenlatenuitvoerendoorgekwaliceerde
medewerkersvaneenerkendT echnisch
Servicecenter .
• Ditapparaatmaggebruiktwordendoorkinderen
vanaf8jaarenouderendoorpersonenmet
beperktelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijke
vermogens,gebrekaanervaringofkennisalszij
datondertoezichtdoenofaanwijzingenhebben
gekregenoverhoezijditapparaatopeenveilige
maniermoetengebruikenenalszijdedaarmee
gemoeiderisico‘sbegrijpen.Kinderenmogen
nietmethetapparaatspelen.Kinderenmogen
hetapparaatnietzondertoezichtreinigenofer
derhoudswerkzaamhedenaanuitvoeren.
• Zorgervoordathetstrijkijzerendesnoerbuiten
bereikblijvenvankinderenjongerdan8jaarals
hetaanstaatofaanhetafkoelenis.
•
VOORZICHTIG.Heetoppervlak.Het
oppervlakkanheetwordentijdenshet
gebruik.
(vomModellabhängig)
WenneinezuniedrigeT emperatureingestelltist,
wirdderDampfautomatischabgeschaltet,umein
Tropfenzuvermeiden.
DenDampfregleraufdiePosition drehen.
DasBügeleisenineineraufrechtenPosition
aufbewahren.
KeineEntkalkerverwenden(außeraufEmpfehlung
vonSiemens),diesekönnendasGerätbeschädigen.
KeineScheuermittelzurReinigungderBügelsohle
oderandererT eiledesGerätsverwenden.
DamitdieBügelsohleihreGleiteigenschaft
nichtverliert,nichtmitMetallgegenständenin
Berührungkommenlassen.NiemalsSchwämme
oderchemischeMittelzurReinigungderSohle
verwenden.
(JenachModell)
DerT extilschutzwirdbenutzt,umempndliche
KleidungsstückebeimaximalerT emperaturmit
Dampffunktionbügelnzukönnen,ohnedassdie
hohenT emperaturendiesebeschädigen.
DurchdieV erwendungdesT extilschutzesvermeidet
manglänzendeFleckenaufdunklenStoffen
Eswirdempfohlen,zunächsteinenkleinenT eilauf
derStoffrückseitezubügeln,umzuüberprüfen,ob
diegewünschteBügelwirkungerzieltwird.
DengrößtenT eilderEnergieverbrauchtein
BügeleisenfürdieErzeugungvonDampf.Umden
Energieverbrauchzusenken,folgenSiebitteden
nachstehendenHinweisen:
• FangenSieimmermitdenWäschestückenan,
welchedieniedrigsteBügeltemperaturbenötigen.
SchauenSiedazuaufdasEtikettanderWäsche.
• StellenSiedieDampfregulierungunddie
T emperaturnachdenEmpfehlungeninder
Gebrauchsanleitungein.
• BügelnSienurdannmitDampfwennSiedies
benötigen.Wennmöglich,benutzenSiezur
BefeuchtungderWäschedieSprühfunktion.
• BügelnSiedieWäscheambestensolangesie
nochfeuchtist,undreduzierenSiedanndie
DampfmengeamBügeleisen.DerDampfwird
dannimWesentlichendurchdieRestfeuchte
derWäscheproduziert.WennSieeinen
Wäschetrocknerbenutzen,stellenSiedas
ProgrammfüranschließendesBügelnein.
• WenndieWäscheausreichendfeuchtist,stellen
SiedieDampfregulierungaufNull
.
• StellenSiedieDampfregulierungwährend
derBügelpausenaufNull
. Andernfallswird
unnötigerweiseDampfproduziertderverloren
geht.
V orderEntsorgungeinesgebrauchtenGeräts
sichergehen,dassdasGerätalsnichtbetriebsbereit
erkennbarist,undgemäßdenörtlichgeltenden
V orschriftenentsorgen.DetaillierteInformationen
darüberkönnenSiebeiIhremHändler ,imRathaus
oderbeimGemeinderaterfragen.
Leferàrepasserne
chauffepas.
1. Thermostatréglésuruneposition
trèsbasse.
2. Pasd'alimentationsecteur .
1. Réglezlethermostatsuruneposition
plusélevée.
2. T estezavecunautreappareilou
branchezleferàrepasserdansune
autreprise.
Levoyantlumineuxne
s'allumepas.
1. Leferàrepasserestentrainde
refroidir .
2. Leferàrepassernechauffepas.
1. Attendezlanducycledechauf fe.
2. V oirparagrapheprécédent.
Lesvêtementsont
tendanceàcoller .
1. T empératuretropélevée. 1. Réglezlethermostatsurune
températureinférieureetattendezque
leferàrepasserrefroidisse.
Del'eausortavecla
vapeur .
1. Thermostatréglésuruneposition
trèsbasse.
2. Régulateurdevapeurréglésur
unepositiontrèsélevéeavecune
températurebasse.
1. Réglezlethermostatsuruneposition
plusélevéeetattendezquelevoyant
lumineuxs'éteigne.
2. Réglezlerégulateurdevapeursurune
positionplusbasse.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde
plusde8ansetdespersonnesayantunhandicap
physique,sensorieloumental,oubienunmanque
d‘expérienceetdeconnaissances,s‘ilsontreçu
desexplicationsoudesinstructionssurlafaçon
d‘utiliserl‘appareildemanièresécuriséeetqu‘ils
encomprennentlesrisquesencourus.Lesenfants
nedoiventpasjoueravecl‘appareil.Lenettoyage
etl‘entretiennedoiventpasêtreentreprispardes
enfantssanssurveillance.
• T enirleferetsoncordonhorsdeportéedes
enfantsdemoinsde8anslorsqu‘ilestbranchéou
lorsqu‘ilrefroidit.
•
A TTENTION!Surfacechaude.Lasurfaceest
susceptibled’êtrechaudelorsdel’utilisation.
• Avantdebrancherl’appareilausecteur ,vériezsi
latensionconcordebienaveccelleindiquéesurla
plaquesignalétiquedel’appareil.Cetappareildoit
êtrebranchéàunepriseavecmiseàlaterre.
• Sivousutilisezunerallonge,vériezsielle
disposebiend’uneprisede16 Abipolaireavec
miseàlaterre.
• Encasdegrillaged’unfusible,l’appareilesthors
service.Pourrécupérerlefonctionnementnormal,
conezl’appareilàunServiced’Assistance
T echnique Agréé.
• And’éviterquesousdescirconstances
défavorablesduréseauélectriqueilseproduise
desphénomènescommeunevariationdela
tensionetleclignotementdel’éclairage,ilest
recommandéqueleferàvapeursoitdéconnecté
duréseauavecuneimpédancemaximalede
0.27Ω.Pourplusd’information,veuillezconsulter
l’entreprisedistributricedel’énergieélectrique.
• Nepasmettrel’appareilsouslerobinetpour
remplird’eauleréservoir .
• Déconnectezdirectementl’appareilduréseau
électriquesiunquelconquedéfautestdécelé,et
toujoursaprèschaqueutilisation.
• Nepastirerlecordonpourdébrancherl’appareil
delaprise.
• Nepasintroduireleferàrepassernileréservoir
vapeurdansl’eaunidansaucunautreliquide.
• Nepasexposerl’appareilauxintempéries(pluie,
soleil,givre,etc.).
A van t de b ra nc he rl ‘a pp ar ei l, r emp li ss ez l e ré se rvo ir
av ec d e l'e au d u ro bi ne te t ré gl ez l e the rm os ta t su r ‘m ax’ .
Branchezl'appareilaublocd'alimentationsecteur .
Lorsqueleferàvapeuraatteintlatempérature
souhaitée(levoyantlumineuxs'éteint),faites
évaporerl'eauenréglantlerégulateurdevapeur
surlapositiondevapeurmaximumetenappuyant
plusieursfoissurlebouton
.
Lorsdelapremièreutilisationdelafonctionvapeur ,
n'appliquezpasleferàrepassersurlelingecarle
compartimentàvapeurpeutencorecontenirdes
impuretés.
Lor squ 'il es tut ili sé pou rla pr emi ère fo is, vot re nou vea u
fer à rep ass erp eut dé gag eru np eu de fum éee td es
ode urs ;é gal emen td es par tic ules à tra ver sla se mel le,
mai sc eci es tno rma le tn es ere pro dui ra plus .
Sélectionnezlatempératurederepassage
recommandéesurl'étiquettedel'article.Encas
dedoutequantàlacompositiond'unvêtement,
déterminezlatempératurederepassageappropriée
enrepassantunezonecachéelorsquevousporterez
ouutiliserezl'article.Commencezàrepasserles
articlesquinécessitentlatempératurederepassage
laplusbasse,commeceuxenbressynthétiques.
Soie,laineoumatièressynthétiques:repassezle
tissusurl'enverspouréviterl‘apparitiondetaches.
•
Synthétiques
••
Soie-laine
•••
Coton–lin
Réglez le régulateur de vapeur sur la position
et débranchez le fer à repasser de la prise
de courant !
Utilisezuniquementdel'eaudurobinetsansla
mélangeràquoiquecesoitd'autre.L'ajoutdetout
autreliquide,commeduparfum,endommagera
l'appareil.
N'utilisezpasl'eaudecondensationdessèche-linge,
climatiseursouautresappareilssimilaires.Cet
appareilaétéconçupourutiliserl'eauclairedu
robinet.
Pourprolongeretoptimiserlafonctionvapeur ,
mélangezl'eaudurobinetaveclamêmequantité
d'eaudistillée1:1.Sil'eaudurobinetdevotrerégion
esttrèscalcaire,mélangezl'eaudurobinetavecle
doubled'eaudistillée1:2.
Nejamaisremplirleréservoirau-delàdel'indication
‘max’.
Retirezlaprotectionoutouteétiquettedelasemelle.
Amenezlerégulateurdevapeursurlaposition .
Uniquementlorsquelethermostatestplacédansles
zonesmarquéesdusymboledelavapeur .
(Selonlemodèle)
Leréglagedelavapeur“ ”peutêtreutilisépour
denombreuxtissus.Leréglagemaximaldela
vapeurnedoitêtreutiliséqu‘avecdestissusépais
comportantencoredesplis.
Régla ge
tempé rature
Rég lag eR égu late ur de
vap eur co nse illé
•••à«max» etmaximum
••
Remarque:Àunréglagedetempératurede“•”,
lasemellen‘estpasassezchaudepourproduire
delavapeur ,lerégulateurdevapeurdoitdonc
êtreréglésurlaposition
pouréviterquel‘eau
s‘échappedelasemelle.
N'utilisezpaslafonctionjetd'eauaveclasoie.
Réglezlethermostataumoinssurlaposition‘•••’.
Respectezunintervallede5secondesentrelesjets
devapeur .
• Antesdeenchufarelaparatoalared,asegúrese
dequeelvoltajesecorrespondeconelindicado
enlaplacadecaracterísticas.
• Esteaparatodebeconectarseaunatomacon
conexiónatierra.Siutilizaunaalargadera,
asegúresedequedisponedeunatomade16 A
bipolarconconexiónatierra.
• Encasodefundirseelfusibledeseguridad,el
aparatoquedaráfueradeuso.Lleveelaparatoa
unServiciode AsistenciaTécnicaautorizado.
• Paraevitarquebajocircunstanciasdesfavorables
delaredsepuedanproducirfenómenoscomo
lavariacióndelatensiónyelparpadeodela
iluminación,serecomiendaquelaplanchasea
conectadaaunaredconunaimpedanciamáxima
de0.27Ω.Paramásinformación,consulteconsu
empresadistribuidoradeenergíaeléctrica
• Nocoloqueelaparatobajoelgrifoparallenarel
depósitoconagua.
• Desconecteelaparatodelaredeléctricatras
cadauso,oencasodecomprobardefectosenel
mismo.
• Nodesenchufeelaparatodelatomatirandodel
cable.
• Nointroduzcalaplanchaoeldepósitodevaporen
aguaoencualquierotrolíquido.
• Nodejeelaparatoexpuestoalaintemperie(lluvia,
sol,escarcha,etc.).
Conlaplanchadesenchufada,lleneeldepósitodela
planchaconaguadelaredycoloqueelreguladorde
temperaturaenlaposición“max”.
Enchufeelaparatoycuandolaplanchaalcancela
temperaturaseleccionada(elindicadorluminoso
seapaga),hagaevaporarelaguacolocandoel
reguladordevaporenlaposicióndevapormáximoy
accionandorepetidasveceselbotón
.
Alutilizarporprimeravezelvapor ,hágalofuerade
laropaporsihubiesealgodesuciedadenlacámara
devapor .
Duranteelprimeruso,laplanchapuededesprender
algunoshumosyolores;asícomopartículasatravés
delasuela,estoesnormalycesaránenpocos
minutos.
Compruebeenlaetiquetadelaprendala
temperaturarecomendadadeplanchado.Sinosabe
dequétiposdetejidoestácompuestalaprenda,
determinelatemperaturacorrecta,planchandouna
partedelaprendaquenoseveacuandolauseola
llevepuesta.
Empieceplanchandolasprendasquerequieranla
temperaturamásbajadeplanchadocomolasde
brassintéticas.
Seda,lanaymaterialessintéticos:planchelas
prendasporelrevésparaevitarqueseproduzcan
manchas.
•
Sintéticos
••
Seda-lana
•••
Algodón-lino
Colocar el regulador del vapor en la posición
y extraer el enchufe de la toma de
corriente!
Usesóloagualimpiadered,sinaditivosdeningún
tipo. Añadircualquierotrolíquido,comoperfume,
puedeocasionardañosenelaparato.
Noutiliceaguadecondensacióndesecadoras,aires
acondicionadososimilares.
Suplanchahasidodiseñadaparausaraguade
grifo.
Paraquelafuncióndelasalidadelvaporfuncione
deformaóptimadurantemástiempo,mezcleagua
deredconaguadestiladaenproporción1:1.Siel
aguadesuzonaenmuydura,mezcleaguadered
conaguadestiladaenproporción1:2.
Nuncasobrepaselamarcadellenadomáximo
“max”.
• Thisapplianceistobeconnectedandusedin
accordancewiththeinformationstatedonits
characteristicsplate.
• Thisappliancemustbeconnectedtoanearthed
socket.Ifitisabsolutelynecessarytousean
extensioncable,makesurethatitissuitablefor
16A andhasasocketwithanearthconnection.
• Ifthesafetyfusettedintheapplianceblows,the
appliancewillberenderedinoperative.T orestore
normaloperationtheappliancewillhavetobe
takentoanauthorisedT echnicalServiceCentre.
• Inordertoavoidthat,underunfavourablemains
conditions,phenomenaliketransientvoltage
dropsorlightinguctuationscanhappen,itis
recommendedthattheironisconnectedtoa
powersupplysystemwithamaximumimpedance
of0.27Ω.Ifnecessary ,theusercanaskthepublic
powersupplycompanyforthesystemimpedance
attheinterfacepoint.
• Theappliancemustneverbeplaceddirectlyunder
thetaptollthewatertank.
• Unplugtheappliancefromthemainssupplyafter
eachuse,orifafaultissuspected.
• Theelectricalplugmustnotberemovedfromthe
socketbypullingthecable.
• Neverimmersetheironinwateroranyotheruid.
• Donotleavetheapplianceexposedtoweather
conditions(rain,sun,frost,etc.)
Withtheironunplugged,llinthetankoftheiron
withtapwaterandsetthetemperaturecontroldial
to“max”
Plugintheappliancetothemains.Whenthesteam
ironhasreachedthedesiredtemperature(pilotlight
switchesoff),startsteamingbysettingthesteam
regulatortothemaximumsteamsettingandby
repeatedlypressingthebutton
.
Whenusingthesteamfunctionforthersttime,do
notapplyitonthelaundry ,astherecouldstillbedirt
inthesteamdispenser .
Whenturnedonforthersttime,yournewironmay
smellandemitalittlesmokeandafewparticles;this
willstopafterafewminutes.
• Theironmustnotbeleftunattendedwhileitis
connectedtothesupplymains.
• Removetheplugfromthesocketbeforelling
theappliancewithwaterorbeforepouringoutthe
remainingwaterafteruse.
• Theappliancemustbeusedandplacedona
stablesurface.
• Whenplacedonitsstand,makesurethatthe
surfaceonwhichthestandisplacedisstable.
• Theironshouldnotbeusedifithasbeen
dropped,iftherearevisiblesignsofdamageor
ifitisleakingwater .Itmustbecheckedbyan
authorizedT echnicalServiceCentrebeforeitcan
beusedagain.
• Withtheaimofavoidingdangeroussituations,
anyworkorrepairthattheappliancemayneed,
e.g.replacingafaultymainscable,mustonly
becarriedoutbyqualiedpersonnelfroman
AuthorisedT echnicalServiceCentre.
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom
8yearsandaboveandpersonswithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguseof
theapplianceinasafewayandunderstandthe
hazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Cleaningandusermaintenanceshall
notbemadebychildrenwithoutsupervision.
• Keeptheironanditscordoutofreachofchildren
lessthan8yearsofagewhenitisenergizedor
coolingdown.
•
CAUTION.Hotsurface.
Surfaceisliabletogethotduringuse.
Lavapeurnesortpas. 1. Régulateurdevapeurenposition
fermée
.
2. Pasd'eaudansleréservoir .
3. T empératuretropbasse.
Systèmeanti-gouttenonactivé.
1. Réglezlerégulateurdevapeursurla
positiondevapeurouverte.
2. Remplissezleréservoir .
3. Réglezsurunetempératureplus
élevée,siletissulepermet.
Lejetd'eaune
fonctionnepas.
1. Pasd'eaudansleréservoir .
2. Mécanismeobstrué.
1. Remplissezleréservoir .
2. Contactezleservicetechnique.
Del'eaugouttede
lasemelleavantde
brancherleferà
repasser .
1. Lerégulateurdevapeurn'estpas
bienfermé.
1. V eillezàplacerlerégulateurdevapeur
surlaposition
.
N'oubliezpasdeviderleréservoir
lorsquevousavezniderepasser .
Leferàrepasser
dégagedesfumées
etdesodeursquand
ilbranchépourla
premièrefois.
1. Lubricationdesmécanismes
internes.
1. Ceciestnormaletdisparaîtradans
peudetemps.
Silesproblèmespersistentaprèsavoirappliquélesconseilsprécités,adressez-vousàunservice
d’assistancetechniqueagré.
• BevorSiedasGerätansNetzanschließen,
vergewissernSiesichbitte,dassdie
Netzspannungmitden Angabenaufdem
T ypenschildübereinstimmt.
• DiesesGerätmussaneinengeerdeten
Anschlussangeschlossenwerden.WennSie
einV erlängerungskabelbenutzen,achtenSie
bittedarauf,dassdiesesübereinebipolare
16-A-SteckverbindungmitErdungsanschluss
verfügt.
• WenndieSicherungdurchbrennt,wirddasGerät
unbenutzbar .Umeswiedernormalbenutzenzu
können,bringenSieesbittezurReparaturzu
einemzugelassenentechnischenKundendienst.
• UnterungünstigenUmständenkann
esimelektrischenV ersorgungsnetzzu
SpannungsschwankungenundzumFlackern
desLichtskommen.Damitdiesvermiedenwird,
empfehlenwirdasGerätaneinemNetzmiteiner
Impedanzvonmaximal0.27Ωzubetreiben.Für
detaillierteInformationenwendenSiesichbittean
IhrenNetzbetreiber .
• HaltenSiedasGerätzum AuffüllendesT anks
nichtunterdenWasserhahn.
• DasGerätnachjedemGebrauchoderbeieinem
vermutetenFehlervonderStromversorgung
trennen.
• ZiehenSiedenSteckernichtamKabelausder
Steckdose.
• T auchenSiedasBügeleisenoderden
DampfbehälternichtinWasseroderandere
Flüssigkeiten.
• SchützenSiedasGerätvorWitterungseinüssen
(Regen,Sonne,Frostetc.).
FüllenSieLeitungswasserindenWassertankdes
ausgestecktenBügeleisensundstellenSieden
T emperaturreglerauf„max“.
SchließenSiedasGerätandieStromversorgung
an.WenndasDampfbügeleisendiegewünschte
T emperaturerreichthat(Kontroll-Lampegehtaus),
startenSiedieDampffunktion,indemSieden
DampfregleraufdiemaximalePositionstellenund
wiederholtaufdieT aste
drücken.
WennSiedieDampffunktionzumerstenMalin
Betriebnehmen,benutzenSiekeineBügelwäsche,
dasichnochSchmutzresteinderDampfkammer
bendenkönnten.
WennSieIhrneuesDampfbügeleisenzumersten
MalinBetriebnehmen,kanneszueinerleichten
Geruchs-undRauchbildungsowiezur Ausscheidung
vonPartikelndurchdieBügelsohlekommen.Diesist
normalundtrittspäternichtwiederauf.
PrüfenSiedasPegekennzeichendes
WäschestücksaufdieempfohleneBügeltemperatur .
WennSienichtgenauwissen,auswelchemGewebe
einWäschestückist,bestimmenSiedierichtige
Bügeltemperatur ,indemSieeinenbeinormalem
GebrauchnichtsichtbarenT eildesWäschestücks
bügeln.
BeginnenSiebeimBügelnmitdenT extilie n,welche
dieniedrigsteBügeltemperaturerfordern,z.B.mit
Kunstfasern.
Seide,WolleoderKunstfasernvonlinksbügeln,um
glänzendeStellenzuvermeiden.Sprühfunktionnicht
benutzen,damitsichkeineFleckenbilden.
•
Synthetik
••
Seide-Wolle
•••
Baumwolle-Leinen
Dampfregler auf stellen und Netzstecker
ziehen!
NursauberesLeitungswasserohneZusätze
irgendeiner Artverwenden.DerZusatzanderer
Flüssigkeiten,z.B.vonParfüm,beschädigtdas
Gerät.
KeinKondenswasservonT rocknern,Klimaanlagen
oderähnlichenGerätenverwenden.Dieses
GerätwurdefürdenGebrauchmitnormalem
Leitungswasserentwickelt.
ZurV erlängerungderoptimalenDampffunktion
LeitungswassermitdestilliertemWasserim
V erhältnis1:1mischen.FallsdasLeitungswasser
inIhremGebietsehrhartist,Leitungswassermit
destilliertemWasserimV erhältnis1:2mischen.
Niemalsüberdie„max“-Markierungfüllen.
Alle AufkleberoderSchutzfolienvonderBügelsohle
entfernen.
Dampfreglerauf stellen.
Nurmöglich,wennderT emperaturreglerauf
PositionenmitdemDampfsymbolsteht.
(vomModellabhängig)
Die„e“-DampfeinstellungkannfürdiemeistenStoffe
verwendetwerden.DiehöchsteDampfeinstellung
solltenurbeidickenStoffenverwendetwerden,
wennsieimmernochFaltenzeigen.
T emperatureinstellung
empfohlene
Dampfreglereinstellung
•••bis„max“ eundmaximum
••
Bittebeachten:BeieinerT emperatureinstellungvon
„•“istdieBügelsohlenichtheißgenug,umDampf
zuerzeugen.DahersolltederDampfregleraufdie
Stellung
gedrehtwerden,damitkeinWasseraus
derBügelsohleheraustropfenkann.
DieSprühfunktionnichtfürSeidebenutzen.
DenT emperaturreglerwenigstensaufdiePosition
"•••"stellen.
DiePausezwischenzweiDampfstößensollte5
Sekundenbetragen.
DiePausezwischenzweiDampfstößensollte5
Sekundenbetragen.
Nachjeweils4Dampfstößenbitte10Sekunden
warten.
JenachModellverfügtdieseReiheüberdas
„AntiCalc“Entkalkungssystem(=Komponenten1
+2+3).
NachjedemGebrauchdesDampfreglersreinigt
das„self-clean“-SystemdenMechanismusvon
Kalkablagerungen.
Die„calc’nclean“-Funktionhilftdabei,Kalkpartikel
ausderDampfkammerzuentfernen.Wenndas
WasserinIhremGebietsehrhartist,benutzenSie
dieseFunktionetwaalle2Wochen.
DenW assertank füllen,den T e mperaturregl erauf
„max“stel lenunddasB ügeleisenans chließen.
Nachder Auf wärmphaseNet zsteckerzie henund
Bügeleisen übereinW aschbec kenhalten.D en
Dampfregle raufdiePos ition„calc’n clean“drehe n
undindie serPosition belassen.Büg eleisenleich t
schütteln. KochendesW asser undDampfspü lenKalk
oderevent uelle Ablagerun genheraus.W enndas
Bügeleisen nichtmehrt ropft,denDa mpfreglerauf die
Position
stellen. Füreineefz ientereEntka lkung
Bügeleisen erneutbisz umMaximumau fheizen
undwieder holtinkurze nIntervallen aufden
Dampfstoßr eglerdrücken .Danachwart en,bisdas
restliche Wasse rvonderBüg elsohleverda mpftist.
Die„anti-calc“-KugeldientderReduzierung
vonKalkablagerungen,diebeimDampfbügeln
entstehen,undverlängertsodieLebensdauerIhres
Bügeleisens.T rotzdemkanndie„anti-calc“-Kugel
dennatürlichenProzessderKalkablagerungnicht
vollständigverhindern.
(vomModellabhängig)
Die"secure"-Abschaltautomatikschaltetdas
Bügeleisenaus,wennSieesfürlängereZeitnicht
benutzen,erhöhtsodieSicherheitundspartEnergie.
DirektnachdemEinsteckenistdieFunktion
zunächstzweiMinutenlanginaktiv ,damitdasGerät
dieeingestellteT emperaturerreichenkann.
WenndasBügeleisendanachnichtbenutztwird,
schaltetdieSicherheitsautomatikdasGerät
automatischaus;nach8Minutenwennesaufrecht
stehtodernach30Sekunden,wennesaufder
BügelsohleoderaufderSeiteliegt.DieKontroll-
Lampebeginntdannzublinken.
UmdasBügeleisenwiederanzuschalten,bewegen
sieesleicht.
de
en
fr
es
nl
tr
it
pt
el
M-1
TB 46..
slider S3