Ilferrodastirononsi
scalda.
1. Ilregolatoreditemperaturasu
unaposizionemoltobassa.
2. Mancanzadialimentazione.
1. Ruotaresuunaposizionepiùalta.
2. Controllareconunaltroapparecchioo
collegareilferrodastiroaun'altrapresa
dicorrente.
Laspialuminosanon
siaccende.
1. Ilferrodastirosiraffredda.
2. Ilferrodastirononsiscalda.
1. Attenderecheilciclodiriscaldamento
siacompletato.
2. V ediparagrafoprecedente.
Gliindumentitendono
adattaccarsi.
1. Latemperaturaèmoltoalta. 1. Ruotarel'indicatoredelregolatoredi
temperaturasuunatemperaturapiù
bassaeattenderecheilferrosiraffreddi.
Escedell'acqua
insiemealvapore.
1. Ilregolatoreditemperaturaèsu
unaposizionemoltobassa.
2. Ilregolatoredivaporeèsuuna
posizionemoltoaltamacon
bassatemperatura.
1. Regolarel'indicatoredelregolatoredi
temperaturasuunaposizionepiùaltae
attenderechelaspialuminosasispenga.
2. Posizionareilregolatoredivaporesu
unaposizionepiùbassa.
Nonescevapore. 1. Ilregolatoredivaporesulla
posizionedichiuso
.
2. Serbatoiovuoto.
3. Latemperaturaètroppobassa.
Ilsistemaantigocciolamentoè
attivato.
1. Ruotareilregolatoredivaporesuuna
posizionediapertura.
2. Riempireilserbatoio.
3. Regolarelatemperaturapiùaltaseil
tessutoloconsente.
Lospraynon
funziona.
1. Serbatoiovuoto.
2. Meccanismoostruito.
1. Riempireilserbatoio.
2. Contattarel'assistenzatecnica.
• Nãodeixeatábuadepassarsozinhaenquanto
estiverligadaàelectricidade.
• Retireachadatomadaantesdeenchero
aparelhocomágua,ouantesdetiraraágua
restantedepoisdautilização.
• Oaparelhodeveutilizar-seecolocar-sesobreuma
superfícieestável.
• Quandoestivercolocadonosuporte,assegure-se
dequeopousasobreumasuperfícieestável.
• Nãoutilizeatábuadepassarsetivercaído,
mostrarsinaisvisíveisdedanosousetiverfugas
deágua.Deveráserrevistaporumserviçode
assistênciatécnicaautorizadoantesdeutilizá-la
denovo.
• Comvistaaevitarsituaçõesperigosas,qualquer
trabalhooureparaçãoqueoaparelhopossa
necessitar ,porexemploasubstituiçãodeum
caboeléctricodanicado,sódeveráserrealizado
porpessoalqualicadodeumCentrodeserviço
técnicoautorizado.
• Esteaparelhosópodeserutilizadopor
criançasapartirdos8anoseporpessoascom
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentais
limitadas,oupessoascomfaltadeexperiênciaou
conhecimento,casotenhamrecebidosupervisão
ouformaçãosobrecomoutilizaroaparelhode
formaseguraepercebamosperigosinerentes.
Ascriançasnãodevemutilizaresteaparelho
comoumbrinquedo. A limpezaeamanutençãodo
aparelhonãodevemserefectuadasporcrianças
semsupervisão.
Αυτότοσίδεροέχεισχεδιαστείβάσειοικολ ογικώνκριτηρίων,σεσχέσημετηναειφόροςανάπτυξη,
αναλύονταςό λοτονκύκλοζ ωήςτ ου,απότηνεπιλογήυλικώνέωςτηνμετέπειταξ ανάχρησιμοποίησητου
ήανακύκλωση,αξιολ ογώνταςτιςπιθανότητεςβελτίωσης,απότεχνικής,οικονομικήςκαιπεριβαλλ οντικής
πλευράς.
Αυτήησυσκευήπροορίζεταιγιαοικιακήχρήσημόνοκαιό χιγιαβιομηχανική.
Διαβάστεαυτέςτιςοδηγίεςχρήσηςτηςσυσκευήςπροσεχτικάκαιφυλάξτετιςγιαμελλ οντικήαναφορά.
• Αποσυνδέστετ οσίδεροαπότοηλεκτρικ όρεύμα
ότ ανπρέπεινατοαφήσετεχ ωρίςεπίβλεψη.
• Τραβήξτετοηλεκτρικ όκαλ ώδιοαπότηνπρίζ α
προτ ούγεμίσετετησυσκευήμενερόκαιπρο τού
αδειάσετετουπ ολειπόμενονερόμετ άτηχρήση.
• Αυτήησυσκευήπρέπειναχρησιμοπ οιείταικ αινα
το ποθετείτ αιπάνωσεστ αθερήεπιφάνεια.
• Ότανχρησιμο ποιείτεόρθιοστήριγμαή
υποστήριγμα,βεβαιωθείτεό τιτουπ οστήριγματης
επιφάνειαςείναισταθερό.
• Τ οσίδεροδενπρέπειναχρησιμοποιείτ αι
εάνέχειπέσεικάτ ω,εάνυπάρχ ουνεμφανή
σημάδιαφθοράςήέχειδιαρροή.Σεαυτή
τηπερίπτωσηπρέπειναελεγχθείαπόένα
εξ ουσιοδοτημένοΚέντρο Τ εχνικούΣέρβιςπροτ ού
ξ αναχρησιμοπ οιηθεί.
• Οποιαδήπ οτεεργασίααλλ αγήςήεπιδιόρθωσης
στησυσκευή,π.χ.αλλαγήτ ουηλεκτρικού
καλ ωδίου,πρέπειναπραγματο ποιείτ αιμόνοαπό
ειδικευμένοπροσω πικόενόςΕξ ουσιοδο τημένου
Τ εχνικούΣέρβις.
• Ησυσκευήμπορείναχρησιμο ποιείτ αιαπόπαιδιά
τηςηλικίαςτων8χρονώνκ αιάνω,καιάτ ομαμε
μειωμένεςψυχ οφυσικέςήνοητικέςικανό τητες,ήμε
ανεπαρκήεμπειρίαήγνώση,μόνοανεπιβλέπ ονται
ήτουςπ αρέχ ονταιοδηγίεςσχετικ άμετηνασφαλή
χρήσητηςσυσκευήςκαιτ ουςκινδύνουςτης.Τ α
παιδιάδενπρέπειναπ αίζ ουνμετησυσκευή.Ο
καθαρισμόςκ αιησυντήρησητηςσυσκευήςδεν
πρέπειναγίνεταιαπότ απαιδιάχ ωρίςεπίβλεψη.
• Διατηρείστετοσίδεροκ αιτοκ αλώδιοτ ουμακριά
απόπαιδιάκ άτωτ ων8χρονώνότ ανλειτουργείή
κρυώνει.
•
ΠΡΟΣΟΧΗ.Ζεστήεπιφάνεια.Ηεπιφάνεια
ζεσταίνετ αικατ άτηδιάρκειατηςχρήσης.
• Buütüprizetakılıykenyanındanayrılmayın.
• Cihazısuiledoldurmadanveyakullanımdansonra
kalansuyuboşaltmadanöncecihazınşiniprizden
çıkarınız.
Oferronãoaquece. 1. Oreguladordetemperaturaestá
posicionadonumnívelmuitobaixo.
2. Inexistênciadecorrenteeléctrica.
1. Coloquenumatemperaturamaisalta.
2. V eriquecomoutroaparelhoouligue
oferronumaoutratomada.
A luz-pilotonãoliga. 1. Oferroestáaarrefecer .
2. Oferronãoaquece.
1. Espereatéqueociclode
aquecimentoestejacompleto.
2. V eropontoacima.
Asroupastendem
acolar .
1. T emperaturamuitoalta. 1. Posicioneoreguladornuma
temperaturamaisbaixaeespereque
oferroarrefeça.
A águasai
juntamentecomo
vapor .
1. Oreguladordetemperaturaestá
posicionadonumnívelmuitobaixo.
2. Oreguladordovaporestánuma
posiçãomuitoaltacomuma
temperaturabaixa.
1. G ir eo re gula dor de te mpe ratu ra par a
uma po siç ão mais al ta, se o tipo de te cid o
op erm iti r ,e es per eat éq ue al uz- pilo to
se des lig ue.
2. Coloqueoreguladordevapornuma
posiçãomaisbaixa.
Nãosaivapor . 1. Oreguladordevaporestácolocado
naposiçãodefechado
.
2. Nãohááguanoreservatório.
3. A temperaturaestádemasiado
baixa.Osistemaantigotasnãoestá
activado.
1. Coloqueoreguladordevapornuma
posiçãodesaídadevapor .
2. Enchaoreservatóriocomágua.
3. Reguleparaatemperaturamaisalta,
seotipodetecidoopermitir .
Ospraynão
funciona.
1. Nãohááguanoreservatório.
2. Mecanismoobstruído.
1. Enchaoreservatório.
2. ContacteoServiçotécnico.
Saemgotasdeágua
pelabasedoferro
antesdeoconectar .
1. Oreguladordevapornãoestá
fechadocorrectamente.
1. Certique-sequecolocaoregulador
devapornaposição
.
Nãoseesqueçadeesvaziaro
reservatórioquandoterminarde
passaraferro.
Quandoseligao
ferropelaprimeira
vezlibertam-se
fumoseodores.
1. Lubricaçãodaspartesinternas. 1. T alénormaledeixarádeacontecer
empoucosminutos.
Seasinstruçõesanterioresnãosolucionaremoproblema,entreemcontactocomumserviçode
assistênciatécnicaautorizado.
• Mantenhaoferroeorespectivocabodeligação
foradoalcancedascriançascommenosde8
anos,quandooferroestiverligadoouaarrefecer .
•
CUIDADO.Superfíciequente.
A superfícieaquececomautilização.
• Antesdeligaroaparelhoàelectricidade,
assegure-sedequeavoltagemcorrespondeao
indicadonaplacadecaracterísticas.
• Esteaparelhodeveligar-seaumatomada
comligaçãoàterra.Seutilizarumaextensão,
assegure-sedequedispõedeumatomadade16
A bipolarcomligaçãoàterra.
• Sesefundirofusíveldesegurança,o
aparelhocaráforadeuso.Pararecuperaro
funcionamentonormal,leveoaparelhoaum
Serviçode AssistênciaTécnicaautorizado.
• Paraevitarquebaixocircunstânciasdesfavoráveis
daredeeléctricapossamproduzir-sefenómenos
comovariaçãodatensãoeopiscadoda
iluminação,érecomendávelqueoferroavapor
sejadesconectadodaredecomumaimpedância
máximade0.27Ω.Paramaisinformação,
consultecomaempresadistribuidoradeenergia
eléctrica.
• Nãocoloqueoaparelhodebaixodatorneirapara
encherodepósitocomágua.
• Desligueoaparelhodarededeabastecimento
electricoimediatosehouveralgumfallo,esempre
depoisdecadauso.
• Nãodesligueoaparelhodatomadapuxandoo
cabo.
• Nãointroduzaatábuadepassarouodepósitode
vaporemáguaouemqualqueroutrolíquido.
• Nãodeixeoaparelhoexpostoàsintempéries
(chuva,sol,geada,etc.).
Comoferrodesligado,enchaodepósitocomágua
datorneiraeposicioneoreguladordetemperatura
naposição“max”
Ligueoferrodeengomaràredeeléctrica.Quando
oferrotiveratingidoatemperaturadesejada(a
luz-pilotodesliga-se)ligueovaporcolocandoo
reguladordovapornaposiçãodevapormáximoe
pressionandoobotão
.
Quandoutilizarafunçãodovaporpelaprimeiravez,
nãoofaçanaroupa,jáqueodispensadordevapor
poderáteralgumasujidade.
Aoserligadopelaprimeiravez,oseunovoferro
deengomarpoderálibertarumdeterminadocheiro
ealgumfumo;bemcomoalgumaspartículas
atravésdabase,talénormalenãodeveráocorrer
posteriormente.
V eriquenaetiquetadapeçaderoupaqualéa
temperaturarecomendadaparapassaraferro.
Senãosouberdequetipo,outipos,detecidoé
feitaumapeçaderoupa,determineatemperatura
correctapassandoaferroumapartequenãoseja
visívelquandovestirouusarapeçaderoupa.
Comeceporengomarosartigosquenecessitam
deumatemperaturamaisbaixa,taiscomoaqueles
feitosdebrassintéticas.
Seda,lãoumateriaissintéticos:engomedoavesso
paraevitarbrilhosnotecido.Eviteutilizarafunção
desprayparaprevenirasmanchas.
•
Sintéticos
••
Seda-lã
•••
Algodão-linho
Coloque o regulador de vapor na posição
e desligue o ferro da rede eléctrica!
Utilizeapenaságualimpadatorneira,semmisturar
nadaàmesma. Amisturadeoutroslíquidos,tais
comoperfume,irãodanicaroaparelho.
Nãoutilizeaáguacondensadademáquinasde
secarcomtambor ,aparelhosdearcondicionadoou
equivalente.Esteaparelhofoiconcebidoparaser
utilizadocomáguadatorneira.
Paraprolongaroóptimofuncionamentodafunção
devapor ,mistureaáguadarededeabastecimento
comáguadestilada1:1.Seaáguadaredede
abastecimentonoseudistritofordemasiadacalcária,
misture-acomáguadestilada1:2.
Nuncaenchaodepósitoparaalémdamarcade
nível"max"daágua.
Removatodasascoberturasdeprotecçãoou
etiquetasdabasedoferro.
Posicionaroreguladordevaporem .
Somentequandooreguladordatemperaturaestiver
posicionadonasáreascomosímbolodevapor .
(Dependendodomodelo)
A programaçãodevapor“ ”podeserutilizadapara
amaioriadostecidos. Aprogramaçãodevapor
máximasódeveserutilizadaemtecidosgrossos
queaindatenhamvincos.
Deniçãode
temperatura
Deniçãorecomendadado
reguladordevapor
•••até“max” eemáximo
•• e
Nota:naprogramaçãodetemperatura“•”,abase
nãoestásuficientementequenteparaproduzirvapor ,
peloquesedevecolocaroreguladordevaporna
posição
paraevitarquecomeceapintarágua
dabase.
Nãoutilizeafunçãosprayempeçasdeseda.
Coloqueoreguladordatemperaturanomínimona
posição"•••".
Ointervaloentreosjactosdevapordeveráserde
5segundos.
Ointervaloentreosjactosdevapordeveráserde
5segundos.
Espere10segundosapóscadaciclode4jactos.
Dependendodomodelo,estagamaestáequipada
comosistemadedesincrustamento“AntiCalc”
(=componente1+2+3).
Semprequeutilizaroreguladordevapor ,o
sistema“self-clean”limpaasincrustaçõesdecaldo
mecanismo.
A função“calc‘nclean”ajudaaremoveras
incrustaçõesdecaldacâmaradevapor .Utilizeesta
funçãoacada2semanasaproximadamente,sea
águafordemasiadocalcárianasuaárea.
Enchaodepósitodeágua,reguleatemperaturano
“max”.eligueoferro.
Depoisdoperíodonecessáriodeaquecimento,
desligueoferroesegure-osobreolava-louça.
Coloqueoreguladordevapornaposição"calc‘n
clean"emantenha-onessaposição.
Agiteoferrosuavemente. Aáguaafervereovapor
irãosair ,transportandoincrustaçõesousedimentos
quepossamaíexistir .Quandooferropararde
pingar ,coloqueoreguladordevapornaposição
.
Paraqueadescalcicaçãosefaçamaisfacilmente,
aqueçaoferronovamentenapotênciamáximae
pressioneobotãodojactodevaporrepetidamente,
empequenosintervalos.Depoisesperequeos
restosdeáguaseevaporemdabasedoferro.
Ocartucho“anti-cal”foiconcebidoparareduzira
formaçãodeincrustaçõesduranteapassagema
ferrocomvapor ,ajudandoassimaprolongaravida
útildoseuferrodeengomar .Noentanto,ocartucho
Ütüısınmıyor . 1. Isıkontrolgöstergesiendüşük
seviyede.
2. Elektrikyok.
1. Enyüksekseviyeyegetiriniz.
2. Başkabircihazlakontroledinizveyaütüyü
başkabirprizetakınız.
Göstergeışığı
yanmıyor .
1. Ütüsoğuyor .
2. Ütüısınmıyor .
1. Isınmaçevrimitamamlananakadar
bekleyiniz.
2. Öncekiparagrafabakınız.
3. Ütüyapabilirsiniz,ancakT eknikServis'inize
başvurunuz.
• Nonabbandonareilferrodastiromentrequestoè
collegatoallaretedialimentazioneelettrica.
• Primadiriempirel’apparecchioconacquae
primadieliminarel’acquarimanentedopol’uso,
scollegarelaspinadallapresaelettrica.
• L ’apparecchiodeveutilizzarsiecollocarsisopra
unasuperciestabile.
• Quandoquestiècollocatonelsupporto,assicurasi
disituarlosuunasuperciestabile.
• No n ut il iz za re i l fe rr o da s ti ro s e è c ad ut o, s e ha
se gn i vi si bi li d i da nn i op pu re s e fu or ie sc e de ll ’a c qu a.
Do vr à es se re c on tr ol la to d a un s e rv iz io d i as si st en za
te cn ic a au to ri zz at o pr im a di u ti l iz za rl o di n uo vo .
• Perevitaresituazionipericolose,ognieventuale
riparazioneointerventorichiestodall’apparecchio,
ades.sostituzionedelcavodicollegamento
difettoso,puòessereeseguitosolodalpersonale
specializzatodiuncentrodiassistenzatecnica
autorizzato.
• Questoapparecchiopuòessereutilizzatoda
bambinidietàsuperioreagli8anniedapersone
inesperteoconridottecapacitàsiche,sensorialio
mentali,acondizionechesiafornitalorola
Hetstrijkijzerwordt
nietwarm.
1. Detemperatuurregelaarstaat
ineenzeerlagestand.
2. Geenstroomtoevoer .
1. Zetopeenhogerestand.
2. Controleermeteenanderapparaatofsteek
hetstrijkijzerineenanderstopcontact.
Hetcontrolelampje
gaatnietaan.
1. Hetstrijkijzerkoeltaf.
2. Hetstrijkijzerwordtnietwarm.
1. Wachttotdathetafkoelenvoltooidis.
2. Ziedevorigealinea.
Dekledingstukken
blijvenplakken.
1. T ehogetemperatuur . 1. Zetdetemperatuurregelaaropeenlagere
temperatuurenwachttothetstrijkijzer
afkoelt.
Naaststoomkomter
ookwateruit.
1. T emperatuurregelaarstaatin
eenzeerlagestand.
2. Stoomregelaarstaatineen
zeerhogestandmeteenlage
temperatuur .
1. Zetdetemperatuurregelaaropeenhogere
standenwachttotdathetcontrolelampje
uitgaat.
2. Zetdestoomregelaaropeenlagerestand.
Erkomtgeenstoom
uit.
1. Stoomregelaargesloten
.
2. Geenwaterinhetreservoir .
3. Detemperatuuristelaag.
anti-druppelsysteemniet
geactiveerd.
1. Zetdestoomregelaaropenomtestomen.
2. Vulhetreservoir .
3. Zetdetemperatuurhoger ,indienhet
weefseldittoelaat.
Sproeifunctiewerkt
niet.
1. Geenwaterinhetreservoir .
2. V erstoptmechanisme.
1. Vulhetreservoir .
2. NeemcontactopmetdeT echnischeDienst.
Dezoolplaatdruppelt
voordathetstrijkijzer
isaangesloten.
1. Destoomregelaarisnietgoed
afgesloten.
1. Zetdestoomregelaarinpositie
.
V ergeetniethetreservoirtelegenalsu
klaarbentmetstrijken.
Erkomtrooken
geuruithetstrijkijzer
bijdeeerstekeer
aansluiten.
1. Doorsmeringvaneenaantal
inwendigeonderdelen.
1. Ditisnormaalenverdwijntnaenkele
minuten.
Alsbovenstaandehetprobleemnietoplost,neemcontactopmeteenbevoegdtechnischservicecentrum.
• Controleer ,voordatuhetapparaatinhet
stopcontactsteekt,datdespanningovereenkomt
metdespanningopdekenmerkenplaat.
• Ditapparaatmoetaangeslotenwordenopeen
geaardstopcontact. Alsueenverlengsnoer
gebruikt,controleerofheteengeaardetweepolige
16 A-contactdoosbezit.
• Alsdeveiligheidszekeringdieinhetapparaat
zitdoorbrandt,zalhetapparaatautomatisch
uitgeschakeldworden.Omhetnormale
functionerenteherstellen,zalhetapparaatnaar
eenbevoegdT echnischServicecentrumgebracht
moetenworden.
• Omtevermijdendatonderongunstige
omstandighedenvanhetstroomvoorzieningsnet
spanningsvariatiesoptredenofdeverlichtinggaat
ikkeren,ishetaantebevelenhetstrijkijzeraan
tesluitenopeennetmeteenimpedancievan
maximaal0,27Ω.MeerinformatiehieroverkuntU
krijgenbijuwelectriciteitsbedrijf.
• Hetapparaatmagnooitonderdekraangehouden
wordenomhetmetwatertevullen.
• Haaldestekkeruithetstopcontactnaelkgebruik
enookwanneererietsmislijkttezijnmethet
apparaat.
• Destekkermagnietuithetstopcontactgetrokken
wordendooraanhetsnoertetrekken.
• Dompelhetstrijkijzerofdestoomtanknooitonder
inwaterofenigeanderevloeistof.
• Stelhetapparaatnietblootaan
weersomstandigheden(regen,zon,vorst,etc.).
Vulhetreservoirmetkraanwater ,terwijlde
stekkernietinhetstopcontactsteekt,enstelde
temperatuurregelaarinop“max”
Steekdestekkervanhetapparaatinhetstopcontact.
Zodrahetstoomstrijkijzerdegewenstetemperatuur
heeftbereikt(controlelampjegaatuit),startuhet
stomendoordestoomregelaaropstandmaximale
stoomtezettenendoorherhaaldelijkopdeknop
tedrukken.
Alsudestoomfunctievoorheteerstgebruikt,richt
hetstrijkijzerdannietopuwstrijkgoed,aangeziener
nogvuiluitdestoomopeningenkankomen.
Alsuuwnieuwestrijkijzervoorheteerstgebruikt,
kanereengeurontstaanenenigerookvrijkomenen
ookdeeltjesviadezoolplaat.Ditisnormaalenzal
laterverdwijnen.
Controleerdeaanbevolenstrijktemperatuurop
hetlabelvanhetartikel. Alsunietweetvanwelk
materiaaleenartikelisgemaakt,bepaaldandejuiste
strijktemperatuurdoorovereendeeltestrijkendat
nietzichtbaarisalsuhetartikeldraagtofgebruikt.
Beginmethetstrijkenvandeartikelendiemetde
laagstetemperatuurdienentewordengestreken,
zoalsartikelendiegemaaktzijnvansynthetische
vezels.
Zijde,wolofsynthetischematerialen:strijkhet
materiaalbinnenstebuitenomvlekkentevoorkomen.
•
Synthetischestof
••
Zijde–Wo
•••
Katoen–Linnen
Zet de stoomregelaar op de stand en
haal de stekker van het strijkijzer uit het
stopcontact!
Gebruikalleenschoonwateruitdekraanzonder
ditergensmeetemengen.T oevoegingvanandere
vloeistoffen,zoalsgeurstoffen,kanhetapparaat
beschadigen.
Gebruikgeencondenswateruiteendroger ,
airconditioningendergelijke.Ditapparaatis
ontwikkeldvoorhetgebruikvannormaalkraanwater .
Omdeoptimalestoomfunctieteverlengenkuntu
leidingwatermengenmeteengelijkehoeveelheid
gedestilleerdwater .Alshetkraanwaterinuw
woongebiederghardis,menghetleidingwaterdan
metgedestilleerdwaterineenverhoudingvan1:2.
Nooitverdervullendanhetmaximalewaterniveau
(aanduiding“max”).
V erwijdereventuelelabelsofbeschermingenvan
dezoolplaat.
Stoomregelknopop zetten.
Τ οσίδεροδε ν
θερμαίνεται.
1. ΟδιακόπτηςΡύθμισηςθερμοκρασίας
είναισεπολ ύχαμηλήθέση.
2. Δενυπάρχειδίκτυορεύματος.
1. Ρυθμίστεστημέγιστηθερμοκρασία.
2. Ελέγξτεμεάλλησυσκευήήσυνδέστε
τοσίδεροσεδιαφορετικήπρίζ α.
Ηλυχνίαένδειξης
δενανάβει.
1. Τ οσίδεροέχεικρυώσει.
2. Τ οσίδεροδενθερμαίνετ αι.
1. Περιμένετεναολοκληρωθείο
κύκλοςθέρμανσης.
2. Δείτετηπροηγούμενηπαράγραφο.
Τ αρούχ ακολλ άνε. 1.Ηθερμοκρασίαείναιπο λύυψηλή 1. Ρυθμίστεστηνελάχιστηθερμοκρασία
καιπεριμένετεμέχρινακρυώσειτο
σίδερο.
Βγαίνεινερόμαζίμε
τονατμό.
1. Οδιακόπτηςθερμοκρασίαςείναισε
πολ ύχαμηλήθέση.
2. Οδιακόπτηςατμούείναισεπο λύ
υψηλήθέσημεχαμηλήθερμοκρασία.
1. Ρυθμίστεστημέγιστηθερμοκρασία,
εφόσοντοεπιτρέπειτούφασμακαι
περιμένετεμέχρινασβήσειηλυχνία
ένδειξης.
2. Γυρίστετονδιακόπτηατμούσε
χαμηλό τερηθέση.
Δεβγαίνειατμόςαπό
τοσίδερο
1. Ορυθμιστήςατμούείναικλειστός
2. Δενυπάρχεινερόστηδεξαμενή
3. Ηθερμοκρασίαείναιπολ ύχαμηλή.Τ ο
Anti-dripδενέχειενεργοποιηθεί
1. Περιστρέψτετορυθμιστήστοon.
2. Γεμίστετηδεξαμενή
3. Ρυθμίστευψηλότερηθερμοκρασία
Δενλειτουργείτο
ψέκασμα.
1. Δενυπάρχεινερόστηδεξαμενή.
2. Ομηχανισμόςεμποδίζετ αι.
1. Γεμίστετηδεξαμενή.
2. ΕπικοινωνήστεμετοΤ εχνικόΣέρβις.
Σ τάζεινερόαπό
τηνπλάκαπριν
συνδέσετετοσίδερο.
1. Δενείναισωστάκλειστόςοδιακόπτης
ατμού.
1. Βεβαιωθείτεότιέχετεβάλειτον
διακόπτηατμούστηθέση
.
Μηνξεχνάτενααδειάσετετην
δεξαμενήότ ανέχετετελειώσειμετο
σιδέρωμα.
Καπνόςβγαίνεικατά
τηνπρώτηχρήση
1. υπάρχουνακ όμηέλαιααπότο
εργοστάσιο.
1. Είναιλογικόκαιστ αματάμετάμερικά
λεπτά
An oi prohgo¥meneq syståseiq den l¥noyn to prøblhma, epikoinvneºste me ™na ejoysiodothm™no texnikø maq
s™rbiq.
Ütütabanındakietiketiveyakorumatabakasını
çıkartınız.
Buharayardüğmesini konumunaalınız.
Sadeceısıkontrolgöstergesibuharsembollüalana
getirildiğinde.
Buharayarlayıcıyamaksimum2saniyebasarak
ekstrabuhareldeediniz.
(Modelebağlıolarak)
Birçokkumaşta“ ”buharayarıkullanılabilir .
Maksimumbuharayarısadecehalakırışıklığıolan
kalınkumaşlariçinkullanılmalıdır .
Sıcaklıkayarı
T avsiyeEdilenBuhar
Kumandası Ayarı
•••“maks” evemaksimum
••
Not:“•”sıcaklıkayarındaütütabanı,buhar
üretilebilmesiiçinyeterincesıcakdeğildirbunedenle
ütütabanındansugelmesiniönlemekiçinjeneratör
konumunagetirilmelidir .
İpekkumaşlardaSpreyfonksiyonunukullanmayınız.
Isıkontrolgöstergesiniminimum“•••”konumuna
getiriniz
Herşokbuharvermeninarasında5saniyelikbirsüre
bırakılmalı.
Herbuharvermearasında5saniyeolmalıdırveher
4darbeçevrimindensonra10saniyebekleyiniz.
Modelebağlıolarakbuseri“AntiCalc”(=1+2+3
bileşen)iledonatılmıştır .
Buharayarlayıcıyıherkullandığınızda,“self-clean”
sistemimekanizmayıartıkkireçlerdentemizler .
“Calc‘nclean”fonksiyonu,buharodasındaki
kireçparçalarınıntemizlenmesineyardımeder .
Bölgenizdekisuçoksertse,bufonksiyonuyaklaşık
her2haftadabirkullanınız.
Sutankınıdoldurunuz,ısıkontrolgöstergesini“max”
seviyesinegetiriniz.Ütüyüyerleştirinizveşini
takınız.
Gerekliısınmazamanındansonraütününşini
çıkartınızvelavabonunüzerinetutunuz.Buhar
ayarlayıcıyıbastırılmışken“calc’nclean”konumuna
çeviriniz.Ütüyüyavaşçasallayarak,sutankındaki
boşalıncayakadarşokbuhardüğmesinebasın.
Kaynayansuvebuhar ,olasıkireçartıklarıylabirlikte
dışarıçıkacaktır .Ütüdamlamayısonlandırdığında,
buharayarlayıcıyıeskihalinegetiriniz
.Kalansu
buharlaşanakadarütüyütekrarısıtınız.
Buharayarlayıcıiğnesikirlenmişse,iğneucundaki
artıklarısirkeiletemizleyinizvetemizsuylayıkayınız.
“anti-calc”kartuşu,buharlıütülemesırasındaoluşan
birikmişkirecinazaltılmasıveböyleceütünün
kullanımömrününuzatılmasıiçintasarlanmıştır .
Bununlabirlikte“anti-calc”kartuşu,zamanladoğal
olarakoluşantümkirecintemizlenmesinisağlamaz.
(Modelebağlıolarak)
"secure"otomatikkapanmafonksiyonu,herhangibir
işlemyapılmadığındaütüyükapatır;böylecegüvenlik
arttırılırveenerjitasarrufusağlanır .
Güvenlikdevresi,ütüaçıldığındaselfkontrole
geçer .Göstergeışığıyanıpsönervedevre2dakika
boyuncaönısıtmagerçekleştirir .
Busüredensonraütü,dikkonumdayken8
dakikaboyuncaveyatabanıüzerindeveya
kenarıüzerindeyken30saniyeboyuncahareket
ettirilmezse,güvenlikdevresicihazıotomatikolarak
kapatırvegöstergeışığıyanıpsönmeyebaşlar .
Ütüyütekrarçalıştırmakiçinyavaşçahareketettiriniz.
(Modelebağlıolarak)
Isıçokdüşükseviyeyeayarlanmışsa,damlamayı
önlemekiçinbuharfonksiyonuotomatikolarak
kapanır .
Ütüyükullandıktansonra,kaldırmadanöncebuhar
ayarlayıcıyıkonumunaçeviriniz
.
Ütüyüdikkonumdatutunuz.
Kireçgidericideterjanlar(Siemenstarafındantavsiye
edilmedikçe)kullanmayınız;cihazhasargörebilir .
Cihazıntabanınıveyaherhangibirkısmınıasla
aşındırıcıürünlerletemizlemeyiniz.
Cihazıntabanınıparlakmuhafazaedebilmekiçin
metalobjelerletemasındankaçınınız.Cihaztabanını
temizlemekiçinyerbeziveyakimyasalürünler
kullanmayınız.
(modelegöredeğişiklikgösterir)
Kumaşkoruma,hassasgiysilerinbuharlıütüleme
modundamaksimumsıcaklıktazarargörmemesi
içinkullanılır .
Koruyucununkullanılmasıilekoyurenklikumaşlarda
parlamayıönlemekiçinkullanılanbezgerekliliğide
ortadankalkar .
Uygunolupolmadığınıgörmekiçinütülemeye
başlamadanöncegiysininiçtarafındaküçükbir
bölgededenenmelidir .
Genelolarak,ütülerençokbuharüretirkenenerji
harcamaktadır .
Ütünüzüdahaverimlikullanmakiçinaşağıdaki
bilgileridikkatealmanızıtavsiyeederiz:
1. Endüşükısıgerektirenkumaşlarlaütüyebaşlayın
(“•”
“•••”).
2. Kıyafetlerinizihafnemliykenütüleyin.
3. Kıyafetlerinizyeterincenemliise,buharayarını
kapatabilirsiniz.
4. Ütülediğinizkıyafetlerintürünegöreütünüzün
buharveısıayarınıseçin.
5. Kıyafetlerinizispreyfonksiyonuilenemlendirdiğiniz
takdirde,şokbuharseçeneğinidahaaz
kullanabilirsiniz.
6. Ütüyearaverdiğinizde,ütüyüdikkonumda
bırakmayaözengösterin.Böyleceütünüz,yatay
konumundaolduğugibibuharüretmeyecektir .
Kullanılmışbircihazınatılmadanönce,öncelikle
cihazıntamolarakçalışamazhalegetirilmesi
veyürürlüktekiyerelyasalarabağlıolarakatığa
çıkartıldığındaneminolunmasıgereklidir .Satıcınız,
BelediyenizveyaY erel Y etkililerinizbukonuylailgili
sizedetaylıbilgiverebilir .
necessariaassistenzaecheconoscanole
istruzionisull‘usoinsicurezzadell‘apparecchioei
rischicorrelati.Ibambininondevonogiocarecon
l‘apparecchio.Leoperazioniordinariedipuliziae
manutenzionenondevonoessereeffettuateda
bambinisenzaadeguatasupervisione.
• Quandoèaccesooinfasediraffreddamento,
tenereilferroeilrelativocavofuoridallaportata
deibambinidietàinferioreagli8anni.
•
A TTENZIONE.Superciecalda.Durante
l’uso,lasuperciepuòdiventarecalda.
• Primadicollegarel’apparecchioallareteelettrica,
assicuratevicheilvoltaggiocorrispondeaquello
indicatosullatarghettadellecaratteristiche.
• Quest’apparecchiodevecollegarsiadunapresa
provvistadimessaaterra.Sesiutilizzauna
prolunga,assicuratevidiavereadisposizioneuna
presadicorrente16 Abipolareconmessaaterra.
• Sesifondeilfusibiledisicurezza,l’apparecchio
resteràfuoriuso.Perrecuperareilfunzionamento
normale,portarel’apparecchiopressounServizio
di AssistenzaT ecnicaautorizzato.
• Perevitarecheincircostanzesfavorevolidella
reteelettricasiproducanofenomenicomela
variazioneditensioneelosfarfalliodellaluce,
siraccomandadicollegareilferrodastiroauna
reteconunaimpedenzamassimadi0.27Ω.Per
ulterioriinformazioni,consultilasocietàlocaledi
distribuzionedell‘energiaelettrica.
• Noncollocarel’apparecchiodirettamentesottoil
rubinettoperriempireilserbatoioconacqua.
• Scollegarel’apparecchiodall’alimentazionedirete
dopoogniutilizzoosesisospettaunguasto.
• Nonscollegarel’apparecchiodallapresatirando
dalcavo.
• Nonintrodurreilferrodastirooppureilserbatoio
delvaporeoppureinunqualsiasialtroliquido.
• Nonlasciarel’apparecchioalleintemperie
(pioggia,sole,gelo,ecc).
Riempireilserbatoiodelferrodastiroconacquadel
rubinettoeimpostarel'indicatoredelregolatoredi
temperaturasu"max".
Collegarel'apparecchioallaretedialimentazione.
Quandoilferrodastiroavaporeharaggiuntola
temperaturarichiesta(laspialuminosasispegne),
iniziareastirareconvaporeimpostandoilregolatore
divaporenellaposizionedivaporemassimoe
azionandoripetutamenteilpulsante
.
Allaprimastiraturaavapore,nondirigereil
vaporeversolabiancheria,poichénellacameradi
generazionedelvaporepotrebberoessereancora
presentidelleimpurità.
Ilferrodastironuovo,quandovieneaccesoperla
primavolta,potrebbeemettereodoreefumo,nonché
particelledallapiastra:ènormaleeinseguitonon
siripeteràpiù.
Controllarelatemperaturaconsigliataperla
stiratura,riportatasull'etichettadell'articolo.Senon
siconosceilmateriale(oimateriali)difabbricazione
dell'articolo,denirelatemperaturacorrettastirando
unapartedell'articolo,chenonèvisibilequando
indossatooutilizzato.
Stirareprimagliarticolicherichiedonola temperatura
piùbassa,comequelliprodottiinbresintetiche.
Materialiinseta,lanaosintetici:stiraresulrovescio
deltessutoperevitaredilasciaresegnilucidi.Non
usarelafunzionespraypernoncausaremacchie.
•
Sintetici
••
Seta-lana
•••
Cotone-lino
Impostare il regolatore di vapore sulla
posizione
e scollegare il ferro da stiro
dall'alimentazione di rete!
Usaresoloacquapulitadirubinettosenza
aggiungerealtriprodotti.L'aggiuntadialtriliquidi,
comeunprofumo,danneggial'apparecchio.
Gebruikgeenontkalkingsmiddelen(tenzijzedoor
Siemenswerdengeadviseerd),zekunnenhet
apparaatbeschadigen.
Gebruiknooitschuurmiddelenomdezoolplaatof
eenanderonderdeelvanhetapparaattereinigen.
Omdezoolplaatgladtehouden,vermijddatdeze
incontactzoukomenmetmetalenvoorwerpen.
Gebruiknooitschuursponzennochchemische
productenomdezoolplaattereinigen.
(Afhankelijkvanhetmodel)
De st of bes che rm ing w ord t geb rui kt vo or he t
st oom st rij ken v an j ne st of fen o pm axi mu mte mp era tu ur ,
zo nde rd at ze b esc ha dig d rak en.
Doordezebeschermingtegebruikenwordttevens
voorkomendatdonkerekledingstukkenglimmende
plekkenkrijgen.
Hetisraadzaamomeersteenkleinstukjeaande
binnenkantvandestoftestrijken,omtezienofhet
geschiktis.
Hetproducerenvanstoomineenstrijkijzerkostde
meesteenergie.V olgdeonderstaandeinstruktiesom
hetenergiegebruikteminimaliseren:
• Startdestrijkbeurtmetdestoffendiedelaagste
strijktemperatuurvereisen.Ziehiervoorhet
strijklabelinhetstrijkgoed.
• Zetdestoomregelaaropdegeadviseerdepositie
behorendbijdestrijktemperatuur .Zieverderopin
dezehandleiding.
• Gebruikalleenstoomwanneerdatnodigis.
Gebruikindienmogelijklieverdespray-functie.
• Strijkstoffenhetliefstwanneerzenogvochtig
zijn.Zetdestoomregelaardanlager .AlsUeen
wasdrogergebruikt,benutdanhetprogramma
¨strijkdroog¨
• Wanneerhetstrijkgoedvochtiggenoegis,zetdan
destoomregelaaruit.
• Zethetstrijkijzervertikaaltijdenspauzes.In
horizontalepositiemetingesteldestoomregelaar ,
produceerthetonnodigstoom.
V oordatueengebruiktapparaatweggooit,moet
uheteerstzichtbaaronbruikbaarmakenenmoet
uhetverwijderenovereenkomstigdegeldende
nationalewetten.Preciezeinformatiehieroverkunt
ubijvoorbeeldopvragenbijuwverkoperofuw
gemeente.
Lafunzione"calc‘nclean"servepereliminarele
particellecalcareedallacameradelvapore.Se
l'acquadell'acquedottolocaleèmoltodura,questa
funzionedeveessereutilizzataogni2settimane
circa.
Riempireilserbatoioconacqua,impostare
l'indicatoredelregolatoreditemperaturasulla
posizione"max"ecollegareilferrodastiro.
Alterminedelperiododiriscaldamentonecessario,
scollegareilferrodastiroesostenerlosoprail
lavandino.Posizionareilregolatoredivaporenella
posizione"calc’nclean"elasciarlointaleposizione.
Scuotereleggermenteilferrodastiro.L'acquacalda
eilvaporeusciranno,trasportandoleincrostazionioi
depositieventualmentepresenti.
Quandoilferrodastirosmettedigocciolare,
reimpostareilregolatoredivaporenellaposizione
.
Perottenereunadecalcicazionemigliore,scaldare
dinuovoilferrodastiroalmassimoepremereil
pulsantedelvaporediversevolteapiccoliintervalli.
Attenderequindicheevaporinotuttiirestid'acqua.
Lacartuccia"anti-calc"èstataprogettataperridurrei
depositicalcareiprodottidurantelastiraturaavapore
eperallungarelavitaoperativadelferrodastiro.
Tuttavia,lacartucciadisincrostantenoneliminatuttii
depositichesiformanonaturalmenteneltempo.
(inbasealmodello)
Lafunzionedispegnimentoautomatico"secure"
disattivailferrodastirosevienelasciatoincustodito
e,diconseguenza,incrementalasicurezzaeil
risparmiodienergia.
Dopoavercollegatol'apparecchio,questafunzioneè
inattivaperiprimi2minutiperconsentirealferrodi
raggiungerelatemperaturaimpostata.
Trascorsoquestotempo,senonsiutilizzailferro
dastiroentro8minutiquandoinposizioneverticale
oentro30secondiquandoappoggiatosullapiastra
stiranteosuunlato,ilcircuitodisicurezzadisattiva
automaticamentel'apparecchiaturaelaspia
luminosainiziaalampeggiare.
Perriattivareilferrodastiroèsufcientemuoverlo
leggermente.
(Inbasealmodello)
Selatemperaturaimpostataètroppobassa,il
vaporesidisattivaautomaticamenteperevitare
perditedigocced'acqua.
Ruotareilregolatoredivaporesullaposizione .
Conservareilferrodastiroinposizioneeretta,
appoggiatosultallone.
Nonutilizzaresostanzedisincrostanti(senon
sonoconsigliatedaSiemens),Questipossono
danneggiarel‘apparecchio.
Nonutilizzaremaiprodottiabrasiviperpulirela
piastraoqualsiasialtrapartedell‘apparecchio.
Permantenerelapiastraliscia,evitareilcontattocon
oggettimetallici.Nonutilizzaremaipanni,néprodotti
chimiciperpulirelapiastra.
(inbasealmodello)
Lasolettadiprotezionepermettedistirareavapore
icapidelicati,allamassimatemperatura,senza
danneggiarli.
L ’usodellaprotezione,inoltre,previenel’effetto
lucidosuitessutiscuri.
Peraccertarsicheiltessutononsidanneggi,
èconsigliabilestirareprimaunapiccolaparte
all’internodelcapo.
Lamaggiorpartedell’energiaconsumatadaun
ferrodastiroèdovutaallaproduzionedelvapore.
Perridurreilconsumo,tenerepresenteiseguente
consigli:
• Cominciareastiraresempreitessutichehanno
bisognodiunatemperaturaminoredistiratura.
• Regolareilvaporesecondolatemperaturadi
stiraturaimpostataseguendoleistruzionidiquesto
manuale.
• Stiraresolamentequandoèstrettamente
necessario.Seèpossibile,usarelafunzionespray
alpostodelvapore.
• Cercaredistirareitessutimetresonoancora
umidi,riducendol’usodelvaporedelferro.Il
vaporesaràgeneratoprincipalmentedaitessuti
invecechedalferro.
Seutilizzaunaasciugatriceprimadellastiratura,
selezionareilprogrammaadeguatoper
l’asciugaturaconstiraturasuccessiva.
• Seitessutisonosufcientementeumidi,collocare
ilregolatoredelvaporenellaposizionedi“zero”
vapore.
• Durantelepauseinfasedistiratura,collocareil
ferroinposizioneverticaleappoggiatosultallone.
Lasciareilferroinposizioneorizzontaleconil
regolatoredivaporeaperto,causaunaproduzione
nonnecessariadivapore.
Primadirottamareunapparecchiousato,metterlo
denitivamentefuoriservizioeassicurarsichesia
smaltitoinconformitàalleleggilocalivigenti.Il
rivenditore,ilcomuneol'amministrazionelocale
possonofornirelerelativeinformazioni.
Fuoriesceacquadalla
piastrastirante.
1. Ilregolatoredivaporenonè
chiusocorrettamente.
1. V ericarecheilregolatoredivaporesia
sullaposizione
.T erminatalastiratura,
ricordarsidisvuotareilserbatoio.
Esconodeifumi
quandosicollegail
ferrodastiroperla
primavolta.
1. Lubricazionedialcuneparti
interne.
1. Nonèrilevante.Scomparirannoinbreve
tempo.
Seisuggerimentisopramenzionatinonrisolvonoilproblema,sipregadimettersiincontattoconunservizio
diassistenzatecnicaautorizzato.
Αφαιρέστεοποιαδήπο τεετικέταήπροστατευτικό
κάλυμμααπότηνπλ άκα.
Γυρίστετονδιακόπτηατμούστηθέση .
Μόνοότανοδιακό πτηςρύθμισηςθερμοκρασίας
βρίσκεταιστιςπεριοχέςμετ οσύμβολοτουατμού.
(Ανάλογαμετ ομοντέλο)
Ηθμιση̃ατμού“e”μπορείναχρησιμοποιηθείμετ α
περισσότεραυφάσματα.Ημέγιστηρύθμισηατμού
πρέπειναχρησιμοποιείταιμόνομεχ οντράυφάσματα
όπουυπάρχ ουνακόμαζ αρώματα.
Ρύθμιση
θερμοκρασίας
ΠροτεινόμενηΡύθμισητου
ρυθμιστήατμού
•••στο“max” eκ αιανώτ ατοόριο
•• e
Σημείωση:Ηρύθμισηρμοκρασίας̃“•”,δενείναι
αρκετήγιαναπαράγειατμόηβάσητουσίδερου,έτσι
ορυθμιστήςατμούπρέπειναρυθμιστείστηθέση
γιαναεμποδίσειτοστάξιμονερούαπότηβάση
τουσίδερου.
Μηνχρησιμοποιείτετηλειτουργίαψεκ ασμούμε
μετάξι.
Ρυθμίστετηθερμοκρασίατουλάχιστονστηθέση"•••"
Τ οχρονικ όδιάστημαμεταξύτωνβολ ώνατμού
πρέπειναείναι5δευτερόλεπτα.
Τ οχρονικ όδιάστημαμεταξύτωνβολ ώνπρέπεινα
είναι5δευτερόλεπτα.
Περιμένετε10δευτερόλεπταμετ άαπόκάθε4
κύκλουςβολής.
Ανάλογαμετ ομοντέλο,αυτήησειράείναι
εξοπλισμένημετ οσύστημααπασβέστωσης
“AntiCalc”(=στοιχείο1+2+3).
Κάθεφοράπουχρησιμοπ οιείτετονδιακόπτηατμού,
τοσύστημα“self-clean”καθαρίζειτομηχ ανισμό
συσσωρευμένωναλάτων.
Ηλειτουργία“calc‘nclean”βοηθάειστην
απομάκρυνσητωνσυσσωρευμένωναλάτ ωναπότο
θάλαμοατμού.Χρησιμοποιείστεαυτήτηλειτ ουργία
περίπουκάθε2εβδομάδεςεάντονερόστηνπεριο χή
σαςείναιπολ ύσκληρό.
Γεμίστετηδεξαμενήνερού,ρυθμίστετονδιακ όπτη
θερμοκρασίαςστηθέση“max”καιβάλτετοσίδερο
στηπρίζ α.
Μετάαπότηναπαραίτητηπερίοδοθερμότητ ας,
αποσυνδέστετοσίδεροκαικρατήστετ οπάνωαπό
τοννιπτήρα.
Βάλτετονδιακόπτηατμούστηθέση"calc'nclean"κ αι
κρατήστετονστηνενλόγωθέση.
Κουνήστεαπαλάτ οσίδερο.Θαβγειβραστόνερό
καιατμόςμαζίμεσυσσωρευμέναάλαταπ ουτυχόν
υπάρχουν.
Όταντοσίδεροσταματήσειναστ άζει,βάλτετον
διακόπτηατμούστηθέση
.
Πρέπειναθερμαίνεταιξανάτ οσίδεροστο
μέγιστοκαιναπιέσετετοκ ουμπίβολήςατμού
επαναλαμβανόμεναγιαμικράχρονικάδιαστήματ α
ώστεναγίνεικαλύτερηαπ ασβέστωση.
Εάνηβελόνατηςρύθμισηςατμούέχειφθαρθεί,
αφαιρέστετυχόνάλατ ααπότηνάκρητηςβελόναςμε
ξύδικαιξεπλύνετεμεκ αθαρόνερό.
Ηκεφαλή“anti-calc”έχεισχεδιαστείναμειώνειτα
συσσωρευμέναάλαταπουπ αράγονταικατάτη
διάρκειατουσιδερώματοςμεατμό,σαςβοηθάεινα
ευρύνεταιτηχρήσιμηζ ωήτουσίδερουσας.Ωστόσο
ηκεφαλή“anti-calc”δενμπορείνααφαιρέσειόλ ατα
άλαταπουπ αράγονταικανονικάμετοχρόνο.
(Ανάλογαμετ ομοντέλο)
Ηλειτουργίααυτόματηςαπενεργοποίησης"secure"
σβήνειτοσίδεροόταντ οαφήνετεχωρίςεπίβλεψη,
κατάαυτότοντρό ποαυξάνεταιηασφάλειακ αιη
εξοικονόμησηενέργειας.
Μόλιςσυνδέσετετησυσκευήηλειτουργίααυτήθα
παραμείνειανενεργήταπρώτ α2λεπτάώστενα
δώσειχρόνοστησυσκευήναφτάσειτηνρυθμιζ όμενη
θερμοκρασία.
Μετάαπόαυτότοχρονικόδιάστημα,εάντ οσίδερο
δενμετακινηθείγια8λεπτάενώείναισεκατ ακόρυφη
θέσηήγια30δευτερόλεπταμετηπλ άκαπρος
τακάτωήπλ άγια,τότετοκύκλωμαασφαλείαςθα
σβήσειαυτόματατησυσκευήκαιηλ υχνίαένδειξης
θααρχίσεινααναβοσβήνει.
Γιαναανασυνδέσετετ οσίδερο,απλάμετακινήστε
τοαπαλά.
(Ανάλογαμετ ομοντέλο)
Εάνηεπιλεγμένηθερμοκρασίασιδερώματοςείναι
πολ ύχαμηλή,οατμόςσβήνειαυτόματαγιανα
αποφύγειτοστάξιμο.
Γυρίστετονδιακόπτηατμούστηθέση .
Αποθηκεύστετοσίδεροσεκατ ακόρυφηθέση.
Μηνχρησιμοποιείτεπροϊόνταγιαάλ ατα(εκτόςκαι
εάνταπροτείνειηSiemens),μπορείναπροκληθεί
βλάβηστησυσκευή.
Μηχρησιμοποιείτεπο τέλειαντικάπροϊόνταγιανα
καθαρίσετετηπλάκατ ουσίδερουήοποιοδήποτε
άλλοτμήματηςσυσκευής.Γ ιαναδιατηρήσετετην
πλάκατουσίδερουωςέχει,δενπρέπειναυπ άρχουν
κοντάμεταλλικ άαντικείμενα.Ποτέμηχρησιμοποιείτε
σφουγγαράκιαήχημικάπροϊόνταγιανακαθαρίσετε
τηπλάκατουσίδερου.
(ανάλογαμετομοντέλο)
Ηπροστασία-υφάσματοςχρησιμοπ οιείταιγιανα
σιδερώνετεστονατμόταευαίσθηταυφάσματ ασε
μέγιστηθερμοκρασίαχωρίςνατακ αταστρέφετε.
Μετηνχρήσητουπροστατευτικούδενχρειάζετ αι
κάποιοπανίγιαναεμπ οδίσετετιςγυαλάδεςσε
σκούραυλικά.
Συνιστάταινασιδερώνετεπρώτ αμιαμικρήπεριοχή
στηνεσωτερικήπλευράτουυφάσματοςγιανα
εξακριβώσετεανείναικατ άλληλο.
Ηπαραγωγήατμούκαταναλ ώνειτηνπερισσότερη
ενέργεια.Γιαναμειώσετετηχρήσηενέργειας,
ακολουθήστετηνπ αρακάτωσυμβουλή:
• Ξεκινήστεσιδερώνονταςταυφάσματα
πουαπαιτούντηχ αμηλότερηθερμοκρασία
σιδερώματος.
Ελέγξτετηνπροτεινόμενηθєρμοκρασία
σιδερώματοςστηνετικέτατουυφάσματ ος.
• Ρυθμίστετονατμόσύμφωναμετηνεπιλεγόμενη
θερμοκρασίασιδερώματος,ακολ ουθώνταςτις
οδηγίεςστοεγχειρίδιο.
• Χρησιμοποιήστετονατμόμόνοό τανείναι
απαραίτητο.Εάνείναιδυνατόν,χρησιμοπ οιήστετη
λειτουργίασπρέι.
• Σιδερώστεταρούχαενώείναιακ όμαυγράκαι
μειώστετηρύθμισητουατμού.Οατμόςπαράγεται
απόταρούχακ αιόχιαπότοσίδερο.Εάν
στεγνώνετεταρούχαστ οστεγνωτήριορούχων
πριναπότοσιδέρωμα,ρυθμίστετοστεγνωτήριο
ρούχωνστοπρόγραμμα"στεγνόσιδέρωμα".
• Εάνταρούχαείναιαρκετ άυγρά,απενεργοποιήστε
τορυθμιστήατμού.
• Βάλτετοσίδεροσεκάθετηθέσηότ ανκάνετε
διαλείμματα.Εάντοτο ποθετείτεοριζ όντιαμε
ενεργοποιημένοτορυθμιστήατμού,γίνετ αι
σπατάλητουατμού.
Πρινπετάξετεμιαχρησιμοποιημένησυσκευή,πρέπει
πρώταναβεβαιωθείτεότιδενλειτ ουργείκαινα
φροντίσετεότιτηπετάτεσύμφωναμετουςτρέχ ων
εθνικούςνόμους.ΟΈμπορος,το Δημαρχείοήη
Τ ο πική Αυτοδιοίκησησαςμπορείνασαςπαρέχ ουν
πληροφορίεςσχετικάμεαυτό.
Alleenwanneerdetemperatuurregelaarisingesteld
ineengebiedmethetstoomsymbool.
(Afhankelijkvanhetmodel)
De“ ”stoomregelaarkanwordengebruiktvoorde
meestestoffen.Demaximalestoomstandenmogen
alleengebruiktwordenbijdikkestoffenindienernog
steedskreukelszijn.
T e mper atuur stand AanbevolenStoomregelaarstand
•••tot“max” enmaximum
••
N.B.:Meteentemperatuurstandvan“•”,isde
strijkzoolnietheetgenoegomstoomteproduceren.
Destoomgeneratormoetdaaromindestand
wordengezet,omtevoorkomendaterwateruitde
strijkzooldruppelt.
Gebruikdesproeifunctienietopzijde.
Zetdetemperatuurregelaaropdeminstensop
stand“•••”
Laattelkens5secondentussendestoomshots.
Laattelkens5secondentussendestoomshots.
Wacht10secondennaelkecyclusvan4shots.
Afhankelijkvanhetmodelisdezeserieuitgerust
methet“AntiCalc”(=component1+2+3)
ontkalksysteem.
T elkenswanneerudestoomregelaargebruikt,maakt
het“self-clean”systeemhetmechanismevrijvan
kalkaanslag.
De“calc‘nclean”-functiehelptomkalkdeeltjesuit
hetstoomreservoirteverwijderen.Gebruikdeze
functieongeveerelke2wekenalshetwaterinuw
woongebiederghardis.
Vulhetwaterreservoirenzetdetemperatuurregelaar
op“max”.Steekdestekkervanhetstrijkijzernuin
hetstopcontact.
Nadebenodigdeopwarmtijdhaaltudestekkeruit
hetstopcontactenhoudtuhetstrijkijzerboveneen
gootsteen.Plaatsdestoomregelaarindestand
"calc’nclean"enhoudindezestand.Beweeghet
strijkijzervoorzichtigheenenweer .Kokendwateren
stoomkomeneruit,inclusiefkalkofdeeltjesdiehierin
zitten. Alshetstrijkijzernietmeerdruppeltplaatst
udestoomregelaaropdestand
.Laatvooreen
betereontkalkinghetstrijkijzerweerwarmworden
totdemaximumtemperatuurendrukdestoomknop
verschillendekerenmetkleinetussenpozenis.
Wachtdaarnatotdewaterrestenvandezoolplaat
verdampen.
Het“anti-calc”patroonisontwikkeldom
kalkontwikkelingtijdenshetstrijkenmetstoomtegen
tegaan.Zogaatuwstrijkijzerlangermee.T ochkan
het“anti-calc”patroonnietallekalkverwijderendiein
deloopdertijdnatuurlijkgevormdwordt.
(Afhankelijkvanhetmodel)
De"secure"zelfuitschakelingschakelthetstrijkijzer
uitalshetonbeheerdwordtachtergelaten.Dit
vergrootdeveiligheidenbespaartenergie.De
functieisgedurendedeeerste2minutendirekt
nahetaansluitenvanhetstrijkijzernietaktief,om
zodoendedegewenstestrijktemperatuurtekunnen
bereiken.Daarnaschakelthetstrijkijzerautomatisch
uitwanneerhetnietgebruiktwordna8minuten
invertikalestandofna30secondenwanneer
hetopdezoolplaatstaatofopeenzijdeligt.Het
controlelampjegaatdanknipperen.
Omhetstrijkijzerweerteactiverenhoeftuslechts
voorzichtigermeetebewegen.
(Afhankelijkvanhetmodel)
Alsdetemperatuurtelaagis,schakeltde
stoomfunctieautomatischuitomdruppelente
voorkomen.
Zetdestoomregelaaropdestand .
Berghetstrijkijzeropinstaandepositie.
Nonutilizzarel'acquadicondensazionedi
asciugatoriacentrifuga,condizionatorid'ariaosimili.
Questoapparecchioèstatoprogettatoperutilizzare
lanormaleacquadelrubinetto.
Perprolungareilfunzionamentoavaporeottimale,
mescolarel'acquadelrubinettoconacquadistillata
inrapporto1:1.Sel'acquadelrubinetto,fornita
dall'acquedottolocale,haunadurezzaelevata,
mescolarel'acquadelrubinettoconacquadistillata
inrapporto1:2.
Nonriempiremaioltreillivellocontrassegnatocon
"max".
Eliminaretutteleetichetteoirivestimentidi
protezionedallapiastrastirante.
Impostareilselettoredelvaporesu .
Èconsentitosolosel'indicatoredelregolatoredi
temperaturaèposizionatonellazonacontrassegnata
conilsimbolodelvapore.
(inbasealmodello)
Laposizione“ ”puòessereutilizzataperlamaggior
partedeitessuti.Laposizionedimassimovapore
dovrebbeessereusatasolosutessutispessiecon
grinzepersistenti.
Impostazionedella
temperatura
Posizioneraccomandata
dellamanopoladelvapore
da•••a“max” eemassimo
•• e
Nota:Selatemperaturaèimpostatasu ,la
piastranonèabbastanzacaldaperprodurrevapore
equindilamanopoladelvaporedovrebbeesserein
posizione
,perevitarechel‘acquagocciolidalla
piastra.
LafunzioneSpraynondeveessereusataconla
seta.
Impostarel'indicatoredelregolatoreditemperatura
almenosullaposizione"•••".
Rispettareunintervallodi5seconditrauncolpodi
vaporeel'altro.
Rispettareunintervallodi5seconditrauncolpodi
vaporeel'altro.
Attendere10secondidopoogniseriedi4colpi.
Questaseriedisponedelsistemadi disincrostamento
"AntiCalc"(=funzione1+2+3)asecondadel
modello.
Ognivoltachesiutilizzailregolatoredivapore,
ilsistema"self-clean"pulisceilmeccanismodai
depositidiincrostazioni.
“anti-cal”nãopoderemovertodasasincrustações
quesãoproduzidasnaturalmenteaolongodo
tempo.
(Dependendodomodelo)
A funçãodeautodesconexãoautomática"secure"
desligaoferrosemprequeomesmofordeixado
semvigilância,aumentandoassimasegurançae
poupandoenergia.
Quandoconectaroferro,afunçãodedesconexão
automáticapermaneceradesconectadaduranteos2
primeirosminutos,parapermitirqueoferroalcance
atemperaturaseleccionada.
Apósesseperíododetempo,seoferronãofor
movidodurante8minutosnaposiçãoverticalou
durante30segundosquandoapoiadonarespectiva
baseounalateral,ocircuitodesegurançairá
desligaroaparelhoautomaticamenteealuz-piloto
irácomeçarapiscar .
Paraconectarnovamenteoferrobastamovê-lo
suavemente.
(Dependendodomodelo)
Seatemperaturaestiverreguladanumnívelmuito
baixo,afunçãodevaporéautomaticamente
desligadaparaevitaraformaçãodegotasdeágua.
Coloqueoreguladordevapornaposição
Guardeoferronaposiçãovertical.
Nãoutilizeprodutosdedesincrustamento(amenos
quetenhamsidorecomendadospelaSiemens)já
queestespodemdanicaroaparelho.
Nuncautilizeprodutosabrasivosparalimparabase
ouqualqueroutrapartedoaparelho.
Paramanterabasesuave,evitequeamesmaentre
emcontactocomobjectosmetálicos.Nuncautilize
esfregões,nemprodutosquímicosnabase.
(Dependendodomodelo)
A protecçãodetecidoséutilizadaparapassaraferro
peçasdelicadascomvapor ,àtemperaturamáxima,
semasdanicar .
Comutilizaçãodoprotectordeixadesernecessário
utilizarumpanoparaevitarbrilhonosmateriais
escuros.
Recomenda-sepassaraferroumasecçãopequena
dointeriordapeçaparavericarseéadequado.
A maiorquantidadedeenergiaconsumidapor
umferroavaporestadestinadaaproduçãode
vapor .Parareduziroconsumo,sigaosseguintes
conselhos:
• Comecesemprecomroupacujostecidos
requeremumamenortemperaturadepassara
ferro.Paraisto,consulteaetiqueta.
• Reguleasaídadovaporemrelaçãocoma
temperaturadepassaraferroseleccionada,
seguindoasinstruçõesdestemanual.
• Passeaferrocomvaporsempreequandoé
realmentenecessário.Seépossível,utilizea
saídadosprayemvezdeutilizarovapor .
• Procurepassaraferrotecidosqueaindaestão
húmidos,reduzindoasaídadevapordoferro.
Ovaporvaiserproduzidoprincipalmentepelos
tecidosenãoatravésdoferro.Seutilizauma
máquinadesecarroupaantesdepassaraferro,
seleccioneumprogramaidealparasecagem
antesdaoperaçãodepassagemaferro.
• Seostecidosestãosucientementehúmidos,
coloqueoreguladordesaídadevaporemposição
anuladadeproduçãodevapor .
• Duranteaspausasdepassagemaferro,coloque
oferroemposiçãoverticalapoiadosobreaparte
traseiradoferro.Deixaremposiçãohorizontal
comoreguladordevaporabertoconduzuma
produçãoinútileperdidadevapor .
Antesdedeitarforaoaparelhodeverá,primeiro,
torná-lovisivelmenteinoperávelecerticar-se
queprocedeàsuaeliminaçãodeacordocom
asregulamentaçõesnacionaisemvigor .Oseu
distribuidor ,acâmaramunicipalouaassembleia
municipalpodemfornecer-lheinformações
pormenorizadassobreesteassunto.
• Ηχρήσηκαιησύνδεσητηςσυσκευής
στοηλεκτρικόρεύμαπρέπειναγίνεταισύμφωναμε
τιςπληροφορίεςπουαναγράφονταιστηνετικέταμε
ταχαρακτηριστικ ά.
• Συνδέετετησυσκευήμόνοσεπρίζ αμε
γείωση.Εάνείναιαπολ ύτωςαπαραίτητονα
χρησιμοποιήσετεεπέκτασηκ αλωδίου,βεβαιωθείτε
ότιείναικατάλληληγια16Α ήπερισσότεροκ αιότι
έχειπρίζ αμεγείωση.
• Ανκαείηασφάλειατηςσυσκευής,αυτήθα
παραμείνειεκτόςλειτουργίας.Προκειμένουνα
τηνεπαναφέρετεστηνομαλήλειτουργίατης,
προσκομίσετετηνσεέναεξουσιοδο τημένοΤ εχνικ ό
Σέρβις.
• Γιανααπ οφύγετεκαταστάσεις,σεπερίπτ ωση
ανεπιθύμητωνμεταβο λώντηςτάσης
τροφοδότησης,όπωςπ αροδικέςπτώσειςτάσης
ήδιακυμάνσειςτηςτάσηςρεύματος,συνιστάτ αι
τοσίδεροναείναισυνδεδεμένοστοσύστημα
παροχήςρεύματ οςμεμέγιστηαντίσταση0.27Ω.
Εάνείναιαναγκαίο,οχρήστηςμπορείναζητήσει
απότηδημόσιαεταιρίαπαρο χήςηλεκτρικούγια
τοσύστημασύνθετηςαντίστασηςστοσημείο
διασύνδεσης.
• Δενπρέπειποτένατο ποθετείτεαυτήησυσκευή
κάτωαπότηβρύσηγιαναγεμίσετενερό.
• Αποσυνδέστεαμέσωςτησυσκευήαπότηνπρίζ α
εάννομίζετεότιέχειυποστείβλάβη,κ αθώςεπίσης
πάνταμετάαπόκ άθεχρήση.
• Τ οφιςδενπρέπεινααφαιρείτ αιαπότηπρίζ α
τραβώνταςαπότοκαλ ώδιο.
• Μηνβυθίζετεποτέτοσίδεροσενερόήσε
οποιοδήπο τεάλλουγρό.18
• Μηναφήνετεεκτεθειμένητησυσκευήστιςκαιρικές
συνθήκες(βροχή,ήλιος,παγετός,κτλ.).
Μετοσίδεροαποσυνδεδεμένο,γεμίστετηδεξ αμενή
τουσίδερουμενερόβρύσηςκαιρυθμίστετο
διακόπτηρύθμισηςθερμοκρασίαστο“max”
Συνδέστετησυσκευήστοηλεκτρικόρεύμα.Όταντ ο
σίδεροατμούέχειφτάσειτηνεπιθυμητήθερμοκρασία
(ηλυχνίαένδειξηςσβήνει),ξεκινήστετονατμό
ρυθμίζ ονταςτονδιακό πτηατμούστηθέσημέγιστου
ατμούκαιπιέστεεπαναλαμβανόμενατ οκουμπί
.
Εάνχρησιμοποιείτετηλειτουργίατ ουατμούγια
πρώτηφορά,μηντηνεφαρμόσετεσταρούχ αγιατί
μπορείναυπάρχειακόμηβρωμιάστησυσκευή
ατμού.
¨Όταντοανάψετεγιαπρώ τηφορά,τοκαινούργιοσας
σίδερομπορείναμυρίζεικαιναβγάλειλίγοκαπνό,
καθώςεπίσηςμπορείναβγουνυπο λείμματααπότη
πλάκατουσίδερου,αυτόείναιφυσιο λογικόκαιθα
σταματήσειμετάαπόλίγο.
Ελέγξτετηνετικέτατουρούχ ουγιατηναπαιτούμενη
θερμοκρασίασιδερώματος.Εάνδενγνωρίζετεαπότι
ύφασμαείναικατασκευασμένοέναρούχ ο,καθορίστε
τησωστήθερμοκρασίασιδερώματος,σιδερώνοντας
ένασημείοπουδενθαείναιορατόόταντ οφοράτεή
τοχρησιμοποιείτε.
Ξεκινήστεσιδερώνονταςταρούχ απουαπαιτούντη
χαμηλό τερηθερμοκρασίασιδερώματος,όπωςαυτ ά
πουείναιαπόσυνθετικέςίνες.
Μεταξωτά,μάλλιναήσυνθετικ άυφάσματα:
σιδερώστετηνανάποδηπλευράτουυφάσματοςγια
νααποφύγετετηδημιουργίασημείωνμεγυαλάδα.
•
Synuetikå
••
Metajvtå - mållina
•••
Bambakerå - linå
Ρυθμίστε τον διακό πτη ατμού στη θέση και
αποσυνδέστε το σίδερο από τη πρίζ α!
Χρησιμοποιείστεμόνοκαθαρόνερόαπότηβρύση
χωρίςνααναμίξετεοτιδήπ οτεάλλομέσαστη
δεξαμενή.Ηπρόσθεσηάλλωνυγρών,ό πωςάρωμα,
θαβλάψειτησυσκευή.
Μηνχρησιμοποιείτεσυμπύκνωσηνερούαπότο
στεγνωτήριορούχων,τ οκλιματιστικόήπαρόμοια
συσκευή. Αυτήησυσκευήέχεισχεδιαστείνα
χρησιμοποιείκανονικ όνερόβρύσης.
Γιαναπ αρατείνετετηβέλτιστηλειτουργίατουατμού,
αναμίξτενερόβρύσηςμεαπεσταγμένονερό1:1.Εάν
τονερόβρύσηςτηςπεριοχήςσαςείναιπ ολύσκληρό,
αναμίξτενερόβρύσηςμεαπεσταγμένονερό1:2.
Ποτέμηνγεμίζετεπέρααπότοσημείο“max”του
δοσομετρητή.
• Bualetsabitbiryüzeyüstünekonulmalıveböyle
biryüzeydekullanılmalıdır ,desteğininüstüne
yerleştirildiğindedesteğinaltındakiyüzeysabit
olmalıdır .
• Düşürüldüğü,üstündehasarizlerigörüldüğüveya
sukaçırdığızamanbuütüyükullanmayın.T ekrar
kullanılmadanönceyetkilibir T eknikServisMerkezi
tarafındankontroledilmelidir .
• Bualetinüstündekielektrikkablosukullanıcı
tarafındandeğiştirilmemelidir .Eğerbukablohasar
görürvedeğiştirilmesigerekirse,buişlemyetkili
T eknikServisMerkezitarafındanyapılmalıdır .
• Aletingüvenlişekildekullanımıyla ilgilibilgilendirme
yapılmasıveolasıtehlikelerinanlaşılmasıyada
kullanımıngözetimaltındayürütülmesikoşuluyla8
yaşveüstüçocuklar ,ziksel,duyusalvezihinsel
yeterlilikleridüşükolanvedeneyimvebilgieksikliği
bulunankişilerbualetikullanabilir .Çocuklarınaleti
kurcalamasıkesinlikletehlikelivesakıncalıdır .
Çocuklarıntemizlikvekullanıcıbakımıyapması
yalnızcagözetimaltındamümkündür .
• Ütününşitakılıolduğundaveütüsoğumaya
alındığındaütüvekablosu8yaşınaltındaki
çocuklarınerişemeyeceğibiryerdetutulmalıdır .
•
DİKKA T .Sıcakyüzey .
Kullanımsırasındayüzeyısınabilir .
• Aletielektrikprizinetakmadanönce,voltajın
özelliklerplakasındabelirtilendeğereuygunluğunu
kontroledin.
• Bualettopraklıbirprizebağlanmalıdır .Eğer
biruzatmakablosukullanırsanız,bununtoprak
bağlantısıolanbir16 Açiftkutuplupriziolmalıdır .
• Bualetetakılıgüvenliksigortasıatarsa,alet
çalışmayacaktır .Normalçalışmadurumuna
döndürmekiçinbualet,yetkilibirT eknikServis
Merkezi’negötürülmelidir .
• Geçicigerilimdüşmesidurumuveyaışık
dalgalanmalarıgibielverişsizşebekeşartlarından
kaçınmakiçinütünün0.27Ω.Gerekirsekullanıcı,
güçkaynağışirketindenbağlantınoktasında
sistemempedansıisteyebilir .
• Bualetsudoldurulmakiçinaslamuslukaltında
tutulmamalıdır .
• Herzamanherkullanımdansonra,temizleme
öncesindeyadabirhatadanşüphelenilen
durumlardaaletinelektrikbağlantısınıkesiniz.
• Elektrikşikablodançekilerekprizden
çıkarılmamalıdır .
• Ütüyüveyabuhartankınıaslasuyaveyabaşkabir
sıvıyabatırmayın.
• Bualetiatmosferkoşullarına(yağmur ,güneş,don,
vs.)maruzbırakmayın.
Ütününşitakılıdeğilkensutankınımusluksuyuyla
doldurunuzveısıkontrolgöstergesini“max”olarak
ayarlayınız.
Cihazıprizetakınız.Buharlıütüistenilenısıya
ulaştığında(göstergeışığıkapanır),buhar
ayarlayıcıyımaksimumbuharseviyesi“2”ye
ayarlayarakve
butonunaartardabasarakbuhar
fonksiyonunubaşlatınız.
Buharfonksiyonunuilkdefakullanırken,
çamaşırlarınızınüzerindeuygulamayınız;buhar
haznesindekirolabilir .
Ütüyüilkçalıştırdığınızda,ütünüzkokabilirvehaf
birdumanvekimizamantabanındanpartiküller
çıkarabilir;bunormaldirvebirkaçdakikasonrasona
erecektirvedahasonratekraroluşmayacaktır .
Ürünetiketindekiönerilenütülemeısısınıkontrol
ediniz.Giysilerinhangikumaştürüveyatürlerinden
üretildiğinibilmiyorsanız,giysiyigiydiğinizdeveya
kullandığınızdagörünmeyecekbirkısmınıütüleyerek
doğruütülemeısısınıbelirleyiniz.
Sentetiklierdenyapılanlargibidüşükütülemeısısını
gerektirenmaddeleriönceütüleyiniz.
İpek,yünveyasentetikmaddeler:Parlamasını
önlemekiçinkumaşıarkakısmındanütüleyiniz.
Lekeolmasınıönlemekiçinspreyfonksiyonunu
kullanmaktankaçınınız.
•
Sentetikler
••
İpek–Yün
•••
Pamuk–Keten
Buhar ayarlayıcıyı konumuna getiriniz ve
ütünün şini prizden çıkartınız!
İçineherhangibirşeykatmadansadecetemiz
musluksuyukullanınız.Parfümgibibaşkasıvıların
katılmasıcihazazararverir .
Çamaşırkurutucu,klimaveyabenzericihazlardan
alınanyoğuşmasularınıkullanmayınız.Bucihaz,
normalmusluksuyukullanımıiçintasarlanmıştır .
Optimumbuharfonksiyonunusağlamakiçin
musluksuyunu1:1oranındasafsuilekarıştırınız.
Bölgenizdekimusluksuyuçoksertse,musluksuyunu
1:2oranındasafsuilekarıştırınız.
Asla“Max”suseviyesiişaretininüstündesu
doldurmayınız.
Giysileryapışıyor . 1. Isıçokyüksek. 1. Isıkontrolgöstergesinidahadüşükbir
ısıyaçevirinizveütününsoğumasını
bekleyiniz.
Su,buharlabirlikte
dışarıçıkıyor .
1. Isıayarıçokdüşükkonumda.
2. Buharayarıçokyüksek
konumdadüşükısıda.
1. Kumaşuyguniseısıkontrolgöstergesini
dahayüksekbirkonumaçevirinizve
göstergeışığısönenekadarbekleyiniz.
2. Buharayarlayıcıyıdahadüşükbirkonuma
çeviriniz.
Buhardışarı
çıkmıyor .
1. Buharayarıkapalıkonumda
.
2. T anktasuyok.
3. Isıayarıçokdüşük.
Mekanizmaçalışmıyor .
1. Buharayarlayıcıyıaçıkbirbuhar
konumunaçeviriniz.
2. T ankıdoldurunuz.
3. Ütülenecekkumaşuyguniseısıyıenüst
seviyeyeçıkarınız.
Spreyçalışmıyor . 1. T anktasuyok.
2. Mekanizmatıkanmış.
1. T ankıdoldurunuz.
2. T eknikServis'ebaşvurunuz.
Ütüçalıştırılmadan
öncesutabandan
akıyor .
1. Buharayarlayıcıtamolarak
kapanmamış.
1. Buharayarlayıcıyıkonumagetirdiğinizden
eminolunuz
.
Ütülemeyibitirdiktensonratankıboşaltmayı
unutmayınız.
Ütününilk
çalıştırılma sında
buharçıkıyor .
1. İçkısımdakibazıparçaların
yağlanması.
1. Endişelenmeyin.İlkkullanımdankısabir
süresonradumankaybolacaktır .
Eğeryukarıdakibilgilersorunuçözmezse,yetkilibirteknikservismerkeziniarayın.