PROMA TIC 33 66
Montering av brännare
Brännarna har bajonettfattning (3). T ryck in brännaren i handtaget och
vrid så att den svart a tändelektroden (4) på brännaren kommer uppåt.
Handtagets kont aktbleck skall nu vara i kontakt med tändelektroden.
T ändning och reglering av lågan
Reglerratten (2) öppnas ca två varv. Rikt a brännaren från kroppen
och brännbara föremål. T ryck in tangenten (5) och lågan t änds. Med
tangenten intryckt k an önskad lågstorlek regleras med ratten (2).
För att ej trötta handen vid långvariga arbeten har t angenten en s.k.
”tryckavlastare”. Efter tändning kan man släppa efter något på t angenten
och ”tryckavlastaren” träder då i funktion. Med endast ett lätt tryck på
tangenten forts ätter lågan att brinna. När tangente oppas gastillförseln
och lågan sloc knar omedelbart. Som extra s äkerhet har handtaget en
backventil som öppnar för gasen först när en brännare har monterats.
Inget oavsiktligt gasutsläpp. Gasolslangen måste vara fylld med gas
för att brännaren skall gå att t ända. Lufta systemet genom att trycka in
tangenten några sekunder. Upphängningskroken k an tryc k as in delvis
i handt aget och fungerar då som stödben när man st äller ifrån sig
handtaget.
Ställskruv för piezotändning (6)
På tangentens nedre del finns en ställskruv för s amordning av
gasutsläpp och tändgnist an från piezotändaren. Den ställs in vid
tillverkningen och sk all normalt ej behöva justeras. Om den skulle ha
rubbats i inställningen måste den justeras. Gör s å här: Sätt en brännare
i handtaget, öppna reglerratten (2) och vrid ställskruven (6) till höger
(medurs) tills gas kommer ur brännaren. T änd brännaren, som nu brinner
utan att t angenten (5) är intryckt. Vrid därefter ställlskruven till vänster
(moturs) tills lågan slocknar . Fortsätt att vrida ställskruven ytterligare
ett varv. Nu är handtaget rätt inställt. Nyckel till st ällskruven är sexkant
1,5 mm (1/16").
Råd för säker användning
Med jämna mellanrum bör brännarnas O-ringar (7) kontrolleras så att de
är hela oc h felfria. K ontrollera också slang och anslutningar s å att de är
fria från skador eller läckage. Om skador upptäcks, försök ej reparera
dem ut an ers ätt de skadade detaljerna med nya. Reparation av brännare
eller handt ag (utom byte av O-ring) får endast utföras av fac kkunnig
personal.
BRUGSANVISNING
Gashåndtag med automatisk piezo-tænding.
For flaskegas, propan eller butan.
Arbejdstryk ,- bar, - ,- bar.
BRUKSANVISNING
Handtag och brännare, med automatisk piezotändning.
För gasol, propan eller butan.
Arbetstryck ,- bar, - ,- bar.
BRUKSANVISNING
Håndtak og brennere, med automatisk piezo-tenning.
For flaskegass, propan eller butan.
Arbeidstrykk ,- bar, - ,- bar.
5269 0/1
-324 6
Swedish design and quality
since 18 82.
Sievert Eesti AS is an IS O 9001
certified company.
P romatic +
S E D K NO
PROMA TIC 33 66
Montering av brenner
Brenneren har bajonet-tilkobling (3). T rykk brenneren inn i håndtaket og
vri slik at den svarte tennelektroden (4) på brenneren peker oppover.
Håndtakets kont aktelement skal være i kontakt med tennelektroden.
Tenning og flammeinstilling
Reguleringsventilen (2) åpnes to omdreininger . Brenneren rettes vekk
fra kroppen og fra brennbare gjenst ander . T rykk inn hendelen (5) og
brenneren tenner. Med hendelen inntrykket k an ønsket flammestørrelse
reguleres med reguleringsventilen (2). Hendelen på Sievert ProMatic
håndtak har to trykkleier. Dette gjør at man med redusert håndtrykk kan
ha flammen brennende efter tenningen. Avlaster hånden ved tidkrevende
arbeid. Når hendelen (5) slippes helt, stopper gasstilførselen og flammen
slukkes umiddelbart. For ekstra sikkerhet er håndtaket utstyrt med en
sikkerhetsventil som først åpner for gassen når en brennere er montert.
Slangen må være fyllt med gass hvis brenneren sk al tenne. Slipp luften
ut av slangen ved å holde hendelen inntrykket noen sekunder . Etter
bruk, steng flaskeventilen og brenn opp gassen som finnes i slangen.
Opphengskroken k an trykkes inn delvis og fungerer da som støtteben
når man legger fra seg håndtaket.
Stillskrue for piezotenneren (6)
På hendelens nedre del finnes en stillskrue for å regulere propanutslippet
i forhold til gnisten fra piezotenneren. Stillskruen justeres i produksjon og
etterjustering skulle derfor normalt være unødvendig. Om etterjustering
er nødvendig, følg denne beskrivelsen: Sett en brenner i håndtaket, åpne
rattet (2) helt, og vri stillskruen (6) til høyre, til det kommer gass ut av
brenneren. T enn brenneren, som nå brenner uten at hendelen er trykket
in. V ri deretter stillskruen til venstre, til flammen slukker . V ri stillskruen en
runde til. Nå er håndt aket rett innstilt. Det brukes umbrakonøkkel 1,5 mm
(1/16”) til justeringen.
Gode råd som øker sikkerheten
Med jevne mellomrom bør man kontrollere at brennerens O-ring (7)
er hel og at slangen er fri for sk ader eller lekkasje. Hvis sk ader eller
lekkasjer oppdages erst attes de skadede detaljer med nye. Reparasjon
av håndt ak og brennere (bortsett fra bytte av O-ring) får bare gjøres av
sakkyndige personer.
PROMA TIC
Montering af brænderen
Brænderne har bajonetfatning (3). T ryk brænderen ind i håndtaget
og drej således at brænderens sorte tændelektrode (4) vender opad.
Håndtagets kont aktblik skal nu være i kontakt mod tændelektroden.
Tænding og flammeindstilling
Drej reguleringsventilen (2) to omgange for at åbne den. V end brænderen
væk fra kroppen og fra brændbare genst ande. T ryk tangenten (5) ind og
brænderen tænder. Når tangenten er trykket ind, k an flammestørrelsen
reguleres ved at dreje på reguleringsventilen. T angenten på Sievert
ProMatic 336 6 håndtaget har to tryklejer. Med reduceret tryk kan
tangenten holdes let indtrykket og flammen brænder efter tænding.
Hånden vil ikke trættes ved tidskrævende arbejde. Når man slipper
tangenten (5) helt stoppes gasudslippet og flammen slukker øjeblikkelig.
Som ekstra sikkerhed er håndt aget forsynet med en kontraventil som
først åbnes når en brænder er monteret. Ingen uagtsomt gasudslip.
Gasslangen skal først fyldes med gas før brænderen k an tænde. Slip
luften ud af systemet ved at holde tangenten trykket ind nogle sekunder.
Ophængskrogen k an trykkes ind delvis i håndt aget og fungerer da som
støtteben. Efter brugen: Luk flaskeventilens gashane og brænd den gas
af som stadig findes i slangen.
Reguleringskrue til piezo-tænderen
På håndtagets nederste del findes en reguleringskrue for at s amordne
gasudstrømningen og gnisten fra piezo-tænderen. Denne er indstillet
fra fabriken og behøver normalt ikke justering. Sker der ændring i
indstillingen, justér da således: Sæt en brænder i håndtaget, åbn med
reguleringsknappen (2) og drej på justeringsskruen (6) til højre (med
uret) til gassen kommer ud af brænderen. Tænd brænderen, som nu
brænder uden at tangenten er trykket ind. Drej derefter justeringskruen
til venstre (mod uret) til flammen går ud. Fortsæt med at dreje
justeringsskruen yderligere en omgang. Nu er håndtaget korrekt indstillet.
Nøglen til justeringsskruen er en umbraconøgle 1,5 mm (1/16”).
Råd for sikker brug
Med jævne mellemrum bør man kontrollere at brænderens O-ring (7)
er hel og at slangen er fri for sprækker. Hvis man opdager skader, skal
de defekte dele udskiftes med nye. Reparation af håndt ag og brænder
(bortset fra udskiftningen af O-ringen) må kun udføres af sagkyndige
fagfolk. Gasbrændere forbruger ilt – sørg derfor for god ventilation.
KÄYTTÖOHJE
Kahva polttimeen, automaattisella piezo -sytyttimellä.
Nestekaasu, propaani ja butaani.
,- bar, - ,- baaria.
PROMA TIC
Polttimen asennus
Polttimessa on pikaliitin (). Paina poltin kiinni kahvaan ja kierrä sit ä
niin, että polttimen musta () sytytyselektrodi näkyy ylöspäin. Kahvan
kosketinliuskojen pitää nyt olla yhteydess ä sytytyselektrodiin.
Sytyttäminen ja liekin säätö
Säätöventtiiliä () avat aan suunnilleen kaksi kierrost a. Suuntaa poltin
poispäin itsestäsi ja tulenaroista esineist ä. Paina liipasinta () niin, että
polttimeen syttyy liekki. Liipasimen ollessa sisään painettuna voidaan
liekki s äätää nupilla () halutun kokoiseksi. Pitk äaikaisissa töiss ä on
tärkeää ettei k äsi väsy. Siksi kahva toimii seuraavasti. Paina sisään
liipasinta, kun liekki on syttynyt voit hellittää liipasinotetta hieman. Nyt
liipasimen käyttö ei enää vaadi voimaa vaan on kevyt ja helppo k äyttää.
Kun irrotat otteen liipasimesta loppuu k aasunvirtaus ja liekki s ammuu.
T urvallisuuden parantamiseksi on kahvaan asennettu takaiskuventtiili,
joka avautuu vasta kun poltin on asennettu paik alleen. T ämä ehk äisee
tahattomat kaasunpäästöt. Ensimmäistä kert aa t ai uudelleen tauon
jälkeen sytyttäessä täytyy nestekaasuletku ensin täyttää kaasulla, ennen
kuin poltin voidaan sytyttää. Päästä ilma pois järjestelmästä pitämällä
liipasinta painettuna. Sulje käytön jälkeen pulloventtiilin kaasuhana ja
polta pois letkuun jäänyt kaasu. Ripustuskoukku voidaan osittain painaa
kahvan sis ään ja se toimii tällöin tukijalkana kun k ahvaa ei käytetä.
Sytytyksen säätöruuvi ()
Liipasimen alemmassa osass a on säätöruuvi. T ällä ruuvilla säädetään
piezo -sytytyksen viivettä k aasun virtaukseen nähden. Ruuvi on tehtaalla
säädetty, eikä siihen yleensä tarvitse koskea. Mik äli säätöä kuitenkin
tarvit aan, tee näin: Paina poltin kiinni k ahvaan, auk aise säätöventtiili
() ja kierrä s äätöruuvia () oikealle (myötäpäivään) kunnes kaasua
tulee polttimest a. Sytyt ä poltin. Poltin palaa nyt liipaisinta painamatta.
Kierrä t ämän jälkeen säätöruuvia vasemmalle (vastapäivään) kunnes
liekki sammuu. Jatka nyt säätöruuvin kiertämist ä vielä yhden kierroksen.
Kahva on nyt asennettu oikein. Käytä , mm (/”) kuusiokoloavainta
säätöruuviin.
Neuvoja turvallista käyttöä varten
Säännöllisin välijoin on t arkistettava, että polttimen O-rengas () on
ehjä ja ettei letkuss a ole halkeamia. Jos vaurioit a esiintyy, korvataan
rikkoutuneet osat uusilla. Kahvan ja polttimen korjauksia (O-renkaan
vaihtoa lukuun ottamatt a) saa tehdä vain SI EVE RT huoltoliike
FI N
D I R ECTION S FOR U S I NG
Racket grip torch handle and burners, with automatic piezo
ignition. For LP Gas, propane or butane. Working pressure ,-
bar, - ,- bar.
G B
PROMA TIC
Fitting burners to handle
The burners have a bayonet quick fitting connection (). Push the burner
into the handle and turn it so that the black ignition electrode () on
burner point upwards. The handles metal cont act plate should now be in
contact with the electrode.
Igniting and regulating the flame
Open the control knob () two turns. P oint the burners away from body
and inflammable objects. Press the trigger () and the burner ignites.
When the trigger is depressed the flame can be adjusted with the control
knob (). When the trigger is released fully the flame is automatically
extinguished. As an extra safety measure there is a non-return valve in
the handle that will not let gas trough without a burner being fitted, thus
avoiding unintentional gas release. W hen lighting up for the first time or
after a longer stop, the hose may be filled with air and the burner cannot
be ignited. Empty the hose of air by pressing the trigger () for a couple
of seconds. After use, close the cylinder valve before closing the control
knob in order to burn off remaining gas in hose. The suspension hook
can be partially pushed into the handle and then used as a st anding
handle support. In the event of a burn-back shut off the torch and re-
ignite. Make sure that the area of work is well ventilated when use of the
appliances. Important for performance and s afety!
Adjustment screw for piezo ignition ()
The screw is located on lower part of the trigger (). This screw co-
ordinates the release of gas with the piezo ignition. It is set correctly at
the factory and normally do not need adjustment. Should adjustment be
required, do like this: Attach a burner to handle, open the control knob
() and turn the adjustment screw () to the right (clockwise) until gas
flows from the burner. Light the burner, which is now lit without the
trigger being depressed. T urn the screw to the left (anti-clockwise)
until the flame goes out. Continue to turn the screw one more turn. The
ignition is now correctly adjusted. Use a hexagon wrench . mm (/”)
for the adjustment screw.
Advice for safe use
It is advisable to c heck regularly that the burner O-rings () are not
damaged, that the hose is free from cracks and that connections are
undamaged. Replace damaged parts with new items. Repairs on handle
and burners (except changing O-rings) are only to be made by expert
personnel.
Torch handle for LP Gas burners
with automatic piezo ignition
Handgriff für Flüssiggas-Brenner
mit automatischer Piezo-Zündung
Poi gné e p our br ûle urs bu tan e-p rop ane
avec allumage piézo automatique
Handvat voor flessengasbranders
met automatische piezo ontsteking
Handtag för gasolbrännare
med automatisk piezotändning
Kahva nestekaasu-polttimille
automaattisella piezo-sytyttimellä
L‘impugnatura per bruciatores gas
con accensione piezoelettrica
Empuñadura para quemadores gas
con encendido piezoeléctrico
Art no. Flame Burner Ø Effect
Pin-point mm , kW
Hot-air mm , kW
Cyclone mm , kW
Cyclone mm , kW
Cyclone mm , kW
Soft mm , kW
Standard mm , kW
Standard mm , kW
Flat xmm , kW
Soft mm , kW
Soft mm kW
Hot-air xmm , kW
Standard mm , kW
Standard mm kW
Standard mm kW
Standard mm kW
Hot-air xmm , kW
Hot-air mm , kW
Soldering - , kW
Promatic burners
PROMA TIC LÖD KOL V 337 0
För gasol, propan eller butan. Arbetstryck 1,5-2bar eller 150-200 kPa.
Gasolförbrukning 140 g/h, värmeeffekt max. ca. 1 8 00 watt. Kan använ-
das med 350 grams lödbult nr 7003-50, 37 0 grams nr 7004-00 eller
500 grams nr 7005-00.
Montering av brännare
Brännaren är fast monterad i handtaget. Försök EJ demontera denna.
T ändning och reglering av lågan
Reglerratten (1) öppnas ca två varv. Rikta brännaren från kroppen och
brännbara föremål. Tryck in tangenten (2) och lågan tänds. Önskad
effekt regleras med ratten (1). När Reglerratten stängs så upphör
gasflödet och lågan slocknar omedelbart. Gasolslangen måste vara fylld
med gas för att brännaren skall gå att tända. Lufta systemet genom att
öppna reglerratten några sekunder. Genom att loss a sexk antsbulten på
vindskyddet (3) kan lödbulten vridas åt endera sidan och låsas igen med
bulten i önskat läge. Stödbenen (4) på vindskyddet k an helt fällas in om
så önsk as. VARNING! Brännarens delar blir mycket heta under och strax
efter användning. Vidrör EJ utsatta delar!
SI EVE RT AB, SOLNA
PROMA TIC LOD D E BOL T 3370
Beregnet for propan eller butan. Arbeidstrykk 1,5-2 bar eller 15 0-200
kPa. Gassforbruk: 14 0 g/h, varmeeffekt max. ca 1 8 00 watt. Kan brukes
med 35 0 grams loddebolt 700350, 37 0 grams 700400 eller 5 00 grams
700500.
Feste av brenneren til håndtaket
Brenneren er festet til håndtaket. Forsøk ikke å fjerne brenneren.
T enning og regulering av flammen
Åpne gasstilførselen ved å vri kontrollrattet (1) to omdreininger.
Rett brenneren bort fra kroppen og brennbare materialer. T rykk inn
avtrekkeren (2) og brenneren tennes. Flammen kan justeres ved å vri på
kontrollrattet (1). Når avtrekkeren slippes, slukker flammen automatisk.
For at brenneren skal tenne, må gasslangen være tømt for luft og fylt med
gass. Dette gjøres ved å åpne kontrollrattet (1) noen sekunder . Dersom
sekskantskruen på vindbeskyttelsen (3) løsnes, kan bolten vris og s å
låses i ønsket posisjon. Støttebeinet (4) kan foldes helt bakover.
Advarsel! Deler av brenneren vil være meget varm under og etter bruk.
Unngå berøring, og håndter loddebolten forsiktig!
ANG RO S AS, LARVIK
PROMA TIC LOD D E KOLB E 337 0
Kun til flaskegas, propan eller butan. Arbejdstryk 1,5-2 bar eller 15 0-200
kPa. Gasforbrug 140 g/t, varmeeffekt max. ca. 1 800 watt. Kan anvendes
med 350 g loddebolt nr. 7 003-5 0, 3 70 g nr . 7 00 4-00 eller 5 00 g nr.
7005-00.
Montering af brænder på håndtaget
Brænderen sidder fast på håndtaget. Prøv ikke at fjerne den.
Sådan tænder og regulerer man flammen
Drej kontrolknappen (1) to omgange. Gas flyder herefter gennem
brænderen. Ret brænderen væk fra kroppen og let antændelige
genstande. T ryk på udløseren (2), og brænderen tænder . Flammen kan
justeres med kontrolknappen (1). Når man slipper udløseren helt, slukkes
flammen automatisk. LP G gasslangen skal fyldes med gas for at få
brænderen til at tænde. T øm slangen for luft ved at åbne kontrolknappen
(1) et par sekunder. Når den sekskantede møtrik på vindskærmen (3)
løsnes, kan loddejernet drejes sidelæns og herefter låses i den ønskede
position med bolten. Støttebenet (4) kan foldes helt tilbage.
Advarsel! Delene på brænderen bliver ekstremt varme under og efter
brug. Undgå at røre ved dem mens de er varme!
AN DE RS E N & NI E LSE N KÖBE N HAVN A/S, SKO VLU N DE
Montering
En reducerventil inställd på 1.5-2 bar (150-200 kPa) måste alltid
användas. Sievert reducerventil 3 091-92 med fast inst ällt tryck på 2 bar
(200 kPa) rekommenderas, alternativt någon av reducerventilerna Sievert
30 61, 30 63, 3 081 eller 3 083 med rätt inställt tryck på 2 bar (200 kPa).
T akbrännare 3350-335 6 fungerar på gastrycket 4 bar . Reducerventilen
skall monteras på flaskventilen och dras fast med nyckel. Använd aldrig
rörtång! För ök ad säkerhet bör slangbrottsventil Sievert 3 054 användas.
Behövs dock ej på reducerventil 30 92, 30 63 och 3 069, som har
inbyggd slangbrottsventil. En godkänd gasolbeständig slang skall alltid
användas. Lämpliga är Sievert nr 717 321(2meter) eller 717 341 (4 meter)
som har fabriksmonterade kopplingar som pass ar till reducerventiler
och handt aget. Alternativt kan gasolslang nr 853 090 eller 836 990
i metervara och med tillhörande kopplingar användas. Slangens
kopplingar mot handt ag och flaska skall dras fast med nyckel och
täthetskontrolleras. Vid monteringen av Sievert ProMatic handt aget skall
två nycklar användas då handtaget har roterande slanganslutning (1).
T äthetskontroll
Bör göras utomhus. Stäng reglerratten (2) på handt aget. Öppna
flaskventilen. K ontrollera att inget gasläckage finns genom att pensla
såpvatten eller liknande på anslutningarna till gasolflaska, reducerventil,
slang och handtag. Läckage syns som små bubblor.
Montering
Benytt en regulator med et arbeidstrykk på 1,5-2 bar (150-200 kPa),
f. eks. Sievert 3 09192 med fast innstilt trykk på 2 bar eller alternativt
noen av regulatorerne i 30 61, 3 063, 3 081 eller 3083-serien, innstilt
på arbeidstrykket. Regulatoren skal monteres på flaskeventilen og
trekkes til med nøkkel. Bruk aldri rørt ang! For øket sikkerhet kan Sievert
slangebruddsventil 3054 benyttes. På regulatorene i 30 92 eller 3063-
serien er slangebruddsventil innebygget. En godkjent, propanbestendig
slange skal alltid benyttes. Passende slange er Sievert nr 717 321 (2
meter) eller 717 3 41 (4 meter). Disse leveres komplett med koblinger
som passer til regulatorer og håndt ak. Alternativt kan man bruke vanlig 5
mm propanslange, som er metervare, og tilhørende koblinger. Slangens
koblinger skal trekkes til med nøkkel. Ved montering av roterende
slangesokkel må man bruke to nøkler.
Tetthetskontroll
Bør gjøres utendørs. Steng reguleringsventilen (2) på håndtaket. Åpne
flaskeventilen. Kontroller at det ikke forekommer lekkasje ved å pensle
såpevann eller lignende på tilkoblingene ved flaske, regulator , slange og
håndtak. Lekk asjer viser seg som små bobler .
Montering
Brug altid en dansk godkendt regulator med 1,5-2 bar (150-200 kPa)
tryk. Regulatoren sk al monteres på flaskeventilen og spændes efter
med en nøgle. Anvend aldrig rørtang! For øget sikkerhed kan anvendes
Sievert slangebrudsventil 3 054. Sievert 30 92, 30 63 eller 3 06 9-
seriens regulatorer, har indbygget slangebrudsventil. En godkendt
gasresistent slange sk al anvendes, f. eks. 22603-02 eller 22603-05,
som er monterede med tilslutningsomløbere som passer både regulator
og håndt ag. Slangens koblinger skal spændes fast med en nøgle.
T o nøgler skal bruges til montering af Sievert ProMatic håndtagets
slangeforskruning (1) der har svirveltilslutning.
Tæthedskontrol
Bør udføres udendørs. Luk reguleringsventilen (2) på håndtaget. Luk
flaskeventilens gashane op. Kontroller at der ikke findes lækage ved
at pensle sæbevand eller lignende på tilslutningerne ved flasken,
regulatoren, slangen og håndtaget. Søg læk ager , der vil vise sig som
små bobler.
Asennus
Paineenalennusventtiiliä, jok a alentaa paineen ,- baariin
(- kPa), on aina käytett ävä. Suosittelemme Sievertin
paineenalennusventtiiliä -, jonka paine on valmiiksi säädetty
baariin, tai jotakin paineenalennusventtiileistä ,, tai
, joiden paine on säädetty oikein baariksi. Paineenalennusventtiilit
on asennett ava pullo-liitosventtiiliin ja kiristettävä avaimella. Älä kosk aan
käyt ä putkipihtejä! T urvallisuuden parantamiseksi on toivottavaa käyttää
letkunmurtoventtiiliä Sievert . Ei kuitenk aan tarpeellist a käytettäess ä
paineenalennusventtiiliä , tai , joss a on sisäänrakennettu
letkunmurtoventtiili. On aina käytett ävä hyväksyttyä nestek aasuletkua.
Sopivia ovat Sievert ( m) t ai ( m), joihin on jo
tehtaass a asennettu paineenalennusventtiiliin ja kahvaan sopivat liittimet.
V aihtoehtona voidaan käytt ää metritavarana myytävää letkua ja
siihen kuuluvia liittimiä. Letkun liittimet on kiristettävä avaimella. Sievert
ProMatic k ahvaa asennettaess a pitää käytt ää kaht a avainta, koska letkun
liitos () kahvaan on kiertyvä.
Tiiviyden tarkistaminen
On sopivaa tehdä ulkotiloissa. Sulje k ahvan säätöventtiili (). Avaa
pulloliitosventtiilin kaasuhana. T ark asta ettei esiinny k aasuvuotoja
sivelemällä saippuavett ä tms. pullon, paineenalennusventtiilin, letkun ja
kahvan liitoksiin. Etsi vuotoja, jotk a näkyvät pieninä kuplina.
PROMA TIC J U OTOSKOL VI 337 0
T oimii nestekaasulla, propaanilla tai butaanilla. Käyttöpaine 1,5-2 bar t ai
150-200 kPa. Nestekaasun kulutus 14 0 g/h, kuumennusteho max. n. 1
800 W . Voidaan käytt ää 35 0 grammaa painavan kolvios an nro 7 003-50,
37 0 grammaa nro 7004-00 tai 500 grammaa nro 7005-00 kanssa.
Polttimen asentaminen kahvaan
Poltin on kiinteästi asennettu kahvaan. Älä yritä poist aa sitä.
Sytyttäminen ja liekinsäätö
Avaa säätönuppia (1) kaksi kierrosta. Kaasu virtaa polttimen läpi. Osoit a
poltin poispäin itsestäsi ja syttyvistä materiaaleista. Paina liipasinta (2)
ja poltin syttyy . Liekkiä voidaan s äätää säätönupilla (1). Kun liipasimesta
päästetään kokonaan irti, liekki s ammuu. Ennen sytyttämistä k aasuletkun
täytyy olla tyhjä ilmasta. T ämä tapahtuu avaamalla säätönuppia (1)
muutaman sekunnin ajan. Juotospalan asentoa voidaan säätää avaamalla
tuulisuojan (3) päällä oleva pultti. T ämän jälkeen juotospala voidaan
asettaa haluttuun asentoon, ja lukit a pultti. T ukijalka (4) voidaan k ääntää
kokonaan taakse.
V aroitus! Polttimen osat voivat olla eritt äin kuumia käytön aikana sek ä sen
jälkeen. Älä koske, käsittele varoen.
O Y F IN N FLAM E AB, ES PO O
Assembly
Sievert ProMatic must always be used with a regulator set at
.– bar (– kPa or – psi). We recommend Sievert
regulator No. - which is pre-set at bar or alternatively any of
Sievert regulators in the , , or -series, set at bar.
Roofing burners - recommended working pressure bar.
The regulator must be fitted on the cylinder valve and tightened with a
spanner. Never use a pipe wrenc h! F or really s afe work we recommend
that a hose-failure valve, for example Sievert , should be fitted. This
is not needed when using the , or -series regulators,
which have a built-in hose-failure valve. Always use hose approved for
use with LP gas. Suitable are Sievert No. ( meters) or
( meters), supplied with factory fitted connections for the regulator
and the handle. Alternatively hose No. (per meter) and suit able
connections can be used. Hose connections should be tightened with a
spanner. When fitting the Sievert ProMatic torc h, use two spanners as
the hose connection () is of the swivelling type.
Gas Soundness
Preferably done outdoors. Close the control knob () on the torch. Open
the cylinder valve. Check that there is no leak age by applying a soapy
water or similar to the connections for cylinder , hose and handle. Leaks
will produce small bubbles.
PROMA TIC S OLD E R I NG I R ON 3370
For LP Gas, propane or butane. Working pressure 1,5-2 bar or 150-200
kPa. Gas consumption 140 g/h, heating effect max. 1 800 watts. For
use with 350 grammes soldering bit No. 7003-50, 37 0 grammes No.
7004-00 or 500 grammes No. 7005-00.
Fitting burners to handle
The burner is fixed to the handle. Do not try to remove the burner .
Igniting and regulating the flame
Open the control knob (1) two turns. Gas will flow through the burner.
Point the burner away from the body and inflammable objects. Press
the trigger (2) and the burner ignites. The flame can be adjusted with
the control knob (1). W hen the trigger is released fully the flame will
automatically extinguished. The LP G hose has to be filled with gas to
make the burner be ignited. Empty the hose of air by opening the control
knob (1) for a couple of seconds. W hen the hex agonal bolt on the
windshield (3) is loosened the soldering bit can be turned sideways and
then locked in the desired position with the bolt. The supporting leg (4)
can be folded back completely. W arning! The parts of the burner will we
extremely hot during and after usage. Do not touch, handle with care!
USA, S IEVE RT I N DUSTR IE S, I NC., RO CKFO R D - IL
U K, SI EVERT U K, W ED NE SB U R Y
AU, PR IM US AUSTRALIA PTY L TD, VI CT OR IA
NZ, B OC GASE S, AUCKLAN D