T ak fordi De har købt et Sigma objektiv . For at få den maksimale
ydeevne og glæde af Deres Sigma objektiv , anbefaler vi, at De
læser denne brugs vejledning grundigt in den objektive t bruges.
ADV ARSEL!! : SIKKERHEDS FORANS T AL TNING
Kig aldrig direkt e mod solen, gennem objektiv et. Gør man det
er der stor fare for øjenskader , der kan f ø re til, at man mister
synet.
Uans et om ob jekt ivet er m onteret p å kameraet eller ikke, b ør
det aldrig eft erlades i sollys uden a t objektivdækslet er
monteret. Hvis dækslet ikke er monteret, kan lyset fra
solstråler der passerer objektivet, samles på samme måde
som i et bræn dglas og derve d forå rsage brandf are .
Objektivbajonettens f or m er meget kompl eks. Vær forsigtig
når du håndtere den så du ikke forårsager skader .
BESKRIVEL SE AF DELENE (fig .1)
ձFilterindskruningsgeveind
ղFokuseringsring
ճBajonetfatning
մModlysblænde
TIL MIC R O FOUR THIRDS MONTERING
Dette objektiv kan anvendes på kameraer med Micro Four
Thirds ™ objektiv monteringssystem.
Du kan ikke bruge det på kamer aer med Four Thi rds ™ objektiv
monterings system.
TIL SONY E-MOUNT BAJONET
Objektivet
kan
användas
på
Sony kamera
-
systemets
E
-
fattade
kameror (APS-C format).
Fungerar INTE på Sony A-fa ttning.
Vælg "auto" i ka m araindstillingerne under forvræng nings-
kompensation i obje ktiv indstillingsmenuen.
Hvis kameraet ikk e har indbygget mulighed f or objektiv
kompensation, så er denne funktion ikke tilgængelig me d
objektivet.
MONTERING P Å KAMERAHUS ET
Dette obje ktiv vil, ved påsætning på ka merahuset, automa tisk
fungere på nøjagtigt samme måde som et almindeligt objektiv .
Se venligst vejledningen i kameraets brugsanvisning.
På
overfladen
af
objektivbajonetten,
er
der
mange
elektroniske
kontakter . Vær fo rsigtig så de ikke beskadiges . Hvi s de
beskadiges, kan det forårsage funktionsfejl i kameraet.
FOKUSE RING
For at arbejde med a utofokus, indstil kameraet til a utofokus.
Hvis du ønsker at f okusere manuelt, indstil kameraet til manuel
fokus. Du kan justere fokuseringen ved at dreje fokusring en.
Se venligst I kameraets brugsanvisning hvordan kameraets
fokus- funktion vælg es.
MODL YSBLÆNDE
Til objektive t medfølger en modl ysblænde med bajone tfatning.
Modlysblænden
modvirker
generende
reflekser
,
”
spøgelsesbilleder
”,
og andre uønskede f orstyrrelser ved optagelser i modlys. Ved
påmonterin gen, v ær da sikke r på at modly sblænden er dreje t så
den sidder helf fast (fig.2)
For
at
opbevare
objekti vet
og
modlysblænden
i
etuiet,
afmont eres
modly sblænden h vore fter den monter es omvendt. (fig.3)
GRUN DLÆGGEND E
VEDLIGEHOLDELSE
OG
OPBEV ARING
Undgå hårde stø d , samt at udsætte ohjektiv et for meget høje
eller lave temperaturer .
Hvis De skal opbeva re objektivet u den at brug e det i længere
tid, vælg da et køligt og tørt sted. For at undgå at ødelægge
antire fleksbe handlinge n på linseove rfladerne, bør det holdes
borte fra mølkugler og anden kemisk påvirknin g.
Benyt ALDRIG f ortynder , benzin e ller andre organiske
opløsningsmidler , til at fjerne fingeraftryk elle r snavs fra
linseoverfladen. Rengør kun ved at bruge en blød objektivklud
eller linsepapir .
Dette objektiv er ikke vandtæt. Ved brug i regnvejr , ved vandet
og lignende, sørg da for at holde de t tørt . Det vil ofte være
umuligt
at
repa rere
linseelementer
og
elektroniske
komponenter
der har være t i forbindelse med vand .
Pludselige temper aturudsving kan forår sage, at kondens eller
dug vil opstå på objektiv ets overflade. Når det er koldt
udendørs, og man træder ind i et varm t rum anbef ales det at
beholde objektivet i task en, indtil objektivets og rummets
temperatur nærmer sig hinanden.
TEKNISKE SPECIFIKA TIONER
MICRO
FOUR
THIRDS
Sony E-mount
Tilsvarende 35mm-
format br ændvidde
Synsvink el 21.9° 28.5°
Antal linsee lementer 6 - 10
Mindste blændeåbning
16
Nærgrænse 0.5 m
Fors tørrelsesgrad 1:7.4
Filterge vind 55mm
Dimensioner
(Diam.×Længde)
66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm
Væg t 265g 280 g
Denne
optik
har
ikke
indbygge t
OS
(Opti sk
Stabilisering)
funktion.
Glasset anvendt i dette objektiv indeholder ikke miljøskadelig
bly og arsen.
DANS K
䶎ᑨᝏ䉒ᛘ䘹⭘䘲傜䮌ཤDŽѪҶݵ࠶ਁᥕ䘲傜䮌ཤⲴ
Ո䍘ᙗ㜭ˈ䇙ᛘቭӛᩴᖡⲴҀ䏓ˈ֯⭘ࡽ䈧ݸԄ㓶䰵
䈫↔֯⭘䈤᰾Җˈ䰵䈫ᆼ∅ਾˈ䈧࿕ழ؍ᆈ䈤᰾Җˈ
ԕ༷ᰕਾ৲㘳DŽ ↔֯⭘䈤᰾Җ Ѫ૱⡼ᵪ䙊⭘⡸ᵜˈ
о⢩ᇊ૱⡼ᵪᴹޣ㚄Ⲵ࣏㜭䈤᰾ˈ䈧਼ᰦ৲䰵䈕
ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ
䆜!! ᆿޞ䱨ᣚ᧠᯳
䈧य䙊 䗷䮌ཤⴤ㿶ཚ䱣ᡆᕪݹDŽ ࡉˈ Պሩⶋᡆ㿶
࣋䙐ᡀᦏᇣDŽ
অ⤜᭮㖞䮌ཤᡆ䮌ཤоᵪ 㓴ਸ᭮㖞ᰦˈ 䈧ⴆк䮌ཤ
ࡽⴆDŽࡉᆈ൘㚊ݹˈሬ㠤⚛⚮Ⲵਟ 㜭ᙗDŽ
⭡Ҿ ਓ䜘࠶ᖒ⣦∄䖳༽ᵲˈ 䈧൘ᆹ㻵઼ਆл䮌ཤⲴ
ᰦى⌘֯⭘↓⺞Ⲵᯩ⌅DŽ ㋇᳤ൠᯩ⌅ᇩ᱃ሬ㠤䮌ཤ
ᡆᵪ䓛ᦏൿDŽ
䜞Ԭ䈪᱄(ഴ 1)
ձ└䮌㷪㓩 ղሩ❖⧟ ճਓ մ䚞ݹ㖙
ީӄ MICRO 4 /3 গਙ
䈕䮌ཤӵ䲀֯⭘
MICRO 4 /3 (Micro F our Thirds ™ System)
㌫ࡇᵪDŽ
䈧य֯⭘ 4/3 ਓᵪDŽ
ީӄ㍘ቲ E গਙ
䈕䮌ཤӵ䘲⭘Ҿ㍒ቬӗ
㌫ࡇⲴ E ਓ(AP S-C ⭫ᑵ)
ᵪDŽ
䈧य֯⭘ A ਓᵪDŽ
䈧ሶᩝ䖭䮌ཤ㺕↓࣏㜭ⲴᵪⲴ↚ᴢᐞ㺕↓䇮
ᇊѪ“ 㠚ࣘ”DŽޣ䇮ᇊᯩ⌅ˈ 䈧 ৲㘳ᵪ֯⭘䈤᰾ҖDŽ
Ѫᩝ䖭䮌ཤ㺕↓࣏㜭Ⲵᵪˈᰐ⌅ሩ䮌ཤ䘋㹼㺕↓DŽ
ᆿ㻻䮒ཪ
䮌ཤⲴ㻵নᯩ⌅ˈ 䈧৲㘳ᛘᡰ ֯⭘ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ
ਓ (മ 1 ѝⲴճ ) 㺘䶒ᴹݹസ䘎ࣘǃAF (Auto Focus
㠚ࣘሩ❖) 䘎ࣘⲴ㻵㖞ԕ৺⭥ᆀ䀖⛩ㅹDŽ ՔⰅǃ 㜿⊑
䜭ਟ㜭ሬ㠤ࣘн㢟ᡆᕅ䎧ަԆ᭵䳌 ˈ 䈧⌘ᆹ㻵↓
⺞઼㺘䶒⌱DŽ
ሯ❜
㠚ࣘሩ❖ᩴᰦˈ 䈧ሶᵪⲴ⁑ᔿ䘉㙼ս㠚ࣘሩ❖⁑ᔿDŽ
ྲ䴰ࣘሩ❖ᩴˈ ਟሶᵪ⁑ᔿ䇮㖞Ѫࣘሩ❖ˈ ᒦ
䖜ࣘ亸ᢈሩ❖⧟ণਟDŽ
ᵪᵪ䓛Ⲵሩ❖⁑ᔿⲴᴤ᭩ ઼䇮ᇊˈ 䈧৲➗ᵪ֯⭘
䈤᰾ҖDŽ
䚤ݿ㖟
䲿䮌䱴䘱Ⲵ䚞ݹ㖙ˈਟԕᴹ᭸䚞ᥑᖡ૽⭫䶒Ⲵᴹᇣݹ
㓯DŽ֯⭘ᰦˈ䈧⺞؍䚞ݹ㖙ԕ亪ᰦ䪸ᯩੁ↓⺞ᆹ㻵ᒦ
䬱㍗ (മ 2) DŽ
䚞ݹ㖙ਟԕ৽㻵ˈׯҾᩪᑖ ᡆᆈ᭮ (മ 3) DŽ
ؓᆎȽֵ⭞ѣⲺ⌞ᝅ⛯
⭡Ҿ▞⒯Ⲵޣ㌫ਟ㜭ሬ㠤ਁ 䴹ᡆ⭏䬸DŽ 䮯ᵏн⭘Ⲵᰦ
ىˈ䈧оᒢ⠕ࡲа䎧᭮㖞൘ᇶ 䰝ᙗྭⲴᇩಘ؍㇑DŽ
䈧य᭮㖞൘ᴹ⁏㝁Ѩǃ䱢㲛ࡲㅹⲴൠ ᯩDŽ
䈧यⴤ᧕䀖᪨䮌⡷㺘䶒DŽ ⚠ ቈᡆ⊑ිਟԕ⭘੩⚠⨳ᡆ
䮌ཤࡧ䖫䖫䲔৫DŽ ᤷ㓩ㅹˈ ਟԕ֯⭘ᐲ䶒к䬰Ⲵ䮌
ཤ⌱⏢઼ᬖ䮌㓨䖫䖫ᬖᤝDŽ ⊭⋩ǃ 〰䟺⏢ ( 俉㭹≤)
ㅹᴹᵪⓦࡲ࠷य֯⭘DŽ
䈕䮌ཤ䶎䱢≤㔃ᶴDŽ 䴘ཙᡆ䘁≤ⓀⲴൠ ᯩ֯⭘ᰦˈ 䈧
यᔴ⒯DŽ 㤕䮌ཤ 䜘䘋≤ˈ ᆈ൘ ᕅ䎧䖳བྷ᭵䳌ˈ ሬ㠤
ᰐ⌅㔤؞Ⲵਟ㜭ᙗDŽ
⧟ຳᓖケਈᰦˈ 䮌ཤ䜘 ਟ㜭ӗ⭏≤㫨⊭㔃䵢⧠䊑DŽ
Ӿሂߧᇔཆ䘋ޕ᳆ቻᰦˈ 䈧᭮㖞൘䮌ཤवᡆ㘵ሱ
ਓກᯉ㺻ѝˈ ⴤ㠣䮌ཤ ᓖо⧟ຳᓖ䘁ᰦਆࠪDŽ
㿺Ṳ
MICRO 4/3 ਓ ㍒ቬ E ਓ
ㅹ᭸ᦒ㇇ 35mm ❖䐍 112mm 84mm
㿶䀂 21.9° 28.5°
䮌ཤ㔃ᶴ
- 10
ᴰ㓶ݹസ 16
ᴰ䘁ሩ❖䐍 0.5m
᭮བྷؽ⦷ 1:7.4
└䮌ਓᖴ 55mm
փ〟ⴤᖴ X 䮯ᓖ 66.5 x 58.1m m 66.5 x 59.5m m
䟽 䟿 265 g 280 g
䈕䮌ཤ⋑ᴹ OS ( O ptical Stabilizer ) 䱢ᣆ࣏㜭DŽ
䮌ཤᡰ֯⭘ѻ⧫⪳ᶀᯉˈ㔍ᰐᴹᇣ ⧟ຳѻ䫵৺ㅹ⢙DŽ
ࡦ 䙐 ୶: Ṛ ᔿ Պ ⽮ 䘲 傜 / SIGMA CORPORA TION
ᰕᵜ⾎ླྀᐍ৯ᐍጾᐲ哫⭏४ ṇᵘ 2-4-16 ਧ
䘋 ਓ ୶: 䘲 傜 䍨 ᱃ ( к ⎧) ᴹ 䲀 ޜ ਨ
к⎧ᐲ䮯ᆱ४ᆻഝ䐟 65 ਧ 1 ਧᾬ 3 ᾬ 1301-1302 অݳ
ਾᴽ࣑: 400-852-8080 ԓ㺘 : 0 21-6233-1086
FAX: 021-6233 -1167 2018 ᒤ 9 ᴸঠࡧ
ㆶ։ѣᮽ
⣂嫅ぐ怠䓐怑楔掉柕 ˤ 䁢Ḯ⃭↮䘤㎖怑楔掉柕䘬⃒岒⿏
傥 炻 嬻ぐ䚉ṓ㓅 ⼙ᷳ㦪 炻 ἧ䓐⇵ 婳⃰Ṽ䳘教嬨㛔ἧ䓐婒
㖶㚠ˤ
嬎 ⏲!! 烉 ⬱ ℐ 旚 䭬 ㍒ 㕥
ᶵ⎗䓐掉柕䚜㍍奨䚳⣒春炻 ⏎⇯炻 䛤䜃⮯⍿ ⭛炻ㆾ㚱
㎵夾≃ˤ
掉柕ᶵ䭉忋㍍⛐㨇幓ᶲㆾ↮攳伖㓦 炻 ⛐春ᶳ⽭枰味
ᶲ掉柕味 炻 㬌ᷫ旚䭬掉柕廱嬲䁢倂掉≇傥 炻 ἧ春
倂䃎侴⭒ 䓇䀓嬎⌙晒ˤ
㍍䑘⼊䉨墯暄炻婳⮷⽫ἧ䓐炻ẍ ㆸ㎵ ˤ
悐 ẞ 婒 㖶 ( ⚾ 1)
ձ㾦掉坢䴚䲳
ղ
⮵䃎䑘
ճ
㍍䑘
մ
怖休
MICRO 4 /3 ㍍ 䑘 ⮰ 䓐
㬌掉柕怑䓐㕤 MICRO 4 /3 (Micro Four Thirds ™ System)䲣
↿䚠㨇ˤ
4 /3(Four Thirds™ S ystem)䲣↿䚠㨇᷎ᶵ怑䓐㕤㬌掉柕ˤ
䳊 ⯤ E- ㍍ 䑘
㬌掉柕怑䓐㕤䳊⯤Ƞ 䲣↿ᷳ E- ㍍䑘 APS-C 㟤⺷䚠㨇ˤ
䳊⯤ A- ㍍䑘䲣↿䚠㨇᷎ᶵ怑䓐㕤㬌掉 柕ˤ
婳⛐䚠㨇姕⭂緉 䘬掉柕墄怠╖ᷕ䘬⣙䛇墄怠㑯
"冒≽ "ˤ
叔ᶨ䚠㨇ᶵ傥䳸⎰掉柕墄≇傥炻 ⇯掉柕ᶵ傥㍸ὃ⣙
䛇墄ˤ
⬱ 墅 掉 柕
掉柕⬱墅⇘㨇幓⼴ 炻 ὧ⎗冒≽㬋ⷠ㑵ἄ 炻 屯㕁⎗⍫教䚠㨇
婒㖶㚠ˤ
掉柕䘬㍍䑘堐朊㚱⼰⣂暣⫸㍍妠溆 炻 婳⮷⽫ἧ䓐 炻性
㎵⢆ 炻 ⤪忁ṃ暣⫸㍍妠溆㚱䟜㎵ 炻 ⎗傥 ㆸ䚠㨇㓭
晄ˤ
⮵ 䃎
⮯䚠㨇姕⭂䁢冒≽⮵䃎㧉⺷ὧ⎗㑵ἄ 冒≽⮵䃎≇傥ˤ
劍敋ᶳ㫚ㇳ≽⮵䃎 炻 ⮯䚠㨇姕⭂䁢ㇳ≽⮵䃎㧉⺷ 炻 ὧ⎗
廱≽⮵䃎䑘婧庫䃎嶅ˤ
䚠㨇⮵䃎㧉⺷䘬㚜㓡⍲姕⭂娛ね 炻 婳⍫教䚠㨇㑵ἄㇳ
Ⅎˤ
怖 休
掉柕旬復ᶨᾳ㍺㓦⺷怖休 炻 ἄ䓐㗗旚㬊ᷣ橼側⼴㸸
䓊䓇䘬侨櫤⼙ ˤ ἧ䓐㗪 炻 ⽭枰䡢ᾅ怖休䴻⬴ℐ挾
䵲 ( ⚾ 2) ˤ
怖休⎗⍵⎹⬱墅ẍὧ⬀㓦 (⚾ 3) ˤ
ᾅ 梲 ⍲ ⬀ 㓦
ㅱ性㑆㑲ㆾ䚜㍍伖㓦⛐ 感䅙ˣ㤝⅟ㆾ㼖㽽䘬䑘⠫
ᶳˤ
⤪㝄天攟㛇⬀㓦炻⭄怠㑯 昘㵤Ḧ䇥⍲忂桐列⤥䘬⛘
㕡 ˤ 䁢Ḯᾅ嬟掉柕䘬≈兄Ⰼ 炻 ⭄怈暊旚垚ᷠㆾ旚垚ᷠ
䘤↢㯋橼䘬⛘㕡ˤ
掉䇯ᶲ䘬㰉❊ㆾ㊯䲳⎗䓐 㝼庇⽖㽽䘬掉柕ⶫㆾ掉柕
䳁㶭㻼炻ょ↯⊧䓐㹞∹ˣ劗ㆾ℞Ṿ㚱 㨇㶭㻼∹ˤ
㛔掉柕᷎ᶵ旚㯜炻ᶳ暐ㆾ㍍役㯜㸸㗪ἧ䓐 䈡⇍⮷⽫炻
↯⊧⺬㽽 ˤ ῀劍ℏ悐㨇ẞ ˣ 掉䇯⍲暣⫸暞ẞ⚈⍿㽽⺬
㎵炻⣏悥䃉㱽ᾖ䎮ˤ
㹓⹎䨩嬲⎗傥㚫Ẍ掉柕堐朊ↅ䳸曏㯋ㆾ㯜 溆 炻 ⚈㬌⛐
⣑㯋⭺⅟㗪忚ℍ㘾䘬⭌ℏ䑘⠫ 炻 㚨⤥⮯掉柕㓦⛐掉
柕堳ℏ炻䚜军掉柕㹓⹎㍍役⭌㹓䁢㬊 ˤ
夷 㟤
MICRO 4/3
㍍ 䑘 䳊 ⯤
E
㍍ 䑘
䚠䔞㕤
35mm
㟤⺷䃎嶅
112mm 84mm
夾奺
掉柕䳸㥳
- 10
㚨䳘⚰ 16
㚨役⮵䃎嶅暊 0.5m
㓦⣏䌯 1:7.4
㾦掉⎋⼹ 55mm
橼䧵䚜⼹g 攟⹎ 66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm
慵慷
㬌掉柕᷎ᶵ㍸ὃ OS 旚暯≇傥ˤ
掉柕ἧ䓐ᷳ䍣䐫㛸㕁炻 䳽䃉㚱⭛䑘⠫ ᷳ戃⍲䟟䫱䈑ˤ
䷩ 橼 ᷕ 㔯
㐐Ἤ⫼
⥀㪼⪰
Ạ㢹䚨㨰㊈㉐
␜䢼
ᵄ㇠䚝⏼␘.
⸬
㉘⮹㉐⪰
㢱㡰㐔 䟸, ⥀㪼㢌 ὤ⏙, 㦤㣅 㼜Ἵㇵ㢌 㨰㢌㥄㡸 㥉䞉䚌᷀
㢨䚨䚌㜠 ㇠㟝䚨 㨰㐐Ὤ ⵈ⣁⏼␘. ❄䚐 ⸬ ㉘⮹㉐⏈ ᴵ
㾨⮈⢰ ⫼㟨䏬ⷸ ḩ㟝㉘⮹㉐⦐ ╌㛨 㢼㡰⮤ ⥀㪼䚡⯝⫼␘
㇠㟝䚌㐐⏈ 䚨 㾨⮈⢰㢌 㼜Ἵ㉘⮹㉐㝴 䚜 㵬Ḕ䚌㐐Ὤ
ⵈ⣁⏼␘.
ᷱḔ! ! : 㙼㤸 ㇵ㢌 㨰㢌㇠ 䚡
⥀㪼⪰ 䋩䚨 䈐㛅㡸 㫵㥅 ⸨㫴 ⫼㐡㐐㝘. Ἤ⤻᷀ 䚔 ᷱ㟤
⌼㢨 ㋄ㇵ㡸 㢹ᶤ⇌ 㐘⮹㢌 㠸䜌㢨 㢼㏩⏼␘.
㾨⮈⢰㜄 ⥀㪼⪰ 㣙㵝䚐 ᶷḰ⏈ Ḵ᷸㛺㢨, ⥀㪼 㿕 㛺㢨
䈐㛅 㙸⣌㜄 ▄㫴 ⫼㐡㐐㝘. 㢨 ᶷ㡴 ⥀㪼⪰ 䋩䚨 䈐㛅ṅ㢨
㬅㩅╌㛨
䞈㣠㢌
㠄㢬㢨
╌⏈
ᶷ㡸
ⵝ㫴䚌ὤ
㠸䚨㉐
㢹⏼␘.
⫼㟨䏬 ⺴㠸⏈ ⬘㟤 㥉Ẅ䚝⏼␘. ⫼㟨䏬 ⺴㠸ᴴ ㋄ㇵ㡸
㢹㫴 㙾⓸⦑ 㨰㢌䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
ᴵ⺴ 㢌 ⮹ 㾡( 䖐 1 )
ձ䙸䉤㋀䁇 ղ䔠䀘㏘ ճ⫵⫼㟨䏬 մ⥀㪼 䟸☐
⫼㢨 䆠⦐ 䔠㒜 ☐ ⫼ 㟨䏬
㢨
⥀㪼⏈
⫼㢨䆠⦐
䔠㒜☐
⫼㟨䏬
㐐㏘䊐㢌
⥀㪼⪰
㣙㵝䚌⏈
㾨⮈⢰㝴 ㇠㟝䚔 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
䔠㒜☐ 㐐㏘䊐㢌 ⥀㪼⪰ 㣙㵝䚌⏈ 㾨⮈⢰㜄⏈ ㇠㟝䚔 ㍌
㛺㏩⏼␘.
㋀⏼ E -⫼㟨䏬
㢨 ⥀㪼⏈ ㋀⏼
㾨⮈⢰ 㐐㏘䊐㢌 E- ⫼㟨䏬 APS-C 䝉㐑
㾨⮈⢰㝴 ㇠㟝䚔 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
䔠㒜☐ 㐐㏘䊐㢌 ⥀㪼⪰ 㣙㵝䚌⏈ 㾨⮈⢰㜄⏈ ㇠㟝䚔 ㍌
㛺㏩⏼␘.
㾨⮈⢰
㉘㥉㜄㉐,
⥀㪼
⸨㥉
⮈⎨㢌
㞐ḕ
⸨㥉㡸
"㣄┍ "㡰⦐
㉘㥉䚨㨰㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
⥀㪼 ⸨㥉 ὤ⏙㡸 㫴㠄䚌㫴 㙾⏈ 㾨⮈⢰㢌 ᷱ㟤 , ⥀㪼
㞐ḕ ⸨㥉㡸 㥐ḩ䚌㫴 㙾㏩⏼␘.
⥀㪼 㢌 㣙 㵝ⵝⷉ
㾨⮈⢰㜄
㣙㵝
,
㵝䇼ⵝⷉ㡴
㇠㟝䚌㐐⏈
㾨⮈⢰
㥐㦤㇠㢌
⥀㪼ẤḰ
┍㢰䚌⦐ 㾨⮈⢰ ㇠㟝㉘⮹㉐⪰ 㵬Ḕ䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
⥀㪼 ⫼㟨䏬 䖐⮨㜄⏈ ⬂㡴 㤸㣄 㥅㥄☘㢨 㢼㏩⏼␘. 㤸㣄
㥅㥄☘㢨 ㋄ㇵ㡸 㢹㫴 㙾⓸⦑ 㨰㢌䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
㋄ㇵ㡸 㢹㛼㡸 ᷱ㟤㜄⏈ 㾨⮈⢰ 㝘㣅┍㢌 㠄㢬㢨 ╔ ㍌
㢼㏩⏼␘.
㸼 㥄
㝘䋔 䔠䀘㐥 㣅┍㡸 㠸䚨, 㾨⮈⢰⪰ 㝘䋔 䔠䀘㏘ ⯜☐㜄
⋇㏩⏼␘.
䔠䀘㏘⪰
⬘⎨㛰⦐
㣅┍㐐䇘Ḕ
㐪㡸
⚀⏈,
㾨⮈⢰⪰
⬘⎨㛰
䔠䀘㏘
⯜☐⦐
㉘㥉䚝⏼␘.
䔠䀘㏘
⫵㡸
─⥘
䔠䀘㏘⪰
㦤㥉䚔 ㍌ 㢼㏩⏼␘.
㾨⮈⢰㢌 䔠䀘㐥 ⯜☐⪰ ⷴᷱ䚌ὤ 㠸䚨㉐⏈ 㾨⮈ ⢰ ㇠㟝
㉘⮹㉐⪰ 㵬㦤䚌㐐ὤ ⵈ⣁⏼␘.
⥀㪼 䟸☐
⥀㪼 䟸☐⏈ 䞈㫼㜄 㜵䛙㡸 㾌⏈ 㡔䚨ṅ㉔㢌 㵜␜䟜Ḱᴴ
㢼㏩⏼␘.
㣙㵝ⵝⷉ㡴
⥀㪼
㉔␜㜄
⥀㪼䟸☐⪰
㐐᷸ⵝ䛙㡰⦐
─⥘ Ḕ㥉╔ ⚀ ᾀ㫴 䞉㐘䚌᷀ 㣙㵝䚝⏼␘.( 䖐 2)
䡨 㐐 ⥀㪼 䟸☐⪰ 㜡ⵝ䛙㡰⦐ 㣙㵝䚌㜠 㐐᷸ⵝ䛙㡰⦐
─⥘ Ḕ㥉䚌㜠 㨰㐡㐐㝘.( 䖐 3)
Ḵ⫠, 㼜Ἵㇵ 㢌 㨰㢌
㏩ὤ⏈ Ḥ䑕㢨 ⵃ 䞈㢌 㠄㢬㢨 ╝⏼␘. 㣙ὤᴸ ㇠㟝䚌㫴
㙾㡸
ᷱ㟤
ᶨ㦤㥐㝴
䚜
ⴴ⸽ᴴ⏙䚐
㟝ὤ㜄
≗㛨
⸨Ḵ䚌㜠
㨰㐡㐐㝘.
⇌䘸䇼⥀
☥
ⵝ㻝㥐ᴴ
㢼⏈
ḧ㜄㉐
䚜
⸨Ḵ䚌㫴
⬄㙸 㨰㐡㐐㝘.
⥀㪼 ⮨㡸 㫵㥅 ㋄㡰⦐ ⬀㫴㫴 ⬄㙸 㨰㐡㐐㝘. ⭰㫴 ⵃ
㝘㜰㐐㜄⏈
㜄㛨⽈⦐㛨
ⵃ
⥀㪼⽈⤠㐐⦐
㷡㋀䚌㜠
㨰㐡㐐㝘.
㫴ⱬ ☥㡴 㐐䑄䚌Ḕ 㢼⏈ ⥀㪼䆨⫠∼ 㚕Ḱ ⥀㪼䆨⫠␑
䓌㢨䒰⦐ ᴴ⸁᷀ ␚㙸 㨰㐡㐐㝘. ␘⪬ 㡔ὤ㟝㥐⦐⏈ 㤼
⥀㪼㷡㋀⪰ Ἴ䚝⏼␘.
㢨 ⥀㪼⏈ ⵝ㍌Ạ㦤ᴴ 㙸⏼⦐ 㟤㷐 ⵃ Ɒᴴ 㨰㠸㜄㉐
㇠㟝 㐐 Ɒὤ㜄 㥊㫴 㙾⓸⦑ 㨰㢌 ⵈ⣁⏼␘.
Ἵᷝ䚐
㝜⓸
ⷴ䞈㜄
㢌䚨
⥀㪼
⇨⺴㜄
Ɒⵝ㟬㢨
ⵐ㈑䚌⦐
㵜ᴴ㟨 㞬⺴㜄㉐ ♤⡯䚐 㐘⇨⦐ 㢨┍ 㐐㜄⏈ 䀴㢨㏘ ⵃ
⽸␄⸽䍠㜄
≗㛨
㨰㠸㝜⓸㜄
⬒㻈㛨
㇠㟝䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘.
㨰㟈 ㇠㛅
⫼㢨䆠 ⦐ 䔠㒜☐ ㋀⏼ E ⫼㟨䏬
35mm
㸼㥄
ᶤ⫠
䞌
䞈ᴵ
䞈ᴵ
⥀㪼Ạ㉥ ( Ấ- ⬘)
6 - 10
㺐㋀㦤⫠ᵐ
16
㺐␜㹠㜵ᶤ⫠
0.5m
㺐㹠㜵 ⵤ㡜
1:7.4
䙸䉤㇠㢨㪼
55mm
㺐ᷱ x Ὤ㢨
66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm
ⱨ᷀
㢨 ⥀㪼㜄⏈ OS ( ㋄ ⛜⫰ ⵝ㫴) ὤ⏙㢨 䈅㣠╌㛨 㢼㫴
㙾㏩⏼␘U
㢨 ⥀㪼㜄 ㇠㟝═ 㠄㣄㣠⏈ 䞌ᷱ㤵㡰⦐ 㡔⓹䚐 ⇝ 㢨⇌
⽸㋀⪰ 䚜㡔䚌Ḕ 㢼㫴 㙾㏩⏼␘.
䚐ạ㛨
Ȼɥɚɝɨ ɞɚɪɢɦ ȼɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ Sigma. Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ
ɧɚɢɛɨɥɶɲɟɣ ɨɬɞ ɚɱɢ ɢ ɭ ɞɨɜɥɟ ɬɜɨɪɟɧɢɹ ɨɬ ɷɤɫɩɥɭɚ ɬɚɰɢɢ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ, ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɩɪɨɱ ɬɢ ɬɟ ɷɬɭ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨ ɥɧɨɫɬɶɸ
ɞɨ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ɧɚɱɧɺɬ ɟ ɩ ɨɥɶ ɡ ɨɜɚɬ ɶɫ ɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ!!: ɆȿɊɕ ɉɊȿȾɈɋ ɌɈɊɈɀɇɈɋ Ɍɂ
Ŧɇɟ
ɫɦɨɬɪɢ ɬɟ
ɧɚ
ɫ ɨɥ ɧɰ ɟ
ɱɟɪɟɡ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ.
ɗɬɨ
ɦ ɨɠ ɟɬ
ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ
ɝɥɚɡ ɚ ɢɥɢ ɥɢɲɢɬɶ ɡɪɟɧɢɹ .
Ŧɇɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɬɨɝɨ, ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɨɛ ɴɟɤɬ ɢɜ ɧɚ ɤ ɚɦɟɪɟ ɢɥ ɢ ɧ ɟɬ,
ɧɟ
ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ
ɟɝɨ
ɧɚ
ɫ ɨɥɧ ɰɟ
ɫɨ
ɫɧɹɬɵɦɢ
ɤɪɵɲɤɚɦɢ.
ɗɬɨ
ɦɨ ɠ ɟɬ
ɩɪɢɜɟɫɬɢ
ɤ
ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ
ɥɢɧɡɚɦɢ
ɨɛ ɴɟɤ ɬɢɜɚ
ɫɨɥɧɟ ɱɧɵɯ
ɥɭɱɟ ɣ
ɢ ɜɨɡɧɢ ɤɧɨɜɟɧɢɸ ɩɨɠɚɪɚ.
Ŧ
Ȼɚ ɣ ɨ ɧɟɬ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
ɢɦɟɟɬ
ɨɱɟɧɶ
ɫɥɨɠɧɭɸ
ɮɨɪɦɭ.
Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ
ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɷɬ ɨ ɧɟ ɩɪɢɜɟ ɥɨ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ ɢɥɢ
ɬɪɚɜɦɚɦ.
ɈɉɂɋȺ ɇ ɂȿ ɗ ɅȿɆȿɇɌɈ ȼ ɈȻɔȿɄɌ ɂȼ Ⱥ ( ɢɥɥ.1)
ձɉɨɫɚɞɨɱɧɨɟ ɦɟɫɬɨ ɞɥɹ ɮɢɥɶ ɬɪɚ
ղɎɨɤ ɭɫɢɪɨɜɨ ɱɧɨɟ ɤ ɨɥɶ ɰɨ
ճȻɚɣɨɧɟɬ
մȻɥɟ ɧɞɚ
ȾɅə ȻȺ Ƀ Ɉ ɇ ȿ ɌȺ MICRO FOUR THIRDS
ɗɬɨɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɦ ɨɠ ɟɬ ɢɫɩɨ ɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ, ɢɦɟɸɳɢɦɢ
ɛɚɣɨɧɟ ɬ ɫɢɫɬɟɦɵ Micro Four Thirds™.
ŦɈɛ ɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɫ ɨɜɦɟɫɬɢɦ ɫ ɤ ɚɦɟɪɚɦɢ, ɢɦɟɸɳɢɦɢ ɛɚɣɨɧɟ ɬ
ɫɢɫɬɟɦɵ Four Thirds™.
ȾɅə ȻȺ Ƀ Ɉ ɇ ȿ ɌȺ S ONY E-MOUNT
ɗɬɨɬ ɨɛ ɴɟɤɬɢɜ ɦɨ ɠɟɬ ɢ ɫ ɩɨɥ ɶɡ ɨɜ ɚɬɶ ɫɹ ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ Sony
(ɮɨɪɦɚɬɚ APS -C), ɢɦɟɸɳɢɦɢ ɛɚɣɨɧɟɬ E-mount.
ŦɈɛ ɴɟɤɬɢɜ
ɧɟ
ɫɨɜɦɟɫɬɢɦ
ɫ
ɤɚɦɟɪɚɦɢ
Sony ,
ɢɦɟɸɳɢɦɢ
ɛɚɣɨɧɟ ɬ
A-mount.
Ŧ
ȼ
ɦɟɧɸ
«Ʉɨɦɩɟɧɫɚɰɢɹ
ɞɢɫɬɨɪ ɫɢɢ
ɨɛ ɴɟɤ ɬɢɜɚ»
ɭɫɬɚɧ ɨɜɢ ɬɟ
«Ⱥɜɬ ɨ »
Ŧȿɫɥɢ ɜ ɤɚɦɟɪɟ ɨɬ ɫɭɬ ɫɬ ɜɭɟɬ ɮɭɧɤɰ ɢɹ ɤ ɨɦɩɟɧɫɚɰɢɢ ɞɢɫɬɨɪɫɢɢ,
ɬɨ ɞɢɫɬɨɪɫɢɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫɨɯ ɪɚɧɢɬɫɹ.
ɉɊɂɋɈȿȾɂɇȿɇɂȿ ɈȻ ɔȿɄ Ɍɂȼ Ⱥ Ʉ ɄȺɆȿɊȿ
Ʉɨɝ ɞɚ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ
Sigma
ɩɪɢɫɨɟɞɢɧɺɧ
ɤ
ɤɚɦɟɪɟ,
ɨɧ
ɮɭɧɤɰɢɨɧɢ ɪɭɟ ɬ
ɬɚɤ
ɠɟ,
ɤɚɤ
ɢ
ɫɬɚɧɞɚɪ ɬɧɵɣ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ.
ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ,
ɨɡɧɚɤɨɦɶ ɬɟɫ ɶ
ɫ ɢɧɫɬ ɪɭɤɰɢɟ ɣ ɤ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɟ.
Ŧɇɚ ɛɚɣɨɧɟ ɬɟ ɨɛ ɴɟɤ ɬɢɜɚ ɧɚɯɨ ɞɢɬɫɹ ɧɟɫɤ ɨɥɶɤɨ ɷ ɥɟɤ ɬɪɢɱɟɫɤɢɯ
ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ. Ȼ ɭ ɞ ɶɬ ɟ ɨɫɬɨɪɨɠ ɧɵ, ɱ ɬɨɛɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɢɯ.
ɉɨɜɪɟɠɞɺɧɧɵɟ ɤɨɧɬɚ ɤɬɵ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɫɛɨɹɦ ɜ ɪɚɛɨɬɟ
ɤɚɦɟɪɵ.
ɎɈɄ ɍɋɂɊɈȼɄȺ
ɑɬɨɛɵ ɨɫɭɳ ɟɫɬɜɥ ɹɬɶ ɚɜɬɨɦɚ ɬɢɱɟɫɤɭɸ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɭ, ɭɫ ɬɚɧ ɨɜ ɢɬ ɟ
ɧɚ ɤ ɚɦɟɪɟ ɪ ɟɠɢɦ ɚɜɬɨɮɨɤɭ ɫɚ. Ⱦɥɹ ɪɭɱɧɨ ɝɨ ɧɚɜɟɞɟɧɢɹ ɧɚ
ɪɟɡɤɨɫɬɶ, ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɪɟɠɢɦ ɪɭɱɧ ɨɣ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ .
ȼɵ ɦɨɠɟ ɬɟ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤ ɭ, ɜɪɚɳɚɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ
ɤɨɥ ɶ ɰɨ.
ŦɁɚ ɛɨɥɟɟ ɩɨɥɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ
ɜɚɲɟɣ ɤɚɦɟɪɟ.
ȻɅ ȿɇ Ⱦ Ⱥ
ȼ ɤɨɦɩɥɟɤɬɟ ɫ ɨɛɴɟɤ ɬɢɜɨɦ ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬ ɫɹ ɛ ɥɟɧɞɚ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬ ɧ ɵɦ
ɤɪɟɩɥɟɧɢɟɦ.
Ȼɥɟɧ ɞɚ
ɩɨɦɨɠɟɬ
ɢɡɛɟɠɚɬɶ
ɩɨɹɜɥɟɧɢɹ
ɧɟɠɟɥɚɬɟ ɥɶɧɵɯ
ɛ ɥɢɤ ɨɜ ɢ ɡɚɫɜɟɬɨɤ ɧɚ ɫɧɢɦɤɟ, ɜɵɡɜɚɧɧɵɯ ɹɪɤɢɦ ɢɫɬɨ ɱɧɢɤ ɨɦ
ɫ ɜ ɟɬɚ, ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧ ɵɦ ɡɚ ɝɪɚɧɢɰ ɟɣ ɤɚɞɪɚ. ɍ ɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɛ ɥɟɧɞɭ
ɧɚ ɨɛ ɴɟɤ ɬɢɜ ɢ ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɩɨ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟ ɥɤ ɟ ɞɨ ɭɩɨɪɚ. ( ɢɥɥ.2)
ŦȾɥɹ
ɯɪɚɧɟɧɢɹ
ɢɥɢ
ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ
ɨɛ ɴɟɤ ɬɢɜɚ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟ ɬɫɹ
ɫɧɹɬɶ ɛɥ ɟ ɧ ɞ ɭ ɢ ɧɚɞɟɬɶ ɟɺ ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɨɣ.
(ɢɥɥ .3)
ɈɋɇɈȼɇɈɃ ɍɏɈȾ ɂ ɏɊ Ⱥɇȿɇɂȿ
Ŧ
ɇɟ
ɩɨɞɜɟɪɝ ɚɣɬɟ
ɨɛ ɴɟɤ ɬɢɜ
ɜɨɡ ɞɟɣɫɬɜɢɸ
ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ
ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ,
ɱɪɟɡɜɵɱɚɣɧɨ
ɧɢɡɤɢɯ
ɢɥɢ
ɜɵɫɨɤɢɯ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ,
ɪɟɡɤ ɢɦ
ɩɟɪɟɩɚɞɚ ɦ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ.
ŦȾɥɹ
ɞɥɢɬɟɥ ɶɧɨɝɨ
ɯɪɚɧɟɧɢɹ
ɩɨɦɟɫɬɢɬɟ
ɨɛɴ ɟɤ ɬɢɜ
ɜ
ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɟ
ɢ ɫɭɯɨ ɟ ɦɟɫɬɨ ɫ ɯɨɪɨɲɟɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣ. ɑɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚ ɬɶ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɩɪɨɫɜɟ ɬɥɹɸɳɟɝɨ
ɩɨɤɪɵɬɢɹ,
ɧɟ
ɯɪɚɧɢɬɟ
ɨɛ ɴɟɤ ɬɢɜ
ɜ ɦɟɫɬɚɯ ɝɞ ɟ ɦ ɨ ɠɟɬ ɧɚɯɨɞɢ ɬɶɫɹ ɧɚɮɬɚɥɢɧ ɢɥɢ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɨɬ
ɦɨɥ ɢ.
Ŧ
ɇɟ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ
ɪɚɫɬɜɨɪ ɢɬɟɥɶ,
ɛɟɧɡ ɢɧ
ɢɥɢ
ɞɪɭɝɢɟ
ɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟ
ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟ ɥɢ ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɥɢɧɡ. ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɭ ɸ
ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɢ ɫɚɥɮɟ ɬɤɢ ɞɥɹ ɨɩɬɢɤɢ.
ŦɈɛ ɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɜɨɞɨɫɬɨɟɤ. ȿɫɥɢ ɜɵ ɩɪɨɜɨɞɢɬɟ ɫɴɺɦɤɭ ɩɨɞ
ɞɨɠɞɺɦ ɢɥɢ ɜɛɥɢɡɢ ɜɨɞ ɵ ɨɛɟɪɟɝɚɣɬ ɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɨɬ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ
ɜɥɚ ɝ ɢ.
ȼ
ɛɨɥɶɲɢɧ ɫɬɜɟ
ɫɥɭɱɚɟɜ
ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɟ
ɦɟɯ ɚɧ ɢɡɦɵ,
ɥɢɧɡɵ
ɢ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ
ɤɨɦɩɨɧ ɟɧɬɵ,
ɩɨɜɪɟɠɞɺɧɧɵɟ
ɜɨɞɨ ɣ,
ɧɟ
ɩɨɞɥɟɠɚɬ
ɪɟɦɨɧɬɭ.
ŦɊɟɡ ɤ ɢ ɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢ ɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɦɨɝɭɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɡɚɩɨɬɟɜɚɧɢɟ
ɥɢɧɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ. ȼɯɨɞ ɹ ɜ ɬɺɩɥ ɨɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ ɫ ɯɨɥ ɨɞɚ,
ɞɟɪɠɢɬɟ ɨɛ ɴɟɤɬ ɢɜ ɜ ɫɭɦɤ ɟ ɢɥɢ ɤɨɮɪɟ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ, ɩɨɤɚ
ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɞɨɫɬɢɝɧɟ ɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ.
Ɍȿɏɇɂɑȿɋ Ʉɂȿ ɏȺɊ Ⱥ ɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ
MICRO
FOUR
THIRDS
Sony E-mount
Ɏɨɤɭɫɧɨɟ ɪɚɫɫɬɨ ɹɧɢɟ
(35ɦɦ ɷɤɜɢɜɚɥɟɧɬ )
11 2ɦɦ 84ɦɦ
ɍɝɨ ɥ ɩɨɥ ɹ ɡɪɟɧɢɹ
Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ
(ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ /ɝɪɭɩɩ )
6 - 10
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɚɮɪɚɝɦɚ 16
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɫɬɚɧɰ ɢɹ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
0.5ɦ
Ɇɚɫɲɬɚɛ ɫɴɺɦɤɢ 1:7.4
Ɋɟɡ ɶ ɛ ɚ ɩɨɞ ɮ ɢ ɥ ɶɬ ɪ 55 ɦɦ
Ƚ ɚɛɚɪɢɬɵ
(ɞɢɚɦɟɬɪ x ɞɥɢɧɧɚ )
66.5 x 58.1ɦɦ 66.5 x 59.5ɦɦ
ȼɟɫ 265 ɝ 280 ɝ
Ŧɗɬɨɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɢɦ ɟɟɬ ɮɭɧɤɰɢɢ OS ( Ɉɩɬɢɱɟɫɤɨɣ ɋɬɚɛɢɥ ɢɡɚɰɢɢ).
PYCCɄɂɃ
Antes de mais, queremos agradecer -lhe a aquisição de sta
objectiva Sigma. S ugerimos-lhe, entretanto, uma leitura atenta
deste manual, antes de a utiliz ar , a fim d e conseguir obter os
melhores resultados.
AVISO!! PRECAUSÕES DE SEGU RANÇA
ŦNão olhe directamente para o sol a través da objectiva. Pode
causar dados graves á sua visão ou a té cegeira.
ŦEm nenhuma circunstancia, deve deixar a sua objectiva
exposta a os raios solares sem ter a tampa fr ontal colocada .
Desta forma evitar-se-á que os raios solares ao passarem
atravé s dos elementos ópticos de f orma concentrada, possam
causar um incêndio ” .
ŦA forma do anel de encaixe é complexa. Manej e com cuidado
para evitar ferimentos.
DESCRIÇ ÃO DOS COMPONEN TES (fig.1)
ձRosca para f iltros
ղAnel de focagem
ճBaioneta de encaixe da objectiva
մPára-s ol
P ARA BAIONET A MICRO QU A TRO TE RÇOS
Esta objectiv e pode ser usada em câmaras de sis tema de
MICRO QUA TRO TERÇOS.
ŦNão pode ser utilizada em câmara s de SISTEMA QUA TRO
TERÇOS.
P ARA BAIONET AS SONY -E
Esta objectiva po de ser utilizada com câmaras f ormato APS-C
Sony (Alfa) com baioneta-E.
ŦNão pode ser uti lizada em câmaras Sony com baioneta A.
ŦNas definições da câmara, selecione "Auto" na compensação
de distor ção a partir do men u de compen sação de objetiva.
ŦNo caso da câmara não ter in corp orada a funçã o de
compensação de objetiva, a objetiva não pode oferecer a
compesação de distorçã o.
COMO
PRENDER
A
OBJECTIV A
AO
CORPO
DA
CÂMARA
Quando prender a objectiva ao corpo da câmara, a mesma
funcionará automaticamente , como se f osse uma objectiva da
marca da sua câma ra . Consulte o res pectivo ma nual de
instruções.
ŦNa superfície da baioneta e xistem contactos eléctricos. T enha
cuidado para não os danificar . Se os mesmos de danificar em,
a objectiva pode causar avarias na câmara.
FOCAGE M
Para funcionamento em AF , coloque a câmara em modo AF . Se
desejar foca gem manual, coloque a câmar a em modo de
focagem manual, ajustando depois a focagem através do anel
de foca gem da obj ectiva.
ŦConsulte o manual de instruções da sua câmara para mais
informações acerca da selecção do modo de focag em.
P ÁRA-SOL
Junto com esta obje ctiva, vem também um pára-sol d estacáv el
tipo baioneta. Este ajuda a prevenir o flare e o efeito fantasma
nas fotogr afias, que são ca usados pela luz excessiva e
prov eniente de fora da área da foto grafia. (fig.2)
ŦPara colocar a objectiva e o pár a-sol na bolsa, é primeiro
necessário remover o pára-sol, e tornar a colocá-lo na posição
inversa na objec tiva . (fig.3)
CUIDADOS B ÁSICOS E ARMAZENAME NTO
ŦEvite quaisquer choques ou a exposição a tempe raturas
excessivas ou à humida de.
ŦPara armazename nto por um longo período de tempo, escolha
um local fresco e seco , de pref erência bem ventilado. Para
evitar danificar a cobertura da objectiva, mantenha-a f ora do
alcance da naftalina ou de produtos similares .
ŦNão utilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza
orgânicos pa ra remov er a sujidade o u as deda das dos
componentes da objectiva. Limpe com um pano macio e
humedecido ou com um t ecido pr óprio para limpe za de lentes .
ŦEsta objectiva não é à pro va de água. Quando a usar à chuva
ou perto de água, impeça que ela se molhe . É quase sempr e
impossível reparar mecanismos internos, elementos da
objectiva e componentes eléctricos, danificad os pela água.
ŦAs mudanças brusca s de temper atura podem causar
condensaçã o ou embaciar a superfície da objectiva. Quando
entrar num quarto aquecido vindo dum exterior frio , é
aconselhável conservar a objectiva no estojo até que a sua
temperatura se aproxime da temperatura ambiente .
ESPECIFICA ÇÕES TÉCNICAS
MICRO
QUA T RO
TERÇOS
Baioneta Sony E
Distânci a
Foca l
equivalent e
no fo rmato 35mm.
Ângulo de cobertu ra 21.9° 28.5°
Construção da Objectiva
(grupos/ elementos)
6 - 10
Abertura Mínima 16
Distância Mín ima de Focagem
0.5m
Relação
(Rácio )
de
Reprodução
1:7.4
T am anho do Filtro 55mm
Dimensões
(Diâmetro x Comprime nto)
66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm
Peso 265g 280 g
ŦEsta objectiva não tem sistema OS (E stab ilização de Imagem) .
PORTUGU
S
ϝϭλΣϟ ϝΟ ϥϣ ˬΎϣϐϳγ ΔγΩϋ ˯έη ϰϠϋ έϛηϟ ϝϳίΟ ϡϛέϛηϧ
ϰΟέϳ ˬϡϛΑ ιΎΧϟ Ύϣϐϳγ ΔγΩόΑ ϊΗϣΗϟϭ ˯ΩϷ ϥϣ έΩϗ ϰλϗ ϰϠϋ
.ΔγΩόϟ ϡΩΧΗγ ϲϓ ˯ΩΑϟ ϝΑϗ Ϋϫ ΕΎϣϳϠόΗϟ ΏϳΗϛ Γ˯έϗ
έϳΫΣΗ
-
ΕΎρΎϳΗΣϻ ϭ Δϣϼγϟ
ŦΔγΩόϟ ϝϼΧ ϥϣ αϣηϟ ϰϟ· ΓέηΎΑ ϣ έυϧΗ ϻ. ϡΎϳϘϟ ϱΩ΅ϳ Ωϗ
ϙϟΫΑ
έλΑϟ ϥΩϘϓ ϭ ϥϳόϟ ϑϼΗ· ϰϟ·.
ŦήΘΗ ϻ ϙϮο ϲϓ ΔγΪόϟ ˯ βϤθϟ ήηΎΒϤϟέ ϥϭΩΎτϏ ςΑ ˯ ΔγΪόϟ ˬ
Ϯγ ΕϧΎϛ ˯ ήϴϣΎϜϟΎΑ ΔΘΒΜϣ ΔγΪόϟ ϡ ϻ . ϥϣ ΔγΩόϟ ϙϟΫ ϊϧϣϳγ
ϕϳέΣ Ώϭηϧ ϲϓ ΏΑγΗϳ Ωϗ Ύϣϣ ˬ αϣηϟ Δόη ίϳϛέΗ.
ŦΔϳΎϐϠϟ ΩϘόϣ ϝϣΎΣϟ ϝϛη. Ϫόϣ ϝϣΎόΗϟ Ωϧϋ έΫΣϟ ϲΧϭΗ ϰΟέϳ ϰΗΣ
ΔΑΎλ Ϲ ϙϟ ΏΑγϳ ϻ.
˯ίΟϷ ϑλϭ)ϝϛη1(
ճ
ϝϣΎΣϟ
մ
ΔγΩόϟ ˯ΎρϏ
ձ
ηέ
ΏϟϭϠϟ ϥγ ϕϓέ
ղ
ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ
Εϧϭϣ α ΩέΛ έϭϓ ϭέϛϳϣ ϝ
έϭϓ ϭέϛϳ ϣ ϡΎυϧ ΕΎϔλϭϣ ΕέϳϣΎϛ ϊϣ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ϡΩΧΗγ ϥϛϣϳ
.Εϧϭϣ αΫέΛ
Ŧϻ
ϙϧϛϣϳ
ϪϣΩΧΗγ
ϰϠϋ
ΕέϳϣΎϛ
ϡΎυϧ ΕΎϔλϭϣ
ΔγΩϋ
έϭϓ
.αΩέΛ
ϧϭγΕϧϭϣ ϱ· ϲ
ίέρ έϳϣΎϛ ϲϧϭγ ϊϣ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ϡΩΧΗγ ϥϛϣϳ - ϲΑ Ϫϳ ) Εϧϭϣ ϱ·
α - ϲγ
(.
Ŧ Εϧϭϣ ϱ· ϲϧϭγΗέϳϣΎϛ ϰϠϋ ϪϣΩΧΗγ ϙϧϛϣϳ ϻ.
Ŧ ΔϣΎϗ ϥϣ ϪϳϭηΗϟ νϳϭόΗ ϲϓ "ϲΎϘϠΗ" έΎΗΧ έϳϣΎϛϟ ρΑο Ωϧϋ
ΔγΩόϟ νϳϭόΗ.
Ŧ ϻ ˬ ΔγΩόϟ νϳϭόΗ Δϔϳυϭ ϰϠϋ έϳϣΎϛϟ ϝΎϣΗη ϡΩϋ ΔϟΎΣ ϲϓ
ϛϣϳεϳϭηΗ νϳϭόΗ ϡϳΩϘΗ ΔγΩόϠϟ ϥ.
έϳϣΎϛϟ ϡγΟΑ ρΑέϟ
ϝϭΣ ϝϳλΎϔΗ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ έϳϣΎϛϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ϰϟ· ωϭΟέϟ ϰΟέϳ
έϳϣΎϛϟ ϡγΟ ϥϋ ΎϬϠλϓ ϭ ΎϬϠϳλϭΗ Δϳϔϳϛ.
Ŧ
ϰϠϋ
ργ
ϝϣΎΣ
ΔγΩόϟ
ˬ
ϙΎϧϫ
ΕϻΎλΗ·
ΔϳΎΑέϬϛ.
ϰΟέ ϳ ˵
ϲΧϭΗ
έΫΣϟ
ϗ ΓέΫϘϟ ϭ εϭΩΧϟ ϥϷ
έυϧ ΎϬόϣ ϝϣΎόΗϟ Ωϧϋ
˱
ϭ ΎϔϠΗ ΏΑγΗ Ω
έέο
˱
.
ίϳϛέΗϟ
ίϳϛέΗϟ ϊοϭ ϰϠϋ έϳϣΎϛϟ ρΑο ˬ ΓέϭλϠϟ ϲΎϘϠΗϟ ρΑοϟ ϝϳϐηΗϟ
ϲΎϘϠΗϟ .Ϋ·
Εϧϛ
ΏϏέΗ
ϲϓ
ίϳϛέΗϟ
Ύ
ϳϭΩϳ
˱
ˬ
ρΑοΎϓ
έϳϣΎϛϟ
ϊοϭ ϰϠϋ
ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ ϝϳϭΣΗ ϕϳέρ ϥϋ ίϳϛέΗϟ ρΑο ϙϧϛϣϳ . ϱϭΩϳϟ ίϳϛέΗϟ
ŦϳϣΎ̰ϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ̶ϟ· ωϭΟέϟ ̶Οέϳ ϝϳλΎϔΗ ̶Ϡϋ ϝϭλΣϠϟ έ
.έϳϣΎϛϟ ίϳ̯έΗϟ ΔϘϳέρέϳϳϐΗ ϝϭΣ
ΔγΩόϟ ˯ΎρϏ
ϊϧϣ ϰϠϋ ΩϋΎγϳ ΔγΩόϟ ˯ΎρϏ Ϋϫϭ ˬΔγΩόϟ ϊϣ ΔΑέΣϟ ωϭϧ έϳϓϭΗ ϡΗ
ϥϣ ΔόρΎγϟ Γ˯ΎοϹ ϕϳέρ ΎϬΑΑγΗΗ ϲΗϟ έϭλϟ ϝΎϳΧ ϥΎϳΑ ϭ ϝΎόΗη
ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ ϲϓ ΓΩΣϭϟ ϝϳϭΣΗϭ ˯ΎρϏ ϝϳλϭΗΑ ϡϗ ΝέΎΧϟ
ϝϛηϟ ) ϥέϭΩϟ ϑϗϭΗϳ ϰΗΣ
2.(
ŦίΧΗϟ ΔΑϳϘΣ ϲϓ ϙ έΣϣ ˯Ύρϐϟϭ ΔγΩόϟ ϊοϭ ϝΟ ϥϣ ΏΟϳ ˬϥϳ
ϙϳϠϋ
ϻϭ
Δϟί·
˯Ύρϐϟ
ϭ
ϪϟϼΣ·
ΔγΩόϟΎΑ
ϲϓ
ϑϗϭϣ
ϲγϛϋ
ϝϛηϟ)
3.(
ϥϳίΧΗϟϭ ΔϳγΎγϷ ΔϳΎϋέϟ
Ŧ ϭ ΔϳϟΎϋ ΓέέΣ ΔΟέΩ ϰϟ· νϳέόΗϟ ϭ ΔϣΩλ ϭ Γίϫ ϱ ΏϧΟΗ
.ΔΑϭρέϟ ϰϟ· ϭ ΔϳΎϐϠϟ ΔοϔΧϧϣ
Ŧ ϥϭϛϳ ϥ ϝοϔϳϭ ˬϑΎΟϭ ΩέΎΑ ϥΎϛϣ έΎϳΗΧ ˬΩϣϷ ϝϳϭρϟ ϥϳίΧΗϠϟ
ΔϳϭϬϧ Ϫϳϓ ϥ Ύϛϣ ˬΔγΩόϟ ˯ϼρΑ ϕΣϠΗ Ωϗ ϲΗϟ έέοϷ ΏϧΟΗϟ ˬΓ ΩϳΟ
. ϥϳϟΎΛϔϧϟ ίΎϏ ϭ ΔΗόϟ ΕΩϳΑϣ ϥϣ ΩΎόΗΑϻ
Ŧ Ωϭϣ ϥϣ ΎϫέϳϏ ϭ ϥϳίϧΑϟ ϭ Δϳϭοόϟ ϑϳυϧΗϟ Ωϭϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ
έλΎϧϋ ϥϣ ϊΑΎλϷ ϭ ϊΑΎλϷ ΕΎϣλΑ ΔϟίϹ Δϳϭοόϟ ϑϳυϧΗϟ
ΔγΩόϟ
ΎϬϔϳυϧΗϭ
ϡΩΧΗγΎΑ
Δόρϗ
εΎϣϗ
ΔϣϋΎϧ
ϭ
ΔΑρέ
ϭ
Ξϳγϧ
.ΔγΩϋ
Ŧ ϭ έρϣϟ ϲϓ ΔγΩόϟ ϙϣΩΧΗγ· Ω ϧϋ ˬ˯Ύϣϟ Ωο Εγϳϟ ΔγΩόϟ ϩΫϫ
ϲϠϣϋ έϳϏ ϥϭϛϳ Ύϣ ΎΑϟΎϏ ϪϧΈϓ ˬϝϠΑϟ ϥϣ ΎϬυϔΣ ˬϩΎϳϣϟ ϥϣ ΏέϘϟΎΑ
ΔϳΎΑέϬϛϟ ΕΎϧϭϛϣϟϭ ΔγΩόϟ έλΎϧϋ ˬϥ ΔϳΟέΎΧϟ Δϳϟϵ ΡϼλϹ
˯Ύϣϟ ΏΑγΑ Δϔϟ΄Η ΑλΗ Ωϗ
.
ŦϳΛϛΗ ϲϓ ΔΟΎϔϣϟ ΓέέΣϟ ΏΑγΗΗ Ωϗ έϭϬυϟ ϲϓ ΏΎΑοϟ ϭ ϩΎϳϣϟ ϑ
˯ϭϬϟ ϲϓ ΩέΑϟ ϥϣ ΎϣΩΎϗ ΔϓΩ ΔϓέϏ ϝϭΧΩ Ωϧϋ ˬΔγΩόϟ ργ ϰϠϋ
ΓέέΣ ΔΟέΩ ΔϟΎΣ ϲϓ ΔγΩόϟ ϰϠϋ υΎϔΣϟ ϥγΣΗγϣϟ ϥϣϓ ˬϕϠρϟ
Δϓέϐϟ ΓέέΣϟ.
Δϳϧϔϟ ΕΎϔλϭϣϟ
ϭέϛϳϣ
έϭϓ
αΩέΛ
Εϧϭϣ
Εϧϭϣ ϱ ϲϧϭγ
1 12mm 84mm
Ύϣ
ϝΩΎόϳ
ΩόΑϟ
ϱέ΅Αϟ
35
ϡ
ϡ
21.9° 28.5°
Δϳ΅έϟ Δϳϭί
6 - 10
ΔγΩόϟ ˯ΎϧΑ
16
ΔΣΗϔϠϟ ϰϧΩϷ ΩΣϟ
0.5m
ίϳϛέΗϠϟ ΔϓΎγϣ ϰϧΩϷ ΩΣϟ
1:7.4
έϳΑϛΗϟ
55mm
έΗϠϔϟ ϡΟΣ
66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm
ΩΎόΑϹ)
έρϘϟ
x
ϝϭρϟ(
ϡέϏ 265 ϡέϏ 280 ϥίϭϟ
ŦϱέλΑ ΕΑΛϣ) Δϔϳυϭ α ϭ ϊϣ ΔΟϣΩϣ έϳϏ ΔγΩόϟ ϩΫϫ.(
ŦϮΘΤΗ ϻ ϱϮϤϟ Ω ΔϴΟΎΟΰϟ ϲϓ ΔϣΪΨΘδϤϟ ϰϠϋ ΔγΪόϟ Ύλήϟ ι
ϭΰϟέ Φϴϧ. Ύ ϴΌϴΑ ϦϳήϴτΨϟ ˱
ΔϳΑέόϟ ΔϐϠϟΎ
ENGLISH
Disposal
of
Electr ic
and
Electr onic
Equipmen t
in
Private
Househ olds
Disposal of used El ectrical & Electr onic Equipment (Applicabl e in
the Europe an Union and other Eur opean countries with separ ate
collection sys tems)
This symbol indicat es that this pr oduct shall not be tr eated as hous ehold
waste. In stead it shall be collected separat ely for the rec ycling of electrical
and electr onic equipment. If the new prod ucts are pur chased, this produc t
might be handed over to the distributor or the collection system of waste
electri cal and electronic e q uipment ev entually . B y ensuring this produc t is
disposed
of
correctly ,
you
will
help
preve nt
potential
negative
consequences
for the en vironment and huma n health, whi ch could otherwi se be caused
by inappropriate waste handling of this produc t or components of this
product. If this p roduc t is disposed illegally , it might cause a possibility of
penalties . Fo r more de tailed informatio n about re cy cling of this produ ct ,
please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you have pur chased the product.
DEUTSCH
Entsorgung von Elektr o- und Elektronikgerät en aus privaten Haushalten
Entsorg ung von Elektr o- und Elektroni kgeräten (Anzu wenden in der
Europäi schen Union u nd anderen e uropäi schen Ländern mit e ntspr echend
geregeltem Abfall- Sa mmelsystem)
SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Pr oduk t und die enthaltenen
Zubehörteile
erfüllen
die
Anforderungen
der
WEEE-Rich tlinie.
Bitte
bewahren
Sie
diese
Information
a u f.
Dieses
Symbol
weist
auf
die
getrennte
Rücknahme
elektris cher und elektr onischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfe n Sie
das Gerät ni cht in den Hausmüll. Informier en Sie sich über das in Ihr em
Land gültige Rücknahmesy stem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.
Batterien und Akkus sollten separat entsorgt werden.
FRANÇAIS
Elimination
des
Déchets
d'Equipements
Electriques
et
Electron i ques
ménagers
(Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières
de chaque Etat membr e)
Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la
carte de gar antie indique qu e le produit ne doit pas êtr e éliminé avec les
autres déchets ménagers . Il doit être remis à un point de collecte agréé des
Déchets d'Equipements Elec trique et Electr oniques en fin de vie . En cas
d'achat d'un produit neuf de remplacement, il peut être laissé au point de
vente ou r emis à un point de coll ecte agréé . En vous assurant que ce
produit sera éliminé correctement, vous aiderez à lutter contre l'impact
négatif pour l'environnement et la santé humaine qui résulter ait d' un mode
d'éliminati on
inapproprié.
Le
non
respect
de
ces
dispositions
peut
entraîner
une amende.
NEDERLANDS
Inzamelen
van
electronische
apparatuur
voor
huishoudelijk
gebruik
Inzamelen van e lectr onische appara tuur (van de toe passing in de EU en
andere Europese landen met een gescheiden afval systeem) .
Dit symbool geeft aa n dat dit produ ct niet als huishou d elijk afval mag
worde n behandel d. Inplaats hier va n zal het apar t worden verza meld voor
hergebruik van electrische- en elec t ronische apparatuur . De producten die
aan
het
einde
van
hun
levensduur
zijn
dient
u
in
te
leveren
bij
de
leverancier
of bij het afval inzamelstation voor elektrische apparatuur . Indien u dit
product op de juiste- / voorgesc hreven wijze weggooit help u hiermee he t
milieu te sparen en voorkomt u dat sc hadelijke stoffen van dit pr od uct, of
van de geb ruikt e onder delen, de gez ondheid van mens en di er kunnen
schaden. Wanneer dit pr oduct ill egaal wordt gedump t kunnen boet es
worden gegeven. Voor meer informatie voor hergebruiken van dit product
kunt u contac t opnemen met uw loc ale afval sc heidingsstati on of bij de
winkel waar u het appar aat gekocht hee f t.
ESP A ÑOL
Disposición de equipamiento eléc trico y electrónico en casa privadas.
Disposición de us o de equipamiento ec léctico y elec trónico (Aplicable en la
Unión Europea y otr os países con sistemas de recol ección separados)
Este símbolo indica que est e produc to no debe ser tra tado como otros
residuos de uso general. Los equipos eléctricos y electrónicos deben
reciclarse por separado y de manera corr ecta. P uede existir la posibilidad
de devolv er sus product os a su distribuidor habi tual cuando a dquiera un
nuevo pr oducto que sea de tipo e quivalente o r ealice las mismas funcione s,
o depositarl os en los puntos de recogi da municipales. Depositando este
producto corr ectame nte, UD ayuda al tratamiento adecuado de los
produc tos reciclables y pr eviene los e fectos po tencialme nte nega tivos
para el medi oambiente y la salud, que podrían ver se afectada por un
incorr ecto reciclado del pr oducto. Si este produc to es depositado de f orma
ilegal puede ser causa de penalización. Para más información sobre
recic lar este produc to, por favor contact e con el ayuntamient o de su
ciudad, el servicio de basuras o la ti enda donde com pro su produc to.
IT ALIANO
Smaltimento domes tico dei rifiuti elettrici ed el ettronici
Smaltimento dei rifiuti ele ttrici ed elettr onici (Per gli Stati UE e dell ’Europa
con raccolta differenziata dei rifiuti)
Il simbolo indica che questo prodotto non deve esser e con siderato un
normale rifiuto domestico. Perciò deve essere raccolto separa tamente ,in
modo da perme ttere il ric iclo dei suoi compone nti elettrici ed el ettronici.
Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al
distribu tore o al c entro di r accolta per lo smaltimento dei rifiuti elettri ci ed
elettronici.
Assicuratevi
che
il
prodotto
sia
smaltito
corr etta ment e,
aiuterete
a prevenire negative conseguenze per l ’ambiente e per la salute uman a,
che potrebbero essere causat e dal suo inappropriato smaltimento. Se
questo pr odotto è smalti to contr ariamente a quanto prescrive la le gge, si
può andare inc ontro a s anzioni.
SVENSKA
Hantering
av elektris kt och elektr oni skt hushållsavfall
Hantering av f örbrukad ele ktrisk och e lektroni sk utrustning, gällande EU
och övriga e uropei ska länder med sep arata upps amlingssystem.
Denna symbol be tyder att denna produkt ej skal l hanteras som vanligt
hushållsavfall. Istället skall den lämna till närmaste återvinningsstation.
Genom att lämn a in denna produ kt på k orre kt sätt, hjälper du till att
förhindr a skador på människa och mil jö, som annars kunnat u ppstå vid
normal sophantering. Om din utrus t ning har lätt urtagbara batterier eller
accumulatorer ,
var
vänlig
lämna
in
dem
enligt
lokala
föresk rif ter .
Återvinni ng
hjälper till a tt spara våra naturtil lgångar . För mer de taljerad information
om återvi nning av denna pr odukt, vä nd Dig till ort ens miljökont or eller till
din handlar e.
DANSK
Bortskaffelse
af
elektrisk/elektronisk
udstyr
i
private
husholdni nger
Bortskaffelse
af
kasseret
elektrisk
&
elektr onisk
udstyr
(Gældende
for
lande
indenfor E U og andre eur opæiske lande med separ at indsamlingsor dning).
Dette sym bol betyder , at udstyr et ikke bør behandles som almindeligt
husholdningsaff a ld.
I
stedet
skal
det
aflev eres
på
et
godkendt
indsamlingsst e d
for behandling og genanvendelse af elektronisk udstyr . V ed at bortskaffe
dette pr odukt på korrekt måde , si krer du at affaldet be handles k orre kt og
genbruges
i
størst
muligt
omfang.
Herved
forhindres
en
evt.
negativ
miljømæssig
og sundhedsmæss ig eff ekt der kunne ops tå ved for kert
behandling
af
affald et .
Hvis
udstyret
indeholder
batterier
eller
akkumula torer
der nemt kan
tages ud, bør disse behandle s separat i henhold til de lokale regler .
Genbrug
af
materialer
hjælper
med
at
bevare
de
naturlig e
ressourcer . Hvis
du ønsker mer e detaljerede opl ysninger om genbr ug af dette pr odukt, ka n
du kontakt e de lokal e myndigheder , den l okale renovations virksomhed
eller den f orretning hvor du har købt produkte t .
PORTUGUÊS
Eliminação doméstica dos e quipamentos eléctricos e el ectrónicos
Eliminação de equipamento eléctrico e electr ónico usad o (aplicável na
União Europeia e noutros países da Europa com sistemas de recolha de
lixo separados)
O símbolo acima indica que o produt o não deve ser tratado como lix o
doméstico.
Em
vez
disso ,
deve
ser
separado
para
reciclagem
de
equipamen to
eléctri co e electróni co. Se adquiri r novos pr odutos, esta câmara dev e ser
entregue ao distribuidor ou a um sistema especializado de
recolha
de
lixo.
Assegurando
a
correcta
eliminação
destes
equipamentos, ajudará
a
prev enir
consequências
negativas
para
o
ambiente
e
para
a
saúde humana
causadas por uma inapr opriada manipulaç ão dos compo nentes deste
produt o. Se a eliminação for f eita de forma i legal, poder á dar lugar a
eventuais
penalizações .
Para
informação
mais
detalhada
acerca
da
recicl agem
deste pr oduto, contacte os serviços camarários ou a l oja onde adquiriu o
mesmo.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject t o the following two co nditions: (1) this device ma y not
cause harmful interference, and (2) t his device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesir ed operation.