HAUT : 0°, 60°, 75°, 90° BAS; 0°,7° (Pour prise de vue rapprochée)
DROITE: 0°, 60°, 75°, 90° GAUCHE: 0°, 60°,75°,90°,120°,150°, 180°
Lorsque la tête est en position de flash indirect, l'icône
s'affiche sur
l'écran LCD.
La lumière prenant la teinte de la surface sur laquelle elle se réfléchit,
il est recommandé de choisir une surface blanche.
Selon les propriétés réfléchissantes de la surface, la distance du sujet et
d'autres facteurs, l'intensité et la distance réelle parcourue par l'éclair
peuvent varier. Il est conseillé de vérifier la confirmation de l'exposition
correcte (symbole TTL sur l'écran LCD) après la prise de vue.
Prise de vue rapprochée
La tête peut être orientée de 7° vers le bas pour la prise de vue rapprochée. Cette position ne doit être utilisée
que pour des distances comprises entre 0,5 et 2 mètres. Lorsque le réflecteur est incliné de 7° vers le bas, l'icône
clignote.
FLASH DISTANT SANS CORDON (Wireless)
Le mode de commande de flash TTL sans cordon permet de varier les angles d'éclairage, d'accentuer des reliefs
en jouant avec les ombres ou de rendre l'éclairage plus naturel en faisant varier la position du flash, sans aucun
problème de liaison ou de connexion avec le boîtier. Avec le flash EF-500 Super, la communication entre
l'appareil et le flash se fait au moyen d'un éclair codé émis par le flash intégré.
Dans ce mode, l'appareil détermine automatiquement l'exposition correcte.
ۋ Dans les instructions qui suivent, nous appellerons "flash de commande" le flash attaché au boîtier, et "flash
détaché" un flash distant de l'appareil.
ۋ Il peut être pratique d'utiliser un mini-pied pour le flash détaché. Le support livré à cette fin avec le flash
comporte un pas de vis permettant de le fixer à un trépied.
ۋ Assurez-vous que le flash ne se situe pas dans le champ de la prise de vue.
ۋ
Placez le flash à une distance comprise entre 0,5m et 5m du sujet (1.5~16ft), et l'appareil entre 1m et 5m du sujet (3~16ft).
ۋ Il est possible de combiner l'utilisation du EF-500 Super avec les flashes Sigma EF-430 et EF-430 Super.
Cependant, les EF-430 et EF-430 Super ne pourront être utilisés qu'en tant que flashes asservis. De plus, le
EF-500 Super peut être combiné avec des flashes de la marque Minolta.
ۋ Dans le cas où d'autres personnes utiliseraient le mode distant sans cordon près de vous, il peur se créer des
interférences entre vos flashes et les leurs. Vous pouvez sélectionner chacun un canal de communication
différent en vous reportant aux instructions ci-dessus.
ۋ Dans ce mode d'emploi, trois types de réglages sont expliqués.
A. lorsque le signal est émis par le flash intégré du boîtier
B. lorsque le signal est émis d'un flash externe attaché sur le boîtier
C. lorsque le signal est émis par un flash distant du boîtier
A. UTILISATION DU FLASH INTEGRE EN TANT QUE FLASH DE COMMANDE
Cette fonction n'est pas accessible avec les boîtiers Maxuum/Dynax 9Xi / séries i
㻤㻐㻔㻑㻃Eclairage par le flash détaché seulement㻃㻃
1. Placez le flash sur le boîtier et positionnez le boîtier en mode flash WL.
ۋ La procédure de réglage dépendant du boîtier utilisé, nous vous
demandons de vous reporter au mode d'emploi de votre appareil.
ۋ
Lorsque le boîtier est en mode WL, le flash se règle automatiquement en
mode sans cordon et l'icône s'affiche sur l'écran de contrôle LCD.
2. Appuyez sur le bouton SEL pour afficher le numéro de canal
3. Sélectionnez le canal en appuyant sur la touche + ou –
ۋ Avec les boîtiers 3xi / Vectis S-100, choisissez le canal 1
4. Détachez le flash de l'appareil et placez-le à l'endroit désiré
5. Sortez le flash intégré de l'appareil et vérifiez qu'il est chargé.
ۋ
En mode de flash distant sans cordon, le faisceau d'assistance AF du flash détaché clignote pour indiquer qu'il est chargé.
6. Faites la mise au point pour prendre la photo.
ۋ Le flash EF-500 Super se déclenchera en même temps que le flash intégré. L'éclair émis par ce dernier ne
sert qu'à contrôler le flash EF-500 Super, qui est le seul à servir à l'éclairage du sujet. L'appareil ajuste la
puissance du flash en mode Auto TTL pour assurer une exposition correcte.