Kit contents
1 SIGMA SPORT cycle compuler BC 110 0
1 bracket wit h cable and senso r
1 magnet + casing (for assembly on the spokeL^
1 small + 1 largo black
\uh\w\
band ••
(use accordimi io diameli!! of the handlebar
to mount the cumputiii bracket) ^^
1 grey rubber band (to mount the sensor) %ß
Functions %ß
KMH Speed up to 200 kmh
TRP* Trip distance accurate to 10 m
AVS** Average speed
+ Actual speed more than Ikmli AV S
•
Actual speed = ± 1kmh AVS
Actual speed less than 1km h AVS
STP*+ Stopwatch, starts at the start of the journey
MAX Maximum speed since last RESET
CAD Cadence sensor (only displayed with an add. sensoi)
DST*
Total distance up to 99999 k m
CLK Clock
TOT*
Total trip time up to 100 0 hours
(example.. }
•
If max values are excueded, restart from 0
*•
Automatic start / stop function
SET WS (Selling the wheel circumference) %ß
Measure the wheel diameter in mm, maximal 3999 mm
\WS- Circumference x 3,14) When entering the wheel
cifcumlerenct;, the time
CLK
must not be displayed!
Batteries
O
7 x
'
-
b
Volt
'
lv
P
eSR
44
!D3
'
)/!
'
]
]
$
x [l/i mrn
Change of battt-'rius after appr 2 years o r a s soon a s the
display fades. Open the battery compartment cover
with a screwdriver.
When changing batteries, please note:
•
Hiîlori! cliiiiignu], t<ik(-
noli:
ni WS and ÜS T
•
Obsuivc plus und minus poles When battery compaiumiuin
is open, you should
SBB
the "plus" pole
•
Refit rubber seal i f detached
•
After change of batteries. DST, WS find CLK must be
re entered USI is shown as lust value t m tin; display
General remarks ^^
Safeguarding against
theft:
lake the computei off. ^9
Mountainbikes: Pack up sensor, if distance between senso r
.IIK)
magne! i s larger than 5 m m Should the distance still b e
tun (irLjo, hi sfHisoi closei to Ihn Imi) 0!%
DST and first figure of total distance are flashing
(the power supply ha s been mtenupted due t o severe jairing)
•
Remove batteries, check contacts, clean if necessary
•
Re-enter DST, WS (circumference) and CL K
No speed display
•
Clmck Hint the cycle computar is properly engaged^)
in the bracket
•
Check distance and position of the magnet ^%
•
Check contacts clean and bend if necessary
•
Check thi) cable for damage
Blackening of the LCD display*
Possible ;)t Hmiperalurtis above 60 " C
LCD display being sluggish*
Possible at lemperatures under 0 " C.
"
This does not impair the operation ol the cycle computer
Rtitwuen 1 and 60" C, the display returns to normal
Examples
for
setting circumference
(SET WS),
time
(SET CLK) and
total distance
(SET DST).
Changing (CHANGE)
and
resetting
of
functions
(RESET).
Contenido del equipo
1 ciclocomputador SIGMA SP0R1 R C 1100
1 soporte con cable y senso r
1 iman y caja (para ensamblaje en el radio) ^^
1 amilo pequefto y grande de gorna negra ^A
(se usan segün el diametro del manillar para ajustai
el soporte del computadorl —^
1 amilo de gnma prislpar a a|ustar el sensor)^P
Funciones ^#
KMH Vnlocidad instantanea hasta 200 kmh
TRP* Kilometraje diario • redondeo exacto a 10 m
AtfS"
Velocidad media
+ Velocidad actual >
1
kmh AVS
•
Velocidad actual- f Ikmh WS
Velocidad actuaU
1
kmh AV S
STP** Tiempo de recorrido • max. 10 horas
MAX Velocidad maxima desde el ultimo RFSFT
CAD Frecuencia del pedaleo (scilo co n senso r suplümentuiioj
DST*
Distancia total hasta 99999 km
CLK Reioi
TOT*
fiompo total de recoirido hasta Î000 huias (poi ejenv
pio para medii el tiempo de entrenamiento semanal)
•
Si se sobrepasan los valores maximos > empierà de
Q
**
Función automatica de puesta e n marcha/stop
SET WS (ajuste del perimetro de la rueda) ^ß
Medir el perimetro de la rueda e n mm (WS- diametro x 3,14 (
-
mdximo 3999 m m Al iniroducir el perimetro de la rußd a no
riebe aparecerol relo| CLK '
Pilas ^) 7 x
1,!..
Volt, tipo SR 44 (D357), 11,6 x 5, 4 mm
Cambtar las pilas aprox cada 2 aho s o tan pronto corno l a
imagen de la pantalla so débilite Abrir la tapa del
compartimento de las pilas con u n destornillador
Al cambiar las pilas, tenga en cuenta:
•
Antes de cambiailas, toma unta del WS y DST
•
Obseivo los polos positivo y negativo. Al abrtr el
compartimento de las pilas deberfa ver el polo positivo
Coloque el sello rie goma si s e h a sollado
Despues de cambiar las pilas, deben meterse de nuovo los
datos de DST, WS y CLK. El primer valor es DST
ObsBrvaciones generales -^
Protección anti-robbo: Üuite el compulador %ß
Mountainbikes: Mueva el senso r si la distancia entre ui
sensor y t;l nrüin es mayor de 5 mm Si la distancia luera ^m
aun demasiado yrande, cologne el sensor mas cerca del ei, e
DST+primer digito se Huminan de forma intermitente
(suministro de energia mterrumpidn pur Inerte sacudida)
•
Sacar las pilas, comprobai y limpiar los contactes
•
Meier de nuevo los datos de DST, WS y CL K
Ninguna indicación de velocidad ^%
•
(
H\i\ el computarlo!
IJKJII
encajado mi el soporte?^^ ^^
•
Comprovar la dislancta y la posición dol imari al senso r ^J
•
Comprobar los contactos d e soporte Limpiar y volver
ii doblar si e s preciso
•
Exammar el cable por s i hny inïuias
Color negro del indicador de la pantalla*
l s pnsiblfi qu e
MOMLI
,I t(!inp(-iatiii,is supiuinres a 60" C
El indicador de la partitila està en blanco*
(s pnsible qiit! siicwjii n tüiiijinifiiiiu»; bii|o0" C.
'La capacidad de las funciones no s e ve perjudicada por elio
Entre
1
° y 60" C , l a pantalla vuelve a su estado normal.
Warranty
12 months from date ol purchase
1
he warranty is limited
to material and manufacturing defects. Batteries and cablo
are not included in the warranty. The warranty is only
valid,
if
1.
the cycle computer has no! burn ì opened
? the receipt is enclosed
Please read the instructions carefully before sending off
the cycle computer tor a w.niriniy claim If the equipment
still seems faulty, please
SÜIUI
it incettic i wit h receipt
and all it's fittings , and wit h sufficient postage, to
SIGMASPORT
Dr.-Julius-Leber-Straße 15 •
D-67433
Neustadt / Weinst!
Where warranty claims are covered by our guarantee,
replacement equipment will be returned to you free o f
charge. Only current models are used to replace justifie d
claims Specifications are subject to change
without notice.
Garantia
Periodo de garantia: 12 meses a paitir de la fecha de compra
la garantia sirve para fallos d e material y elaboración
I Las pilas y el cable no est
an
incluidos en la garantia.
la garantia sóloes vàlida si
1 el ciclocomputador no ha sido abierto
2 se presenta el justificante de compra.
Rognmos lean detenidamente las instrucciones de us o antes !
de mandarnos el ciclocomputador. Si después de hacerlo aùn
constatan fallos rogamos no s envlen el ciclocomputadoi con
el justifiant e de compra, todos los accesorios y
'
debidamente franqueado a
SIGMASPORT
Dr.-Julius-l.eber-Straße 15 D 67433 Neustadt/Weinst!
Si las reclamaciones con garantia estân justificadas. les
enviaremos gratis utro ciclocomputador Si fußra necesario
cambiar el ciclocomputador, sólo se puerie exigii el modulo
mas actual en ese momento. El lubricante se reserva
el dorecbn de hacer modificaciones técnicas,
Instrucciones para ajusta r
el
perimetro
de la
rueda
(SET WS), e l
tiempo
(SET CLK), In
distancia total
(SET DST),
para cambiar (CHANGE)
y
para réajuster funciones
(RESET).
Innehàll
1 SIGMA SPORT cykeldator BC 110 0
1 Datorfäste rrmd kabel och sensor
1 magnet f hylsa (ati monteras p ä en eker)
1 Liten + 1 stor srart gurnmiring ^m
(används vid montering av datorfästet
heroeiide pä styrets diameter) -^
1 Gri gummiring (för att montera sensorn) ^ß
Funktioner ^p
KMH llaslighot upp rili 200 km/tim
TRP* Tnppmatare rned 10 m noggtannhet
dWMedelhastighet
+ Aktuell hastighet > 1 km/tim AV S
•
Aktuell hastighet^ ± 1 km/tim AV S
Aktuell hastighet < 1 km/Hm AVS
STP% Stoppur max 1 0 tirnmar
MAX Maxhastighet
CAD Cadens (visas endast om cadenstillsats finns monterad)
DST*
Total distans upp till 99999 km
CLK Klocka
TOT*
Total tripptid
•
Datom börjai om fiän 0 om ma x värdena uppnàs.
**
Med
Stai!
/ Stopp funkiion ^^
SET WS {Inställning fivhjulnmkiets)^P
Mut hjuldiametem i mm ( WS - hjuldiameter x 3,14)
maximalt 3999 mm. Klockan (CLK) fär inte visas
när hjulomkretsen stalls in
1
Battsrier O
?*
]
-'
J
Volt, SR 44 (D357) typ,
ll.fi*
5,4 mm
Byt batterier öfter ungefär 2 a r eller när siffiorua pä dis-
playen börjar bli svaga öppna batterilockei mod ett mynt
Notera följande när batterierna ska bytas
•
Skiiv upp WS och USI innan biitiiìiiem a byls
•
Observera minus uch plus poleina. Du sk a s e plus polen
nar batterilocket är tippet
•
Satt tillbaka gummipackningen om den lossnat
•
OST, WS och CLK mäste äterinställas efter batteribytet
DST är det första vârdet som visas p à displayen
Felsökning
Undvik
stöld:
Ta med daloi n när du lämnar cykelu!
Mountainbikes: I agy iiaijnt undur .sonsom om avstände(^ #
mellan magneten uch sensnin il ! me r a n 5 mm. O m avständet
fortfarande ar för
stori,
siitt magneten närmare navet.
DST och första siffran blinker
(Energitillförseln har brutits pga för härda stötar}
•
la ut batterierna
•
Kontrollera kontakterna, gör rent o m nödvändigl
•
Atennstail DST, WS (omkrets) och CL K
Ingen hastighet visas ^%
•
Kontrollefa att datorn sitter oidentligt fast pä datorfästet
•
Kontrollera avständet och Positionen a v magneten i 4^
förhällande till sensorii ^^
•
Konirollera kontakterna pä datorn och datorfastut Hengör
och nkta kontakterna nm nödvflndigl
•
Konliolkiia om datorsladden ,'lr tiasig
LCD displayen svartnar*
Mö|lig1 vul lempiiijiluieröve i fi[)°C
LCD displayen är längsam'
Mö|lig1 vid lemperatuier undei 0"C
•
Datorns funktioner pâverkas inte Nät temperaturen
äter hlir normal, hlir dis|)layen normal igen
Exempel
för
inställning
av
hjulomkrets
(SET WS),
klocka
(SET CLK),
total distans
(SET OST).
Ändra funktioner (CHANGE)
och
nollställing
av
funktioner
(RESET).
Pdknintjiindhold
1 SIGMA SPORT cykelcompumr BC 1100
1 holder med ledmno, o g senso r
1 magnet med hylstei (monteres p ä egei)
1
lilIB
og 1 stor sorfguiTimuing
til fasrgarelse a f styrholderen
1 gri gummifing (tiliastgorelseaf sensor)
Funktioner %&
KMH Hashghedoptil 200 km/l
TRP* Triptaeller, 10 meters najagtighed
AVS** Gennemsnitshastighed
+ Aktuel hastighed > 1 km/t AV S
•
Aktuel hastighed-- ± 1 km/t AV S
Aktuel hastighed < 1 km/t AVS
STPU Stopurmax. tid 10 t
MAX HBJeste hasttghed
CAD Kadance (ekstra tilljohBr)
DST*
Toialkilometer max. 99999 k m
CLK Klokken
Eksempel
pa
indstilling
af
hjulomkrets
(SET WS),
klokken
(SET CLK
Andre funktioner (CHANGE)
og
nulstilling
af
funktioner
IRESET
1
—
TOT*
Samlet karetid op til 1000 timer (f.eks. maling af
traeningstirl pr uge eller mäned)
•
Nulstilling ved overskridelse af max
••
Automastisk start/stop funktion
SET WS (programmering af fijustorreisen)) ^ß
WS - diametei x 3,14 (max 3999 mm)
Batterier O 2 stk. 1.5 Volt, typn S R 44 (D357J .
11
,ß x 5,4 mm Del lille strnmforbrug mtsdfßier at batterierne
holder i ca 2 òr Näi tallone i displayet evt bliver svagere,
krœves der e n udskiftning Batteridasksel âbnes med en
skruetrekker
Bemark ved udskiftning af batteri:
•
Notei WS og [1ST ned til buig ved senere indstilling
•
Bemerk minus og plus Plussidon skal kunne ses
•
Taetningsring ssttes i igen
•
Hjulst0rrelse og karte antal kilometer samt CLK ka n nu
programmers. Displayet springer aiiiomntisk til
indstilling af DSl
Bvrige henvisninger: *
Tyverisikhng: lag altid computeren af när cyklen stilles
Mountainbikes: li afstanden rnellem magnet og sßnsor (
stoue end b m m , kan der
l;j;gges
noget under senso r eller
montere di:1 na;rmeu! mivel
DST + ferste ciffer i totalkilometer
blinker:
{Ved store rvstelser kan strumforsyningeii vfrr e afhruill)
•
Tag batterie» ud
•
AffiiHvkonUìktw, inngHres og saet batteriot i igen
•
DSI oçi WSindlHstüspanysamtCLK
Viser ingen hastighed:
•
Sidder computeren rigtig i holderen''
•
Check stand og afstand p ä magnet og sensor
•
Kontakti;r i holderen checkes, ßvl rengares o g bajes lidi
•
Kabel undtiisuije:; lo r bind
Sortfarvning af displayet*
li muliijt ved teni|if!iiilurii! over RO
U
C.
Displayet virker
tragt*
Er mulkjt ved tempiiifiimei undei 0"C.
•
Computerens tunkiinnsdyniiiihüd er ikk e ophßrt. Displayet
I'!"""
i'ii'i
imuli vuil tcmpi!r;ituier mellem }" og 60
u
C
Garanti
12 mânader frân inköpsdatum. Garantin är begransad till
material-
och titlverkningsfßl. Batierier och kahel inkluderas
inte i garantin. Garantin näller endast om:
1.
Cykeldatorn inte ha r oppnats
2 Inköppskvitto bifogas
Var vanhg att läsa instruktionerna noggrannt innan cykel
riatorn atersänds för garantiätgärd 0m utrustningeu
fortfarande verkai felaktig, sand den d a tillsammans
mud kvittot och alla delar samt tillräckhgl porto till
SIGMA SPORT
Dr Juliiis-Ieber-Straße 1b • D [Ì7«: ) Neustadi / Woinstr
lysM'iiui
Ulrustningen kommer ntt bylas u t eller répareras nä r
reklamationen täcks a v vär garanti Godkända reklamationer
kommer att bytas u t mot befintliga modeller.
Rätt till tekmska ändringar förbehälles.
Garanti
Cykelcomputerne i SIGMA SPORT BC-serien har 1 âts
I garanti fra kubsdato Garantien gaelder kun materiale og
forarl)R|dningsfejl Battttnor og kahel e r undtaget Ira
gatanlieti Garanhen er kun gaHdende hvis.
1.
computeren e r uâbnet og forskriftsmaîssigt behandlet
(uden f. eks stad o g slagmœrker)
2.
kabsbilag er vedlagt.
Gennemlaes venhgst briH|Siinvisningen endnu ungang inden
reklamalion. Er de r stadig (iinhlemei/iniin[)li;i. bcdtis D a
sende den defekte del ine! kßb.sbilag og guianlibevis ti l
Deres forhandler. Ved gyldige feklamationer i henhold ti l
garantibestemmelserne tilsender vi Dem portoffit den
reparerede del eller en ny
SIGMA SPORT
Dr.-Julius-Leber Straße 15
D-67433
Neustadt /Weinstr
Ved bereitiget reklamalion liliver den ombyttede computer
(del) tilsendt udBn boregning. SIGMA SPORT forbeholder
sig retten ti l at ombytte til tidens aktuelle model.
Producenten forbeholder sig ret ti l aeandnnger .