752586
73
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/100
Nächste Seite
V1.0
Français ...............................................................................................................2
Nederlands .......................................................................................................36
Deutsch .............................................................................................................67
SilverCrest SBB 850 E1
2 - Français
Table des matières
1. Utilisation conforme à sa destination .............................................................. 3
2. Contenu du coffret .......................................................................................... 3
3. Caractéristiques techniques ............................................................................ 4
4. Consignes de sécurité ..................................................................................... 4
5. Droits d’auteur ............................................................................................. 10
6. Avant la mise en service ............................................................................... 10
7. Première mise en service .............................................................................. 10
8. Mise en service ............................................................................................. 11
8.1. Applications possiblese ............................................................................................................. 11
8.2. La zone de commande .............................................................................................................. 12
8.3. L’écran ......................................................................................................................................... 13
8.4. Indications à l’écran ................................................................................................................... 13
9. Les programmes ........................................................................................... 14
10. La programmation ..................................................................................... 17
11. Préparation ................................................................................................ 18
11.1. Mesure des ingrédients ........................................................................................................... 18
12. Pour faire votre pain .................................................................................. 19
12.1. Préparation / réglages ............................................................................................................ 19
12.2. Démarrage du programme ..................................................................................................... 19
12.3. Fonction RMV (Enlever) ........................................................................................................... 20
12.4. Fin du programme ................................................................................................................... 20
12.5. Retrait du pain .......................................................................................................................... 21
13. Maintenance/nettoyage ............................................................................. 21
13.1. Maintenance ............................................................................................................................ 21
13.2. Nettoyage ................................................................................................................................ 21
14. Dépannage / Questions fréquentes ............................................................ 23
15. Consignes sur l’environnement et sur l’élim ination ..................................... 24
16. Informations sur la conformité CE ............................................................... 24
17. Déroulement du programme ...................................................................... 25
18. Remarques sur la garantie et en cas d’intervention technique .................... 31
SilverCrest SBB 850 E1
Français - 3
Félicitations !
En achetant la machine à pain SBB 850 E1 de SilverCrest, désignée ci-après la machine à pain,
vous avez choisi un produit de grande qualité.
Familiarisez-vous avec la machine à pain avant de l’utiliser pour la première fois et lisez
attentivement le mode d’emploi, ainsi que le livre de recettes ci-joint. En particulier, tenez compte
des consignes de sécurité et utilisez la machine à pain uniquement de la manière décrite dans ce
mode d’emploi et pour les utilisations indiquées.
Conservez précieusement ce mode d’emploi comme une référence ultérieure à proximité du
produit. En cas de mise à disposition de la machine à pain à un tiers, remettez-lui aussi tous les
documents.
1. Utilisation conforme à sa destination
La machine à pain est facile d’utilisation et vous permet de faire du pain, des gâteaux, des pâtes,
du yaourt et des confitures pour un usage domestique et en un seul processus. Ensuite, vous pouvez
utiliser les produits fabriqués selon vos besoins.
Cette machine à pain n’est pas prévue pour un usage dans une entreprise ou tout autre
environnement professionnel. Cette machine à pain est exclusivement réservée à un usage privé,
toute autre utilisation est considérée non conforme. En outre, la machine à pain ne doit pas être
utilisée en dehors de locaux fermés ni dans des zones de climat tropical. Utilisez la machine à pain
uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi, et jamais pour déshydrater les aliments ou
d’autres objets. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Les accessoires
non recommandés peuvent endommager irrémédiablement l’appareil. Une conséquence peut être
la perte de vos droits à garantie.
Cette machine à pain est conforme à toutes les normes européennes applicables. La conformité à
ces normes n’est plus assurée si une modification est apportée à la machine à pain sans l’accord
du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultant.
Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d’utilisation respectif.
2. Contenu du coffret
Machine à pain
Moule
2 pales de pétrissage
Outil de retrait des pales de pétrissage
Verre mesureur
Cuillères doseuses
Le présent mode d’emploi
Cahier de recettes
Mode d’emploi succinct
SilverCrest SBB 850 E1
4 - Français
Le présent mode d’emploi est muni d’une couverture dépliable. Sur la page intérieure de la
couverture est représentée la machine à pain avec des références. Les numéros ont la signification
suivante :
Figure A Figure B
1 Hublot 7 Pale de pétrissage
2 Couvercle 8 Moule
3 Fentes d’aération 9 Verre mesureur
4 Câble d’alimentation 10 Cuillères doseuses
5 Interrupteur principal 11 Outil de retrait des pales de pétrissage
6 Zone de commande
3. Caractéristiques techniques
Modèle SilverCrest SBB 850 E1
Alimentation électrique 220-240 V~, 50/60 Hz
Puissance absorbée
Puissance calorifique
Puissance du moteur
850 W
100 W
Dimensions (l x h x p) avec les poignées env. 27 x 30 x 41 cm
Poids (y compris le moule et les pales de
pétrissage)
env. 5,8 kg
Les données techniques et la conception de l’appareil peuvent être modifiées sans préavis.
4. Consignes de sécurité
Avant d’utiliser cette machine à pain pour la première fois,
veuillez lire attentivement les instructions du présent mode
d’emploi et prendre en compte tous les avertissements qui y
sont mentionnés, même si vous êtes habitué à manipuler des
appareils électroniques. Conservez soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir le consulter à l’avenir.
DANGER ! Associé à la mention « Danger », ce
symbole désigne une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
de graves blessures, voire même la mort.
SilverCrest SBB 850 E1
Français - 5
AVERTISSEMENT ! Associé à la mention
« Avertissement » ce symbole indique des remarques
importantes portant sur l’exploitation en toute sécurité
de la machine à pain et sur la protection de
l’utilisateur.
DANGER ! Attention, surfaces brûlantes ! Ce
symbole avertit des blessures/brûlures potentielles sur
les surfaces brûlantes de la machine à pain.
Ce symbole désigne les produits dont la composition
physique et chimique a été testée et prouvée non
dangereuse pour la santé en cas d’utilisation en
contact avec des denrées alimentaires,
conformément aux exigences du Règlement CE N°
1935/2004.
Ce symbole indique des informations
supplémentaires sur le sujet abordé.
Environnement de fonctionnement
Cette machine à pain est uniquement conçue pour un
usage en intérieur et dans un environnement sec. Elle
n’est pas conçue pour fonctionner dans des pièces
présentant une température ou une humidité élevées
(p. ex. salle de bains) ou présentant une formation de
poussière excessive.
DANGER ! La machine à pain n’est pas destinée à être
utilisée avec un programmateur externe ou un système
séparé de commande à distance.
DANGER ! Cette machine à pain ne peut être utilisé
par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
SilverCrest SBB 850 E1
6 - Français
aux facultés physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d’expérience et de
connaissances que si elles sont surveillées ou si elles ont
été instruites sur l’utilisation en toute sécurité de la
machine à pain ainsi que sur les dangers pouvant en
résulter. Les enfants ne doivent pas jouer avec la
machine à pain. Le nettoyage et la maintenance par
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sauf s’ils ont au moins 8 ans et s’ils sont surveillés.
Conservez également l’emballage hors de portée des
enfants. Il représente un risque de suffocation.
Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas
s’approcher de l’appareil ni du câble d’alimentation.
DANGER ! Si vous décelez de la fumée, une odeur ou
des bruits inhabituels, débranchez immédiatement la
machine à pain de la prise électrique. Si cela se produit,
cessez immédiatement d’utiliser la machine à pain et
faites-la réviser par un service technique agréé.
N’inhalez en aucun cas la fumée provenant d’un
incendie possible sur l’appareil. Cependant, si vous
avez inhalé cette fumée, consultez un médecin.
L’inhalation de fumée peut être dangereuse pour votre
santé.
DANGER ! Ne placez pas de sources incandescentes
nues (bougies, etc.) sur la machine à pain ou à
proximité. Il y a risque d’incendie.
DANGER ! N’utilisez pas la machine à pain sans
surveillance. Débranchez toujours la fiche secteur de la
prise électrique lorsque vous ne l’utilisez pas. Rangez la
SilverCrest SBB 850 E1
Français - 7
machine à pain seulement une fois qu’elle a entièrement
refroidi. Il y a risque d’incendie.
DANGER ! Utilisez la machine à pain uniquement sur
une surface sèche, plane et résistant à la chaleur.
N’utilisez jamais la machine à pain à proximité de
matériaux facilement inflammables comme des voilages,
des rideaux ou des gaz ou liquides explosifs et/ou
inflammables. Respectez une distance d’au moins 50 cm
autour de l’appareil par rapport aux matériaux
combustibles et inflammables. Ne laissez jamais la
machine à pain sans surveillance lorsque vous l’utilisez.
Il y a risque d’incendie.
DANGER ! Les fentes d’aération (3) de la machine à
pain ne doivent jamais être recouvertes. L’appareil ne
doit pas être utilisée sur ou à proximité d’une gazinière
ou de plaques électriques, un four chaud ou d’autres
sources de chaleur. Ne recouvrez jamais la machine à
pain d’un torchon ou de matériaux similaires car cela
empêche la vapeur et la chaleur de s’échapper. Gardez
l’appareil à une distance minimum de 10 cm des objets
ou des murs afin de garantir une évacuation suffisante
de la chaleur. Il y a risque de surchauffe et d’incendie.
DANGER ! N’utilisez jamais la machine à pain pour y
conserver des aliments ou d’autres objets, en particulier
métalliques. Ils pourraient provoquer un court-circuit. Il y
a risque d’incendie.
DANGER ! Ne jamais dépasser la quantité d’env.
900g de farine et 10 g de levure sèche (dans le cas du
programme 6 « Sans gluten », max. 15 g) pour les
SilverCrest SBB 850 E1
8 - Français
préparations à cuire, sinon la pâte risque de déborder et
de provoquer un incendie. Si vous utilisez de la levure
fraîche, la quantité maximale est de 20 g (pour le
programme 6 « Sans gluten » maximum 20 g).Il y a
risque d’incendie.
DANGER ! En fonctionnement, la température des
surfaces accessibles sur la machine à pain peut être très
élevée. Il y a risque de brûlure.
DANGER ! La machine à pain chauffe. Ne bougez pas
et ne transportez pas l’appareil si son contenu est très
chaud, p.ex. si de la confiture se trouve dans le moule
(8). Laissez la machine à pain refroidir et débranchez la
fiche secteur avant de retirer ou de mettre en place des
accessoires. Faites attention en retirant le moule (8). La
poignée du moule (8) devient très chaude lors de la
cuisson au four. Le cas échéant, utilisez une manique ou
un gant de cuisine. Il y a risque de brûlure.
AVERTISSEMENT ! Ne transportez pas la machine à
pain si son contenu est chaud ou liquide, p.ex. de la
confiture. Il y a risque de brûlure.
AVERTISSEMENT ! Pour écarter tout risque, la
machine à pain ne doit pas être endommagée.
AVERTISSEMENT ! La machine à pain ne doit pas
être exposée à des sources de chaleur directes (p.ex.
radiateurs) ni aux rayons directs du soleil ou à une
lumière artificielle intense. Évitez également le contact
avec les projections et gouttes d’eau et avec les fluides
agressifs. N’utilisez pas la machine à pain à proximité
de l’eau. La machine à pain ne doit jamais être plongée
SilverCrest SBB 850 E1
Français - 9
dans un liquide. Ne placez aucun objet contenant du
liquide (p.ex. vase, boissons,…) sur la machine à pain.
Veillez également à ne pas exposer la machine à pain à
des vibrations et des chocs violents. De plus, aucun
corps étranger ne doit pénétrer à l’intérieur. Cela
risquerait d’endommager la machine à pain.
AVERTISSEMENT ! Afin d’éviter d’endommager
l’appareil, un programme de cuisson ne doit être
démarré que lorsque le moule (8) est inséré. Pendant
que l’appareil fonctionne, gardez le couvercle (2) fermé.
Ne retirez jamais le moule (8) en cours de
fonctionnement afin d’éviter toute blessure.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais la machine à
pain sans le moule (8). Cela risquerait d’endommager
l’appareil.
AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais la machine à
pain avec le couvercle (2) ouvert afin d’éviter toute
blessure.
Câble d’alimentation
DANGER ! Veillez à ne pas faire passer le câble
d’alimentation (4) sur des bords tranchants. Ne posez
pas le câble d’alimentation (4) à proximité de surfaces
ou objets chauds, et veillez à ce qu’il ne touche aucune
surface chaude de la machine à pain. Cela pourrait
endommager l’isolation du câble d’alimentation (4). Il y
a risque d’électrocution.
AVERTISSEMENT ! Saisissez toujours le câble
d’alimentation (4) par la fiche et ne tirez pas sur le câble
d’alimentation (4) lui-même.
SilverCrest SBB 850 E1
Français - 11
Lors de la première mise en service, d’éventuels résidus du processus de fabrication
peuvent provoquer une légère odeur et une faible formation de fumée. Ce
comportement est normal et l’odeur disparaît au bout de quelque temps. Veillez à aérer
suffisamment. Le cas échéant, ouvrez une fenêtre.
DANGER ! Ne préchauffez jamais la machine à pain plus de 5 minutes avec le moule
vide (8). Il y a risque de surchauffe et d’incendie.
Lors de la première mise en service, procédez comme suit :
Insérez le moule (8) vide avec les pales de pétrissage (7) et fermez le couvercle (2) seulement lors
de cette première mise en service. Allumez l’interrupteur principal (5) et sélectionnez ensuite le
programme 15 comme décrit au chapitre 9 « Les programmes ». Appuyez sur la touche
marche/arrêt pour préchauffer la machine à pain pendant env. 5 minutes. Au bout de 5
minutes, appuyez de nouveau sur la touche marche/arrêt pendant env. 3 secondes jusqu’à ce
qu’un long signal sonore retentisse. Le programme est terminé.
Éteignez l’interrupteur principal (5), débranchez le câble d’alimentation (4) de la prise électrique,
laissez la machine à pain refroidir entièrement et nettoyez une nouvelle fois le moule (8), les pales
de pétrissage (7) et le corps de la machine à pain à l’aide d’un chiffon propre et humide.
La machine à pain est désormais prête à l’emploi.
8. Mise en service
DANGER ! Les pièces de la machine à pain peuvent chauffer fortement. Utilisez des
maniques ou des gants de cuisine pour éviter les brûlures.
DANGER ! N’utilisez pas la machine à pain avec un programmateur ou une prise
commandée à distance.
AVERTISSEMENT ! Placez la machine à pain sur une surface plane résistant à la
chaleur. Sur une surface fragile, placez une plaque résistant à la chaleur sous la
machine à pain.
8.1. Applications possiblese
Vous pouvez sélectionner un programme parmi les 16 différents proposés.
Vous pouvez fabriquer vos propres pains selon vos propres recettes.
Vous pouvez utiliser des préparations prêtes à l’emploi.
Vous pouvez pétrir des pâtes à gâteaux, à pain, à pizza ou à nouilles.
Vous pouvez fabriquer des confitures.
Vous pouvez fabriquer votre yaourt vous-même.
Vous pouvez utiliser des préparations sans gluten et des recettes avec des farines sans gluten.
Vous pouvez programmer jusqu’à 8 programmes individuellement en fonction de vos
préférences.
Vous trouverez dans votre magasin LIDL local de nombreuses préparations délicieuses
et des ingrédients pour faire vos propres recettes.
SilverCrest SBB 850 E1
Français - 13
LED de fonctionnement : indique qu’un programme est en cours.
Touches de minuterie : cuisson différée
Touche Programmes : sélectionnez ici le programme de cuisson
souhaité. Le numéro du programme et la durée de cuisson s’affichent.
8.3. L’écran
8.4. Indications à l’écran
Indication du poids (1000 g/1250 g/1500 g)
Fonction RMV (Enlever) (RMV) - lorsque RMV est affiché, les pales de pétrissage (7)
peuvent être ôtées.
Durée de cuisson (heures)/Programme différé
Degré de dorage sélectionné/mode rapide :
clair , moyen , foncé , rapide
Programme sélectionné (1 – 16)
Déroulement du programme
Ajout d’ingrédients (ADD) - lorsque ADD est affiché, des ingrédients, tels que des noix
ou des fruits, peuvent être ajoutés.
SilverCrest SBB 850 E1
Français - 27
Programme 5.
Low Carb
6.
Sans gluten
7.
Express
Degré de dorage
Clair
Moyen(ne)
Foncé
Clair
Moyen(ne)
Foncé
Clair
Moyen(ne)
Foncé
Poids (grammes) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Durée (heures) 3:09 3:21 3:33 03:40 03:45 03:55 1:15 1:18 1:20
Préchauffage (minutes)
15 15 15 15 15 20 -/- -/- -/-
Pétrissage 1 (minutes) 20 21 22 12 12 12 8 8 8
Levée 1 (minutes)
15 15 15 20 20 20 -/- -/- -/-
Pétrissage 2 (minutes) 15
5A*
2
15
5A*
4
15
5A*
6
2
3A*
8
2
3A*
8
2
3A*
8
7 7 7
Levée 2 (minutes)
15 17 19 50 50 50 -/- -/- -/-
Signaux sonores pour ôter
les pales de pétrissage (7) RMV RMV RMV RMV RMV RMV -/- -/- -/-
Levée 3 (minutes)
22 24 26 50 50 50 10 10 10
Cuisson (minutes) 80 85 90 60 65 70 50 53 55
Maintien au chaud
(minutes) 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Ajout d’ingrédients (durée
de cuisson restante en
heures)
1:59 2:10 2:21 02:48 02:53 02:58 -/- -/- -/-
Programme différé (max.) 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h
* : à l’étape de programme « Pétrissage 2 » , vous pouvez ajouter des ingrédients
supplémentaires.
Le A qui suit le chiffre signifie que dans cette phase 10 signaux sonores retentissent et « ADD »
clignote simultanément à l’écran . Cela indique que vous pouvez ajouter des ingrédients.
Exemple :
3A > après cette phase de pétrissage de 3 minutes, 10 signaux sonores retentissent et « ADD »
clignote. Ajoutez des ingrédients.
SilverCrest SBB 850 E1
28 - Français
Programme 8.
Gâteau
9.
Pétrir
10.
Pâte
11.
Pâte à nouilles
Degré de dorage
Clair
Moyen(ne)
Foncé
-/- -/- -/-
Poids (grammes) 1000 1250 1500 -/- -/- -/-
Durée (heures) 01:30 01:35 01:40 00:10 01:40 00:15
Préchauffage (minutes)
-/- -/- -/- -/- -/- -/-
Pétrissage 1 (minutes) 25 25 25 10 12 15
Levée 1 (minutes)
-/- -/- -/- -/- 10 -/-
Pétrissage 2 (minutes)
-/- -/- -/- -/-
-/-
3A*
5
-/-
Levée 2 (minutes)
-/- -/- -/- -/- 25 -/-
Signaux sonores pour
ôter les pales de
pétrissage (7)
-/- -/- -/- -/- RMV -/-
Levée 3 (minutes)
-/- -/- -/- -/- 45 -/-
Cuisson (minutes)
65 70 75 -/- -/- -/-
Maintien au chaud
(minutes) 60 60 60 -/- -/- -/-
Ajout d’ingrédients (durée
de cuisson restante en
heures)
-/- -/- -/- -/- 01:15 -/-
Programme différé (max.) 15 h 15 h 15 h -/- 15 h -/-
* : à l’étape de programme « Pétrissage 2 » , vous pouvez ajouter des ingrédients
supplémentaires.
Le A qui suit le chiffre signifie que dans cette phase 10 signaux sonores retentissent et « ADD »
clignote simultanément à l’écran . Cela indique que vous pouvez ajouter des ingrédients.
Exemple :
3A > après cette phase de pétrissage de 3 minutes, 10 signaux sonores retentissent et « ADD »
clignote. Ajoutez des ingrédients.
SilverCrest SBB 850 E1
Français - 29
Programme 12.
Pâte à pizza
13.
Yaourt
14.
Confiture
15.
Cuire
Degré de dorage -/- -/- -/-
Clair
Moyen(ne)
Foncé
Poids (grammes) -/- -/- -/- -/-
Durée (heures) 0:45 08:00 01:20 01:00
Préchauffage (minutes)
-/- -/- -/- -/-
Pétrissage 1 (minutes) 0:15 -/- -/- -/-
Levée 1 (minutes)
0:10 -/- 15 -/-
Pétrissage 2 (minutes)
0:10 -/- -/- -/-
Levée 2 (minutes)
0:10 -/- -/- -/-
Signaux sonores pour
ôter les pales de
pétrissage (7)
-/- -/- -/- -/-
Levée 3 (minutes) -/- -/- 45 -/-
Cuisson (minutes)
-/- -/- 20 60
Maintien au chaud
(minutes) -/- -/- -/- 60
Ajout d’ingrédients (durée
de cuisson restante en
heures)
-/- -/- -/- -/-
Programme différé (max.) 15 h -/- -/- -/-
SilverCrest SBB 850 E1
30 - Français
Programme 16.
Programmable
Préréglage Plage de réglage
individuelle
Poids (grammes) -/- -/-
Durée (heures) 03:05
Préchauffage (minutes)
15 0-20
Pétrissage 1 (minutes) 13 0-30
Levée 1 (minutes)
25 0-30
Pétrissage 2 (minutes) 2
5A*
5
0-30
Levée 2 (minutes)
30 0-60
Signaux sonores pour ôter
les pales de pétrissage (7) RMV RMV
Levée 3 (minutes)
30 0-60
Cuisson (minutes)
60 0-80
Maintien au chaud
(minutes) 60 0-60
Ajout d’ingrédients (durée
de cuisson restante en
heures)
02:05
Programme différé (max.) 15 h
* : à l’étape de programme « Pétrissage 2 » , vous pouvez ajouter des ingrédients
supplémentaires.
Le A qui suit le chiffre signifie que dans cette phase 10 signaux sonores retentissent et « ADD »
clignote simultanément à l’écran . Cela indique que vous pouvez ajouter des ingrédients.
Exemple :
3A > après cette phase de pétrissage de 3 minutes, 10 signaux sonores retentissent et « ADD »
clignote. Ajoutez des ingrédients.
SilverCrest SBB 850 E1
32 - Français
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à
L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
SilverCrest SBB 850 E1
Français - 33
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Service
Téléphone : 0800 919270
E-Mail : targa@lidl.fr
IAN: 314657
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest SBB 850 E1
34 - Français
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur
ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket
de caisse dorigine. Il vous sera demandé comme preuve dachat. Si un vice matériel ou de
fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique
pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat
doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée,
toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant
d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est
utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les
utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un
avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une
utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service
technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
SilverCrest SBB 850 E1
Français - 35
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Service
Téléphone : 070 270 171
E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : +32 70 270 171
E-Mail : targa@lidl.be
Téléphone : 0842 665 566
E-Mail : targa@lidl.ch
IAN: 314657
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
SilverCrest SBB 850 E1
44 - Nederlands
WAARSCHUWING! Maak nooit een knoop in het
netsnoer (4) en bind het niet samen met andere kabels.
Leg het netsnoer (4) dusdanig dat niemand erop kan
gaan staan en het niemand in de weg ligt.
WAARSCHUWING! Gebruik geen verloopstekker of
verlengkabel die niet voldoet aan de geldende
veiligheidsnormen en voer geen ingrepen uit aan het
netsnoer (4)! Als het netsnoer (4) beschadigd raakt,
dient het om gevaar te voorkomen te worden vervangen
door de fabrikant, de klantenservice of een vergelijkbaar
gekwalificeerde persoon.
5. Auteursrecht
De inhoud van deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd en dient uitsluitend als bron van
informatie voor de lezer. Het kopiëren of reproduceren van gegevens en informatie is verboden
zonder uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Ook verboden is het commerciële
gebruik van de inhoud en de gegevens. Tekst en afbeeldingen voldoen aan de stand der techniek
op het moment van drukken. Wijzigingen voorbehouden.
6. Voor de ingebruikname
Neem de broodbakmachine uit de verpakking en verwijder al het verpakkingsmateriaal. Controleer
de broodbakmachine op beschadigingen. Bij beschadigingen mag de broodbakmachine niet in
gebruik worden genomen.
Reinig voor het eerste gebruik de behuizing van de broodbakmachine, de bakvorm (8) en de
deeghaken (7) met een schone, vochtige doek. Gebruik in geen geval schuurmiddelen of
schuursponsjes.
7. Eerste ingebruikname
GEVAAR! Tijdens het gebruik kan de temperatuur ook aan de buitenkant van het
apparaat erg hoog zijn. Gevaar voor verbranding!
Bij de eerste ingebruikname kan er door achtergebleven fabricageresten een lichte geur
vrijkomen of enige rookontwikkeling plaatsvinden. Dit is een normaal gebeuren en de
geur verdwijnt na een korte tijd. Zorg voor voldoende ventilatie. Open zo nodig een
raam.
SilverCrest SBB 850 E1
Nederlands - 45
GEVAAR! Laat de broodbakmachine in geen geval langer dan 5 minuten met een
lege bakvorm (8) opwarmen. Er bestaat gevaar voor oververhitting en brand!
Ga bij de eerste ingebruikname als volgt te werk:
Plaats alleen bij deze eerste ingebruikname de lege bakvorm (8) met deeghaken (7) erin en sluit
het deksel (2). Schakel de aan/uit-schakelaar (5) in en selecteer vervolgens programma 15, zoals
beschreven in hoofdstuk 9 'De programma's'. Druk op de start/stop-toets om de
broodbakmachine ca. 5 minuten lang op te warmen. Druk na 5 minuten nogmaals ca. 3 seconden
op de start/stop-toets tot u een lange pieptoon hoort. Het programma wordt beëindigd.
Schakel de aan/uit-schakelaar (5) uit, trek het netsnoer (4) uit het stopcontact, laat de
broodbakmachine volledig afkoelen en reinig dan met een schone, vochtige doek opnieuw de
bakvorm (8), de deeghaken (7) en de behuizing van de broodbakmachine.
De broodbakmachine is nu klaar voor gebruik.
8. Ingebruikname
GEVAAR! De onderdelen van de broodbakmachine kunnen erg heet worden. Gebruik
pannenlappen of ovenwanten om verbranding te voorkomen.
GEVAAR! Gebruik de broodbakmachine niet met een externe timer of een
afstandsbediening.
WAARSCHUWING! Zet de broodbakmachine op een vlakke, hittebestendige
ondergrond. Leg bij een kwetsbaar oppervlak een hittebestendige plaat onder de
broodbakmachine.
8.1. Functies
U kunt kiezen uit 16 verschillende programma's.
U kunt uw eigen brood bakken naar eigen recept.
U kunt kant-en-klaar bakmixen gebruiken.
U kunt gebaks-, broodjes-, pizza- of pastadeeg kneden.
U kunt jam of marmelade maken.
U kunt zelf yoghurt maken.
U kunt glutenvrije bakmixen en recepten met glutenvrij meel gebruiken.
U kunt maximaal 8 programma's naar eigen voorkeur programmeren.
Voor tal van heerlijke bakmixen en ingrediënten voor uw eigen recepten kunt u terecht
in uw plaatselijke LIDL.
SilverCrest SBB 850 E1
46 - Nederlands
8.2. Het bedieningspaneel
Display
Broodgewicht: Druk zo vaak op de toets tot het pijltje zich onder het
gewenste gewicht bevindt. Het aangegeven gewicht heeft betrekking op de
hoeveelheid ingrediënten in de bakvorm (8).
Bruiningsgraad / snelstand: Instelling van de bruiningsgraad (licht,
medium, donker) of de snelstand (alleen voor de programma's 1 t/m 4).
Druk zo vaak op de toets tot het pijltje zich boven het gewenste symbool
bevindt. De baktijd is afhankelijk van de geselecteerde instelling. Bij de
programma's 9, 10, 11, 12, 13, 14 en 16 kan er geen bruiningsgraad
geselecteerd worden.
Start/stop-toets: Druk op deze toets totdat u een pieptoon hoort om het
apparaat te starten/stoppen of om een timerinstelling te wissen.
Druk om een programma te stoppen kort op de start/stop-toets totdat u
een pieptoon hoort en de tijd op het display gaat knipperen. Door
nogmaals op de toets te drukken kan het programma binnen 10 minuten
worden hervat. Als de start/stop-toets niet binnen 10 minuten nogmaals
worden ingedrukt, wordt het programma na 10 minuten automatisch hervat.
Druk om een programma helemaal te beëindigen ca. 3 seconden op de
start/stop-toets totdat u een lange pieptoon hoort.
Programma-LED: geeft aan dat er een programma actief is
Timertoetsen: bakken met tijdvertraging
Programmatoets: Hier kunt u het gewenste bakprogramma selecteren.
Programmanummer en baktijd worden weergegeven op het display.
SilverCrest SBB 850 E1
Nederlands - 47
8.3. Het display
8.4. Displayaanduidingen
Gewicht (1000 g / 1250 g / 1500 g)
REMOVE-functie (RMV) - zolang RMV wordt weergegeven, kunnen de deeghaken (7)
worden verwijderd.
Baktijd (uur) / tijdvertraging
Geselecteerde bruiningsgraad / snelstand:
Licht , Medium , Donker , Snel
Geselecteerde programma (1 – 16)
Programmaverloop
Toevoegen van ingrediënten (ADD) - zolang ADD wordt weergegeven, kunnen er
ingrediënten zoals noten of vruchten worden toegevoegd.
9. De programma's
De broodbakmachine biedt u 16 programma's, die u met de programmatoets kunt selecteren.
Op het display wordt het programmanummer van het geselecteerde programma
weergegeven.
De baktijd is afhankelijk van de geselecteerde programmacombinaties, met name van het gewicht.
Zie hiertoe ook hoofdstuk 17 'Programmaverloop'.
SilverCrest SBB 850 E1
48 - Nederlands
Het volgende overzicht geeft u een beschrijving van de programma's, zodat u kunt nagaan of ze
geschikt zijn voor uw bakprojecten.
Programma 1: Normaal
Dit programma is geschikt voor het bakken van wit of gemengd brood, dat voor het grootste deel
uit tarwe- of roggemeel bestaat. U krijgt brood met een compacte consistentie.
Programma 2: Luchtig
Dit programma is geschikt voor het bakken van luchtig brood van fijn gemalen meel. Over het
algemeen krijgt u luchtig brood met een knapperige korst.
Programma 3: Volkoren
Dit programma is geschikt voor het gebruik van sterke meelsoorten zoals volkoren tarwemeel of
roggemeel. Het bakresultaat is een zwaar en compact brood.
Programma 4: Zoet
Als u aan uw brood extra suiker of ingrediënten zoals vruchtensap, gedroogd fruit, kokos, rozijnen
of chocolade wilt toevoegen, is dit programma daarvoor goed geschikt. Het programma zorgt voor
een luchtiger brood.
Programma 5: Low Carb (koolhydraatarm)
Gebruik dit programma om brood te bakken met een geringer percentage koolhydraten.
Programma 6: Glutenvrij
Glutenvrij meel of glutenvrije bakmixen hebben bijzondere kenmerken en hebben meer tijd nodig
voor de absorptie van vloeistof. Dit programma met langere rijs- en baktijden is daarom geschikt
voor brood van glutenvrij meel of glutenvrije bakmixen.
Programma 7: Express
Bij dit programma zijn de tijden voor het kneden, rijzen en bakken sterk verkort. Om deze reden
zijn voor dit programma alleen recepten geschikt die geen sterke meelsoorten of andere zware
ingrediënten bevatten. Het brood wordt bij dit programma minder luchtig en zal wellicht niet zo
lekker zijn als anders.
Programma 8: Taart
Bak cake of taart naar eigen recept of gebruik cakemixen met dit programma.
Programma 9: Kneden
Gebruik dit programma als u deeg alleen wilt kneden. U heeft de mogelijkheid de kneedtijd
afzonderlijk in te stellen tussen de 10 en 45 minuten. Er zijn geen rijsfasen beschikbaar en het
programmeren van een timer is niet mogelijk.
Programma 10: Deeg
Met dit programma kan er deeg voor broodjes, pizza of ander gebak worden gekneed. Het
programmeren van een timer is mogelijk. Zo kunt u uw deeg precies op tijd klaar krijgen. Het
programma bevat kneed- en rijsfasen.
SilverCrest SBB 850 E1
52 - Nederlands
11. Bakken voorbereiden
Een goede voorbereiding zorgt voor een goed bakresultaat. Neem daarom de volgende
aanwijzingen voor het omgaan met de ingrediënten in acht.
GEVAAR! Neem de bakvorm (8) om er de ingrediënten in te doen uit de
broodbakmachine, zodat er niet per ongeluk ingrediënten in de bakruimte of op de
verwarmingselementen terecht komen.
Gebruik ook nooit grotere hoeveelheden dan aangegeven. Overgelopen deeg kan
gaan branden als het in aanraking komt met de verwarmingselementen. Er bestaat
brandgevaar!
Doe de ingrediënten in de bakvorm (8). Begin met de vloeistoffen, suiker en zout, en doe er
dan meel en als laatste de gist bij.
Alle gebruikte ingrediënten dienen op kamertemperatuur te zijn. Alleen zo kunt er zeker van
zijn dat de gist optimaal kan fermenteren.
Zelfs kleine verschillen in de hoeveelheden kunnen invloed hebben op het bakresultaat. Houdt
u zich daarom zo goed mogelijk aan de opgegeven hoeveelheden ingrediënten.
Uiteraard is het mogelijk om recepten zelf naar eigen smaak aan te passen door de
hoeveelheden enigszins te veranderen. U dient deze veranderingen echter langzaam stap voor
stap toe te passen en er altijd voor te zorgen dat het deeg niet overloopt.
11.1. Ingrediënten afmeten
Om u te helpen bij de exacte dosering van de gebruikte ingrediënten zijn er een maatbeker en
maatlepels voor droge en vloeibare ingrediënten bij de broodbakmachine meegeleverd:
1 maatbeker (9) met schaalverdeling voor vloeistoffen
1 grote maatlepel (10) met de inhoud van een eetlepel (el)
1 kleine maatlepel (10) met de inhoud van een theelepel (tl)
Houdt u zich bij het afmeten van de ingrediënten zo goed mogelijk aan de in de recepten
aangegeven hoeveelheden. Alleen op die manier bereikt u het gewenste resultaat.
12. Brood bakken
12.1. Voorbereiding / instellingen
Neem de bakvorm (8) omhoog uit de broodbakmachine.
Steek de 2 deeghaken (7) op de aandrijfassen in de bakvorm (8) tot ze stevig vastzitten.
Wij adviseren om de 2 kneedhaken (7) 180° verplaatst op de aandrijfassen te
steken. Op die manier kunt u het kneedresultaat optimaliseren.
SilverCrest SBB 850 E1
Nederlands - 53
Leg de ingrediënten in de bakvorm (8). Normaal gesproken komt eerst de vloeistof, en dan
suiker en zout. Vervolgens voegt u er de meel aan toe en als laatste de gist. Dit mag niet in
aanraking komen met de vloeistof of het zout.
Plaats nu de bakvorm (8) weer in de broodbakmachine.
Sluit het deksel (2).
Steek de stekker in een stopcontact en schakel de aan/uit-schakelaar (5) in. U hoort een
pieptoon en op het display wordt het programmanummer 1 met de bijbehorende baktijd
weergegeven.
Selecteer het gewenste programma door het herhaaldelijk indrukken van de programmatoets
. Bij elke druk op de toets hoort u een pieptoon.
Selecteer het gewicht van het brood met de toets .
Selecteer de bruiningsgraad met de toets door de pijl aan de onderkant van het display
op de gewenste bruiningsgraad te zetten. Het is ook mogelijk de optie 'Snel' in te stellen. In dat
geval wordt de rijstijd van het deeg verkort.
Instellen van de bruiningsgraad is niet mogelijk bij de programma's 9, 10, 11,
12, 13 en 14.
De functie 'Snel' is alleen beschikbaar bij de programma's 1, 2, 3 en 4.
Instellen van het gewicht is niet mogelijk bij de programma's 9, 10, 11, 12, 13,
14 en 15.
Met behulp van de timerfunctie kunt u eventueel het gewenste eindtijdstip van de baktijd
vastleggen (niet mogelijk bij de programma 9, 11, 13, 14 en 15).
12.2. Programma starten
Druk op de start/stop-toets om het gewenste programma te starten. De afzonderlijke fasen van
het programma worden nu één voor één uitgevoerd.
Sommige programma's beginnen met een voorverwarmingsfase (zie tabel
programmaverloop). Gedurende deze fase zijn de deeghaken (7) niet in beweging. Dit
is geen defect.
U kunt het verloop van de programma's en de afzonderlijke fasen door het venster (1) in het deksel
(2) observeren.
Open het deksel (2) nooit tijdens het rijzen of bakken om te voorkomen dat het brood
inzakt.
12.3. Remove-functie
Deze functie geeft u de mogelijkheid om de deeghaken (7) voor de bakfase te verwijderen. Dit is
niet noodzakelijk, maar biedt het voordeel dat de storende gaten in het gebakken brood wat
kleiner worden, omdat deze in dat geval alleen door de dunne assen worden veroorzaakt. Het
SilverCrest SBB 850 E1
54 - Nederlands
brood wordt bij het verwijderen ervan uit de bakvorm (8) niet meer door de deeghaken (7)
opengescheurd en is bovendien makkelijker te verwijderen.
U gaat als volgt te werk:
Tijdens de tweede rijsfase hoort u 10 keer een pieptoon en op het display knippert de
aanduiding 'RMV' (remove = verwijderen).
Druk op de start/stop-toets om het programma 10 minuten lang te onderbreken.
Gedurende deze 10 minuten knippert op het display de resterende looptijd van het
programma.
Open het deksel (2) en verwijder de bakvorm (8).
Haal het deeg er met meel bestoven handen uit en verwijder de deeghaken (7).
Doe het deeg terug in de bakvorm (8).
Leg het deeg in het midden van de bakvorm (8) en spreidt het vervolgens gelijkmatig uit.
Op deze manier bereikt u een optimaal bakresultaat.
Plaats de bakvorm (8) weer in de broodbakmachine en sluit het deksel (2).
Druk op de start/stop-toets om het programma voort te zetten. Als u niet op de start/stop-
toets drukt, gaat het programma na een onderbreking van 10 minuten automatisch verder.
De Remove-functie ontbreekt bij de programma's 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14 en 15.
12.4. Einde van het programma
Aan het einde van het bakproces hoort u 10 keer een pieptoon en op het display wordt 0:00
weergegeven. De broodbakmachine schakelt nu over naar een 60 minuten durende
warmhoudfase. Om deze warmhoudfase vóór het einde van de 60 minuten te beëindigen, houdt u
de start/stop-toets ingedrukt tot u een lange pieptoon hoort.
De warmhoudfase ontbreekt bij de programma's 9, 10, 11, 12, 13 en 14.
12.5. Brood verwijderen
GEVAAR! Het handvat van de bakvorm (8) en de bakvorm (8) zelf kunnen tijdens het
bakken bijzonder heet zijn. Gebruik daarom pannenlappen om de bakvorm (8) beet te
pakken of trek ovenhandschoenen aan. Er bestaat verbrandingsgevaar.
Het brood kan gemakkelijker uit de bakvorm (8) worden verwijderd, wanneer u het na
het bakken ten minste 30 minuten in de bakvorm (8) laat zitten (warmhoudfase).
Houd de bakvorm (8) schuin met de opening naar beneden boven een bakrooster en schud deze
voorzichtig. Door de antiaanbaklaag van de bakvorm (8) zou het brood gemakkelijk los moeten
SilverCrest SBB 850 E1
Nederlands - 55
komen. Gebruik geen metalen voorwerpen om het brood uit de bakvorm (8) te verwijderen. De
antiaanbaklaag zou daardoor kunnen worden beschadigd.
Als de deeghaken (7) niet loskomen van het brood, kunt u deze verwijderen met behulp van de
deeghaakverwijderaar (11).
13. Onderhoud / Reiniging
13.1. Onderhoud
WAARSCHUWING! Onderhoudswerkzaamheden zijn vereist als de
broodbakmachine beschadigd is, er vloeistof of voorwerpen in de behuizing terecht zijn
gekomen, het aan regen of vochtigheid is blootgesteld, het is gevallen of niet naar
behoren functioneert. Als u merkt dat het apparaat rook, geur of vreemde geluiden
produceert, schakel de broodbakmachine dan onmiddellijk uit en trek het netsnoer uit
het stopcontact. In dit geval mag de broodbakmachine niet verder worden gebruikt en
dient deze te worden nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus. Neem
contact op met een gekwalificeerd vakman als er onderhoudswerkzaamheden nodig
zijn. Open in geen geval de behuizing van de broodbakmachine.
Voor informatie over onderdelen kunt u contact opnemen met onze service-hotline. (zie
hoofdstuk 18 'Service en garantie')
13.2. Reiniging
GEVAAR! Trek de stekker voor het reinigen uit het stopcontact. Er bestaat gevaar op
een elektrische schok!
GEVAAR! De broodbakmachine mag niet worden ondergedompeld in water! Er
bestaat gevaar op een elektrische schok en kortsluiting.
GEVAAR! Wacht tot de broodbakmachine volledig is afgekoeld. Er bestaat
verbrandingsgevaar!
De onderdelen en accessoires van de broodbakmachine zijn niet vaatwasmachinebestendig.
Gebruik bij het reinigen van de broodbakmachine geen chemische reinigings- of oplosmiddelen. Dit
voorkomt schade aan de broodbakmachine en reinigingsresten in het volgende brood. Ga bij de
reiniging als volgt te werk:
Behuizing, deksel en bakruimte
Verwijder eerst de deeghaken (7) en de bakvorm (8).
Verwijder nu met een vochtige doek of zachte spons alle resten uit de bakruimte.
SilverCrest SBB 850 E1
Nederlands - 59
17. Programmaverloop
Programma 1. Normaal 2. Luchtig
Bruiningsgraad
Licht
Medium
Donker
Snel
Licht
Medium
Donker
Snel
Gewicht (gram) 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500 1000 1250 1500
Tijd (uur) 03:00 03:05 03:15 02:15 02:20 02:25 03:10 03:15 03:25 02:20 02:25 02:30
Voorverwarmen (min.)
15 15 20 -/- -/- -/- 10 10 15 -/- -/- -/-
Kneden 1 (min.)
13 13 13 13 13 13 12 12 12 13 13 13
Rijzen 1 (min.)
25 25 25 10 10 10 20 20 20 10 10 10
Kneden 2 (min.) 2
5A*
5
2
5A*
5
2
5A*
5
2
2A*
5
2
2A*
5
2
2A*
5
2
5A*
8
2
5A*
8
2
5A*
8
2
2A*
5
2
2A*
5
2
2A*
5
Rijzen 2 (min.)
30 30 30 18 18 18 38 38 38 18 18 18
Pieptonen voor het
verwijderen van de
deeghaken (7)
RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV RMV
Rijzen 3 (min.)
30 30 30 30 30 30 35 35 35 30 30 30
Bakken (min.)
55 60 65 55 60 65 60 65 70 60 65 70
Warmhouden (min.)
60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60
Ingrediënten
toevoegen
(resterende uren)
02:00 02:05 02:10 01:48 01:53 01:58 02:21 02:26 02:31 01:53 01:58 02:03
Tijdvertraging (max.) 15u 15u 15u 15u 15u 15u 15u 15u 15u 15u 15u 15u
*: Tijdens de programmafase 'Kneden 2' kunt u extra ingrediënten toevoegen.
De A achter het cijfer wil zeggen dat u in deze fase 10 pieptonen hoort en er tegelijkertijd
knipperend op het display 'ADD' wordt weergegeven. Dit geeft aan dat u ingrediënten kunt
toevoegen.
Voorbeeld:
3A > Na deze kneedfase van 3 minuten klinken er 10 pieptonen en 'ADD' knippert. Voeg
ingrediënten toe.
SilverCrest SBB 850 E1
68 - Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest Brotbackautomaten SBB 850 E1, nachfolgend als Brotbackautomat
bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Brotbackautomaten vertraut und lesen Sie
diese Bedienungsanleitung und das beiliegende Rezeptheft aufmerksam durch. Beachten Sie vor
allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Brotbackautomaten nur, wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als späteres Nachschlagewerk in der Nähe des
Produktes auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Brotbackautomaten an Dritte
ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Brotbackautomat ist einfach in der Handhabung und bietet Ihnen die Möglichkeit, Brot,
Kuchen, Teige, Joghurt und Marmeladen für den häuslichen Gebrauch in einem Arbeitsgang
herzustellen. Anschließend können Sie die hergestellten Produkte nach Ihren Bedürfnissen
weiterverarbeiten.
Dieser Brotbackautomat ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen
Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Brotbackautomaten ausschließlich für den privaten
Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Außerdem darf der
Brotbackautomat nicht außerhalb von geschlossenen Räumen und in tropischen Klimaregionen
genutzt werden. Verwenden Sie den Brotbackautomaten ausschließlich für die in dieser
Bedienungsanleitung dargestellten Zwecke und keinesfalls zum Trocknen von Lebensmitteln oder
anderen Gegenständen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör, nicht
empfohlenes Zubehör kann das Gerät nachhaltig beschädigen. Eine Folge kann der Verlust Ihres
Garantieanspruches sein.
Dieser Brotbackautomat erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen
und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Brotbackautomaten
ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder
Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des jeweiligen Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
Brotbackautomat
Backform
2 Knethaken
Knethakenentferner
Messbecher
Messlöffel
Diese Bedienungsanleitung
Rezeptheft
Kurzanleitung
SilverCrest SBB 850 E1
Deutsch - 71
Reinigung und Benutze
r
-Wartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und beaufsichtigt. Halten Sie auch die
Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
GEFAHR! Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche feststellen, ziehen Sie sofort
den Netzstecker des Brotbackautomaten aus der
Steckdose. In diesen Fällen darf der Brotbackautomat
nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung
durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie
keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein.
Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen
Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann
gesundheitsschädlich sein.
GEFAHR! Achten Sie darauf, dass keine offenen
Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben
dem Brotbackautomaten stehen. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Betreiben Sie den Brotbackautomaten nicht
unbeaufsichtigt. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie ihn nicht benutzen. Stellen Sie
den Brotbackautomaten erst weg, wenn er vollständig
abgekühlt ist. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Betreiben Sie den Brotbackautomaten nur
auf einer trockenen, ebenen und hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Verwenden Sie den Brotbackautomaten
niemals in der Nähe von leicht entzündbaren
Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen
oder ex
p
losiven und/oder brennbaren Gasen oder
73

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Silvercrest IAN 314657 SSB850 E1 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Silvercrest IAN 314657 SSB850 E1

Silvercrest IAN 314657 SSB850 E1 Bedienungsanleitung - Englisch - 66 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info