SK SK
Nespr ávna
likvidácia bat érií /
akumulátorových
batérií ničí životné pr os-
tredie!
Batérie / akumulátor ové batérie
sa nesmú likvidov ať spolu s do-
movým odpadom. Môžu obsa-
hov ať jedovaté ť ažké k ovy a je
pot re bné zaobchádzať s nimi
ak o s nebezpečným odpadom.
Chemické značky ť ažkých ko-
vo v sú nasledovné: Cd = k ad-
mium, Hg = ortuť , Pb = olov o.
Opotrebo vané batérie / akumu-
látoro vé batérie pret o odo-
vzdajte v k omunálnej zberni.
Záruk a
T ento výrobok bol dôkladne
vyrobený podľ a prísny ch akost-
ný c h smer níc a pred dodaním
sv e do mi t o testovaný . V prípade
nedostatk ov tohto výr obku V ám
prináležia zák onné práva v oči
predajco vi produktu. Tieto zá-
k onné práva nie sú našou niž-
šie uvedenou záruk ou obme-
dzené.
Na tento produkt poskytujeme
3-ročnú záruku od dátumu nák u-
pu . Záručná doba začína ply -
núť dátumom kúpy . S tarostliv o
si p rosím uschovajte origináln y
pokladničný lístok. T ento doklad
je potrebný ak o dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 r oko v od dátumu
nákupu tohto výr obku vys kytne
chyba materiálu alebo výr obná
chyba, výr obok V ám bezplatne
opr avíme alebo vymeníme –
podľ a
nášho výberu. T áto zár u-
ka zanik á, ak bol produkt po-
škodený , neodborne používaný
alebo neodborne udržiavaný .
P oskytnutie záruky sa vzť ahuje
na chyby materiálu a výr obné
Výrobok čistite len zv onku
jemnou, suchou handričkou.
Likvidácia
Obal pozostáv a z ekologic-
ký c h materiálov , ktoré môž ete
od ov zd ať na miestn ych recyk-
lačných zberných miestach.
b
a
Všímajte si prosím
označenie obalo-
vý c h mater iálov pr e
tr ie de ni e odpadu, sú označené
skratk ami (a) a číslami (b) s na-
sle dujú cim významom: 1–7:
Plast y / 20–22: Papier a kar-
tón / 80–98: Spojené l átk y .
Výrobok a obalo vé
materiály sú recyklo-
vateľné, zlikvidujte
ich oddelene pre lepšie spraco-
vanie odpadu. T riman-Logo
platí iba pre F rancúzsk o.
O možnos tiach likv i-
dácie opotrebo vaného
výrobk u sa môžete
informov ať na V ašej obecnej
alebo mestsk ej správ e.
Ak výrobok doslúžil,
v záujme ochran y ži-
votného pr ostredia
ho neodhoďte do domového od-
pa du , ale odovzdajte na od-
bornú likvidáciu. Informácie o
zberných miestach a ich otvá-
racích hodinách získ ate na V a-
šej príslušnej správ e.
Defektné alebo použité batérie /
akumulátor ov é batérie musia
byť odo vzdané na recykláciu
podľ a smernice 2006/66/ES
a jej zmien. Batérie / akumulá-
toro vé batérie a / alebo výr o-
bok odovzdajte pros tredníctvom
dos tup ných zberných stredísk.
SK
horný diel 1 proti smeru
ho di nových ručičiek (pozri
ob r . B), kým nebude šípk a
na hornom dieli 1 ukaz o-
vať na symbol spodného
dielu s nádobk ou 7 .
Používanie
výrobku
Pred použitím výrobk u vy-
berte ochranný kr yt arómy
8 na spodnej strane dol-
ného dielu so zásobník om
7 (pozri obr . B).
Pre zapnutie produktu drž-
te stlačený spínač 3 . Zá-
ro veň sa aktivuje svietidlo
9 na spodnej strane pr o-
duktu.
Q
Nast avenie
stupňa mletia
Keď chcete nastaviť jemnej-
ší stupeň mletia, rektifik ač-
nou skrutkou 10 otáčajte v
smere hodino vých ručičiek
(pozri obr . C).
Keď chcete nastaviť hrubší
stupeň mletia, rektifik ačnou
skrutkou 10 otáčajte pr oti
smeru hodinových ručičiek
(pozri obr . C).
Upozornenie: Ak sa mlyn-
ček pri veľmi jemnom nastavení
prestane otáčať , musíte zvoliť
hrubšie nastavenie. Ak sa mlyn-
ček napriek tomu neotáča, mo žn
o
je upchaný . Po voľ te nastavova-
ciu skrutku 10 auvoľnite mlyn-
ček. Po voľ te pevne dotiahnuté
diely potrasením mlynček a,po-
tom nastavo vaciu skrutku 10
opäť pevne dotiahnite.
Q
Čistenie a údr žba
V žiadnom prípade nepou-
žívajte kv apaliny a čistiace
prostriedky , preto že pošk o-
dzujú výrobok.
SK
uchopte spodný diel s ná-
dobk ou 7 a otáčajte mo-
tor 4 v smere hodinových
ručičiek (pozri obr . A), kým
ne bu de šípka na motor e 4
ukaz ovať na symbol
spodného dielu s nádob-
k ou 7 .
Motor 4 opatrne vytiah-
nite zo spodného dielu s
nádobk ou 7 .
4. Vložte 4 no vé batérie t ypu
AA 1,5 V (jednosmerný
prúd) (LR6).
Upozornenie: Dbajte
pritom na správnu polaritu.
P olarita je označená v prie-
čink och na batérie.
5. Spodnú časť s nádobkou
7 naplňte zrnkami k orenia
alebo hrubozrnnou soľ ou.
Optimálny výsledok do-
siahnete vtedy , keď spodnú
časť s nádobk ou 7 naplní-
te až do 75 %.
6. Motor 4 opäť nasaďte na
spodnú časť s nádobk ou
7. Dbajte na to, aby bol
výrez na motor e 4 ozna-
čený bielou šíp ko u nas a-
dený na príslušný v ýst up ok
na spodnom dieli s nádob-
k ou 7 (pozri obr. B).
Pe vne uchopte spodný diel
s nádobk ou 7 a otáčajte
motor 4 proti smeru hodi-
no vý ch r učičiek (pozri obr .
B), kým nebude šípka na
motore 4 uk azovať na
symbol spodného dielu s
nádobk ou 7 .
Poznámk a: Dajte pozor ,
aby sa k ontakt y 5 , 6 na-
chádzali presne nad sebou
(pozri obr . A).
7. Opäť nasaďte ochranný
kr yt batérií 2 na motor 4
. P otom horný diel 1 opäť
nasaďte na spodný diel s
nádobk ou 7 .
8. Pe vne uchopte spodný diel
s nádobk ou 7 a otáčajte
SK SK
Vlo žte batérie / aku-
mulátoro vé batérie
podľ a označenia
polarit y (+) a (-) na
batérii / akumuláto-
ro vej batérii a vý-
robk u.
Pred vlo žením vy čis-
tite k ontakt y na ba-
térii / akumulátoro-
v ej batérii a v
priečinku pr e baté-
rie!
Vybité batérie / ak u-
mulátoro vé ba té rie
ihneď vyber te z pro-
duktu.
Q
Používanie
Pred prvým
použitím
Poznámk a: Odstráňte celý
obalový materiál z výrobk u.
Vloženie batérií /
Naplnenie výrobku
Poznámk a: Výrobok je vhod-
ný pr e zrnká k orenia alebo hru-
bozrnnú soľ .
Postupujte nasledu júco:
1. Pe vne uchopte spodný diel
s nádobk ou 7 a otáčajte
horný diel 1 v smere hodi-
nových ručičiek (pozri obr .
A), kým nebude šípka na
hornom dieli 1 ukaz ov ať
na symbol spodného
die lu s nádobk ou 7 .
2. Horný diel 1 potom vy-
berte zo spodného dielu s
nádobk ou 7 .
3. Odstráňte ochr ann ý kryt
batérií 2 . Následne p evne
NOSTE
OC HRAN-
NÉ RUKA VICE!
Vytečené ale b o p o-
šk odené batérie /
akumulátoro vé baté-
rie môžu pri kontak te
s pok ožk ou spôsobiť
poleptanie. V tak om
prípade preto nos te
vhodné ochranné
rukavice.
V prípade vytečenia
batérií / ak u mu lá to -
ro vých batér ií ich
ihneď vyber te z
výrobk u, aby ste
p r edišli vzniku škôd.
P oužívajte iba baté-
rie / akumulátor ové
batérie ro vnakého
t ypu. Nekombinu jte
staré batérie / ak u-
mulátoro vé batérie
s novými!
Ak produkt dlhší čas
nepoužívate,
vyber te z neho
batérie / akumuláto-
ro vé batérie.
Rizik o poš k odenia
produktu
P oužívajte výhradne
uvedený typ batérií /
akumulátor ových
batérií!
SK
SK SK
neotvár ajte. Ná-
sledk om môže byť
prehriatie, po žiar
alebo explózia.
Batérie / akumuláto-
ro vé batérie nikdy
nehádžte do ohňa
alebo vody .
Nevy stavujte baté-
rie / akumulátoro vé
batérie mechanickej
záť aži.
Rizik o vyt ečenia
batérií / akumulá-
torových bat érií
Batérie / akumuláto-
ro vé batérie nikdy
nevy stavujte extr ém-
n ym podmienkam a
t eplotám, ktor é by na
ne mohli pôsobiť ,
napr . na vykur ov a-
cích telesách / pria-
mom slnečnom žia-
rení.
Ak batérie/akumu-
látoro vé batérie
vytiekli, zabráňte
k ontaktu poko žky ,
očí a slizníc s che-
mik áliami! Ihneď
vypláchnite postih-
nuté miesta v äčším
mno žstvom čistej
vody a ok amžite
vyhľ adajte lek ára!
Naplňte produkt zrn-
k am i k orenia alebo
hrubozrnnou soľ ou.
PRE PRIA -
MY K ON-
T AK T S POTRA -
VINAMI! Chuť ov é
a aromatick é vlast-
nosti potravín nie sú
týmto produkt om ni-
jak o ovplyvňov ané.
Bezpečnostné
upozornenia
týk a júce sa
batérií /
akumu-
látorových
batérií
NEBEZPEČEN-
ST VO OHR O ZE-
NIA ŽIV OT A! Ba-
térie / akumulátor o-
vé batérie držte
mimo dosahu detí.
V prípade prehltnutia
ok amžite vyhľ adaj-
te lek ára!
NEBEZPE-
ČENST VO
E XPLÓ ZIE! Nena-
bíjateľné batérie
nikdy znov a nenabí-
jajte. Batérie / aku-
mulátoro vé batérie
neskratujte a / alebo
život a v dôsledku
zásahu elektrickým
prúdom!
Nevy stavujte
produkt
– e xtrémnym
teplotám,
– silným vibráciam,
– silnej mechanicke j
záť aži,
– priamemu slneč-
nému žiareniu,
– vlhk osti.
V opačnom prípade
hrozí pošk odenie
produktu.
Nezabúdajte, že
pošk odenia vdô-
sledku neodbornej
manipulácie, nereš-
pektov ania návodu
na obsluhu alebo
zásahu zostr any
neautorizo vanej
osoby sú z o záruky
vylúčené.
Výr obok v žiadnom
prípade neroz obe-
rajte. V prípade ne-
odborných opráv
môžu pre použív a-
teľ a vzniknúť výrazné
nebezpečenstvá.
Oprav ami poverte
len odborník ov .
Produkt udržiav ajte
stále v čistote.
NIA ŽIV OT A!
Batérie sa dajú pre-
hltnúť , č o môže b yť
životunebezpečné.
Ak došlo k prehltnu-
tiu batérie, treba
ihneď vyhľ adať le-
k ársku pomoc.
T ento výrobok môžu
používať deti od
8 rok ov , ak o aj osoby
so zníženými psy chic-
kými, senzorickými
alebo mentáln ymi
schopnosť ami alebo
s nedostatk om skú-
seností a vedomos tí,
ak sú pod dozor om,
alebo ak boli pou-
čené ohľ adom bez-
pečného po uží v a-
nia produktu, a ak
porozumeli nebe z-
pečenstvám spoje-
ným s jeho používa-
ním. Deti s a s
výrobk om nesmú
hrať . Čistenie a
údržbu nesmú vyk o-
návať deti bez do-
zoru.
Výr obok neuvádzajte
do pre vádzky , a k j e
pošk odený . P oško-
dené výrobky
predstavu jú ne be z-
pečenstvo ohr ozenia
SK
Q
Popis častí
1 V rchná časť
2 Ochranný kryt batér ií
3 Spínač
4 Motor
5 K ontakt 1
6 K ontakt 2
7 Spodná časť s nádobk ou
8 Ochranný kryt arómy
9 Osvetlenie
10 Nastavo vacia skrutk a
Všeobecné
bezpeč-
nostné upo-
zornenia
NEBEZPEČEN-
ST VO OHR O ZE-
NIA ŽIV OT A A
NEBEZPEČEN-
ST VO ÚRAZU
PRE MALÉ I
ST ARŠIE DETI!
Nikdy nenechávajte
deti bez dozoru s
obalovým materiá-
lom. Existuje n eb ez -
pečenstvo zadusenia
obalovým materiá-
lom. Deti často pod-
ce ňuj ú nebezpečen-
stvá. De ti držte vždy
mimo dosahu vý-
robk u.
NEBEZPEČEN-
ST VO OHR O ZE-
PL
Q
Usta wić stopień
mielenia
Przekręcić śrubę regulującą
10
zgodnie z kierunkiem
ruchu wsk azówek z egara,
aby ustawić dr obnoziar ni-
ste mielenie (patrz ilustra-
cja C).
Przekręcić śrubę regulującą
10 niezgodnie z kierunkiem
ruchu wsk azówek z egara,
aby ustawić gruboziarniste
mielenie (patrz ilustracja C).
Uwaga! Jeżeli mechanizm
mielący nie obraca się przy
ustawieniu bardz o małej gru-
bości, oznacza to, że należy
wybrać
większą grubość. Jeżeli
mechanizm
mielący mimo to się
nie obraca, może to oz nacz ać
jego zatkanie. Odkr ęcić śrubę ju-
stującą 10 i poluzo wać mecha-
nizm mielący . Potrząsnąć
mechanizmem w cel u uwol nie-
nia zablok owan ych w nim czą-
stek, następnie dokręcić śrubę
justującą 10 .
Q
Czyszcz enie i
pielęgnacja
W żadnym wypadku nie
należy stosow ać cieczy
oraz śr odkόw czyszczą-
cych. Mogą one dopr ow a-
dzić do uszk odzenia
produktu.
Obudowę produktu należy
czyścić wyłącznie miękką
suchą szmatką.
Ut ylizacja
Opako wanie wyk onane jest z
materiałów przyjazny ch dla
środo wiska, któr e można pr ze-
kazać do utylizacji w lokaln ym
punk cie przetwarzania suro w -
ców wtórn ych.
6. Silnik 4 nałożyć na część
dolną z pojemnikiem 7 .
Uważać przy tym, aby za-
znaczona białą strzałk ą
wnęka na silnik u 4 z ostała
nałożona na odpowiedn i
występ dolnej części z po-
jemnikiem 7 (patrz rys. B).
Przytr zymać w miejscu
dolną cześć z pojemnikiem
7 i obrócić silnik 4 w
kierunku przeciwn ym do ru-
chu wsk azów ek zegara
(patrz r ys. B), aż strzałka
na silniku 4 wsk aże sym-
bol znajdujący się n a
dolnej części z pojemni-
kiem 7 .
Wskazó wk a: Należy
zwrócić uw agę na ró wne
ułożenie k ontaktów 5 , 6
(patrz r ys. A).
7. Osłonę baterii 2 ponow-
nie nałożyć na silnik 4 . P o
t ym część górną 1 nało-
żyć na część dolną z po-
jemnikiem 7 .
8. Przytr zymać dolną część z
pojemnikiem 7 i obrócić
górną część 1 w kierunku
przeciwnym do ruchu
wsk azów ek zegara (patrz
r ys. B), aż strzałk a na gór-
nej części 1 będzie wsk a-
zywać symbol
znajdujący się na dolnej
części z pojemnikiem 7 .
Używ anie
produktu
Przed zastosow aniem
produktu należy usunąć
wieczk o zatrzymujące aro-
mat 8 ze spodu dolnej
części z pojemnikiem 7
(zobacz rys. B).
Przytr zymać wciśnięt y
przełącznik 3 , aby włą-
czyć produkt. Ró wnocześnie
na dolnej stronie pr oduktu
zostanie aktywow ana
lampka 9 .
PL
Wkładanie
baterii /
Napełnianie
produktu
Wskazó wk a: Produkt na-
daje się do ziarenek pieprzu
lub do soli gruboziarnistej.
Sposób postępowania:
1. Przytr zymać dolną cześć z
pojemnikiem 7 i obrócić
górną część 1 w kierunku
zgodnym z ruchem wsk a-
zów ek zegara (patrz rys.
A), aż strzałka na górnej
części 1 będzie wsk azy-
wać symbol znajdujący
się na dol nej części z po-
jemnikiem 7 .
2. Następnie odłączyć górną
część 1 od dolnej części
z pojemnikiem 7 .
3. Zdjąć osłonę baterii 2 .
Następnie przytrzymać w
miejscu dolną cześć z po-
jemnikiem 7 i obrócić sil-
nik 4 w kierunku zgodn ym
z ruchem wsk azówek z e-
gara (patrz r ys. A), aż
str załk a na silniku 4 ws każ e
symbol znajdujący się na
dolnej części z pojemni-
kiem 7 .
Ostrożnie zdjąć silnik 4
z dolnej części z pojemni-
kiem 7 .
4. Włożyć 4 nowe baterie
t ypu AA 1,5 V (prąd
stały) (LR6).
Wskazó wka: Należy
zwrócić uw agę na biegu-
now ość. Prawidłow a biegu-
now ość pokazana jest w
pojemniku na baterie.
5. Napełnij część dolną z po-
jemnikiem 7 ziarenkami
pieprzu lub solą gruboziar-
nistą. Opt ymalny wynik
uzysku je się przy wypełnie-
niu części dolnej z pojemni-
kiem 7 do 75 %.
SKCZ CZ
Elektrický ml ynček
na soľ a k orenie
Q
Úvod
Blaho želáme V ám ku
kúpe V ášho nového
výrobk u. Rozhodli ste
sa pre v eľmi kvalitný výr obok.
Návod na obsluhu je súčasť ou
tohto výrobk u. Obsahuje dôle-
žité upozornenia týk ajúce sa
bezpečnosti, používania a likvi-
dácie. Skôr ak o začnete výro-
bok používať , oboznámte sa
so všetkými pokynmi k obsluhe
a bezpečnosti. Výr obok použí-
vajte iba v súlade s popisom a
v uvedených oblastiach použí-
vania. V prípade postúpenia
výrobk u ď alším osobám odo-
vzdajte aj všetky dokumenty
patriace k výrobku.
Q
Štandardné
použitie
T ento výrobok slúži ak o elek-
trický mlynček na soľ alebo ko-
renie. Ak ékoľ vek zmeny na vý-
robk u sú v rozpore s ur č eným
účelom a môžu predstavo vať
značné nebezpečenstvá vzniku
úraz ov .
Výr obca neručí za škody vznik -
nuté v dôsledku neštandardné-
ho použ itia prístroja. Výr obok
nie je určený na podnik ateľ ské
účely .
Q
T ec hnic k é úda je
Batérie: 4 x 1,5 V
(jednosmerný prúd)
AA (LR6), sú súčas-
ť ou dodávky
Menovité
napätie: 6 V (jednosmer-
ný prúd)
Menovitý
prúd: 1A
CZ
V adné nebo vybité baterie resp.
akumulátory se musí, podle
směrnice 2006/66/ES a jejích
příslušných změn, recyklov at.
Baterie, akumulátory i výrobek
odevzdejte zpět do nabíz ených
sběren.
Ekologick é škody
v důsledku chybné
likvidace bat erií /
ak um ulát orů!
Baterie / akumulátory se nesmí
zlikvidov at v domácím odpadu.
Mohou obsahov at jedov até těžké
k ovy a musí se zpraco vávat jak o
zvláštní odpad. Chemické sym-
bo ly těžkých k ovů: Cd = kad-
mium, Hg = rtuť , Pb = olov o.
Pr ot o odevzdejte opotřebov ané
ba te rie / akumulátory u komu-
nální sběrny .
Záruk a
Výr obek byl vyr oben s nejvyšší
pečlivostí podle přísných kvali-
tativních směrnic a před ode-
s lá n í m prošel výstupní k ontrolou.
V př íp ad ě záv ad máte mo žnost
uplatnění zák onných práv vůči
prodejci. V aše práva z e zákona
nejsou omezena naší níže uv e-
denou zárukou.
Na tento artikl platí 3 zár uk a
od data zak oupení. Záruční
lh ůt a začíná od data zakoupení.
Us cho ve jte si dobře originál po-
kladní stvrzenky . T uto stvrzenku
budete potřebo vat jak o doklad
o zak oupení.
P okud se do 3 let od data za-
kou pení tohoto výrobk u vyskytne
v ada materiálu nebo výrobní
vada, výr obek V ám – dle na-
šeho rozhodnutí – bezplatně
opravíme nebo vyměníme. T ato
záruka zanik á, jestliže se výro-
bek poškodí, neodborně použil
mechanizmus. Uvolněte pe vně
us a ze n é dí l y třepáním mlecího
mechanizmu, utáhněte pa k
znovu seřizo vací šroub 10 .
Q
Čistění a
ošetřov ání
Vžádném případě nepou-
žívejte k apaliny a čisticí
prostř edky , může dojít kpo-
šk oz en í výr obku.
Výrobek čistěte pouz e zvenčí
měkk ou suchou tkaninou.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických
materiálů, které můžete zlikvi-
dov at prostřednictvím mís tních
sběren recyklo vatelných materi-
álů.
b
a
Při tř ídění odpadu se
řiďte podle označení
obalových materiálů
zkratk ami (a) a čísly (b), s násle-
dujícím významem: 1–7: umělé
hmot y / 20–22: papír a lepenka /
80–98: slo žené látky .
Výrobek a obalo vé
materiály jsou recyklo-
v atelné, zlikvidujte je
odděleně pro lepší odstr anění
odpadu. Logo T r iman platí jen
pro F rancii.
O možnos tech likvi-
dace vysloužilých
zařízení se informujte
u správy v aší obce nebo města.
Vzájmu oc hran y
životního pr ostředí
vysloužilý výr obek
nevyhazujte do domo vního od-
padu
, ale předejte k odborné li-
kvidaci. O sběrnách a jejich
otevír acích hodinách se můžete
in fo r mov at u př íslušné spr ávy
města nebo obce.
CZ
motorem 4 pr oti směru
chodu hodinových ručiček
(viz obr . B), až ukazuje
šipka na mot oru 4 na
symbol spodního dílu s
nádobou 7 .
Upozornění: Pamatu jte,
že k ontakt y 5 , 6 se musí
přesně překrývat (viz obr . A).
7 . Nasaďte zase ochranný kr yt
baterie 2 na motor 4 .
Nasaďte vrchní díl 1 opět
na spodní díl snádobk ou
7
.
8. Držte pevně spodní díl
s nádobkou 7 a otáč ejte
vrchním dílem 1 proti směru
chodu hodinových ručiček
(viz obr . B), až ukazuje šipk a
na v rc hním dílu 1 na sym-
bol sp od ní ho dílu s ná-
dobk ou 7 .
Používání výrobku
Před použitím výrobk u sun-
dejte
víčk o kochraně aro-
matu 8 na spodní str aně
spodního
dílu snádobk ou
7
(viz obr . B).
Kzapnutí výrobku držte
stisknutý spínač 3 . Sou-
časně se na spodní straně
výrobk u rozsvítí k ontrolka 9 .
Q
Nast avení
hrubosti mletí
Pro nastavení jemného mletí
otáčejte nastavo vací šr ou-
bek 10 ve směru hodino-
vých ručiček (viz. obr. C).
Pro nastavení hrubého mletí
otáčejte nastavo vací šrou-
bek 10 proti směru hodino-
vých ručiček (viz. obr. C).
Upozornění: Neotáčí-li se
při velmi jemném nastavení už
více mlecí mechanizmus, musíte
zvo li t hrubší nastavení. V pří-
padě, že se mlecí mechanizmus
stále ještě neotáčí, je ev entu-
álně ucpaný . Uvolněte seřizo-
vací šr oub 10 a uvolněte mlecí
PL PL PL
zużyt ych baterii /
akumulator ów!
Jeżeli produkt nie
jest przez dłuższy
czas używan y , ba-
terie / akumulator y-
należy wyjąć.
Ryzyk o uszkodze-
nia produktu
Używać wyłącznie
zalecanego rodzaju
baterii / akumulator a!
Włożyć baterie /
akumulatory zgod-
nie z oznaczeniem
biegunów (+) i (-)
na baterii / akumu-
latorze i pr oduk cie.
Jeśli to k onieczne,
oczyścić st yki bate-
rii / akumulator a i w
k omor ze baterii
przed włożenie m
baterii!
Zużyte baterie /
akumulatory wyją ć
jak najszybciej z
pr oduktu.
Q
Użytk ow anie
Przed pier wszym
uży ciem
Wskazó wk a: Z produktu
należy całk owicie usunąć ma-
teriał opako wania.
CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ
PL
Upozornění: Výr obek je
vhodný na zrnka pepř e nebo
hrubozrnné soli.
Postupujte následu jícím
způsobem:
1. Držte pevně spodní díl
snádobk ou 7 a otáčejte
vrchním dílem 1 v e směru
hodinových ručiček (viz
obr . A), dokud nebude
šipka na vr chním dílu 1
směřo vat na symbol na
spodním dílu snádobk ou
7.
2. Odstraňte potom vr chní díl
1 ze spodního dílu sná-
dobk ou 7 .
3. Odstraňte ochranný kryt
baterie 2 . P otom držte
spodní díl s nádobou 7 a
otáčejte motor 4 ve směru
chodu hodinových ručiček
(viz obr . A), až u káže šip ka
na motoru 4 na symbol
spodního dílu s nádobou 7 .
Vytáhněte opatrně motorek
4 ze spodního dílu sná-
dobk ou 7 .
4. Vložte do vnitř 4 nové bate-
rie t ypu AA 1,5 V (stej-
nosměrný proud) (LR6).
Upozornění: Dbejte
přitom na správnou pola-
ritu. T ato je označ ená
ve schránce na baterie.
5. Naplňte dolní díl s nádob-
k ou 7 zrnky pepře nebo
hrubozrnnou solí. Optimální
výsledek při mletí dosáh-
nete, pokud naplníte ná-
dobku spodního dílu 7
až na 75 % objemu.
6. Nasaďte zase motor 4
na spodní díl s nádobou
7. Dbejte na to, aby líco-
val o vybrání na motoru 4 ,
oz nač en é bílou šipk ou, s
odpovídajícím předsaz e-
ním na spodním dílu s ná-
dobou 7 (viz obr . B).
Držte pevně spodní díl s
nádobou 7 a otáčejte
baterie nebo aku-
mulátor y s novými!
Odstraňte baterie
nebo akumulátory
při delším nepouží-
vání z výr obku.
Nebezpečí poško-
zení výrobku
P oužívejte jen udaný
t yp baterie nebo
akumulátoru!
Nasazujte baterie
nebo akumul át ory
podle označení po-
l ar ity (+) a (-) na
bateriích nebo
akumulátor ech a
na výrobk u.
Vy čistěte před
vlo žením k ontakt y
baterie nebo aku-
mulátoru a k ontakt y
v přihrádce na ba-
terie!
Vybité baterie nebo
akumulátor y ihne d
vyjměte z výrobk u.
Q
Používání
Před pr vním
použitím
Upozornění: Odstraňte úplně
obalový materiál zvýrobk u.
Vložení baterií a
naplnění výrobku
lotám, např . na
topení a
nebo na
slunci, které mohou
nega tivně o vlivnit
funk ci bater ií nebo
akumulátorů.
Vpřípadě vytečení
baterií / akumulátorů
zabraňte k ontaktu
chemik álií spok o ž-
k ou, očima a slizni-
cemi! Om yjte ihned
potřísněná místa do -
statečným mno žstvím
čisté vody a vyhle-
dejte lék ařsk ou po-
moc!
NOSTE
OC HRAN-
NÉ RUKA VICE!
Vyteklé i pošk ozené
baterie nebo aku-
mulátor y mohou při
k ontaktu s po k o žk ou
způsobit její polep-
tání. Noste pro to
vhodné rukavice.
V případě vytečení
ihned ods
traňte
baterie nebo aku-
mulátor y z výrobk u,
aby ste zabránili jeho
pošk ození!
P oužívejte jen baterie
nebo akumulátory
stejného t ypu. Ne-
k ombinujte staré
Bezpečnostní
pokyny pro
baterie a
akumulátor y
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ Ž I-
VO TA ! Uchov ávejte
baterie a
akumulá-
tor y mimo dosah dětí
.
V případě spolknutí
ok amžitě vyhledejte
lék ařsk ou pomoc!
NEBEZPEČÍ
VÝBUC HU!
Nenabíjecí baterie
nikdy znovu nenabí-
jejte. Baterie nebo
akumulátory nezkra-
tu jte ani je
neoteví-
rejte. Hr ozí přehřátí,
nebe
zp ečí po žár u
nebo jejich prasknutí.
Nikdy neház ejte
baterie nebo ak u-
mulátor y do ohně
ani do vody .
Nevy stavujte baterie
nebo akumul á to r y
mechanickému
zatížení.
Nebezpečí vyteč ení
baterií / akumulá-
torů
Zabraňte extr émním
podmínk ám
a tep-
Jinak můž e dojít k
pošk ození výr obku.
Mějte na paměti,
že pošk ození zp ůso -
bená neodborným
zacházením, ned bá-
ním na návod ko b-
sluze nebo zásahem
neautorizo vané
osoby jsou vylou-
čeny z e záruky .
Výr obek v žádném
případě nerozebí-
rejte. Vpřípadě
neodborné opravy
může dojít k ohr o-
žení uživ atele.
Opravy nechte pr o-
vádět jen odborníky .
Výr obek udr žujte
stále čistý .
Plňte výrobek jen
zrnky pepře nebo
hrubozrnnou solí.
NEOVLIV-
ŇUJÍCÍ
POTRA VINY! Vý-
robek neo vlivňuje
chuť ov é a aroma-
tick é vlastnosti po-
travin.
sn ížen ým i fyzickými,
sm yslo vými nebo du-
še vní mi schopnosti
nebo s nedostateč-
nými zkušenostmi a
znalostmi, jestliže
budou pod dohle-
dem nebo byly
poučeny o bezpeč-
ném používání
výrobk u a chápou
nebezpečí, která z
jeho používání vy-
plývají. S výr obkem
si děti nesmí hrát.
Děti nesmí bez do-
hledu pro vádět čiš-
tění ani uživatelsk ou
údržbu.
Vadný výr obek neu-
vádějte do pr ovozu.
P oškoz ené výrobky
znamenají nebezpečí
ohro žení života zá-
sahem elektrického
proudu!
Nevy stavujte
výrobek
– e xtrémním
teplotám,
– silným vibracím,
– silnému mecha-
nick ému zatížení,
– přímému sluneč-
nímu záření,
– a vlhk osti.
6 K ontakt 2
7 Spodní díl s nádobk ou
8 Vík o pro ochranu arómatu
9 Osvětlení
10 Nastavo vací šr oubek
Bezpečnostní
pokyny
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽI-
V OT A A ÚRAZU
PRO MALÉ DĚTI
A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez
dozoru sobalo vým
materiálem. Existuje
nebezpečí udušení
obalovým materiá-
lem. Děti často pod-
cení nebezpečí.
Chraňte výr obek
před dětmi.
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽI-
VO TA ! Baterie lze
spolknout, co ž může
být životu nebez-
pečné. Spolkla-li se
baterie, musí se
ok amžitě přivolat
lék ařsk á pomoc.
T ento výrobek mo-
hou používat děti
starší 8 let, osob y se
Elektrický mlýnek
na sůl nebo pepř
Q
Úvod
Blahopřejeme V ám
ke k oupi nového vý-
robk u. Rozhodli jste
se pro kv alitní produkt. Návod
kobsluze je součástí tohoto vý-
robk u. Obsahuje důležité pokyn y
pro bezpečnost, použití a likvi-
daci. Před použitím výrobk u se
seznamte se všemi pokyny k ob-
sluze a bezpečnostními pokyn y .
P oužívejte výr obek jen popsa-
ným způsobem a na uvedených
místech. Při předání výrobk u
třetí osobě předejte i všechn y
podklady .
Q
Používání jen k
určenému úč elu
T ento výrobek je určen kpou-
žití jak o elektrická slánk a nebo
pepřenk a vdomácnostech.
Změny výr obku nejsou vsou-
ladu surčeným účelem a mo-
hou vést kv ážnému nebezpečí
úrazů. V ýrobce neručí za šk ody
vzniklé jiným používání ne ž po-
užíváním k ur čenému účelu. Vý-
robek není ur čen pro použití k
podnikatelským účelům.
Q
T ec hnic k é úda je
Baterie: 4 x 1,5 V (stej-
nosměrný proud)
AA (LR6), zahrnut y
v rozsahu dodávky
Jmenovité
n apětí: 6 V (stejnosměrný
proud)
Jmenovitý
proud: 1A
Q
Popis dílů
1 V rchní díl
2 Ochranný kryt bater ie
3 Spínač
4 Motorek
5 K ontakt 1
PL
działania promienio-
w ania słonecznego.
Jeśli baterie / aku-
mulator y wyciekną,
należy unik ać k on-
taktu sk ór y , oczu i
błon śluzo wych z
chemik aliami!
Dotknięte miejsca
nat ychmiast prze-
płuk ać czystą w odą
i udać się do lek arza!
ZAKŁA-
D AĆ RĘKA -
WICE OCHRON-
NE! Wylane lub
uszk odzone baterie /
akumulatory po do-
tknięciu sk ór y mogą
spow odować popa-
rzenia chemiczne.
Dlatego należy w
takim przypadku
nakładać odpo-
wiednie ręk awice
ochronne.
W przypadku
wyciek u baterii /
akumulator ów na-
t ychmiast usunąć je
z produktu, ab y
uniknąć uszk odzeń.
Używać wyłącznie
baterii / aku
mulato-
ró w tego samego
t ypu. N
ie zakładać
raz em nowy ch oraz
PL
należy nat ychmiast
udać się do lek arza!
NIEBEZ-
PIEC ZEŃ-
ST WO W YBU-
C HU! Baterii jed-
noraz owego użytk u
nie wolno łado wać
ponownie. Bate rii /
akumulator ów nie
należy zwierać i /
lu b otwierać. Może
to dopro wadzić do
przegrzania, pożaru
lub wybuchu.
Nigdy nie należy
wrzucać baterii /
akumulator ów do
ognia lub wody .
Nigdy nie należy
narażać baterii /
akumulator ów na
obciążenia mec ha-
niczne.
Ryzyk o wycieku
kwasu z baterii /
akumulatorów
Należy unikać ek s-
tremaln ych w arun-
k ów i temperatur ,
które mogą oddzia-
ływać na baterie /
akumulatory , np.
k alor yferó w / bez-
pośredniego
wyk onane naprawy
mo
gą być przy czy
ną
pow ażny ch za gr o -
żeń dla użytk ownik a.
Wyk onyw anie na-
praw należy zlecać
wyłącznie specjali-
stom.
Produkt należy utrzy-
m ywać w czy stości.
Napełniać produkt
wyłącznie ziaren-
k ami pieprzu lub
solą gruboziarnistą.
NIE
WPŁ Y WA
UJEMNIE NA
WŁAŚCIWO-
ŚCI SMAK OWE!
Produkt nie wpływ a
ujemnie na wła
ściwości smak ow e i
zapachow e.
Wskazó wki
bezpieczeń-
stwa dla
baterii /
akumula-
t o r ów
ZAGR OŻENIE
ŻY CIA! Baterie
/
akumulatory należy
trzymać po
za zasię-
giem dzieci. W przy-
padku połknięcia
PL PL PL NL/BE
6. Plaats de motor 4 weer
op het onderste gedeelte
met reservoir 7 . Let erop,
dat de met een witte pijl
gemarkeer de uitsparing aan
de motor 4 op het dien-
ov ereenk omstige uitsteeksel
aan het onderste gedeelte
met reservoir 7 moet wor-
den geplaatst (zie afb. B).
Houd het onderste deel met
reservoir 7 vast en draai
de motor 4 tegen de klok
in vast (zie afb. B), totdat de
pijl op de motor 4 naar het
symbool van het onderste
deel met reservoir 7 wijst.
Opmerking: let erop dat
de contacten 5 , 6 pr ecies
op elkaar liggen (zie afb. A).
7. Plaats de batterij-afdekking
2 weer op de motor 4.
Plaats daarna het bov enste
deel 1 weer op het onder-
ste deel met reservoir 7 .
8. Houd het onderste deel met
reservoir 7 vast en draai
het bov enste deel 1 tegen
de klok in vast (zie afb. B)
totdat de pijl op het bov en-
ste deel 1 naar het sym-
bool op het onderste deel
met reservoir 7 wijst.
Product gebruiken
V er wijder vóór het gebruik
van het pr oduct het aroma-
deksel 8 aan de onder-
zijde van het r eser voir 7
(zie afb. B).
Houd de schakelaar 3 in-
gedrukt om het product in
te schakelen. Gelijktijdig
wor dt het verlichtingsmid-
del 9 aan de onderkant
van het pr oduct geactiveer d.
Q
Maalgraad
instellen
Draai de justeerschroef 10
met de klok mee om een fij-
nere maalgr aad in te stel-
len (zie afb. C).
PL
Prąd
znamionowy: 1A
Q
Opis części
1 część górna
2 osłona baterii
3 przełącznik
4 motor
5 k ontakt 1
6 k ontakt 2
7 część dolna z pojemnikiem
8 wieczk o zatrzymujące
aromat
9 światełk o
10 śruba regulująca
Wskazó wki
bezpieczeń-
s t wa
NIEBEZPIEC ZEŃ-
ST WO UTRA T Y
ŻY CIA I NIE-
SZCZĘŚLIWEGO
W YPADKU DLA
MAŁ Y C H DZIE CI
I DZIECI! Nigdy
nie pozost awiaj
dzieci bez nadzoru
z materiałem opa-
k owania. Istnieje
niebezpieczeństw o
uduszenia się mate-
riałem opak ow ania.
Dzieci często nie
dostrzegają niebez-
pieczeństw a.
T rzymaj dzieci z da-
lek a od produktu.
NIEBEZPIEC ZEŃ-
ST WO UTRA T Y
ŻY CIA! Baterie
mogą zost ać po-
łknięte, co może za-
grażać ży ciu. Jeżeli
bateria została po-
łknięta, to należy na-
t ychmiast sk orzystać
z pomocy lek arskiej.
Niniejszy produkt
może b yć używan y
przez dzieci od lat
8 oraz przez osob y
z obniżon ymi zdol-
nościami fizyczn ymi,
sensor yczn ymi lub
mentaln ymi lub br a-
kiem doświadczenia
i/lub wiedzy , jeś li
pozost ają pod nad-
zor em lub z o s ta ły
pouczone w kw estii
bezpiecznego uży-
cia produktu i r ozu-
mieją wynik ające z
n i e g o zagroż enia.
Dzieci nie mogą
bawić się produk -
tem. Czyszcz enie i
k onser wacja nie
mogą być prz epro-
wadzane prz ez
dzieci bez nadzoru.
Nie należy używać
produktu, jeśli uległ
on uszk odzeniu.
Uszk odzone pr o-
dukt y stwarzają nie-
bezpieczeństw o
utraty życia wsk utek
porażenia pr ądem
elektr yczn ym!
Nie narażać pr o-
duktu na
– ekstr emalne tem-
peratury ,
– silne wibracje,
– silne mechaniczne
obciążenia,
– bezpośr ednie
promienio wanie
słoneczne,
– wilgoć.
W przeciwn ym ra-
zie grozi t o uszk o-
dzeniem pr oduktu.
Należy pamiętać, że
uszk odzenia spo-
wodo wanie nieod-
powiednią obsługą,
nieprzestrzeganiem
instruk cji obsługi lub
ingerencją osób
nieupow aż ni o n y ch
są wyłączone z gw a-
rancji.
W żadn ym wypadku
nie rozbier ać pro-
duktu na części.
Nieprawidło wo
PL
Elektr y czny młynek
do soli lub pieprzu
Q
Wstęp
Gratulujem y Państwu
zakupu no wego pro-
duktu. T ym samym
zdecydow ali się Państw o na
zakup pr oduktu wysokiej jak o-
ści. Instrukcja obsługi jest czę-
ścią tego produktu. Zawiera ona
ważne ws kazó wki dot yczące
bezpieczeństw a, użytko wania i
ut ylizacji. Przed pier wszym uży-
ciem produktu należy zapoznać
się ze wszy stkimi wsk azówkami
dot yczącymi obsługi i bezpie-
czeństw a. Używać pr oduktu
wyłącznie zgodnie z jego poni-
żej opisan ym przeznaczeniem.
Wprzypadku przek azania
produktu innej osobie należy
dołączyć do niego całą jego
dokumentację.
Q Użytko wanie
zegara zgodnie z
przeznaczeniem
Niniejszy produkt jest przezna-
czon y do elektr ycznego miele-
nia soli lub pieprzu. Wszelkie
zmiany pr oduktu są niezgodne
z przeznaczeniem i mogą spo-
wodo wać po ważne wypadki.
Producent nie pono si odp ow ie-
dzialności za szkody powstał e
w wyniku zastoso wania urzą-
dzenia niezgodnego z jego
przeznaczeniem. Pr od uk t ni e
jest przeznaczon y do użytku ko-
mercyjnego.
Q
Dane tec hniczne
Baterie: 4 x 1,5 V
(prąd stały)
AA (LR6),
załączone w
dostawie
Napięcie
nominalne: 6 V (prąd
stały)
Het T r iman-logo geldt alleen
voor F rankrijk.
Informatie over de
mogelijkheden om het
uitgediende product
na gebruik te verwijderen, ver-
strekt uw gemeentelijk e overheid.
Gooi het afgedankte
product om wille van
het milieu niet weg via
het huisvuil, maar geef het af bij
het daar voor bestemde depot
of het gemeentelijke milieupark.
Over afgifteplaatsen en hun ope-
ningstijden kunt u zich bij uw aan-
ge w ezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen /
accu‘s moeten volgens de richt-
lijn 2006/66/EG en ver anderin-
gen daarop w orden gerecy cled.
Geef batterijen / accu‘s en / of
het product af bij de daarvoor
bestemde verzamelstations.
Milieuschade
door foutiev e
verwijdering
van de batterijen / accu‘s!
Batterijen / accu‘s mogen niet
via het huisvuil wor den wegge-
gooid. Ze kunnen giftige zware
metalen bev atten en vallen on-
der het chemisch afval. De che-
mische symbolen van de zw are
metalen zijn: Cd = cadmium,
Hg = kwik, Pb = lood. Geef
verbruikte batterijen / accu‘s
daarom af bij een gemeentelijk
inzamelpunt.
Gar antie
Het product w ordt v olgens
strenge kw aliteitsrichtlijnen
zor gvuldig geproduceerd en
voor le vering grondig getes t.
In gev al van schade aan het
product k unt u rechtmatig be-
roep doen op de v erkoper v an
NL/BE NL/BE NL/BE
Draai de justeerschroef 10
tegen de klok in om een
gro ver e maalgraad in te
stellen (zie afb. C).
Opmerking: als het maalw er k
bij de zeer fijne instelling niet
meer draait, moet u een gr o-
ver e instelling kiezen. Als het
maalwerk dan nog steeds niet
draait, is het mogelijk v erstopt.
Draai het maalw erk via de af-
stelschroef 10 iets los. Haal de
vastzittende r esten los door het
maalwerk te schudden en schroef
de afstelschroef 10 vervolgens
weer v ast.
Q
Reiniging en
onderhoud
Gebruik in geen geval
vloeistoffen en reinigings-
middelen omdat deze het
product beschadigen.
Reinig het product alleen
van buiten met een zachte,
droge doek.
Afvoer
De verpakking bestaat uit mili-
euvriendelijke gr ondstoffen die
u via de plaatselijke r ecycling-
containers kunt afv oeren.
b
a
Neem de aanduiding
van de v erpakkings-
materialen voor de
afvalscheiding in acht. Deze
zijn gemarkeer d met de afkor -
tingen (a) en een cijfers (b) met
de volgende betek enis: 1–7:
kunststoffen / 20–22: papier
en vez elplaten / 80–98: com-
posietmaterialen.
Het product en de
verpakkingsmateria-
len zijn recy clebaar;
verwijder deze afzonderlijk voor
een betere afv albehandeling.
OWIM GmbH & Co. K G
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model no.: HG05036A /
HG05036B / HG05036C
V ersion: 04 / 2019
Stand der Informationen
Last Information Update
V ersion des informations
Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací
Stav informácií: 03 / 2019
Ident.-No.: HG05036A / B / C
032019-8
SK
b
a
Przy segrego waniu
odpadów pr osimy
zwrócić uw agę na
oznak owanie materiałó w opa-
k owanio wych, oznaczone są
one skrótami (a) i numer ami (b)
o następującym znaczeniu: 1–7:
T worzywa sztuczne / 20–22:
Papier i tektur a / 80–98: Mate-
riały kompozyt owe.
Produkt i materiał
opak owania nadają
się do ponownego
przetworzenia, należy je zutyli-
zo wać osobno w celu lepszego
przetworzenia odpadó w. Logo
T r iman jest ważne tylko dla F rancji.
Informacji na temat
możliwości utylizacji
wyeksploat owanego
produktu udziela urząd gmin y
lub miasta.
Z uwagi na ochronę
środowiska nie wyrzu-
ca ć ur ządzenia po
zak ończeniu eksploatacji do
odpadów domo wych, lecz pra-
widłow o zut ylizo wać. Informa-
cji o punktach zbiorczy ch i ich
godzinach otwar cia udziela od-
powiedni ur zą d.
Uszk odzone lub zużyte baterie /
akumulatory muszą być poddane
recyklingo wi zgodnie z dyrek-
t ywą 2006/66/WE i jej zmia-
nami. Oddać baterie /
akumulatory i / lub produkt w
dostępny ch punktac h zbiórki.
Niewłaściwa
ut ylizacja baterii /
akumulatorów
s
twarza zagrożenie
dla
środowisk a
naturalnego!
Baterii / akumulator ów nie należy
wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Mogą one zawierać
het product. Dez e wettelijk e
rechten wor den door onze
hierna vermelde garantie niet
beperkt.
Op dit product v erlenen wij 3
jaar garantie v anaf aankoop-
datum. De garantieperiode start
op de dag van aank oop. Be-
waar de originele k assabon
alstublieft. Dit document is no-
dig als bewijs v oor aankoop.
W anneer binnen 3 jaar na de
aank oopdatum van dit product
een materiaal- of productiefout
optreedt, dan w ordt het product
door ons – naar onze k euze –
gratis v oor u gerepareer d of ver-
v angen. Dez e garantie k omt te
vervallen als het product bescha-
digd wor dt, niet correct gebruikt
of onderhouden wordt.
De garantie geldt v oor materi-
aal- en productiefouten. Dez e
garantie is niet v an toepassing
op productonder delen, die on-
derhevig zijn aan normale slij-
tage en hierdoor als aan slijtage
onderhevige onderdelen gelden
(bijv . batterijen) of voor bescha-
dig ingen aan br eekbare onder-
delen, zoals bijv . schakelaars,
accu’s of der gelijke onder de-
len, die gemaakt zijn van glas.
szk odliwe metale ciężkie i na-
leży je trakto wać jak odpady
specjalne. Symbole chemiczne
metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów
.
Dlatego też zużyte baterie /
akumulatory należy przekazy-
wać do k omunalnych punktó w
gromadz enia odpadów niebez-
pieczny ch.
Gwarancja
Produkt wypr oduko wano we-
dług wysokich standardó w ja-
k ości i poddano skrupulatnej
k ontroli przed wysyłk ą. W pr zy-
pad ku wad pr oduktu nabywcy
przysługują ustaw owe pr awa.
Gwar ancja nie ogranicza usta-
wo wych praw nab ywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją,
licząc od dat y zakupu. Gw aran-
cja wygasa w razie zawinionego
przez użytko wnika uszk odzenia
produktu, niewłaściw ego użycia
lub k onser wacji.
W przypadku wystąpienia w
ciągu 3 lat od dat y zakupu w ad
materiałowych lub fabryczny ch,
dok onujemy – w edług własnej
oceny – bezpłatnej napr awy
lub wymiany pr oduktu.
Świadczenie gw arancyjne obej-
muje wady materiałow e i fabr y -
czne. Gwar ancja nie obejmuje
części produktu ulegający ch nor-
ma lnemu zużyciu, uznaw any c h
za części zużywalne (np. baterie)
oraz uszk odzeń części łamliwych,
np. przełącznik ów , akumulato-
ró w lub wykonan ych ze szkła.
Zgodnie z K odeksem C ywilnym
art. 581 §1 wraz z wymianą
urządzenia lub ważnej części
czas gwar ancji rozpoczyna się
na now o.
nebo neobdržel pravidelnou
údržbu.
Záruka platí na v ady materiálu
a výrobní v ady . T ato záruka se
nevztahuje na díly výrobk u pod-
léh ajíc í opotřebení (např . na
ba te r ie ) , dále na poškoz ení
křehkých, choulostivých dílů,
např . vypínačů, akumulá to r ů
nebo dílů zhotov enýc h ze skla.
ch yby . T áto záruka sa nevzť a-
huje na časti produktu, ktor é sú
vysta vené normálnemu opotre-
bo v aniu , a preto ich je mo žné
pov ažov ať za opotrebov ateľné
diely (napr . batérie) alebo na
poškodenia na r ozbitných die-
loch, napr . na spínači, akumu-
látoro vých batériach alebo
častiach, ktoré sú zhoto vené
zo skla.
SK