SK SK
T echnické údaje
Sieťové napätie U....................................... 12 V
Prík on motora P .............................................. 72 W
Krátkodobá pr evádzka ................... S2 (max. 30 min)
T rieda ochrany ............................................... III III
Druh krytia ....................................................... IPX0
Menovitý tlak .....................0,052 bar / 0,0052 MPa
Dodávané množstvo vzduchu .......................63 m3 /h
Hladina akustického tlaku (LPA ) .................... 77,4 dB(A)
Úroveň akustick ého výkonu (LWA) .................... 88,4 dB(A)
............................................................... K=3,0 dB
Vibrac e .............................. 1,012 m/s2 ; K=1,5 m/s2
Prístr oj nevystavujte vlhkosti.
III T rieda ochrany III
INFLA TE Otvor pre výstup vzduchu
INFLA TE/NAHUSTENIE
DEFLA TE Otvor pre výstup vzduchu
INFLA TE/NAHUSTENIE
GRIZZLYT OOLSGMBH&CO.KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update · V ersion des informat ions
Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací
Stav informácií: 12/2019
Ident.-No . 89061077122019-8 20191216_rev02_mt
CZ CZ
Likvidace/Ochrana životního prostředí
Zajistěte ekologick ou recyklaci přístroje, příslušenství a obalu.
Přístr oj odevzdejte do sběrného místa odpadu. Použité umělohmotné a k ovové díly se mohou odstranit a roztřídit a
tak se mohou recyklovat. Informujte se vnašem servisním středisku. Likvidaci vašich zaslaných poškozených přístrojů
provádíme bezplatně.
Elektrické přístroje nepatří do domovního odpadu.
Náhradní díly/Příslušenství
Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www .grizzly-service.eu
P okud máte problémy při objednávání, použijte pr osím kontaktní formulář . V případě jakýchkoliv dalších dotazů se ob-
raťte na servisní středisko / „Service-Center“ .
Záruka
V ážení zákazníci, Na tento přístroj poskytujeme 3letou záruku od data zak oupení.
V případě závady tohoto výrobku vám vůči pr odejci výrobku přináleží zák onná práva. T ato zákonná práva nejsou
omezena naší následovně uvedenou zárukou.
Záručnípodmínky
Záruční doba začíná běžet ode dne nákupu. Uschovejte si, pr osím, originál účtenky pro pozdější použití. T ento doku-
ment budete potřebovat jako doklad o k oupi.
Zjistíte-li během tří let od data koupě u tohoto výrobk u materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle
našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahrazen. T ato záruční oprava předpokládá, že během 3leté lhůty předlo-
žíte poškozený přístroj s dokladem o k oupi (pokladní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a
kdy k ní došlo.
Bude-li závada kryta naší zárukou, získáte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výr obku neza-
číná záruční doba běžet od začátku.
Záručnídobaazákonnénárok ynaodstraněnívady
Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruk y. T oto platí i pro nahrazené a opravené díly. Již při koupi zjištěné
závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobk u. P o uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady
za provedené opravy.
Rozsah záruky
Přístr oj byl precizně vyroben podle přísných jak ostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontr olován.
Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výr obní vady. T ato záruka se netýká dílů výrobk u, které jsou vysta-
veny normálnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např . adaptér pro ventil), nebo poškození
křehkých dílů (např . spínače).
T ato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna
údržba. Pr o odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pok yny uvedené v návodu k obsluze.
Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výr obkem, které nejsou v návodu k obsluze doporuč eny,
nebo je před nimi varováno .
Výrobek je ur čen jen pro soukromé účely a ne pro k omerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné
manipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem.
Postupvpřípaděuplatňovánízáruky
Pr o zajištění r ychlého zpracování vaší žádosti, pr osím, postupujte podle následujících pokynů:
• Na důkaz, že jste výrobek zak oupili, mějte pro jakék oli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a identi-
kační číslo (IAN 331031_1907).
• Číslo výrobku je uvedeno na typovém štítku.
• P okud by došlo k funkční poruše nebo jiným závadám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvede-
né servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.
• Výrobek označ ený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o koupi
(pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, př eposlat bez platby poštovného na
vám sdělenou adresu příslušného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady,
bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Z ajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevypla-
ceně jako nadměrné zboží, expr es nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístr oj zašlete včetně všech částí příslušenství
dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepr avní obal.
Opravna
Opravy, kterénespadajídozáruky , můžete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme
předběžný odhad nákladů.
Můžeme zpracovávat jen ty přístr oje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vyplaceně.
Pozor: P rosím, přístroj zašlete našemu autorizovanému servisu vyčištěný a s upozorněním na závadu.
Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jak o nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky.
Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů pr ovedeme bezplatně.
Service-Center
CZ ServisČesko
T el.: 800143873
E-Mail: grizzly@lidl.cz
IAN 331031_1907
SK
Úvod
Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obslu-
hy a likvidácie. Pred používaním pr oduktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť.
P oužívajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetk y
podklady.
Použitie
Prístr oj je určený na nahustenie a odvzdušnenie nafuk ovacích matracov , nafukovacích člnov , detských bazénov a iných
veľ koobsahových nafuk ovacích predmetov pre domáce použitie. Nie je vhodný na hustenie pneumatík bicyklov alebo
automobilov . Každé iné použitie môže mať za následok poškodenie prístroja a pr edstavuje vážne nebezpečenstvo pre po-
užívateľa. T ento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. P ri komerčnom použití zanikne záruka. Výr obca neručí za
škody, ktoré boli spôsobené použitím v r ozpore s urč ením alebo nesprávnou obsluhou.
Objem dodávky
Vybaľ te nástroj a skontr olujte, či je kompletný:
- Elektrické tlakové č erpadlo
- 3 ventilový adaptér
- Návod na obsluhu
Popis prístroja
1 Otvor pre vstup vzduchu
2 P rípojný kábel
3 Otvor pre výstup vzduchu
4 Kryt čerpadla
5 Zapínač/vypínač
6 V entilový adaptér a, b, c
Symboly na prístroji
Pr ečítajte si návod na obsluhu.
P ozor!
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu
Bezpečnostné pokyny
P ozor! Pri používaní elektrických prístrojov tr eba kvôli ochrane proti zásahu elek-
trickým prúdom, proti nebezpeč enstvu poranenia a nebezpečenstvu vzniku požiaru
zásadne rešpektovať bezpečnostné opatr enia.
Bezpečnosť osôb:
• T ento prístroj môžu používať osoby staršie ak o 18 rokov .
• T ento prístroj môžu používať osoby so zníženými psychick ými, senzorickými alebo men-
tálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúsenosti a vedomostí, ak sú pod dohľadom
alebo boli zaškolené vzhľadom na bezpečné používanie zariadenia a por ozumeli ne-
bezpečenstvu vyplývajúcemu z používania.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a používateľsk ú údržbu nesmú vykonávať deti.
• Prístr oj nikdy nepoužívajte, kým sú v blízkosti iné osoby, najmä deti a domáce zviera-
tá.
• V pracovnej oblasti je používateľ zodpovedný za tr etie strany, čo sa týka škôd, ktor é boli
spôsobené používaním prístroja.
• Prístr oj počas prevádzky v žiadnom prípade nenasmerujte na seba alebo iné osoby, hlav-
ne nie na oči a uši. Hrozí nebezpečenstvo zr anení.
• Prístr oj nenechávajte spustený bez dozoru a dodržiavajte pokyny pre naplnenie nafu-
kovacieho pr edmetu. Nafukovací pr edmet môže prasknúť a spôsobiť ťažk é zranenia.
• Prístr oj uchovávajte na suchom mieste a mimo dosahu detí.
Práca s prístrojom:
• Len pre použitie vo vnútorných priestor och.
• Pr ed spustením skontrolujte prístroj na pošk odenia a používajte ho iba v bezchybnom
stave. T ým sa zabezpečí udržanie bezpečnosti prístroja.
• Prístr oj nevystavujte dažďu, ani vlhkému počasiu a zabráňte kontaktu prístr oja s vodou.
Hrozí nebezpečenstvo elektrick ého úderu.
• P očas prevádzky udržiavajte všetky otvory prístroja voľné. Otvor y neuzatvárajte rukami
alebo prstami a nezakr ývajte prístroj. Hr ozí nebezpečenstvo prehriatia.
• Dbajte nato, aby sa do otvor ov na vstup a výstup vzduchu nedostal piesok, ani iné malé
cudzie predmety. Nástr oj by sa mohol poškodiť.
• Prístr oj nepoužívajte v blízkosti horľavých kvapalín alebo plynov . Nenasávajte žiadne
ho rúc e p lyn y. P ri nedodržaní hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
• Vypnite prístr oj a vytiahnite zástrčk u zo zásuvky:
- ak prístroj nepoužívate;
- ak prístroj nechávate bez dozoru;
- ak vykonávate čistiace a údržbársk e práce;
- ak je prípojný kábel (2) poškodený;
- po vzniknutí cudzích predmetov alebo pri nezvyčajných zvuk och.
• P oužívajte iba príslušenstvo, ktor é bolo dodané od výrobcu a ktor é odporúča výrobca.
Nepokúšajte sa svojpomocne opravovať prístr oj. T akto zabránite škodám na prístr oji.
Elektrická bezpečnosť:
• Nepoužívajte prístroj, ak nie je možné zapnúť a vypnúť spínač. Nechajte vymeniť
poškodené spínače. Nebezpeč enstvo zásahu elektrickým prúdom.
• Prístr oj nenoste za kábel (2). Nepoužívajte kábel na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky.
Chráňte kábel pr ed teplom, olejom a ostr ými hranami. P ripájacie vedenie môže byť
poškodené.
• Pr ed každým použitím skontr olujte sieťový kábel (2) a predlžovací kábel na poškodenie a
zostarnutie. Nepoužívajte prístroj, ak je kábel pošk odený alebo opotrebovaný.
• Pri pošk odení sieťového kábla (2) okamžite zástr čku zo zásuvky. V žiadnom prípade sa
nedotýkajte sieťového kábla, pokiaľ nie je sieťová zástrčk a vytiahnutá. Nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
• Ak sa sieťová šnúra náradia pošk odí, musí sa vymeniť výrobcom alebo jeho zákaz-
níckym servisom alebo podobnou kvalikovanou osobou, aby sa zabránilo ohroze-
niam.
Obsluha
1. Ubezpečte sa, že je prístroj vypnutý (zapínač/vypínač ( 5) v polohe „0“).
2. Pripojte prípojný kábel ( 2) do zásuvky zapaľovača cigariet.
Prístr oj nie je vhodný pre trvalé použitie. Prevádzkovanie dlhšie ak o 30 minút môže mať za následok prehriatie a
poškodenie prístroja. Ak je prístr oj preťažený, okamžite ho vypnite a spustite ho až vtedy, k eď vychladne.
Nahustenie
1. Odoberte čiapočku ventilu nafukovacieho pr edmetu.
2. Zastr čte želaný ventilový adaptér (6) na otvor výpustu vzduchu INFLA TE (3) čerpadla a otočte v smere ho-
dinových ručičiek až na doraz (bajonetový uzáver). Dávajte pozor na to, aby vyvýšeniny na prístr oji viedli
cez vodiace drážk y do ventilových adaptérov (6).
3. Zastr čte ventilový adaptér (6) do ventilu nafukovacieho predmetu.
4. Zapnite prístr oj (zapínač/vypínač ( 5) v polohe „I“).
5. P o dosiahnutí požadovaného plniaceho objemu vypnite prístroj (zapínač/vypínač ( 5) v polohe „0“) a
odstráňte ventilový adaptér (6).
6. Nasaď te späť čiapočku ventila na nafukovanom predmete.
Odsávanie
1. Nasunutím namontujte vhodný ventilový adaptér (6) na otvor na vstup vzduchu DEFLA TE (1) čerpadla.
2. Odoberte čiapočku ventilu nafukovacieho pr edmetu a zastrčte ventilový adaptér (6) do ventilu nafukovacie-
ho predmetu.
3. Zapnite prístr oj (zapínač/vypínač ( 5) v polohe „I“).
4. Ak je nafukovací pr edmet úplne vyprázdnený, vypnite prístroj (zapínač/vypínač ( 5) v polohe „0“) a
odstráňte ventilový adaptér (6).
Adaptér
Adaptér a: Pr e všetky štandardné ventily s vnútorným priemerom od 8 mm.
Adaptér b: Pr e nafukovacie predmety so skrutk ovým ventilom. Odvzdušnenie je možné iba s odskrutkovaným
ventilom a adaptérom b.
Adaptér c: Pr e nafukovacie predmety s odvzdušňovacím ventilom.
Čistenie
Prístrojsanesmiečistiťstriekajúcouvodou,anisanesmieponoriťdovody.Nebezpeč enstvozraneniavdô-
sledkuelektrickéhoúderu.
1. V etracie štrbiny, otvor y pre vstup a výstup vzduchu a kryt udržiavajte vždy v čistom stave.
2. Na čistenie použite vlhk ú handričku alebo kefu.
Nepoužívajtečistiaceprostriedkyresp .rozpúšťadlá.Môžetetaknenapraviteľnepoškodiťprístroj.
Údržba
• Prístr oj si nevyžaduje údržbu.
Uskladnenie
• Prístr oj uschovávajte na suchom a bezprašnom mieste a mimo dosahu detí.
Likvidácia/Ochrana životného prostredia
Prístr oj, príslušenstvo aobal odneste na miesta určené na r ecykláciu, ktorá je vsúlade so životným prostr edím.
Prístr oj odovzdajte na mieste určenom na r ecykláciu. Použité plastové ak ovové časti sa môžu separovane odčleniť
atakto odviesť na recykláciu. Spýtajte sa na to vnašom servisnom stredisku.
Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne.
Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu
Náhradné diely/Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www .grizzly-ser vice.eu
Ak by sa mali vyskytnúť problémy s pr ocesom objednávky, použite, pr osím, kontaktný formulár . Pri ďalších otázkach
sa obráťte na „Service-Center“ .
Záruka
V ážená zákazníčka, vážený zákazník,
Pr e tento prístroj platí záruka 3 rok y od dátumu zakúpenia.
Ak je prístroj poškodený, podľa zák ona máte právo ho reklamovať u výr obcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo
zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručnépodmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. P okladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potre bný
ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rok ov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt -
podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. P redpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej
lehoty bude predložený poškodený prístr oj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou
produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručnádobaanároknaodstránenievady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepr edlžuje. T o platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné šk ody a ne-
dostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vyk onané po uplynut í záručnej doby
sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístr oj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontr olovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výr obných chýb. T áto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené
normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotr ebované diely (napr . ventilový adaptér) alebo na po-
škodenia na krehk ých dieloch (napr . vypínač).
T áto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. P re odbor-
né používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetk y návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa
vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Pr odukt je určený len pr e súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zanik á pri nesprávnom a neodbornom
používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postupvprípadereklamácie
Pr e zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
• Pri všetkých požiadavkách pr edložte pokladničný doklad a číslo identikačné (IAN 331031_1907) ako dôkaz o
zakúpení.
• Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
• Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najsk ôr následne uvedené ser visné oddelenie tele-
fonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
• Pr odukt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníck ym servisom, s priloženým dokladom o
zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a k edy vznikla, zaslať bez poštovného na adre-
su servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a pr oblémov pri prevzatí použite
len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístr oj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expres-
ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístr oj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a
zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktorénepodliehajúzáruke , môžeme nechať vyk onať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskyt-
neme predbežnú kalkuláciu nákladov .
Môžeme spracovať len prístr oje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: P rístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe.
Neprevezmeme prístroje zaslané ak o nadmer ný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákla-
dom.
Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vyk onáme bezplatne.
Service-Center
SK Servis Slovensko
T el.: 0850 232001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 331031_1907
T ranslation of the original
EC declaration of conformity T raduction de la déclaration de
conformité CE originale V er taling van de originele
CE-conformiteitsverklaring
W e hereby conrm that the
Electric air pump design Series SGP 12 C3
Serial number
201912000001 - 201912099506
Nous certions par la présente que le modèle
Pompe électriquesérieSGP12C3
N° de série
201912000001 - 201912099506
Hiermede bevestigen wij dat de
Elektrische luchtcompressor bouwserie SGP 12 C3
Serienummer
201912000001 - 201912099506
conforms with the following applicable relevant version: est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : is overeenk omstig met de hierna volgende, van toepassing
znde EU-richtlnen:
2006/42/EC• 2014/30/EU• 2011/65/EU*
In order to guarantee c onsistency, the following harmoni-
sed standards as well as national standards and stipula-
tions have been applied:
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées
ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont
été appliquées :
Om de overeenstemming te waarbor gen, werdende hierna
volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale
normen en bepalingen toegepast:
EN60335-1:2012/A13:2017•ENISO12100:2010•EN62233:2008•EN50498:2010•EN62321-1:2013•EN1012-1:2010
This declaration of c onformity is issued under the sole re-
sponsibility of the manufacturer: Le fabricant assume seul la responsabilité d‘ établir la pré-
sente déclaration de conformité : De exclusieve verantwoor delijkheid voor de uitgifte van deze
conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrik ant:
Grizzly T ools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim, 30.12.2019
GERMANY
* The object of the declaration described above satises the pr ovisions
of Directive 2011/65/EU of the European P arliament and the Council
of 8 June 2011 on limiting the use of certain harmful substances in
electrical and electronic appliances.
* L ‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est c onforme aux dispo-
sitions de la directive 2011/65/UE du P arlement Européen et du
Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électr o-
niques.
* Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de
voorschriften van de richtln 2011/65/EU van het Europese P arlement
en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlke stoffen in elektrische en elektronische appar aten.
Překlad originálního prohláše-
ní o shodě CE Tłumaczenie oryginalnej
deklaracji zgodności WE Preklad originálneho
prehlásenia o zhode CE
Tímto potvrzujeme, že
ElektrickávzduchovápumpačerpadloSGP 12 C3
P ořadové číslo
201912000001 - 201912099506
Niniejszym oświadczamy, że
Pompa elektryczna SGP 12 C3
Numer ser yjny
201912000001 - 201912099506
T ýmto potvrdzujeme, že
Elektrický kompr esor SGP 12 C3
P oradové číslo
201912000001 - 201912099506
odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v
jejich právě platném znění: spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich
aktualnie obowiązującym brzmieniu: zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v
ich práve platnom znení:
2006/42/EC• 2014/30/EU• 2011/65/EU*
Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující
harmonizované normy, národní normy a ustanovení:
W celu zapewnienia zgodności z powyższymi
dyrektywami zastosowano następujące normy har-
monizujące oraz normy i przepisy krajowe:
Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné
harmonizované normy ako i národné normy a pred-
pisy:
EN60335-1:2012/A13:2017•ENISO12100:2010•EN62233:2008•EN50498:2010•EN62321-1:2013•EN1012-1:2010
Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto pr ohlášení
o shodě nese výrobce: Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej
deklaracji zgodności ponosi produc ent: Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o
zhode je výrobca:
Grizzly T ools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim, 30.12.2019
GERMANY
* Výše popsaný předmět pr ohlášení splňuje předpisy směrnice
2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. č ervna
2011 o omezení používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronick ých zařízeních.
* Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi
dyrektywy 2011/65/UE P arlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 8 czerwca 2011r . w sprawie ograniczenia stosowania
niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektr ycz-
nym i elektronicznym.
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa pr edpisy smer-
nice 2011/65/EU Európsk eho parlamentu a Rady z 8. júna
2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných
látok v elektrických a elektronick ých prístrojoch.
Christian Fr ank - Documentation Representative, Chargé de documentation, Documentatiegelastigde
Christian Fr ank - Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace, Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej,
Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie
DE AT CH
GB
SK
CZ
NL
IE
PL
BE
FR
BE
Dovozce
Pr osím, respektujte, že následující adresa není adr esou servisu.
Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko.
Grizzly T ools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
NĚMECKO
www .grizzly-ser vice.eu
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kon-
taktujte hore uvedené servisné centrum.
Grizzly T ools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
NEMECKO
www .grizzly-ser vice.eu
Original-EG-
Konformitätserklärung
Hiermit bestätigen wir , dass die
Elektrische Gebläsepumpe Modell SGP 12 C3
Seriennummer
201912000001 - 201912099506
folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen
F assung entspricht:
2006/42/EG• 2014/30/EU• 2011/65/EU*
Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende
harmonisierte Nor men sowie nationale Normen und Bestim-
mungen angewendet:
EN60335-1:2012/A13:2017•ENISO12100:2010
EN 62233:2008 • EN 50498:2010 • EN 62321-1:2013
EN 1012-1:2010
Die alleinige V erantwortung für die Ausstellung dieser Konfor-
mitätserklärung trägt der Hersteller:
Grizzly T ools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim, 30.12.2019
GERMANY
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die V orschriften
der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen P arlaments und des Rates
vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der V er wendung bestimmter gefähr-
licher Stoffe in Elektro- und Elektronikger äten.
Christian Fr ank
Dokumentationsbevollmächtigter