DE/A T/C H DE/A T/CH DE/A T/CH DE/AT/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
DE/A T/CH DE/A T/CH DE/AT/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/AT/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IE
uitlijnt aan het ● symbool van
de motoreenheid 4 .
5. Houd de motoreenheid 4 st e-
vig vast en dr aai het bo vendeel
2 tegen de klok in (zie afb. B),
totdat het symbool op het
bov endeel 2 is uitgelijnd aan
het symbool op de motoreen-
heid 4 .
Product vullen
Opmerking: het product is
geschikt voor peperk orr els of
grofk orrelig z out.
6. Houd het onderdeel met het
reser voir 5 ste vig vast en
draai de motor eenheid 4 met
de klok mee (zie afb. A), totdat
het symbool op de motoreen-
heid 4 is uitgelijnd aan het ●
symbool op het onderdeel met
het reservoir 5 .
7 . T rek de motor eenheid 4 van het
onderdeel met het r eser v oir 5 .
V ul het onderdeel met het r eser-
voir 5 met peperk orrels of
grofk orrelig z out. U bereikt een
optimaal resultaat als u het
Gebruik
V oor de eerste
ingebruikname
Opmerking: verwijder al het
verpakkingsmateriaal v an het
product.
Batteri jen plaatsen
Ga als v olgt te werk:
1. Houd de motoreenheid 4 vast
en draai het bo vendeel 2 met
de klok mee (zie afb. A), totdat
het symbool op het bov en-
deel 2 naar het symbool ●
van de mot oreenheid 4 wijst.
2. T rek het bo vendeel 2 v an de
motoreenheid 4 .
3. Plaats 4 nieuwe batterijen (zie
specificaties in het hoofdstuk
‚T echnische gegev ens‘)
(zie afb. C).
Opmerking: let hierbij op de
juiste polariteit. Deze w ordt in
het batterijvak aangege ven.
4. Plaats het bov endeel 2 weer
terug op de motoreenheid 4 .
Let erop dat u hierbij op het
symbool op het bo vendeel 2
product te halen om beschadi-
gingen te vermijden.
Gebruik alleen batterijen /
accu‘s van hetz elfde t ype.
Gebruik nooit nieuwe en oude
batterijen / accu‘s door elkaar!
V er wijder de batterijen / accu‘s,
als u het product gedur ende
een langere periode niet ge-
bruikt.
Risico op beschadiging van
het product
Gebruik uitsluitend het aange-
gev en t ype batterij / accu!
Plaats de batterijen / accu‘s v ol-
gens de weer gegeven polariteit
(+) en (-) op batterij / accu en
op product.
Reinig de contacten v an de
batterij / accu en die in het bat-
terijvak, v oordat u deze plaatst!
V er wijder verbruikte batterijen /
accu‘s direct uit het pr oduct.
Stel batterijen / accu‘s nooit
bloot aan mechanische belas-
tingen.
Risico dat de batteri jen /
accu ’ s lekk en
V ermijd extr eme omst andi ghe -
den en temperatur en die invloed
op de batterijen / accu‘s z ouden
ku n nen hebben bijv . radiator en /
direct z onlicht.
Bij lekk ende batterijen / accu‘s
het contact van de chemicaliën
met de huid, ogen en slijmvlie-
zen v er mijden! Spoel de desbe-
treffende plekk en direct af met
schoon water en r aadpleeg
onmiddellijk een ar ts!
DRAAG VEILIGHEIDS-
HANDSC HOENEN!
Lekk ende of beschadigde bat-
terijen / accu‘s k unnen in geval
van huidcontact chemische br and-
wonden
ver oor zak en. Draag
daarom in dit ge val geschikte
veiligheidshandschoenen.
Als de batterijen / accu‘s lek -
k en, dient u deze dir ect uit het
repar aties kan aanzienlijk
gev aar voor de gebruik er ont-
staan. Laat repar aties alleen
door een vakman uitv oeren.
Houd het product altijd schoon.
V ul het product alleen met pe-
perk orrels of gr ofk or relig z out.
GESC HIK T V OOR
LEVENSMIDDELEN!
Smaak- en geur eigenschappen
wor den niet door dit product
beïnvloed.
V eiligheidsinstruc-
ties v oor batteri jen /
accu‘s
LEVENSGEV AAR! Houd ba t-
terijen / accu‘s buiten het bereik
van kinder en. Raadpleeg bij in-
slikk en onmiddellijk een ar ts!
EXPLOSIEGEV AAR!
Laad niet oplaadbare
batterijen nooit op. Sluit de bat-
terijen / accu‘s niet k or t en / of
open deze niet. Daar door kan
de batterij ov er v er hit rak en, in
brand vliegen of e xploderen.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in
het vuur of water .
tot het v eilige gebruik van het
product en zij de hieruit v oor t-
vloeiende gev aren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het
product spelen. R einiging en
onderhoud mag niet door kin-
deren z onder toezicht worden
uitgev oerd.
Neem het pr oduct niet in gebruik
als het beschadigd is. Bij be-
schadigde producten bestaat
lev ensgevaar door elektrische
schokk en!
Stel het product niet bloot aan
– extr eme temperaturen,
– sterk e vibraties,
–
sterk e mechanische belastingen,
– direct z onlicht,
– of vocht.
Anders k an het product bescha-
digd rak en.
Beschadigingen door ondeskun-
di g gebruik, negeren v an de
handleiding of ingrepen door
niet-geautoriseerde personen
zijn van de gar antieverlening
uitgesloten.
Demonteer het product in geen
gev al. Door ondeskundige
V eiligheids-
instructies
LEVENSGEV AAR EN
KANS OP ONGE-
V ALLEN VOOR KLEUTERS
EN KINDEREN! Laat kinde-
ren nooit z onder toezicht bij
het verpakkingsmateriaal. Er
bestaat gev aar voor v erstikking
door verpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten de
gev aren vaak. Houd kinder en
altijd uit de buur t van het pr oduct.
LEVENSGEV AAR! Batterijen
kunnen w orden ingeslikt, het-
geen lev ensgevaarlijk k an zijn.
W anneer een batter ij is ingeslikt,
moet onmiddellijk medische
hulp wor den ingeroepen.
Dit product k an door kinderen
vanaf 8 alsmede door per sonen
met verminder de fysieke, senso-
rische of mentale vaar digheden
of een gebrek aan er varing en
k ennis wor den gebr uikt, als zij
onder toezicht staan of geïn-
strueerd w erden met betrekking
zijn niet doelmatig en kunnen a an -
zienlijk e ongev allenrisico‘s met zic h
meebrengen. De fabrik ant is niet
aansprak elijk voor schade v oor t-
vloeiend uit ondoelmatig gebruik.
T ec hnisc he gegev ens
Aantal molens: 2
Batterijen: 8 x 1,5 V (ge-
lijkstr oom) AAA
( LR03), inbegr epen
Nominale
spanning: 6 V (gelijkstr oom)
Nominale
stroom: 1 A
Beschr ijving van
de onderdelen
1 Schak elaar
2 Bov endeel
3 Batterijvak
4 Motoreenheid
5 Onderdeel met r eser voir
6 Aromabeschermingsdeksel
7 Stelschroef
Elektrisc he zout-/
pepermolen set
Inleiding
Har telijk gefeliciteerd met de aan-
k oop van uw nieuwe pr oduct. U
heef t voor een hoogw aardig pro-
duct gek ozen. De gebruiksaanwij-
zing is een deel van het pr oduct.
Deze be vat belangrijke aan wijzin-
gen voor v eiligheid, gebruik en
verwijder ing. Maakt U zich voor
de ingebruikname van het pr oduct
met alle bedienings- en veiligheids-
v oors chrifte n v er trouwd. Gebruik
het product alleen z oals beschrev en
en voor de aangege ven toepas-
singsgebieden. Overhandig alle
documenten bij doorgifte van het
product aan der den.
Correct gebruik
Het product is bedoeld v oor het
malen van z out / peper . Het product
is alleen bestemd voor priv égebruik
en mag niet voor commer ciële
doeleinden wor den ingezet. Alle
ver ander ingen aan het product
Ser vice après-vente
Belgique
T él. : 070 270 171
(0,15 EUR / Min.)
E-Mail : owim@lidl.be
Le numéro de r éférence de l’ar-
ticle est indiqué sur la plaque
d’identification, grav é sur la page
de titre de v otre manuel (en bas à
gauche) ou sur un autocollant ap-
posé sur la face arrière ou infé-
rieure du pr oduit.
En cas de dysfonctionnement du
produit, ou de tout autr e défaut,
contactez en premier lieu le ser -
vice après-v ente par téléphone ou
par e-mail aux coordonnées indi-
quées ci-dessous.
V ous pouvez alors en vo yer franco
de por t tout produit considér é
comme défectueux au ser vice
clientèle indiqué, accompagné de
la preuv e d’achat (tic k et de
caisse) et d’une description écrite
du défaut avec mention de sa
date d’apparition.
Ser vice après-vente
Ser vice après-vente
France
T él. : 0800 919270
E-Mail : owim@lidl.fr
endommagé suite à une utilisation
inappropriée ou à un entr etien dé-
faillant.
La garantie couvr e les vices maté-
riels et de fabrication. Cette ga-
rantie ne s ’étend ni aux pièces du
produit soumises à une usur e nor-
male (p. ex. des piles) e t qui, par
conséquent, peuv ent être considé-
rées comme des pièces d’usur e, ni
aux dommages sur des compo-
sants fragiles, comme des interrup-
teurs, des batteries ou des
éléments fabriqués en verr e.
Faire v aloir sa
garantie
P our garantir la rapidité d’e xécu-
tion de la procédur e de garantie,
veuillez r especter les indications
suivantes :
V euillez conser ver le tick et de
caisse et la référ ence du produit
(par ex. IAN 123456_7890) à
titre de pr euve d’achat pour toute
demande.
Les pièces détachées indispen-
sables à l’utilisation du produit
sont disponibles pendant la durée
de la garantie du pr oduit.
Le produit a été fabriqué selon
des critères de qualité stricts et
contrôlé consciencieusement av ant
sa livraison. En cas de défaillance,
vous êtes en dr oit de retourner ce
produit au v endeur . La présente
garantie ne constitue pas une r es-
triction de vos dr oits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une gar an-
tie de 3 ans à compter de sa date
d’achat. La durée de gar antie dé-
bute à la date d’achat. V euillez
conser ver le tick et de caisse o ri gi -
nal. Il fera office de pr euve d’achat.
Si un problème matériel ou de
fabrication dev ait sur venir dans
3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assur ons à notre
discrétion la r éparation ou le rem-
placement du produit sans fr ais
supplémentaires. La gar antie
prend fin si le pr oduit est
la connaissance du vendeur et
que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de
la consommation
L‘action résultant du défaut de
conformité se prescrit par deux
ans à compter de la délivrance du
bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la gar antie
à raison des défauts cachés de la
chose vendue qui la r endent im-
propr e à l‘usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘au-
rait pas acquise, ou n‘en aur ait
donné qu‘un moindre prix, s‘il les
avait connus.
Article 1648 1er alinéa du
Code civil
L‘action résultant des vices r édhibi-
toires doit êtr e intentée par l‘ac-
quéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte
du vice.
celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été r éalisée sous
sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1 ° S´il est propre à l‘usage habi-
tuellement attendu d‘un bien
semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la descrip-
tion donnée par le vendeur et
posséder les qualités que ce-
lui-ci a présentées à l‘acheteur
sous forme d‘échantillon ou
de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un
acheteur peut légitimement at-
tendre eu égar d aux déclara-
tions publiques faites par le
vendeur , par le producteur ou
par son repr ésentant, notam-
ment dans la publicité ou l‘éti-
quetage ;
2 ° Ou s‘il présente les caractéris-
tiques définies d‘un commun
accord par les parties ou être
propr e à tout usage spécial re-
cherché par l‘acheteur , por té à
courir . Cette période cour t à
compter de la demande d‘inter-
vention de l‘acheteur ou de la
mise à disposition pour répar ation
du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la de-
mande d‘inter vention.
Indépendamment de la garantie
commerciale souscrite, le v endeur
reste tenu des défauts de confor -
mité du bien et des vices rédhibi-
toires dans les conditions pr évues
aux ar ticles L217-4 à L217-13 du
Code de la consommation et aux
ar ticles 1641 à 1648 et 2232 du
Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livr e un bien conforme
au contrat et r épond des défauts
de conformité exis tant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts
de conformité résultant de l‘em-
ballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque
Les piles / piles rechar geables ne
doivent pas êtr e mises au rebut
avec les or dures ménagères. Elles
peuvent contenir des métaux
lourds to xiques et doivent êtr e
considérées comme des déchets
spéciaux. Les symboles chimiques
des métaux lourds sont les suiv ants :
Cd = cadmium, Hg = mercur e, Pb =
p lo mb . Pour cette r aison, veuillez
toujours déposer les piles /
piles rechar geables usagées dans
les conteneurs de recy clage com-
munaux.
Garantie
Article L217-16 du Code de
la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au
vendeur , pendant le cours de la
garantie commer ciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou
de la répar ation d‘un bien
meuble, une remise en état cou-
verte par la garantie, toute pé-
riode d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la du-
rée de la gar antie qui restait à
Afin de contribuer à la pro-
tection de l’envir onnement,
veuillez ne pas jeter v otre
produit usagé dans les
ordur es ménagères, mais
éliminez-le de manière ap-
propriée. P our obtenir des
renseignements concernant
les points de collecte et
leurs horair es d’ouv er ture,
vous pouv ez contacter
votr e municipalité.
Les piles / piles rechar geables
défectueuses ou usagées doivent
être r ecyclées conformément à la
directiv e 2006/66/CE et ses mo-
difications. Les piles et / ou piles
rechar geables et / ou le produit
doivent êtr e retournés dans les
centres de collecte pr oposés.
Pollution de l’en vi-
ronnement par la
mise au rebut incor -
recte des piles / piles
rec hargeables !
mises au rebut dans les déchetteries
locales.
b
a
V euillez respecter l ‘i den tifi-
cation des matériaux d‘em-
ba lla ge pour le tri sélectif,
ils sont identifiés avec des
abbré viations (a) et des
chiffres (b) ay ant la signifi-
cation suivante : 1–7 :
plastiques / 20–22 : pa-
piers et cartons / 80–98 :
matériaux composite.
Le produit et les matériaux
d’emballage sont recy-
clables, mettez-les au rebut
séparément pour un m eil-
leur traitement des déchets.
Le logo T riman n’est
valable qu’en F rance.
V otr e mairie ou votr e muni-
cipalité vous r enseigneront
sur les possibilités de mise
au rebut des pr oduits
usagés.
Remarque : si le mécanisme de
bro yage ne tourne plus av ec un
réglage tr ès fin, il faut sélectionner
un réglage plus gr ossier . Si le mé-
canisme de bro yage persiste à ne
plus tourner , il est éventuellement
obturé. Dé visser la vis de réglage
7 et desserrer le mécanisme de
bro yage. Secouer le mécanisme
de bro yage pour débloquer les
éléments faisant obturation et
re visser la vis de réglage 7 .
Nett o yage et
entretien
N’utilisez en aucun cas des
li-
quides ou des produits nett oy ants
,
ceux-ci endommageraient le
produit.
Netto yez uniquement l’e xtérieur
du produit à l’aide d’un chiffon
doux et sec.
Mise au rebut
L ’emballage se compose de ma-
tières r ecyclables pouvant êtr e
T ourner la vis de réglage 7
dans le sens inv erse des ai-
guilles d’une montre pour obte-
nir un grain plus gr ossier (voir
ill. D).
Ac tio nnez l‘interrupteur 1
pour enlev er les résidus du
mécanisme de bro yage.
Après l‘utilisation
Après utilisation, placez à nou-
veau le couv ercle de pr otection
de l‘arôme 6 sur la par tie
inférieure av ec réceptacle 5 .
Remarque : lorsque la vis de
réglage 7 est réglée sur un
grain gr ossier , il se peut que le
couver cle de protection de
l‘arôme 6 ne puisse pas être
fixé à la partie inférieure avec
réceptacle 5 . T ournez dans ce
cas la vis de réglage 7 dans le
sens horair e afin de la régler sur
un grain plus fin, de manièr e à
ce que le couver cle de protec-
tion de l‘arôme 6 puisse être
correctement fix é à la par tie in-
férieure av ec réceptacle 5 .
que le symbole sur la partie
supérieure 2 pointe vers le
symbole sur l‘unité moteur 4 .
Remplir le produit
Remarque : Le produit peut êtr e
utilisé pour du poivre en gr ains ou
du gros sel.
6. Saisissez fermement la par tie
inférieure av ec réceptacle 5 et
tournez l‘unité moteur 4 dans
le sens horair e (voir ill. A) jus-
qu’à ce que le symbole sur
l‘unité moteur 4 pointe vers le
symbole ● sur la par tie infé-
rieure av ec réceptacle 5 .
7. Retir ez l‘unité moteur 4 de la
par tie inférieure av ec récep-
tacle 5 .
Remplissez de poivr e en grains
ou de gros sel la partie inférieure
avec r éceptacle 5 . P our obte-
nir un résultat optimal, r emplis-
sez la par tie inférieure av ec
réceptacle 5 jusqu‘à 75 %.
8. Placez à nouveau l‘unité mo-
teur 4 sur la par tie inférieure
avec r éceptacle 5 . Ce faisant,
alignez le symbole sur l‘unité
moteur 4 avec le symbole ●
sur la par tie inférieure av ec
réceptacle 5 .
9. Saisissez fermement la par tie
inférieure av ec réceptacle 5 et
serrez l‘unité moteur 4 en tour-
nant dans le sens anti-horair e
(voir ill. B) jusqu’à ce que le
symbole sur l‘unité moteur 4
pointe ver s le symbole de la
par tie inférieure av ec récep-
tacle 5 .
Utilisation du produit
Av ant d’utiliser le produit, enle-
ver le couv ercle de pr otection
de l’arôme 6 sur la face infé-
rieure de la partie infér ieure
avec le r éser voir 5 (voir ill. B).
Maintenez l‘interrupteur 1 en-
foncé pour mettre en mar che le
produit.
R égler la finesse de la
mouture
T ourner la vis de réglage 7
dans le sens des aiguilles d’une
montre pour obtenir un gr ain
plus fin (voir ill. D).
Insérer les piles
Procédez de la manière
suivante :
1. Saisissez fermement l‘ un it é m o-
teur 4 et tournez la par tie su-
périeure 2 dans le sens horaire
(voir ill. A) jusqu’à ce que le
symbole sur la partie supér-
ieure 2 pointe vers le symbole
● de l‘unité moteur 4 .
2. R etir ez la par tie supérieure 2
de l‘unité moteur 4 .
3 . Insér ez 4 nouvelles piles (voir spé-
cifications dans le chapitre « Don-
nées techniques ») (voir ill. C).
Remarque : veillez à ce que
la polarité soit correcte. C el le- ci
est indiquée dans le comparti-
ment à piles.
4. Placez à nouveau la partie
supérieure 2 sur l‘unité
moteur 4 . V eillez à aligner le
symbole sur la par tie supér-
ieure 2 avec le symbole ● sur
l‘unité moteur 4 .
5. Saisissez fermement l‘unité
moteur 4 et tournez la par tie
supérieure 2 dans le sens an-
ti-horair e (voir ill. B) jusqu’à ce
Risque d‘endommagement
du produit
Ex clusivement utiliser le type de
pile / pile rechargeable spécifié.
Insérez les piles / piles rechar-
geables conformément à l‘indi-
cation de polarité (+) et (-)
indiquée sur la pile / pile re-
chargeable et sur le pr oduit.
Netto yez les contacts de la
pile / pile rechar geable et du
compar timent à pile avant
d‘insérer la pile !
Retir ez immédiatement les
piles / piles rechar geables
usées du produit.
Utilisation
A vant la première
utilisation
Remarque : V euillez retirer l‘en-
semble des matériaux composant
l‘emballage du produit.
contact du produit chimique av ec
la peau, les yeux ou les mu-
queuses! Rincez les zones
touchées à l‘eau claire et
consultez immédiatement un
médecin !
PORTER DES G ANTS
DE PROTECTION!
Les piles / piles rechargeables
endommagées ou sujettes à
des fuites peuvent pr ovoq uer
des brûlures au contact de la
peau. V ous devez donc porter
des gants adéquats pour les
manipuler .
En cas de fuite des piles / piles
rechar geables, retir ez-les aussi-
tôt du pr oduit pour éviter tout
endommagement.
Utilisez uniquement des piles /
piles rechar geables du même
t ype. Ne mélangez pas des
piles / piles rechar geables
usées et neuves !
Retir ez les piles / piles rechar-
geables, si vous ne comptez
pas utiliser le produit pendant
une période prolongée.
consultez immédiatement un
médecin !
RISQUE D‘EXPLO-
SION ! Ne rechar gez
jamais des piles non rechar-
geables. Ne cour t-circuitez pas
les piles / piles rechar geables
et / ou ne les ouvrez pas !
Autrement, v ous risquez de
pro voquer une sur chauffe, un
incendie ou une explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles
rechar geables au feu ou dans
l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles
rechar geables à une charge
mécanique.
Risque de fuite des piles /
piles rec hargeables
Évitez d’exposer les piles / piles
rechar geables à des conditions
et températur es extrêmes sus-
ceptibles de les endommager ,
par ex. sur des r adiateurs /
exposition dir ecte aux rayons
du soleil.
Lorsque les piles / piles rechar -
geables fuient, évitez tout
l‘inter vention sur le pr oduit de
personnes non autorisées.
Ne démontez en aucun cas le
produit. T oute réparation incor -
recte peut e xposer l‘utilisateur
à des dangers et des risques
impor tants. Ne confiez les ré-
parations qu‘à des per sonnes
qualifiées en la matière.
V eillez à ce que le produit soit
toujours pr opre.
Remplissez uniquement le pr o-
duit de poivre en gr ains ou de
gros sel.
UTILISA TION ALI-
MENT AIRE! Les
propriétés de goût et d‘odeur
ne sont pas influencées par ce
produit.
Consignes de
sécurité r elativ es
aux piles / aux piles
rec hargeables
D AN GER DE MORT! Ra n-
gez les piles / piles rechar-
geables hors de la portée des
enfants. En cas d’ingestion,
s‘ils sont sur veillés ou s‘ils ont
été informés de l‘utilisation sûre
du produit et compr ennent les
risques liés à son utilisation. Les
enfants ne peuvent pas jouer
avec le pr oduit. Le nettoy age et
l‘entretien du pr oduit ne doivent
pas être effectués par des en-
fants laissés sans sur veillance.
Ne pas faire fonctionner le pr o-
duit s‘il est endommagé. Des
produits endommagés impliq uent
un danger de mor t par électro-
cution!
N’exposez pas le pr oduit
– à des températur es extrêmes,
– à de for tes vibrations,
– à de for tes sollicitations
mécaniques,
– aux ray ons directs du soleil,
– à l‘humidité.
Dans le cas contrair e, le pro-
duit risque d‘être endommagé.
N‘oubliez pas que sont e xclus
de la garantie les endommage-
ments résultant d‘une manipula-
tion incorrecte, du nonr espect
du mode d‘emploi ou de
Consignes de sécurité
D AN GER DE MORT
ET RISQUE D‘ A CCI-
DENT POUR LES ENF ANTS
EN BAS Â GE ET LES EN-
F ANTS! N e jamais laisser les
enfants manipuler sans sur veil-
lance le matériel d‘emballage.
Risque d‘étouffement dû au ma-
tériel d‘emballage. Les enfants
sous-estiment souvent les dan-
gers. T oujours tenir le produit à
l‘écar t des enfants.
D AN GER DE MORT ! Les
piles peuvent êtr e avalées et
ainsi repr ésenter un danger
mor tel. Contactez immédiate-
ment un médecin en cas
d’ingestion d’une pile.
Le produit peut êtr e utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités ph ysiques,
sensorielles ou mentales ré-
duites ou manquant d‘e xpé-
rience ou de connaissances,
conforme à l‘usage pré vu et peut
engendrer des risques d‘accidents
considérables. Le fabricant n‘en-
dosse aucune responsabilité pour
tout dommage sur venant lors d‘une
utilisation de le produit en non
conformité avec l‘usage pr évu.
Caractéris tiq ues
tec hniq ues
Nombre de
moulins : 2
Piles: 8 x 1,5V (cour ant
c on ti nu ) AAA (LR03),
fournies
T ension
nominale : 6 V (cour ant continu)
Courant
nominal°: 1A
Descriptif des pièces
1 Interrupteur
2 P ar tie supérieure
3 Compar timent à piles
4 Unité moteur
5 P ar tie inférieure av ec réceptacle
6 Couver cle de protection de
l’arôme
7 Vis de réglage
Moulins à sel et à
poivre électriq ues
Intr oduction
Nous vous félicitons pour l‘achat
de votr e nouveau pr oduit. V ous
avez opté pour un pr oduit de
grande qualité. Le mode d‘emploi
fait par tie intégrante de ce pr oduit.
Il contient des indications impor-
tantes pour la sécurité, l’utilisation
et la mise au rebut. V euillez lire
consciencieusement toutes les indi-
cations d‘utilisation et de sécurité
du produit. Ce pr oduit doit uniq ue-
ment être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines
d‘application spécifiés. Lors d‘une
cession à tiers, v euillez également
remettr e tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est pr évu pour moudre
du sel ou du poivre. Le pr oduit est
uniquement destiné à un usage
privé, et ne doit pas êtr e utilisé
dans un cadre commer cial. T oute
modification du produit est non
Ser vice Ireland
T el.: 1890 930 034
(0,08 EUR / Min.,
(peak))
(0,06 EUR / Min.,
(off peak))
E-Mail: owim@lidl.ie
Please have the till r eceipt and t he
item number (e.g. IAN
123456_7890) available as
proof of pur chase.
Y ou will find the item number on
the t ype plate, an engraving on
the front page of the instructions
(bottom left), or as a sticker on the
rear or bottom of the appliance.
If functional or other defects occur ,
please contact the ser vice depar t-
ment listed either by telephone or
by e-mail.
Y ou can return a defective pr oduct
to us free of char ge to the ser vice
address that will be pr ovided to
you. Ensur e that you enclose the
proof of pur chase (till receipt) and
information about what the defect
is and when it occurred.
Ser vice
Ser vice Great Brit ain
T el.: 0800 404 7657
E-Mail: owim@lidl.co.uk
we will r epair or replace it – at
our choice – free of char ge to you.
The warr ant y period begins on
the date of purchase. Please k eep
the original sales receipt in a safe
location. This document is re-
quired as y our proof of pur chase.
This warr ant y becomes void if the
product has been damaged, or
used or maintained improperly .
The warr ant y applies to defects in
material or manufacture. This w ar-
ranty does not cover pr oduct par ts
subject to normal wear , thus possi-
bly considered consumables (e.g.
batteries) or for damage to fragile
par ts, e.g. switches, rechar geable
batteries or glass par ts.
W arr ant y claim
procedure
T o ensure quick pr ocessing of your
case, please obser ve the follow-
ing instructions:
Batteries / rechargeable batteries
may not be disposed of with the
usual domestic was te. They may
contain to xic heavy metals and
are subject to hazar dous waste
treatment rules and r egulations.
The chemical symbols for heavy
metals are as follo ws: Cd = cad-
mium, Hg = mercury , Pb = lead.
That is wh y you should dispose of
used batteries / rechargeable bat-
teries at a local collection point.
W arr ant y
The product has been manufactur ed
to strict qualit y guidelines and me -
ticulously ex amined before deliv er y .
In the ev ent of product defects you
have legal rights against the r e-
tailer of this product. Y our legal
rights are not limited in an y way
by our w arrant y detailed below .
The warr ant y for this product is
3 year s from the date of pur chase.
Should this product sho w any fault
in materials or manufacture within
3 year s from the date of pur chase,
Contact your local r efuse
disposal authorit y for more
details of how t o dispose
of your w orn-out product.
T o help protect the en viron-
ment, please dispose of
the product pr oper ly when
it has reached the end of
its useful life and not in the
household waste. Inf orma-
tion on collection points
and their opening hours
can be obtained from y our
local authorit y .
Faulty or used batter ies / rechar ge-
able batteries must be recy cled in
accordance with Dir ective
2006/66/EC
and its amendments.
Please return the batteries / rechar ge-
able
batteries and / or the product
to the available collection points.
Environmental dam-
age t hrough incorrect
disposal of t he bat-
teries /rec harg eable
batteries!
The product should only be
cleaned on the outside with a
sof t dr y cloth.
Disposal
The pack aging is made entirely of
recy clable materials, whic h you
may dispose of at local recy cling
facilities.
b
a
Obser ve the marking of
the packaging materials
for was te separation, which
are mark ed with abbrevia-
tions (a) and numbers (b)
with following meaning:
1–7: plastics / 20–22:
paper and fibreboar d /
80–98: composite materials.
The product and pack aging
materials are r ecyclable,
dispose of it separately for
better was te treatment.
The T riman logo is valid in
Fr ance only .
Note: The base with container
5 might not be cov ered with
the aroma seal co ver 6 due to
the adjustable scre w 7 is on
coarser le vel. Check and turn
the adjustable scre w 7 clock-
wise to finer grinding lev er for
cov ering t he the base with
container 5 with aroma seal
cov er 6 properly .
Note: Choose a coarser setting if
the grinding mechanism stops ro-
tating when you ar e using a ver y
fine setting. If the grinding mecha-
nism still refuses to r otate, then it
may be chok ed or blocked. U n-
scre w t he adjustable scre w 7 and
loosen the grinding mechanism.
Release the stuck pieces b y shaking
the grinding mechanism, then tighten
the adjustable scre w 7 again.
Cleaning and
maintenance
Under no circums tances should
you use liq uids or detergents, as
these will damage the product.
aligning the symbol on motor
unit 4 to the symbol ● on t he
base with the container 5 .
Using of the pr oduct
Pull off the aroma seal co ver 6
from the bottom of the base
with container 5 before use
(see fig. B).
Please k eep the switch 1
pushed to activate the pr oduct.
Adjus ting t he
grinding lev el
T urn the adjustable scre w 7
clockwise to receiv e a finer
grinding lev el (see fig. D).
T urn the adjustable scre w 7
anticlockwise to receiv e a coarser
grinding lev el (see fig. D).
Press the switch 1 to remo ve
residues fr om the gr inding
mechanism.
Af ter using of
the pr oduct
Put the aroma seal co ver 6
back to the bottom of the base
with container 5 af ter use.
aligned with the symbol on
motor unit 4 .
Filling of the pr oduct
Note: The product is intended for
peppercorns or coarse salt.
6. Hold the base with the con-
tainer 5 firmly and turn t he
motor unit 4 clockwise (see
fig. A) until the symbol on
motor unit 4 is aligned with
the symbol ● on the base with
the container 5 .
7.
Pull and remo ve the motor unit
4
from the base with the con-
tainer 5 .
Fill up the base with container 5
with peppercorns or coarse
salt. The best result will be
achiev ed when filling the base
with container 5 up to 75 %.
8. Hold the base with container 5
firmly and turn the motor unit 4
counter-clockwise (see fig. B)
until the symbol on the motor
unit 4 aligns with the symbol
on the base with container 5 .
9. Put the motor unit 4 back on
the base with container 5 by
Use
Before firs t use
Note: Remov e all packaging
materials from the pr oduct.
Inser t batteries
Proceed as follows:
1. Hold the motor unit 4 firmly
and turn the top 2 clockwise
(see fig. A) until the on the
top 2 is aligned with the sym-
bol ● on the motor unit 4 .
2. Pull and remo ve the top 2
from the motor unit 4 .
3. Inser t 4 new batteries accor d-
ing to T echnical specifications
(see fig. C).
Note: Pay attention to the
right polarit y . This is shown in
the batter y compar tment 3 .
4. Put the top 2 back on the mo-
tor unit 4 . Be sure to place the
top 2 with symbol aligning to
the symbol ● on motor unit 4 .
5. Hold the motor unit 4 firmly
and turn the top 2 counter-
clockwise (see fig. B) until the
symbol on the top 2 is
Only use the same t ype of bat-
teries / rechargeable batteries.
Do not mix used and new bat-
teries / rechargeable batteries.
Remov e batteries / rechargea-
ble batteries if the product will
not be used for a longer period.
Risk of damag e of the
product
Only use the specified t ype of
batter y / rechargeable batter y!
Inser t batter ies / rechar geable
batteries according to polarit y
marks (+) and (-) on the batter y /
rechar geable batter y and the
product.
Clean the contacts on the bat-
ter y / rechar geable batter y
and in the batter y compar tment
before inserting!
Remo ve e xhausted batteries /
rechar geable batteries from the
product immediately .
Do not e xert mechanical loads
to batteries / rechar geable
batteries.
Risk of leakage of batteries /
rec hargeable batt eries
Av oid extreme en vironmental
conditions and temperatur es,
which could affect batteries /
rechar geable batteries, e.g.
radiator s / direct sunlight.
If batteries / rechargeable bat-
teries have leak ed, avoid con-
tact with skin, ey es and mucous
membranes with the chemicals!
Flush immediately the affected
areas with fr esh water and
seek medical attention!
WEAR PROTECTIVE
GLO VES! Leak ed or
damaged batteries / recharge-
able batteries can cause burns
on contact with the skin. W ear
suitable pro tective glo ves at all
times if such an ev ent occurs.
In the event of a leak age of bat-
te rie s / r echargeable batteries,
immediately remo ve them from
the product to pr event damage.
Repair s should only be carried
out by s pecialist personnel.
Please k eep the product clean.
Please fill the product only with
peppercorns or coarse salt.
FOOD SAFE! This
product does not affect
the taste and aroma pr oper ties
of foodstuffs.
Safe t y ins tructions for
batteries / rec harg ea-
ble batteries
D AN GER TO LIFE! K eep
batteries / rechargeable batter -
ies out of reach of childr en. If
accidentally swallo wed seek
immediate medical attention.
D AN GER OF
EXPLOSION! Ne ver
rechar ge non-r echargeable
batteries. Do not shor t-circuit
batteries / rechargeable batter -
ies and / or open them. Over-
heating, fire or burs ting can be
the result.
Never thro w batteries / recharge-
a bl e batteries into fir e or water .
the product in a safe w ay and
understand the hazar ds inv olved.
Children shall not play with the
product. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by childr en without super vision.
Do not use the product if it is
damaged. Damaged products
repr esent a danger of deat h
from electric shock!
Do not e xpose the product to
– extr eme temperatures,
– strong vibr ations,
– strong mechanical str esses,
– direct sunlight,
– moisture.
Other wise t he product may be
damaged.
Please note that the guarantee
does not cov er damage caused
by incorr ect handling, non-com-
pliance with the operating in-
structions or inter ference with
the product b y unauthor ised
individuals.
Under no circums tances should
you tak e the product apart.
Improper r epairs may place the
user in considerable danger .
Safet y information
D AN GER TO LIFE
AND A CCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS
AND SMALL C HILDREN!
Nev er allow children to play
unsuper vised with the pac k ag-
ing material. There is a danger
of suffocation from the p ack ag-
ing material. Children fr equently
underestimate the dangers.
Children should be k ept away
from the pr oduct at all times.
D AN GER
TO LIFE! Batteries can be
swallo wed, which may repr esent
a danger to life. If a batter y
has been swallo wed, medical
help is requir ed immediately .
This product can be used b y
children aged fr om 8 years
and abov e and persons with
reduced ph ysical, sensor y or
mental capabilities or lack of
experience and kno wledge if
they hav e been given super vision
or instruction concerning use of
and may cause considerable risk
of accident. The manufacturer is
not liable for damage caused b y
improper use.
T ec hnical
specifications
Number
of mills: 2 pcs
Batteries: 8 x 1.5 V
(direct curr ent) AAA
(LR03), included
Operating
voltage: 6 V (direct current)
Rated curr ent : 1 A
Parts description
1 Switch
2 To p
3 Batter y compar tment
4 Motor unit
5 Base with container
6 Aroma seal co ver
7 Adjustable screw
Electric Salt &
Pepper Mills
Introduction
W e congratulate you on the pur-
chase of your ne w product. Y ou
have chosen a high quality prod-
uct. The instructions for use are
par t of the product. The y contain
impor tant information concerning
safet y , use and disposal. Befor e
using the product, please familiar -
ise your self with all of the safet y
information and instructions for
use. Only use the product as de-
scribed and for the specified ap-
plications. If you pass the pr oduct
on to an yone else, please ensur e
that you also pass on all the
documentation with it.
Intended use
The product is only intended to
grind salt / pepper . The product is
designed for private household
use only and must not be used in
commercial ar eas. All modifications
to this product ar e not intended
Ser vice
Ser vice Deutschland
T el.: 0800 5435 111
(k ostenfrei aus
dem dt. Festnetz /
Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
Ser vice Öster reic h
T el.: 0820 201 222
(0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
Ser vice Schweiz
T el.: 0842 665566
(0,08 CHF / Min.,
Mobilfunk
max. 0,40
CHF / Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
Abwicklung im
Garantief all
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres
Anliegens zu gew ährleist e n, f ol ge n
Sie bitte den folgenden Hin weisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen
d e n Ka s s e n b o n und die Ar tikelnum-
mer (z. B. IAN 123456_7890) a l s
Nachweis für den K auf bereit.
Die Ar tik elnummer entnehmen Sie
bi t te d em T y p e nsc hild, einer Gravur ,
auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung
(unten links) oder als Aufkleber auf
der Rück - oder U nters eite .
Sollten Funktionsfehler oder sons-
tige Mängel auf treten, k ontaktie-
ren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Ser viceabteilung telefo-
nisch oder per E-Mail.
Ein als defekt er fasstes Produkt
k önnen Sie dann unter Beifügung
des K aufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufge treten
ist, für Sie por tofrei an die Ihnen
mitgeteilte Ser vice- Anschrif t über-
senden.
den Original-K assenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den K auf benötigt.
T ritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
K aufdatum dieses Produkts ein Ma-
terial- oder Fabrikations f ehle r a uf,
wird das Pr odukt von uns – nach
unserer W ahl – für Sie k ostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Ga-
rantie v er fällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß be-
nutzt oder gew ar tet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Mate-
rial- oder Fabrik ationsfehler . Diese
Garantie ers treckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnut-
zung ausgesetzt sind (z. B. Batte-
rien) und daher als V erschleißteile
angesehen wer den können oder
Beschädigungen an zerbrechlichen
T eilen, z. B. Schalter , Akkus oder
die aus Glas gefer tigt sind.
Batterien / Akkus dürfen nic ht über
den Hausmüll entsorgt w erden.
Sie k önnen gif tige Sc hwermetalle
enthalten und unterliegen der Son-
dermüllbehandlung. Die chemi-
sche n Symbole der Schwermetalle
sind wie folgt : Cd = C admi um,
Hg = Quecksilber , Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbr auchte
Batterien / Akkus bei einer k om-
munalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wur de nach strengen
Qualitätsrichtlinien s o rg fä l t ig p rod u-
zier t und vor Anlieferung ge wissen-
haf t geprüf t. Im Falle v on Mängeln
d ie se s Pr od uk ts stehen Ihnen gegen
den V erkäufer des Pr odukts gesetz-
li ch e Rec ht e zu. Diese gesetzlichen
Rechte w erden durch unser e im Fol-
ge nde n d ar ges tellte Gar antie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt
3 Jahre Gar antie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem
K aufdatum. Bitte bewahr en Sie
Möglichk eiten zur Entsor-
gung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde- oder
Stadtver waltung.
W er fen Sie Ihr Produkt,
wenn es ausge
dient hat, im
Interesse des Um weltschutzes
nicht in den Hausmüll, son-
dern führen Sie es eine r
fachgerechten Entsor gung
zu. Über Sammelstellen
und deren Öffnungszeiten
k önnen Sie sic h bei Ihrer
zuständigen V er waltung
informieren.
Defekte oder verbr auchte Batterien /
Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Ände-
rungen recy celt werden. Geben
Sie Batterien / Akkus und / oder
das Produkt über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
Umw eltsc häden durc h
falsc he Entsorgung
der Batterien /Akkus!
Entsorgung
Die V erpackung besteht aus um-
weltfr eundlichen Mater ialien, die
Sie über die ör tlichen Recy cling-
stellen entsorgen k önnen.
b
a
Beachten Sie die Kenn-
zeichnung der V er pa-
ckungsmaterialien bei de r
Abfalltrennung, diese sind
gek ennzeichnet mit Abkür -
zu n ge n (a) und Nummern
(b) mit folgender Bedeu-
tung: 1–7: K unststoffe /
20–22: P apier und Pappe /
80–98: V erbundstoffe.
Das Produkt und die
V erpackungs materialien
sind recy celbar , entsorgen
Sie diese getrennt für eine
bessere Abfallbehandlung.
Das T riman-Logo gilt nur
für Fr ankreich.
die Justierschraube 7 im Uhr-
zeigersinn, um einen feiner en
Mahlgrad einzustellen, so dass
der Aromaschutzdeck el 6 gut
am Unter teil mit Behälter 5
befestigt wer den kann.
Hinw eis: W enn sich das Mahl-
werk bei sehr feiner Einstellung
nicht mehr dreht, müssen Sie eine
gröber e Einstellung wählen. Sollte
sich das Mahlwerk noch immer
nicht drehen, ist es e ventuell
ver stopft. Lösen Sie die Justier-
schraube 7 und lock ern Sie das
Mahlwerk. Lösen Sie die festsit-
zenden T eile durch Schütteln des
Mahlwerk s, schrauben Sie dann
die Justierschraube 7 wieder fest.
Reinigung und Pflege
V er wenden Sie in k einem Fall
Flüssigk eiten und k eine Reini-
gungsmittel, da diese das
Produkt beschädigen.
R einigen Sie das Produkt nur
äußerlich mit einem weichen
trock enen T uch.
Halten Sie den Schalter 1
gedrückt, um das Produkt
einzuschalten.
Mahlgr ad einst ellen
Drehen Sie die Justier schraube
7
im Uhrzeigersinn, um einen
fe in eren Mahlgrad einzustellen
(siehe Abb. D).
Drehen Sie die Justier schraube
7
gegen den Uhrzeigersinn, um
einen gröber en Mahlgrad ein-
zustellen (siehe Abb. D).
Betätigen Sie den Schalter 1 ,
um Rück stände aus dem Mahl-
werk zu entfernen.
Nac h dem Gebrauc h
Setzen Sie nach der Benutzung
den Aromaschutzdeck el 6
wieder auf die Unterseite des
Unter teils mit Behälter 5 .
Hinw eis: W enn die Justier-
schraube 7 auf einen groben
Mahlgrad eingestellt is t, k ann
es sein, dass sich der Ar oma-
schutzdeckel 6 nicht am Unter-
te il mit Behälter 5 befestigen
lässt. Drehen Sie in diesem F all
7. Ziehen Sie die Motoreinheit 4
vom Unterteil mit Behälter 5 ab.
Befüllen Sie das Unter teil mit
Behälter 5 mit Pfefferkörnern
oder grobk örnigem Salz. Ein
optimales Ergebnis erzielen Sie,
wenn Sie das Unterteil mit Be-
hälter 5 bis zu 75 % befüllen.
8. Setzen Sie die Motor einheit 4
w i ed e r a u f das Unter teil mit Be-
hälter 5 . Richten Sie dabei d a s
Symbol an der Motoreinheit
4 am ● Symbol am Unter teil
mit Behälter 5 aus.
9. Halten Sie das Unter teil mit
Behälter 5 fest und drehen Sie
die Motoreinheit 4 gegen den
Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. B),
bis das Symbol
auf der Mo-
toreinheit 4 a uf da s Symbol
des Unter teils mit Behälter 5
zeigt.
Produkt benutzen
Entfernen Sie vor der Benutzung
des Produktes den Ar omaschutz-
d ec k el 6 an der Unterseite
des Unter teils mit Behälter 5
(siehe Abb. B).
Hin weis: Achten Sie dabei
auf die richtige P olar it ät. Die se
wird im Batteriefach angezeigt.
4. Setzen Sie das Oberteil 2 wie-
der auf die Motoreinheit 4 .
Achten Sie darauf, dass Sie d a-
bei das Symbol am Oberteil
2 a n d em ● Symbol an d e r
Motoreinheit 4 ausrichten.
5. Halten Sie die Motoreinheit 4
gut fest und drehen Sie das
Ober teil 2 gegen den Uhrzei-
gersinn (s. Abb. B), bis das
Symbol
a u f d e m Ober teil 2
mit dem Symbol auf der Mo-
toreinheit 4 ausgerichtet ist.
Produkt auffüllen
Hinw eis: Das Produkt eignet sich
für Pfefferk örner o de r g robkör ni ge s
Salz.
6. Halten Sie das Unter teil mit
Behälter 5 gut fest und drehen
Sie die Motoreinheit 4 im Uhr-
zeigersinn (s. Abb. A), bis das
Symbol
auf der Motoreinheit
4 an dem ● Symbol am Un-
ter teil mit Behälter 5 ausge-
richtet ist.
Reinigen Sie K ontakte an
Batterie / Akku und im Batterie-
fach vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpf te
Batterien / Akkus umgehend
aus dem Produkt.
Gebrauc h
V or dem erst en
Gebrauc h
Hinw eis: Entfernen Sie sämtliches
V erpackungsmaterial vom Pr odukt.
Batterien einsetzen
Gehen Sie wie folgt vor :
1 . Halten Sie die Motoreinheit 4
f es t u nd dr eh en Sie das Ober teil
2 im Uhrzeigersinn (siehe
Abb. A), bis das Symbol auf
dem Ober teil
2
auf das Sy mbo l
● der Motoreinheit 4 zeigt.
2. Zi ehe n Si e das Oberteil 2 von
der Motoreinheit 4 ab.
3. Legen Sie 4 neue Batterien ein
(s. Spezifik ationen im K apitel
„ T ec hnische Daten“) (s. Abb. C).
Ausgelaufene oder beschädigte
Batterie
n / Akkus k önnen bei
Berührung mit der Haut V erät-
zungen verursachen. T ragen Sie
deshalb in dies
em Fall geeignete
Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der
Batterien / Akkus entfernen Sie
diese sofor t aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
V er wenden Sie nur Batterien /
Akkus des gleichen T yps. Mischen
Sie nicht alte Batterien / Akkus
mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien /
Akkus, w enn das Produkt längere
Zeit nicht ver wendet wir d.
Risik o der Besc hädigung
des Produkts
V er wenden Sie ausschließlich
den angegebenen Batteriet yp /
Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akk us
gemäß der P olar itätsk ennzeich-
nung (+) und (-) an Batterie /
Akku und des Pr odukts ein.
aufladbare Batterien niemals
wieder auf. Schließen Sie
Batterien / Akkus nicht kurz
und / oder öffnen Sie diese nicht.
Überhitzung, Brandgefahr o d e r
Platzen k önnen die Folge sein.
W er fen Sie Batterien / Akkus
niemals in Feuer oder W asser .
Setzen Sie Batterien / Akk us
keiner mechanischen Belastung
aus.
Risik o des Auslauf ens von
Batterien / Akkus
V ermeiden Sie extr eme Bedin-
gungen und T emperatur en, die
auf Batterien / Akkus ein wir k en
k önnen z. B. auf Heizkörpern /
direkte Sonneneinstr ahlung.
W enn Batter ien / Akkus ausge-
laufen sind, vermeiden Sie den
K ontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemi-
kalien! Spülen Sie die betroffenen
Stellen sofor t mit klarem W asser
und suchen Sie einen Arzt auf!
SC HUTZHAND-
SC HUHE TRAGEN!
P ersonen von der Garantie
ausgeschlossen sind.
N ehmen Sie das Produkt k eines-
falls auseinander . Dur ch unsa ch-
gemäße Repar aturen k önnen
erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen. Lassen S ie
Repar aturen nur von F achkräf ten
durchführ en .
Halten Sie das Produkt ste ts
sauber .
Befüllen Sie das Produkt nur mit
Pfefferk örnern oder grobk örni-
gem Salz.
LEBENSMITTELEC HT!
Geschmacks- und
Geruchseigenschaf ten wer den
durch dieses Pr odukt nicht
beeinträchtigt.
Sicherheitshinw eise
für Batterien /Akkus
LEBENSGEF AHR! Halten Sie
Batterien / Akkus außer R eic h-
weite v on Kindern. Suc hen Sie
im F alle eines V erschluck ens
sofor t einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGE-
F AHR! Laden Sie nic ht
Produktes unterwiesen wurden
und die daraus r esultierenden
Gefahren v erstehen. Kinder
dür fen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutz er-
wartung dür fen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchge-
führ t wer den.
Nehmen Sie das Produkt nicht in
Be tri eb , w enn e s beschädigt ist.
Beschädigte Produkte bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag!
Setzen Sie das Pr odukt
– keinen e xtremen T emperatur en,
– k einen stark en Vibrationen,
– k einen stark en mechanischen
Beanspruchungen,
– k einer direkten Sonnenein-
strahlung,
– k einer Feuchtigk eit aus.
Andernfalls droht eine Beschä-
digung des Produktes.
Beachten Sie, dass Beschädi-
gungen durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder
Eingriff durch nicht autorisierte
Sicher heits-
hinw eise
LEBENS- UND
UNF ALLGEF AHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem
V erpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungs
gefahr durch V erpa-
ckungsmaterial. Kinder unterschät-
zen
h äu fig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets v om Produkt fern.
LEBENS-
GEF AHR! Batterien kö nnen
ver schluckt wer den, was lebens-
gefä hrlich sein k ann. Ist eine
Batterie verschluckt w orden,
muss sofor t medizinische Hilfe
in Anspruch genommen wer den.
Dieses Produkt k ann von Kindern
ab 8 Jahren und dar über sowie
von P ersonen mit v erringer ten
ph ysischen, sensorischen oder
mentalen Fähigk eiten oder
Mangel an Er fahrung und
Wissen benutzt w er den , w enn
sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicher en Gebrauchs des
des Produkts sind nicht bestim-
mungsgemäß und k önnen er hebli-
che Unfallgefahren bedeuten. Der
Hersteller übernimmt für aus bestim-
mungswidriger V er wendung ent-
st an dene Schäden k eine Haf tung.
T ec hnisc he Daten
Anzahl
der Mühlen: 2
Batterien: 8 x 1,5 V
(Gleichstrom) AAA
(LR03),
im Lieferumfang
enthalten
Nennspannung: 6 V (Gleichstrom)
Nennstrom: 1 A
T eilebesc hreibung
1 Schalter
2 Ober teil
3 Batteriefach
4 Motoreinheit
5 Unter teil mit Behälter
6 Aromaschutzdeck el
7 Justierschraube
Elektrisc hes Salz-/
Pfeffermühlen-Set
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum K auf
Ihres neuen Pr odukts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungs-
anleitung ist T eil dieses Produkts. Sie
enthält wichtige Hinw eise fü r Si c h er-
heit, Gebrauch und Entsor gung.
Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinw eisen ver traut.
Benutzen Sie das Pr odukt nur wie
beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Händigen
Sie alle Unterlagen bei W eiter-
gabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsg emäße
V er wendung
Das Produkt ist nur zum Mahlen
von Salz / Pfeffer v orgesehen.
Das Produkt ist nur für den priv aten
Haushalt bestimmt und darf nic ht
in gewer bl ic he n Bereichen einge-
setzt wer den. Alle V eränderungen
ELEKTRISC HES SALZ-/PFEFFER-
M ÜH LE N- SE T /ELE CTRIC SAL T &
PEPPER MILLS / MOULINS À
SEL ET À POIVRE ÉLECTRIQUES
IAN 333364_1907
ELEKTRISC HES SALZ-/
PFEFFERMÜHLEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ELECTRIC SAL T & PEPPER MILL S
Operation and safet y notes
MOULINS À SEL ET À POIVRE
ÉLECTRIQUES
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ELEKTRISC HE ZOUT-/
PEPERMOLEN SET
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SÚPRA V A ELEK TRIC KÝC H
ML YNČEK OV NA SOĽ A
K ORENIE
Pokyn y pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ELEKTRIC KÝ ML ÝNEK
NA SŮL A PEPŘ
Pokyn y pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ELEKTRY CZNY K OMPLET
MŁ YNK ÓW DO SOLI I DO
PIEPRZU
Wskazó wki dot yczące obsługi i bezpiecz eństwa
A
1
2
3
4
5
6
B
1
2
4
5
6
C
D
3
7