Mange tak for din tillid!
Tillykke med din nye Bluetooth mini-højttaler .
For at opnå sikk er hånd tering af apparatet og få mere at vide om dets funk-
tioner:
• Læs denne betjeningsvejledning grundigt igennem inden
den første ibrugtagning.
• Følg frem for alt sikkerhedsanvisningerne!
• Apparatet må kun betjenes som beskrevet i denne betje-
ningsvejledning.
• Opbevar denne betjeningsvejledning som senere referen-
ce.
• Hvis apparatet gives videre til anden bruger , skal denne
betjeningsvejledning vedlægges. Betjeningsvejledningen
er del af produktet.
Vi øn sker dig god fornøjelse med di n nye Bluetoot h mini-højttale r!
Oplysnin ger om varemærk er
Bluetoot h® -ordmærket og Blue tooth-log oet (®) er registrerede varemærker til-
hørend e Bluetooth SIG Inc. (Spec ial Interest Grou p ), og enhver brug af va-
remærkerne via Hoyer Handel GmbH foregår på grundlag af en licens. Alle
øvrige navne og va remærker tilhører den pågældende indehaver .
Symboler på apparatet
Symbolet angiver , at anvisnin gerne i betjeni ngsvejledninge n skal
følges.
Anvend apparatet i overensstemmelse med
formålet
Dette apparat klassificeres som underholdningselektronik. Bluetooth-højtale-
ren er beregnet til lydgengivelse fra audioapparater via Bluetooth eller
3,5 mm ja ckbøsninge n.
Apparatet er konstrueret for privat brug. Dette apparat må ikk e anven des til
erhver vsmæssige fo rmål.
Der må ikke foretages ændringer eller reparationer på apparatet. Producen-
ten kan ikke gør es ansvarlig fo r skader ell er fejl forå rsaget af usag kyndige
reparationer eller ændringer . Ansvaret herfor påhviler alen e brugeren.
Sikk erhedsanvisninger
Advarselshenvisninger
Hvor det e r påkrævet, an vendes følgende sy mboler og advarsel shenvisnin-
ger i denne b etjeningsve jledning:
FA R E ! Dette symbol, i forbindel se med anvisningen " F are", bety-
der høj risiko. Manglende overholdelse af advarslen kan forårsa-
ge skader på liv og lemmer .
ADV ARSEL! Dette symbol, i forbindelse med anvisn ingen "Ad-
varsel", betyder moderat risiko. Manglende overhol delse af ad-
varslen kan forårsage kvæstelser eller alvorlige materielle skader .
FORSIGTIG! Lav risiko: ignorering af advarslen ka n medføre let-
tere personskader eller materielle skader .
ANVISNING: forhold og særlige detaljer , som skal overholdes ved brug
af apparatet.
F ARE for børn og persone r med handic ap
~Emballage er ikke legetøj. B ørn må ikke lege med plastikposerne. Der
er fare for at blive kvalt.
~Dette apparat er ikke ber egnet til at blive brugt af personer (inklusive
børn) med nedsatte fys iske, sensoriske eller åndelige evner eller me d
manglende er faring og/eller mang lende viden, medmin dre de overvå -
ges af en per son, som er ans varlig for deres sik kerhed, eller af denne
har fået anvisninger om , hvordan apparatet skal bruges.
~Børn må ikke lege med apparatet.
~Rengøring og vedligeholde lse må ikke udføres af børn.
~Opbevar apparatet utilgænge ligt for børn.
F ARE pga. batteriet
~Dette apparat må ikke kastes i ilden. EKSPL OSIONSF ARE!
~Apparatet må ikke tildækk es, n år batteriet oplades.
~
Appar atet må kun oplades i tørre omgivelser .
~Apparatet indeholder et litium-polymer-batteri.
- Batteriet kan ikke fjernes.
- Dette apparat må ikke åbnes.
- Apparatet skal borts kaffes i hel stand.
~Udsæt ikke apparatet for dir ekte sollys eller varme. Omgivelsestempera-
turen må ikk e komme under 10 °C og ikke overskride 40 °C. V ær op-
mærksom på, at opbevaringstemperaturen i en bil under visse
omstændigheder kan lig ge væsentligt over 40 °C.
~Hvis apparatet skal oplades via en USB 2.0- eller 3.0-bøsning på en
compu ter , skal der som mi nimum være én yd erligere USB 2.0- el ler 3.0-
bøsning, der er ledig. Højtale ren må ikke oplades, hvis dette ikke er til-
fældet.
~Oplad kun batteriet med den origin ale tilbehørsdel (USB- ladekabel).
ADV ARSEL mod materielle skader
~Hvis du bemærker noget usædvanligt (f.eks. usædvanlige lyde, mærke-
lig lugt eller røg), skal du øjeblikkelig slukke a pparatet og fjerne alle
kabler . Derefter må du ikke længere benytte apparatet.
~Hvis apparatet bringes fra et koldt til et varmt sted, kan der opstå kon-
densfugt inden i appa ratet. Sluk apparatet, og lad det akklimatisere i et
par timer .
~Beskyt apparatet mod beskadigelser , som f.eks. på grund af:
- dråber og stænkvand
- kraftig varme , direkte sollys og åben ild (f.e ks. stearinlys)
- stød og lignende kraftpåvirkninger
~Beskyt kablet mod beskadigelser , som f.eks. på grund af:
- skarpe kan ter
- varme steder
- klemning elle r masning
~Anvend ikk e skrappe el ler skuren de rengøring smidler .
~For at undgå risici og fa rer må du ikk e foretage nogen ændringer på
apparatet. Få altid k un reparationer udført på et autorise ret special-
værksted eller i servicecentr et.
Leveri ngsomfang
1 Bluetooth-h øjtaler
1 USB-la dekabel (type A t il mikro-US B)1
1 3,5 mm stereo-jackkabel 2
1 betjeningsvej ledning
I tilfælde af en ufuldstændig eller defekt levering skal du he nvende dig til pro-
ducentens ansvarlige ser vicecenter (se „HOYER Handel GmbHs garanti“).
Inden den første brug
• Fjern al emballage.
• Fjern beskyttelsesfol ien fra apparatets underside.
• Kontrollér , om apparatet er ubeskadiget. Brug aldrig et be skadiget ap-
parat.
Oversigt Opladnin g
ADV ARSEL!
~Apparatet må ikke tildækkes, når batteriet oplades.
~Apparatet må kun oplades i tørre omgivelser .
ANVISNINGER:
• V ed b rug af en U SB-strømforsyningsde l (medfølger ik ke) skal betjenings-
vejledning en til denne iagtt ages. USB-str ømforsyningsdele n skal have
en udgangss trøm på mindst 1 A.
• Oplad batteriet helt, inden du bruger apparatet.
• Batteriets maksi male kapacitet opnå s efter ca. 4 - 5 opladningscyklus-
s e r.
• V ed en batte rikapacitet på mindre end ca. 10 % høres der et akustisk
signal og lade-LED'en12 lyser rødt, indtil apparatet slukkes automa-
tisk.
• Opladningstiden er ca. 2 - 2,5 timer , hvis batteriet er helt afladet. Af-
spilning unde r opladningen er mulig, m en forlænger dog opladnin gsti-
den.
1. Sæt USB-ladekablets mikro-USB-stik1 i apparatets mikro-USB-bøs-
ning3 .
2. F orbind USB-ladekablets USB-A-stik1 med f.eks. en USB-bøsnin g på en
pc eller med en USB-strømforsyning sdel (medfølger ikke). Lade-
LED'en12 lyser rødt og slukke s, når batterie t er fuldt opladet.
Betjening
Knapfunktioner
ANVISNING: det er muligt, at ikke alle funktioner understøttes af alle af-
spilningsenheder . Dette e r ikke en fejl i apparatet.
LED-indikatorer
Opretning af Bluetooth-forbindelse
ANVISNINGER:
• Højtalerens identifikation er „SBL 3 A2“ .
• Når højtaleren tændes, forsøger den automa tisk at oprette en forbindel-
se til det sidst tilsluttede apparat eller at oprette en ny forbindelse.
• V ær opmærksom på, at oprettelsen af forbindelsen kan forløbe forskel-
ligt afhængigt af afspiln ingsudstyret og den derpå anvendte software.
• Bluetooth rækkevidden er 10 meter .
• Højtaler en slukkes, hvis der ikke oprettes en Bluet ooth-forbindelse inden
for 10 minutter .
• Gengivel sestiden ved e n Bluetooth-forbindels e er ca. 19 timer ved mid-
del lydstyrke.
• Såfremt højtaleren gives videre til en anden bruger , skal du for at be-
skytte dine data og dit privatliv afbr yde Bluetooth- forbindelsen til appa-
ratet og slette den fra forbindelseslist en i din smartph one.
1. T ræk efter behov 3,5 mm stere o-jackkablets2 stik ud af jackbøsnin-
gen4 .
2. T ænd højtaleren med knappen 6 . Der lyder et akustisk signal.
LED11 blinker hvidt. Apparatets Bluetooth-identifikation sendes.
3. T ænd for afspilleren (f.eks. en smartphone), og start Bluetooth-fo rbindel-
sen. Afspilleren bør nu modtage apparatets identifikation („SBL 3 A2“).
4. Opret forbindelsen til Bluetooth-højtaleren på afspilleren. Begge appa-
rater er nu forbundet med hinanden . LED'en11 på apparatet blinker
langsomt hvidt, og der ly der et akustisk signal.
ANVISNING: afspiller e gemmer evt. højtalerens identifikation. V ed op ret-
telse af en ny forbindelse bo rtfalder den manuelle oprettelse af forbindelsen
i så fald, hvis Bluetooth-funktionen er aktiveret.
5. Start nu afspilningen af e t musiknummer på afs pilleren. Lyden gengives
via højtaleren5 .
1USB-ladekabel Mikro-USB/type A 7Knap
23,5 mm stereo-jackkabel 8Knap
3Mikro-USB-bøsning 9Knap
4Jackbøsnin g 10 Pairingknap
5Højtaler 11 Funktions-LE D
6T ænd-/slukknap 12 Lade-LED
1 2 34 5
6
7 8 9101112
Knap Funktion
6• tænd- /sluk: tryk i ca. 2 sekunder , d er høres en k ort tonese-
kvens.
7
• kort tr yk: lydstyrke op (ak ustisk signal ved mak simal lydstyr-
ke)
• hold tr ykket: næste nummer
8• kor t tryk: pause / start afs pilning
9
• kort tr yk: lydstyrke ned (akustisk signal ved minimal lydstyr-
ke)
• hold trykket 1x: begyndelse på nummer
• hold tr ykket 2x: forrige nummer
10
• tryk kort, indtil der hør es en lyd. Den aktive f orbindelse afbry-
des, og der kan o prettes en ny.
• tr yk længe på en højtaler for at koble 2 højtaler med hinanden
Indikator LED Funktion
Lade-LED12 lyser rødt Batteri oplades / elle r batterikapaciteten er
under 10 %
LED11 blinker hvidt Apparatet send er apparatidentifikation for at
oprette en Bluetooth-forbindels e (pairing)
LED11 blinker meget lang-
somt hvidt
Bluetooth-forbindelse er oprettet
LED11 lyser hvidt Linker højtaler af en koblet højtaler
LED11 lyser grønt Stikket på 3,5 mm stereo-jackkablet2 sidder
i jackbøsnin gen4 (ingen Blueto oth-funktion)
BLUETOOTH® -MINI-HØJTALER SBL 3 A2
Betjeningsvejledning
IAN 321395_1901
IAN 321395_1901
05/2019 ID: SBL 3 A2_19_V1.4
HOYER Hande l GmbH
T asköprüstraße 3
22761 Hamburg
GERMANY
Informationer nes stand:
__32 1395 _kom pl et t.bo ok Seit e 2 M itt woch, 22 . M ai 2019 8: 54 0 8