740042
17
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
IAN 90250
IONEN-HAARGLÄTTER SHGD 40 B1
IONEN-HAARGLÄTTER
Bedienungsanleitung
PIASTRA PER CAPELLI
Istruzioni per l’uso
LISSEUR CHEVEUX À IONS
Mode d’emploi
IONIC HAIR STRAIGHTENERS
Operating instructions
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d’emploi Page 13
IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 25
GB Operating instructions Page 37
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
54231
6
1
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vor dem Glätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vorbereitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Haare glätten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicherheits-Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 1IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 1 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
2
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händi-
gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftli-
cher Zustimmung des Rechtsinhabers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Haarglätter dient zum Glätten von menschlichen Haaren, keinesfalls für
Perücken und Haarteile aus synthetischem Material. Sie dürfen das Gerät
ausschließlich für private Zwecke verwenden. Beachten Sie alle Informationen in
dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Dieses Gerät
ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 2IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 2 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
3
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-
mäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netz-
spannung von 220 - 240 V
~
/ 50 Hz an.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, und bevor Sie
das Gerät reinigen, den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker
aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Ka-
bel selbst.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel
nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass
es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Sollte das Gerät, das Netzkabel oder der Netz-
stecker beschädigt sein, lassen Sie diese durch
den Kundendienst ersetzen, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im
Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie
mit nassen Händen an.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht
und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 3IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 3 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
4
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
STROMSCHLAGGEFAHR
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät
und schützen Sie es vor Beschädigungen. Sie dürfen
das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen
und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse
gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner
Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen.
Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse
gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des
Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es
von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren.
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch
vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig
stromfrei.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe
von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von
Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Ge-
fäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr
dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Zie-
hen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netz-
stecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Ins-
tallation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit
einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr
als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 4IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 4 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
5
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wär-
mequellen und schützen Sie das Netzkabel vor
Beschädigungen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt
ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen.
Lassen Sie das Gerät von qualifi ziertem Fachper-
sonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind beaufsichtigt.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 5IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 5 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
6
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öff nen
oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit
nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt.
Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisier-
tem Fachpersonal reparieren.
Das Gerät erhitzt sich während des Betriebs.
Fassen Sie es im heißen Zustand nur am Griff an.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Ionen-Haarglätter
Bedienungsanleitung
1) Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der
Verpackung.
2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
3) Reinigen Sie alle Teile des Gerätes wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel „Service“).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan-
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 6IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 6 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
7
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
Technische Daten
Netzspannung 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Nennleistung 40 W
Schutzklasse
II
Gerätebeschreibung
1 Display
2 Taste Temperatur
3 Taste Ein/Aus
4 Verriegelung
5 Aufhängeöse
6 Heizplatten
Vor dem Glätten
Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Stylingprodukten sein. Ausge-
nommen sind spezielle Produkte, die das Glätten des Haares unterstützen.
Kämmen Sie das Haar vor dem Glätten gründlich, damit sich keine Knoten
im Haar befi nden.
Bedienung
Vorbereitung
HINWEIS
Die Heizplatten 6 müssen frei von Verschmutzungen sein. Reinigen Sie
diese vor Benutzung gegebenenfalls (siehe Kapitel „Reinigung“).
Das Gerät ist verriegelt, die Verriegelung 4 ist an der Seite
hineingedrückt.
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
2) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 3 solange, bis das Display 1 leuchtet. Das
Display 1 zeigt die eingestellte Temperatur an. Die Farbe des Displays 1
zeigt, ob die Temperatur schon erreicht ist:
rot: die Temperatur ist noch nicht erreicht.
blau: die eingestellte Temperatur ist erreicht.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 7IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 7 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
8
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
3) Wählen Sie die für Ihre Haare passende Temperatur:
130 - 140°C, minimale Heizstufe, für sehr feines Haar.
140 - 160°C, niedrige Heizstufe, für feines Haar.
160 - 180°C, mittlere Heizstufe, für normales Haar.
180°C- MAX, höchste Heizstufe, für kräftiges und schwer in Form zu
bringendes Haar.
Drücken Sie die Taste Temperatur 2 an der mit „+“ markierten Seite, um die
Temperatur zu erhöhen. Drücken Sie die Taste Temperatur 2 an der mit „-“
markierten Seite, um die Temperatur zu verringern.
4) Sobald das Display 1 sich blau färbt, ist die eingestellte Temperatur
erreicht.
5) Drücken Sie die Heizplatten 6 zusammen und gleichzeitig die Verriegelung 4
an der Seite
hinein. Der Haarglätter lässt sich nun öff nen.
HINWEIS
Dieses Gerät hat eine Memory-Funktion. Das bedeutet, dass bei jedem
Einschalten die bei der letzten Benutzung eingestellte Temperatur als Start-
temperatur vorgegeben wird.
Haare glätten
HINWEIS
Dieser Haarglätter ist mit einer Ionisierungs-Funktion ausgestattet. Die Ioni-
sierungs-Funktion sorgt dafür, dass statische Ladung der Haare neutralisiert
und aufgehoben wird. Das Haar wird weich, geschmeidig, glänzend und
leichter zu frisieren. Die Ionisierungs-Funktion wird automatisch eingeschal-
tet, sobald Sie den Haarglätter benutzen.
1) Bereiten Sie das Haar, wie unter „Vor dem Glätten“ beschrieben, vor.
2) Fangen Sie mit den unteren Haarpartien am Hinterkopf an. Arbeiten Sie sich
über die Seiten nach vorne:
Teilen Sie eine ca. 2 cm breite Haarsträhne ab und klemmen Sie das Ende
straff zwischen Zeige- und Mittelfi nger der Hand, mit der Sie nicht den
Haarglätter führen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Achten Sie darauf, dass Sie mit den Heizplatten 6 nicht die Kopfhaut be-
rühren. Verbrennungsgefahr! Sie dürfen während des Betriebes das Gerät
nur am Griff anfassen! Verbrennungsgefahr!
3) Klemmen Sie die Haarsträhne nahe der Kopfhaut zwischen die Heizplatten 6
und drücken Sie diese zusammen.
4) Ziehen Sie die ganze Haarsträhne durch die Heizplatten 6, indem Sie den
Haarglätter zügig vom Haaransatz zu den Spitzen nach unten ziehen.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 8IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 8 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
9
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
5) Verfahren Sie so mit jeder einzelnen Strähne.
6) Wenn Sie alle Strähnen geglättet haben, drücken Sie die Taste Ein/Aus 3
solange, bis die Beleuchtung des Displays 1 erlischt. OFF erscheint im Display 1
und die Anzeige HOT blinkt solange, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Alle Displayanzeigen
erlöschen.
8) Drücken Sie die Heizplatten 6 zusammen und drücken Sie die Verriegelung 4
an der Seite
hinein.
Sicherheits-Abschaltung
Dieses Gerät ist mit einer Sicherheits-Abschaltung ausgestattet.
Nach ca. 30 Minuten ohne Betätigung einer Taste schaltet sich das Gerät automa-
tisch aus. Nach ca. 25 Minuten beginnt das Display 1 abwechselnd rot und blau zu
blinken, um Sie an die automatische Abschaltung zu erinnern. Wenn sich das Display
nach 30 Minuten ausgeschaltet hat, erscheint im Display „Auto-Off “ und „hot“.
Wenn Sie das Gerät länger als 30 Minuten benutzen wollen, betätigen Sie, vor Ab-
lauf der 30 Minuten, eine beliebige Taste. Die 30 Minuten beginnen dann von vorne.
HINWEIS
Die Sicherheits-Abschaltung ersetzt nicht das manuelle Ausschalten mit
der Taste Ein/Aus 3! Sie dient nur Ihrer Sicherheit, falls das Abschalten
vergessen wird!
Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie immer den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Sie dürfen das Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen!
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung ausreichend abkühlen.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Lösemittel. Diese
könnten die Oberfl äche beschädigen.
1) Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab.
2) Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie ein mildes Reinigungsmittel
auf das Tuch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit einem mit Wasser
befeuchteten Tuch.
3) Lassen Sie das Gerät gut trocknen, bevor Sie es wieder verwenden.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 9IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 9 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
10
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
Aufbewahren
Legen Sie das Gerät zum Auskühlen immer auf eine hitzunempfi ndliche
Oberfl äche oder hängen Sie das Gerät an der Aufhängeöse auf.
Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen:
Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben.
Drücken Sie die Heizplatten 6 zusammen und drücken Sie die Verriegelung 4
an der Seite
hinein.
Bewahren Sie das Gerät an einem trocknen und sauberen Ort auf.
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Netzstecker
steckt nicht in der
Netzsteckdose.
Verbinden Sie das
Gerät mit dem
Stromnetz.
Die Netzsteckdose
ist defekt.
Probieren Sie eine
andere Netzsteckdose
aus.
Das Gerät ist
defekt.
Wenden Sie sich an
den Service.
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet.
Schalten Sie
das Gerät ein.
Die Haare lassen sich
nicht glätten.
Die Temperaturstu-
fe ist für Ihr Haar
zu niedrig gewählt.
Wählen Sie eine
höhere Temperatur-
stufe.
Das Gerät ist noch
nicht aufgeheizt.
Warten Sie, bis das
Gerät aufgeheizt ist.
Das Haar ist versengt.
Die Temperatur war
zu hoch.
Wählen Sie eine
niedrigere Temperatur.
Das Haar wurde
zu lange zwischen
den Heizplatten 6
ferstgehalten.
Ziehen sie den
Haarglätter immer
durch das Haar.
Verweilen Sie niemals
für längere Zeit an
einer Stelle des Haares.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 10IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 10 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
11
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagneti-
sche Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspan-
nungsrichtlinie 2006/95/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim
Importeur erhältlich.
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 11IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 11 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
12
SHGD 40 B1
DE
AT
CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schaltern.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-
Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 90250
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 90250
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 90250
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 12IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 12 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
13
FR
CH
SHGD 40 B1
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recyclage de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Présentation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avant le lissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lissage des cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Arrêt de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Remarques concernant la déclaration de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . 23
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Services après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:13IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:13 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
14
FR
CH
SHGD 40 B1
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce
produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la
mise au rebut. Avant l’usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes
d’opération et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes
et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers,
remettez-lui également ces instructions d’utilisation.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur.
Toute reproduction ou réimpression, totale ou partielle, toute diff usion des illus-
trations même avec des modifi cations n’est autorisée qu’après l’accord écrit du
détenteur des droits.
Utilisation conforme
Le lisseur à cheveux sert à lisser les cheveux humains, pas les perruques ni les
postiches en matériau synthétique. Utilisez l’appareil uniquement à des fi ns
privées. Respectez toutes les informations fi gurant dans ce mode d’emploi, en
particulier les consignes de sécurité. Cet appareil n’est pas destiné à une utilisa-
tion commerciale.
Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations
d’emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour
dommages résultant d’un usage non conforme ne sera prise en considération.
La personne utilisant l’appareil est seule à assumer le risque.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:14IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:14 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
15
FR
CH
SHGD 40 B1
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Raccordez l'appareil uniquement sur une prise
secteur installée en bonne et due forme avec
une tension secteur de 220 - 240 V
~
/ 50 Hz.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer
l'appareil, débranchez la fi che secteur de la prise
secteur.
Retirez toujours la fi che secteur de la prise secteur,
sans tirer sur le câble lui-même.
Veillez à ce que le câble secteur ne soit pas mouillé
ou humide pendant le fonctionnement. Guidez-le de
telle manière qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
Si l'appareil, le câble de raccordement ou la fi che
secteur est endommagée, veuillez le/la faire rem-
placer par le service après-vente pour éviter tous
risques.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
N'utilisez pas de câble de rallonge, afi n que la
che secteur soit facilement accessible en cas
d'urgence.
Ne saisissez jamais l'appareil, le câble secteur
et la fi che secteur avec les mains mouillées.
Ne pliez ou ne coincez pas le câble secteur et
posez le câble secteur de telle manière que per-
sonne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:15IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:15 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
16
FR
CH
SHGD 40 B1
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
N'enroulez pas le câble secteur autour de
l'appareil et protégez-le contre le risque d'endom-
magement. Vous ne devez en aucun cas plonger
l'appareil dans l'eau ni laisser pénétrer du liquide
dans le boîtier de l'appareil. Il est interdit d'exposer
l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur.
Si toutefois du liquide pénètre dans le boîtier de
l'appareil, débranchez immédiatement la fi che
de la prise secteur et faites-le réparer par un
technicien spécialisé.
Après utilisation, débranchez immédiatement
l'appareil du réseau électrique. L'appareil n'est
entièrement hors tension qu'à partir du moment
où la fi che est débranchée de la prise secteur.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité de l'eau,
en particulier à proximité d'un lavabo, d'une
baignoire ou de récipients similaires. La proxi-
mité d'eau représente un danger, même si
l'appareil est éteint. Pour cette raison, débran-
chez l'appareil après chaque utilisation. A titre
de protection supplémentaire, nous recomman-
dons l'installation d'un relais disjoncteur contre
le courant de fuite avec un seuil de déclenche-
ment inférieur ou égal à 30 mA dans le circuit
électrique de la salle de bains. Demandez
conseiller à votre électricien.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:16IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:16 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
17
FR
CH
SHGD 40 B1
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
Ne laissez jamais l'appareil en marche sans
surveillance.
Ne laissez jamais l'appareil à proximité de sources
de chaleur et protégez le câble secteur de tout
endommagement.
Si l'appareil est tombé ou a été endommagé, il ne
faut plus le remettre en marche. Faites vérifi er et, le
cas échéant, réparer l'appareil par des techniciens
spécialisés et qualifi és.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
d'au moins 8 ans et par des personnes disposant
de capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou de peu d'expérience et/ou de connais-
sances, à condition qu'ils soient sous surveillance
ou initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les opérations de nettoyage et d'entretien ne
doivent pas être confi ées à des enfants, sauf
s'ils sont surveillés.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:17IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:17 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
18
FR
CH
SHGD 40 B1
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil car il n'est pas
réparable par l'utilisateur. Dans ce cas, la sécurité
n'est plus assurée et vous perdez le bénéfi ce de
la garantie. Confi ez les réparations de l'appareil
défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
L'appareil chauff e pendant le fonctionnement.
Lorsqu'il est chaud, prenez-le uniquement par
le manche.
Accessoires fournis
L’appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Lisseur cheveux à ions
Mode d’emploi
1) Sortir de l’emballage les pièces de l’appareil et le mode d’emploi.
2) Retirer tous les matériaux d’emballage.
3) Nettoyer toutes les pièces de l’appareil comme indiqué au chapitre
«Nettoyage».
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (cf. le chapitre «Service après-vente»).
Recyclage de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d’emballage sont sélectionnés selon des critères écologiques et de
solutions de recyclage et peuvent par conséquent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans les fi lières de recyclage permet d’économiser les
matières premières et réduit la formation de déchets. Remettre les matériaux d’embal-
lage qui ne sont plus utilisés dans les points de collecte prévus par la réglementation.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et
due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:18IB_90250_SHGD40B1_CH.indb Abs2:18 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
27
SHGD 40 B1
IT
CH
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Collegare l'apparecchio a una presa installata a nor-
ma con tensione di rete di 220 - 240 V
~
/ 50 Hz.
In caso di guasti e prima della pulizia, staccare
sempre la spina dalla presa di corrente.
Disconnettere la spina dalla presa tirando sempre
dalla spina, mai dal cavo.
Assicurarsi che durante il funzionamento il cavo
di rete non sia esposto all'acqua o all'umidità.
Collocarlo in modo tale da impedirne il bloccaggio
o il danneggiamento.
In caso di danni all'apparecchio, al cavo di rete,
o alla spina di rete, fare eseguire la sostituzione
dal centro di assistenza ai clienti, al fi ne di evitare
pericoli.
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
Non utilizzare cavi di prolunga, al fi ne di poter
raggiungere rapidamente la spina di rete in caso
di emergenza.
Non aff errare mai l'apparecchio, il cavo di rete
e la spina di rete con le mani umide.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione
e posizionarlo in modo che non sia di intralcio o
di inciampo.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 27IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 27 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
28
SHGD 40 B1
IT
CH
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
Non avvolgere il cavo di rete attorno all'apparec-
chio e proteggerlo da eventuali danneggiamenti.
Non immergere mai l'apparecchio in liquidi e
impedire la penetrazioni di liquidi nell'alloggiamen-
to dell'apparecchio. Non esporre l'apparecchio
all'umidità e non utilizzarlo all'aperto. In caso di
infi ltrazioni di liquidi nell'alloggiamento dell'ap-
parecchio, disinserire subito la spina dalla presa
e fare riparare l'apparecchio da personale
specializzato qualifi cato.
Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio
dalla rete elettrica. L'apparecchio è completamente
privo di tensione solo se scollegato dalla rete
elettrica.
Non utilizzare mai l'apparecchio in prossimità
dell'acqua, soprattutto di lavandini, vasche da
bagno o simili. La vicinanza all'acqua rappre-
senta un pericolo anche ad apparecchio spento.
Staccare dunque sempre la spina dopo ogni
utilizzo. Come protezione addizionale si consiglia
l'installazione di un dispositivo di protezione
per correnti di dispersione con una corrente
di apertura di misurazione di non oltre 30 mA
nel circuito della stanza da bagno. Consultare
il proprio elettricista.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 28IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 28 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
29
SHGD 40 B1
IT
CH
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Non lasciare mai l'apparecchio acceso incustodito.
Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di
fonti di calore e proteggere il cavo di rete da
eventuali danneggiamenti.
Se l'apparecchio avesse subìto cadute o danni,
non metterlo più in funzione. L'apparecchio deve
venire sottoposto a controllo da parte di personale
specializzato e all'occorrenza riparato.
Questo apparecchio può essere utilizzato dai
bambini di almeno 8 anni di età e da persone
con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte
o insuffi ciente esperienza o conoscenza solo se
sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio
e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente
non devono essere eseguite dai bambini a meno
che essi non vengano sorvegliati.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 29IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 29 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
30
SHGD 40 B1
IT
CH
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamen-
to dell'apparecchio autonomamente. Aprendolo
ci si espone a pericoli e la garanzia decade.
Fare riparare l'apparecchio guasto solo da per-
sonale specializzato autorizzato.
L'apparecchio si riscalda durante il funzionamento.
Quando è surriscaldato, aff errarlo solo dall'im-
pugnatura.
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
Piastra per capelli agli ioni
Istruzioni per l’uso
1) Rimuovere tutte le componenti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni
dalla confezione.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
3) Pulire tutte le componenti dell’apparecchio, così come descritto al capitolo
“Pulizia“.
AVVERTENZA
Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. il capitolo “Assistenza“).
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e
alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la
generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in
conformità alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 30IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 30 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
31
SHGD 40 B1
IT
CH
Dati tecnici
Tensione di rete 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Potenza nominale 40 W
Classe di protezione
II
Descrizione dell’apparecchio
1 Display
2 Tasto temperatura
3 Tasto On/Off
4 Blocco
5 Occhiello di sospensione
6 Piastre riscaldanti
Prima dell’uso
I capelli devono essere puliti, asciutti ed esenti da prodotti cosmetici, fatta
eccezione per i prodotti speciali indicati per la stiratura dei capelli.
Prima di eff ettuare l’acconciatura, pettinare accuratamente i capelli in modo
da eliminare eventuali nodi.
Funzionamento
Preparazione
AVVERTENZA
le piastre riscaldanti 6 devono essere esenti da sporco. Pulirle, se necessa-
rio, prima dell'uso (v. capitolo “Pulizia“).
L’apparecchio è interbloccato, il blocco 4 è inserito
sul lato.
1) Inserire la spina in una presa di rete.
2) Tenere premuto il tasto on/off 3 nché il display 1 non si accende.
Il display 1 mostra la temperatura impostata. Il colore del display 1 mostra
se la temperatura è raggiunta:
rosso: la temperatura non è ancora stata raggiunta.
blu: la temperatura desiderata è stata raggiunta.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 31IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 31 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
32
SHGD 40 B1
IT
CH
3) Selezionare la temperatura adeguata al tipo di capello:
130 - 140°C, livello di calore minimo, per capelli molto fi ni.
140 - 160°C, livello di calore basso, per capelli fi ni.
160 - 180°C, livello di calore medio, per capelli normali.
180°C- MAX, livello di calore elevato, per capelli robusti e diffi cili da
mettere in piega.
Per aumentare la temperatura premere il tasto temperatura 2 sul lato con
il segno “+“. Per ridurre la temperatura premere il tasto temperatura 2 sul
lato con il segno “-“.
4) Quando il display diventa 1 blu, ciò signifi ca che la temperatura impostata
è stata raggiunta.
5) Premere le piastre riscaldanti 6 l’una contro l’altra e introdurre contemporane-
amente il blocco 4 sul lato
. Ora è possibile aprire la piastra stiracapelli.
AVVERTENZA
Questo apparecchio ha una funzione di memoria. Ciò signifi ca che
quando esso viene acceso, la temperatura di avvio è quella impostata
nell'ultimo utilizzo.
Stiratura dei capelli
AVVERTENZA
Questa piastra stiracapelli è dotata di una funzione di ionizzazione. Tale
funzione consente di neutralizzare la carica statica dei capelli. I capelli
divengono così morbidi, setosi, luminosi e più facili da acconciare. La
funzione di ionizzazione si attiva automaticamente ad ogni utilizzo della
piastra stiracapelli.
1) Preparare i capelli come descritto al capitolo “Prima della stiratura“.
2) Cominciare con le ciocche sottostanti a partire dalla nuca. Lavorare dai lati
verso il davanti:
Separare una ciocca di capelli larga ca. 2 cm e tenere bene la sua estremità
tra il dito indice e il dito medio della mano che non tiene la piastra stiracapelli.
AVVISO! PERICOLO DI LESIONI!
Fare attenzione a non toccare il cuoio capelluto con le piastre riscaldanti 6.
Pericolo di ustioni! Durante l'utilizzo prendere l'apparecchio solo dall'impu-
gnatura! Pericolo di ustioni!
3) Stringere l’intera ciocca di capelli vicino al cuoio capelluto tra le piastre
riscaldanti 6.
4) Far passare le piastre riscaldanti lungo l’intera ciocca 6, tirando con decisio-
ne la piastra stiracapelli dall’attaccatura dei capelli alla punta.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 32IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 32 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
33
SHGD 40 B1
IT
CH
5) Procedere analogamente con ogni singola ciocca.
6) Una volta che sono state stirate tutte le ciocche, tenere premuto il tasto on/
off 3 nché la luce display 1 non si spegne. Sul display 1 compare la
scritta OFF e l’indicazione HOT continua a lampeggiare fi nché l’apparec-
chio non si è completamente raff reddato.
7) Staccare la spina dalla presa di corrente. Tutti i messaggi del display si
spengono.
8) Premere le piastre riscaldanti 6 l’una contro l’altra e introdurre contemporanea-
mente il blocco 4 sul lato
.
Spegnimento di sicurezza
Questo apparecchio è dotato di uno spegnimento di sicurezza.
Se trascorrono più di 30 minuti senza che venga azionato un tasto, l’appa-
recchio si spegne automaticamente. Dopo ca. 25 minuti il display 1 inizia a
lampeggiare alternatamente con colore rosso e blu per ricordare lo spegnimento
automatico. Quando il display dopo 30 minuti si è spento, compare la scritta
Auto-Off “ e “hot“.
Se si desidera utilizzare l’apparecchio per oltre 30 minuti, premere un tasto
qualsiasi prima della scadenza di questo tempo. A partire da questo momento i
30 minuti ripartiranno da zero.
AVVERTENZA
Lo spegnimento di sicurezza non sostituisce lo spegnimento manuale con il
tasto on/off 3! Esso serve solo per la vostra sicurezza in caso dimentichiate
di spegnere l'apparecchio!
Pulizia
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi per la pulizia!
AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI!
Prima della pulizia, fare raff reddare l'apparecchio a suffi cienza.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
Non usare detergenti aggressivi o solventi. Essi potrebbero danneggiare
la superfi cie.
1) Pulire l’apparecchio con un panno umido.
2) In caso di sporco resistente, versare un po’ di detergente delicato sul panno.
Badare a rimuovere resti di detergente con un panno inumidito di acqua.
3) Fare asciugare bene l’apparecchio prima di riutilizzarlo.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 33IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 33 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
34
SHGD 40 B1
IT
CH
Conservazione
Per far raff reddare l’apparecchio, poggiarlo sempre su una superfi cie insen-
sibile al calore o appenderlo all’occhiello di sospensione.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato:
Pulire l’apparecchio così come descritto al capitolo “Pulizia“.
Premere le piastre riscaldanti 6 l’una contro l’altra e introdurre contemporanea-
mente il blocco 4 sul lato
.
Riporre l’apparecchio in un luogo asciutto e pulito.
Guasti e possibili rimedi
Problema Causa Soluzione
L'apparecchio non funziona.
La spina di rete
non è inserita nella
presa.
Collegare l'appa-
recchio con la rete
elettrica.
La presa di
corrente è guasta.
Provare a utilizzare
un'altra presa di
corrente.
L'apparecchio
è guasto.
Rivolgersi all'assistenza.
L'apparecchio
non è acceso.
Accendere
l'apparecchio.
I capelli non si stirano.
Il livello di tempera-
tura scelto è troppo
basso per il tipo di
capello.
Selezionare un livello
di temperatura più
elevato.
L'apparecchio
non si è ancora
riscaldato.
Attendere che l'appa-
recchio si sia completa-
mente riscaldato.
I capelli sono bruciati.
La temperatura era
troppo alta.
Selezionare un livello di
temperatura più basso.
I capelli sono
stati tenuti tropo a
lungo tra le piastre
riscaldanti 6.
Far sempre passare
velocemente la piastra
stiracapelli attraverso
i capelli.
Non soff ermarsi mai a
lungo in un punto della
ciocca.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 34IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 34 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
35
SHGD 40 B1
IT
CH
Smaltimento dell’apparecchio
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali
rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva
Europea 2002/96/EC.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale
di smaltimento. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi
mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente.
Avvertenze riguardo alla dichiarazione di
conformità CE
Il presente apparecchio risponde ai requisiti fondamentali
in relazione alla conformità e alle relative prescrizioni
della direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica
2004/108/EC e della direttiva europea sulla bassa tensione
2006/95/EC.
La dichiarazione di conformità originale e completa è a
disposizione presso l'importatore.
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 35IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 35 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
37
GB
SHGD 40 B1
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Before straightening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Straightening hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Safety switch off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Notes on the EU Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 37IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 37 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
38
GB
SHGD 40 B1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating in-
structions are a part of this product. They contain important information in regard
to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all
of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described
and only for the specifi ed areas of application. In addition, pass these operating
instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction
of images, also in an altered state, is only permitted with the written authorisation
of the manufacturer.
Intended use
This Hair Straightener is intended for the smoothing of human hair, under no circum-
stances may it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material.
This appliance is intended for domestic use only. Pay heed to all of the informa-
tion in this operating manual, especially the safety instructions. This appliance is
not intended for commercial applications.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those de-
tailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be
accepted. The operator alone bears liability.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 38IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 38 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
39
GB
SHGD 40 B1
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the appliance only to mains power
sockets supplying a mains power voltage of
220 - 240 V
~
/ 50 Hz.
In the event of operating malfunctions, and be-
fore cleaning the appliance, disconnect the plug
from the mains power socket.
To disconnect the power cable, always pull the plug
from the socket, do not pull the power cable itself.
Ensure that the power cable does not become
wet or moist use. Route the cable in such a way
that it cannot be crushed or damaged.
Should the appliance, the power cable or the
plug become damaged, arrange for them to be
repaired by Customer Services to avoid hazard-
ous situations.
Do not use the appliance outdoors.
Do not use extension cables – this will make it
easier to disconnect the appliance quickly in an
emergency.
Never get hold of the appliance, the power
cable or the power plug with wet hands.
Do not crimp or crush the power cable, and
route the cable so that it cannot be stepped on
or tripped over.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 39IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 39 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
40
GB
SHGD 40 B1
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Do not wrap the power cable around the appli-
ance, and protect it from being damaged. Under
no circumstances must the appliance be submersed
in fl uids or fl uids be allowed to permeate the
housing. The appliance must not be exposed to
moisture or used outdoors. If the housing is pen-
etrated by liquid, disconnect the appliance from
the mains power socket immediately and have it
repaired by a qualifi ed technician.
Unplug the appliance immediately after use.
The appliance is completely free of electrical
power ONLY when unplugged.
Never use the appliance near water, and keep
it away from sinks, baths and other similar con-
tainers. The proximity of water is hazardous,
even if the appliance is switched off . Always
disconnect the plug from the mains power socket
after use. As additional protection, the installation
of a residual current circuit-breaker with an acti-
vation power rating of not more than 30mA is
recommended for the power circuit in the bath-
room. Ask your electrician for advice.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 40IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 40 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
41
GB
SHGD 40 B1
WARNING! RISK OF INJURY!
Never leave a switched-on appliance unsupervised.
Never place the appliance close to sources of
heat, and protect the power cable from damage.
Do not operate the appliance if it has sustained
a fall or is damaged in any way. Have the ap-
pliance checked and/or repaired by qualifi ed
technicians if necessary.
This appliance may be used by children of the
age of 8 years or more and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
orlack of experience and/or knowledge if they
are being supervised or have been instructed
with regard to the safe use of the appliance and
have understood the potential risks.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be
performed by children, unless they are being
supervised.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 41IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 41 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
42
GB
SHGD 40 B1
WARNING! RISK OF INJURY!
Do not open the housing or attempt to repair the
appliance yourself. Should you do so, the safety
of the appliance is no longer assured and the
warranty will become void. Only allow authorised
technicians to repair a defective appliance if
repairs become necessary.
The appliance becomes hot during use. Always
hold the appliance using the grip when it is hot.
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard::
Ionic Hair Straighteners
Operating instructions
1) Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
carton.
2) Remove all packing material.
3) Clean all parts of the appliance as described in the section “Cleaning”.
NOTICE
Check the contents to ensure that everything is present and for signs of
visible damage.
If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging
or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter “Service”).
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is
no longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the ap-
pliance ideally for its return.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 42IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 42 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
43
GB
SHGD 40 B1
Technical data
Mains voltage 220 - 240 V
~
, 50 Hz
Nominal power 40 W
Protection class
II
Appliance description
1 Display
2 Temperature button
3 On/Off button
4 Locking device
5 Suspension loop
6 Hotplates
Before straightening
The hair should be clean, dry and free of styling products. Excepted are the
special products that support a straightening of the hair.
Comb the hair thoroughly before straightening so that there are no knots in it.
Operation
Preparation
NOTICE
The hotplates 6 must be free from contamination of all kinds. If necessary,
clean them before taking them into use (see chapter "Cleaning").
The appliance is locked, the locking device 4 is pressed in on the side
.
1) Insert the plug into a mains power socket.
2) Press and hold the On/Off button 3 until the display 1 is illuminated. The
display 1 shows the programmed temperature. The colour of the display 1
indicates whether the temperature has already been reached:
red: the temperature has not yet been reached.
blue: the programmed temperature has been reached.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 43IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 43 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
44
GB
SHGD 40 B1
3) Select the appropriate temperature for your hair:
130 - 140°C, minimum heat level, for very fi ne hair.
140 - 160°C, low heat level, for fi ne hair.
160 - 180°C, medium heat level, for normal hair.
180°C- MAX, highest heat level, for thick or diffi cult to shape hair.
Press the temperature button 2 on the side marked “+” to increase the
temperature. Press the temperature button 2 on the side marked “ -” to
reduce the temperature.
4) As soon as the display 1 colours itself blue, the programmed temperature
has been reached.
5) Press the hotplates 6 together and, at the same time, press the locking
device 4 on the side
in. The hair straightener can now be opened.
NOTICE
This appliance has a memory function. This means that, every time the
appliance is switched on, the temperature set at the last use is the start
temperature.
Straightening hair
NOTICE
This Hair Straightener is equipped with an ionising function. The ionisation
function ensures that a static charging of the hair is neutralised and can-
celled. The hair becomes soft, supple, shiny and easier to style. The ionisa-
tion function is activated automatically when you use the Hair Straightener.
1) Prepare the hair as described in “Before straightening”.
2) Start with the lower hair segments at the back of the head. Work over the
sides to the front:
Separate a 2 cm wide strand of hair and then hold the end fi rmly between
the index and middle fi ngers of the hand with which you are not guiding the
Hair Straightener.
WARNING! RISK OF INJURY!
Ensure that the hotplates 6 do not make contact with the skin of the head.
Risk of Burns! During operation, you may only take hold of the appliance
by the handle! Risk of Burns!
3) Clamp the hair strand between the hotplates 6 close to the skin and then
press them together.
4) Pull the whole strand of hair through the hotplates 6 by pulling the straight-
ener down quickly from the roots to the tips.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 44IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 44 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
45
GB
SHGD 40 B1
5) Repeat the process with each individual strand.
6) When you have smoothed all of the strands, press and hold the On/Off
button 3 until the display 1 lighting switches off . OFF appears in the dis-
play 1 and the indicator HOT fl ashes until the appliance has cooled down.
7) Remove the plug from the mains power socket. All display indicators are
extinguished.
8) Press the hotplates 6 together and then press the locking device 4 on the
side
in.
Safety switch off
This appliance is equipped with a safety switch off .
After about 30 minutes without activation of a button, the appliance will switch
off automatically. After about 25 minutes, the display 1 begins to blink alterna-
tively red and blue, to remind you of the automatic switch off . If the display has
switched itself off after 30 minutes, the display indicates “Auto Off ” and “hot”.
If you wish to use the appliance for more than 30 minutes, before the 30 minutes
have lapsed press any button. The 30 minute period then starts over again.
NOTICE
The safety switch-off does not replace manual switching off with the On/
Off button 3! It serves only for your safety, if the routine switching off is
forgotten!
Cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Always remove the plug from the mains power socket before you clean the
appliance.
Under no circumstances may you immerse the appliance in water or other
liquids when cleaning it!
WARNING - RISK OF PHYSICAL INJURY!
Allow the appliance to cool suffi ciently before cleaning it.
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
Do not use any aggressive cleaning liquids or solvents. They could damage
the surface.
1) Wipe the appliance with a damp cloth.
2) For stubborn soiling use a mild detergent on the cloth. Ensure that you
remove detergent residues with a cloth moistened with water.
3) Allow the appliance to dry completely before reusing it.
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 45IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 45 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
47
GB
SHGD 40 B1
Disposal of the appliance
Do not dispose of this appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your
community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Notes on the EU Declaration of Conformity
This appliance complies, in regards to conformance with
basic requirements and other relevent regulations, with
the EMV Directive 2004/108/EC, as well as the Directive
for Low Voltage Devices 2006/95/EC.
The complete original declaration of conformity can be
obtained from the importer.
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 47IB_90250_SHGD40B1_CH.indb 47 10.05.13 12:0110.05.13 12:01
17

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Silvercrest SHGD 40 B1 IAN 90250 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Silvercrest SHGD 40 B1 IAN 90250

Silvercrest SHGD 40 B1 IAN 90250 Bedienungsanleitung - Deutsch, Englisch, Holländisch - 40 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info