28538
135
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/180
Nächste Seite
Simrad SH80
Sónar para pesca
M A X I M I Z I N G Y O U R P E R F O R M A N C E A T S E A
www.simrad.com
850-164793 / Rev.C
Simrad SH80
Sónar para pesca
Manual de Usuario
ATENCIÓN
El sónar nunca debe ponerse en funcionamiento cuando
el barco está en dique seco. El transductor resultará
dañado si transmite en el aire. Para evitar usos
inadvertidos, desconecte la toma principal de la Unidad
Procesadora del sónar siempre que la embarcación esté
en dique seco.
A cerca de este documento
Rev Fecha Redactado por Comprobado Aprobado
Rev.C
09.03.05 RBr SØJ OBG
Initial release in Spanish. Complies to software v ersion 1.2.X. Identified a s
Rev.C to match English edition.
© 2005 Simrad AS
ISBN 82-8066-042-9
Reservados todos los derechos. No puede reproducirse ni copiarse ninguna de las partes
protegidas por derechos de copyright, sin autorización expresa de Simrad AS.
La información contenida en este documento podrá modificarse, sin necesidad de aviso
previo. Simrad AS no se hace responsable de los errores contenidos aquí, ni de los
daños que puedan ocasionarse al equipamiento o r endimiento, ya sea de forma
accidental o como consecuencia de un mal uso de este documento.
El equipo al que se refiere este manual se debe utilizar sólo para el propósito para el que
fue diseñado. El uso o el mantenimiento incorrecto puede causar daño al equipo o
lesión al personal. El usuario debe estar familiarizado con el contenido de los manuales
apropiados antes de intentar operar o trabajar en el equipo. Simrad AS niega cualquier
responsabilidad por daños o lesiones causados por la instalación incorrecta, el uso o el
mantenimiento incorrecto del equipo.
Si necesita mantenimiento en su equipo Simrad, contacte con su distribuidor local.
También puede contactar con Simrad a través de la siguiente dirección de correo
electrónico:
fish-support@simrad.com
Manual de U suario
I
850-164793 / Rev.C
Secciones
1. Descripción del sistema
Este capítulo proporciona una breve introducción al sónar SH80, y define
las unidades principales. Consultar página 1.
2. Modos d e visualización
En este capítulo se definen los modos de visualización disponibles. Ver
página 13.
3. Panel d e Control del sónar
Las funciones básicas del SH80 se controlan mediante el teclado dedicado;
del panel de control. Aquí se explican los controles y funciones de esta
unidad. Consultar página 23.
4. Funcionamiento
Este capítulo proporciona los conocimientos básicos de cómo operar el
sónar SH80 . Ver página 37.
5. Descripción de los menús
El manejo del sónar SH80 se basa en los menús y cómo éstos se ajustan
automáticamente a los modos operativos. En este capítulo se explican todos
los menús, y se hace referencia a todos los parámetros relevantes. Consultar
página 57.
6. Parámetros
Todas las funciones operativas del sónar SH80 se controlan mediante
parámetros a los que se accede desde el sistema de menús. E n este capítulo
se describen y explican todos los parámetros. Se listan en orden alfabético.
Consultar página 85.
7. Mantenimiento a bordo
En este capítulo se explicam cómo realizar el mantenimiento a bordo del
sónar SH80. Consultar página 155.
Simrad SH80
II
850-164793 / Rev.C
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 1................................
Introducción 1..................................................
Aspectos generales 2.............................................
Las principales unidades 2...................................
Unidades del puente 2......................................
Unidades de la sala de sónar 3................................
Diagrama del sistema 4...........................................
Opciones 6.....................................................
General 6................................................
Multi-frecuencia 6.........................................
Lecturas científicas 6.......................................
Descripción básica de funciones 7..................................
Introducción 7............................................
Principios básicos de funcionamiento 7.........................
Sistema de e stabilización 9..................................
Recepción 9..............................................
Transmisión 10.............................................
Equipos periféricos 12.............................................
MODOS DE VISUALIZACIÓN 13.................................
Introducción 13..................................................
Proa Arriba 14...................................................
Norte Arriba 15..................................................
Movimiento Verdadero 16..........................................
180 / Audio 17...................................................
270 / Vertical 18.................................................
Proa Arriba / Vertical 19...........................................
Movimiento Verdadero / Vertical 20..................................
Dual 1 21.......................................................
Dual 2 22.......................................................
PANEL DE CONTROL DEL SÓNAR 23............................
Introducción 23............................................
Interruptor principal (Main switch) 24...........................
Símbolos (Symbol) 25.......................................
Modo (Mode) 27...........................................
Ganancia (Gain) 28.........................................
Alcance (Range) 29.........................................
Cursor 30.................................................
Train (Orientación) 32.......................................
Manual de U suario
III
850-164793 / Rev.C
Tilt (Inclinación) 34.........................................
Various (Varios) 36..........................................
FUNCIONAMIENTO 37...........................................
Introducción 37..................................................
Contenido del capítulo 37....................................
Mantenimiento del sónar 38........................................
Procedimientos de mantenimiento 38...........................
¡Muy importante! Al atracar el barco 38.........................
Encendido y apagado del sónar 39...................................
Procedimiento de encendendido 39.............................
Procedimiento de apagado 40.................................
Medidas de seguridad en dique seco 41..........................
Funcionamiento de los menús 42....................................
Introducción 42............................................
Presentaciones en pantalla 43..................................
Estructura de los Menús 45...................................
Los botones del Menú 46.....................................
Seleccionar un nuevo valor de p arámetro 47......................
Memorización de parámetros 49...............................
Ayudas visuales 50...............................................
Información común en pantalla 50..............................
Mover las líneas divisoras de contornos 50.......................
Apariencia 51....................................................
Instalación de opciones 54..........................................
Ayuda en línea 56................................................
DESCRIPCIÓN DE LOS MENÚS 57...............................
Introducción 57..................................................
Menús activos 59.................................................
Introducción 59............................................
Horizontal 60..............................................
Vertical 61................................................
Visualizar 62...............................................
Configurar 63..............................................
Objeto 64.................................................
Menús Temporales 65.............................................
Menú Apariencia 66.........................................
Menú Grabar/Reproducir 67..................................
Menú Test sistema 68........................................
Simrad SH80
IV
850-164793 / Rev.C
Menú Ordenar Modos 70.....................................
Menús Emergentes 71.............................................
Menú emergente Ver 72......................................
Menú emergente Objetos 74..................................
Menús Ver 76....................................................
Menú Vista G eneral (GeoVi ew) 77.............................
Presentación Vertical (VerticalView) 78..........................
Presentación de Captura (CatchView) 79.........................
Mensajes 80.....................................................
Categorias de mensajes 80....................................
Avisos 81.................................................
Alarmas de funcionamiento 82................................
Alarmas del sistema 83......................................
Errores 84.................................................
PARÁMETROS 85.................................................
Diálogos de parámetros y ayuda 85..................................
Listado alfabético 86..............................................
Acerca de 87...............................................
Ajustes de Usuario 88.......................................
Alarma de Peces 89.........................................
Alcance 90................................................
Arte 91...................................................
Barra de Mensajes 92........................................
Botones de Modo 94........................................
Cardumen 95..............................................
Colores 96................................................
Editar B anco 97............................................
Demora (Horizontal) 98......................................
Demora (Vertical) 1 00........................................
Dirección viento 101.........................................
Alcance (Presentación de Captura) 102...........................
Alcance (Presentación de Eco) 103..............................
Distancia Directa / Horizontal 104...............................
Editar Arte de Arrastre 105....................................
EditarArtedeCerco 106......................................
Espectro de colores 107.......................................
Escala (Scale) 108...........................................
Escala zoom 109............................................
Estabilizador 110............................................
Manual de U suario
V
850-164793 / Rev.C
Estado 111.................................................
Expansión 112..............................................
Filtro PP 113...............................................
Frecuencia 114..............................................
Ganancia 115...............................................
Grabar 116.................................................
Grabación 116..............................................
Haz 117...................................................
Hora y Fecha 118............................................
Iluminación t eclado 119.......................................
Inclinación 120..............................................
Indicador de d irección 122.....................................
Inspeccionar objeto 123.......................................
Idioma 124.................................................
Linea de Derrota 125.........................................
Menú 126..................................................
Modo (Mode) 127...........................................
Movimientos 128............................................
Nivel audio 129.............................................
Nivel de ruido 130...........................................
Origen datos 131............................................
Paleta 132..................................................
Pasos búsqueda 133..........................................
Posición Estimada 134........................................
Potencia Tx 135.............................................
Rastreo del blanco 136........................................
RCG (Ganancia de control d e reverberación) 137...................
Regla 138..................................................
Reproducir 139..............................................
Reproducción 139...........................................
Rumbo (Estado) 140.........................................
Rumbo (Visualizar) 141.......................................
Salida científica (Opcional) 142.................................
Sector de Exploración 143.....................................
Sincronización ex terna 144....................................
Tipo de pulso 145............................................
Transductor 147.............................................
TVG (Ganancia Variable de Tiempo) 148.........................
Unidades 149...............................................
Valores predeterminados fábrica 150.............................
Simrad SH80
VI
850-164793 / Rev.C
Velocidad 151...............................................
Velocidad viento 152.........................................
Ventana de sguimiento 153....................................
Zoom 154..................................................
MANTENIMIENTO A BORDO 155.................................
Introducción 155..................................................
Procedimiento de mantenimiento preventivo 156.........................
Unidades del puente 157............................................
Limpieza 157...............................................
Filtro de polvo 157...........................................
Unidad de transceptor 159...........................................
Filtro de polvo 159...........................................
Cambiar los fusibles 159......................................
Unidad de casco 161...............................................
Conceptos generales 161......................................
Familiarizarse con la unidad de casco 162.........................
Al atracar el b arco 163........................................
Limpieza del transductor 165...................................
Protección del m otor d e subida co ntra sobrecargas 166..............
Subida/bajada de emergencia 167...............................
Purgado de aire 168..........................................
Lubricación de la Un idad d e Casco 169..........................
DescripciÓn del sistema
1
850-164793 / Rev.C
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
Introducción
El sistema que nos ocupa es un sónar Simrad SH80
ominidireccional de alta frecuencia, idóneo para cualquier
tamaño de pesqueros, ya sean arrastreros o cerqueros. La
frecuencia estándar es de 116 kHz (tenemos la opción de
multi-frecuencia) y el haz puede inclinarse electrónicamente,
desde +10º hasta -60º.
Se ha puesto mucho énfasis en conseguir las mejores
presentaciones posibles mediante la pantalla a color de alta
resolución. La unidad procesadora es controlada por un
sistema operativo Microsoft’s Windows XP
®
que permite una
gran versatilidad a la hora de elegir modos de visualización en
las distintas aplicaciones.
El procesamiento de señales y la emisión de haces se realiza
bajo un rápido sistema de señales digitales que utiliza toda la
escala dinámica. Además del tradicional sistema de transceptor
monofrecuencia, este sónar SH80 permite trabajar con sistemas
de filtro de frecuencia modulada (FM).
El transductor cilíndrico multi-elemento permite que los haces
del sónar omni-direccional, puedan inclinarse electrónicamente
por debajo de los -60º. De este modo podemos rastrear
automáticamente bancos de peces, así como observar el total del
volumen del agua que circunda el barco. Tenemos la posibilidad
de i ncorporar un sistema de es tabilización electrónica para
compensar los movimientos de cabeceo y balanceo.
Puntos
Aspectos generales del sistema, página 2
Diagrama del sistema, página 4
Opciones, página 6
Descripción de funciones, página 7
Equipamiento auxiliar, página 12
Aviso importante
Tanto Windows, como Windows NT
®
Windows XP
®
son
marcas registradas, propiedad de Microsoft Corporation, en
Estados Unidos y/o otros países.
Simrad SH80
2
850-164793 / Rev.C
Aspectos generales
Las principales unidades
El sónar Simrad SH80 es for mado por las siguientes unidades:
Unidades del puente
- Monitor
- Panel de Control del Sónar
- Unidad procesadora
- Unidad de Interfaz del sónar
Unidades de la sala de sónar
- Unidad transceptora
- Unidad de casco
Unidades del puente
Normalmente, el monitor e s u n LCD (Display de C ristal
Líquido), color de alta resolución. Además de las presentaciones
propias del sónar, estos monitores muestran los menús
interactivos de usuario. Para facilitar la interpretación visual, los
colores se han escogido para distinguir, rápidamente, los
distintos elementos de la pantalla.
El Panel de Control contiene todos los controles necesarios
para operar con el sónar. Estos controles se agrupan por
funciones, lo cual simplifica y facilita el trabajo. Obsérvese que
el sónar también puede manejarse desde el trackball, o bien,
mediante un ratón estándar opcional.
La Unidad Procesadora contiene un ordenador reforzado, que
corre bajo el sistema operativo Microsoft Windows XP™. El
programa ha sido modificado por Simrad para adaptarlo a los
requerimientos del sónar SH80. La unidad dispone de unidad
grabadora de CD para actualizaciones futuras.
La Unidad de Interf az del Sónar proporciona conexión para
todos los equipos auxiliares: corredera, girocompás. GPS,
ecosonda, sistemas de red de arrastre y de cerco, etc. Sólo se
necesita un cable para establecer comunicación con la Unidad
Transceptora que está ubicada en la sala de sónar.
Tenga en cuenta que los sonares SH80 servidos antes del mes de
agosto del 2003, utilizan una Unidad Procesadora distinta: la
APC10. Estos sonares no llevan incorporada la Unidad de
Interfaz. Todas las interfaces que van a los equipos periféricos
las soporta la mencionada unidad APC10.
DescripciÓn del sistema
3
850-164793 / Rev.C
Unidades de la sala de nar
La Unidad Transceptora es ubicada en la sala de sónar, junto
a la Unidad de Casco y queda unida con la Unidad Procesadora,
en el puente, mediante un único cable de señal. El transceptor
procesa las señales y los haces de los 240 transmisores y 480
canales de recepción, que están ubicados en las ocho placas
transceptoras.
La Unidad de Casco es diseñada para bajar hasta 1,0 metros
por debajo del casco de la embarcación. El transductor,
lógicamente, puede descender a cualquier posición intermedia
seleccionada. En caso que se produzca un fallo de alimentación,
la Unidad de Casco puede subirse o bajarse manualmente con
una manivela.
El transductor cilíndrico, de 480 elementos, permite que el haz
del sónar tenga una cobertura completa de 360º, del total del
volumen de agua en torno a los -60º.
El sensor para la estabilización electrónica de los haces del
sónar se instala en la unidad de control del motor, que se monta
en la Unidad de Casco.
Advertencia: Si el transductor se golpe a contra algún objeto
contundente o e l fondo, el tubo puede doblarse o,
en el peor de los casos, romperse, lo cual puede
provocarlaentradadeaguaenlapartesuperior.
Para prevenirlo, no suba e l transductor hasta el
máximo de su posición. Además para evitar
averías es muy importante contar con una buena
bomba y un sistema de alarmas en la sala de
sónar.
Puntos relacionados
Diagrama simplificado del sistema, página 4
Simrad SH80
4
850-164793 / Rev.C
Diagrama del sistema
Se muestra un diagrama del sistema SH80 simplificado.
(A) = Monitor
(B) = Panel de Control del Sónar
(C) = Unidad procesadora
(D) = Unidad interface
(E) = Múltiples líneas de interconexión a los equipos periféricos
(F) = Unidad transceptora
(G) = Unidad de casco
(1) = Puente
(2) = Sala de sónar
DescripciÓn del sistema
5
850-164793 / Rev.C
Simrad SH80
6
850-164793 / Rev.C
Opciones
General
El sistema estándar SH80 es un sónar mono-frecuencia de 116
kHz, que no tiene estabilizador de haz.
La estabilización del haz era una función opcional h asta el 1 de
Enero de 2003. A partir de esta fecha, la función ha sido
incluida en el suministr o estándar del sónar.
Nótese que las opciones descritas aquí vienen pre-programadas
en las vers iones estándar y se requiere un código de acceso para
hacerlas operativas. Simrad ofrece un periodo de prueba de un
mes sin cargo para ciertas funciones. Recuerde que la función
Salida Científica no está disponible en este periodo de prueba.
Si usted decide instalar, de forma permanente, cualquiera de las
opciones, necesitará un nuevo código de acceso que se le
proporcionará en el momento de hacer su pedido.
Multi-frecuencia
Además de los 116 kHz de frecuencia d e la versión estándar,
disponemos de una opción multi-frecuencia que nos permite
elegir entre 13 frecuencias distintas, que van desde los 110 kHz
hasta los 122 kHz, en pasos de 1 kHz.
Lecturas científicas
Las Lecturas científicas están pensadas para propósitos de
búsqueda; al activar esta función, dispondremos de los
siguientes datos a través de una red Ethernet (LAN):
Datos sobre el haz
Datos sobre el blanco
Datos sobre nuestro barco
Datossobreelartedepesca
La opción de salida científica puede incluir también los
programas para un Registrador de Datos Científicos.
Nótese que esta opción no está disponible durante el periodo de
prueba gratuito.
Puntos relacionados
Palabras digo, procedimiento, página 54
DescripciÓn del sistema
7
850-164793 / Rev.C
Descripción básica de funciones
Introducción
Los elementos de configuración del sónar SH80, los 240
transmisores y 480 canales receptores, con los el ementos de l os
transductores distribuidos en torno a una matriz ciclíndrica,
hacen de éste un sistema único.
Los datos de transmisión, recepción y su procesamiento quedan
bajo control de un procesador. Las enormes posibilidades de este
sónar son el resultado de un sofisticado software de
procesamiento de señales digitales y un hardware de última
generación.
Principios básicos de funcionamiento
Cuando inclinamos el haz omnidireccional, la imagen global del
haz puede compararse a la de un paraguas abierto, lo que
implica que todos los haces, en los 360º alrededor del barco,
tengan el mismo ángulo de inclinación.
Haz
omnidireccional
El haz puede inclinarse desde +10º hasta -60º.
Además de poder ver los blancos desde arriba, con la
presentación división vertical, también es posible hacerlo desde
las bandas. En este caso, el haz cubre vertical y de forma
contínua, desde hasta -60º, en una sola transmisión.
Simrad SH80
8
850-164793 / Rev.C
División vertical
60 grados
La división vertical, que se representa mediante una línea de
audio blanca en la imagen horizontal, puede orientarse
manualmente. Esta combinación entre el modo Omni y la
división vertical nos da una óptima visualización de la situación
de la captura.
Combinación
Omni/Vertical
Además de la imagen Omni, la división vertical nos sirve,
especialmente, para visualizar la distribución vertical del banco
de peces. Por lo tanto, no será necesario ponernos encima del
blanco para observar la distribución en la ecosonda, lo cual
acostumbra a provocar la dispersión del banco.
DescripciÓn del sistema
9
850-164793 / Rev.C
Sistema de estabilización
Cuando la función opcional de estabilización del haz es tá
activada, tanto el haz horizontal como el vertical, quedan
estabilizados electrónicamente para cont rarrestar el cabeceo y el
balanceo, hasta ±20º. La dirección del haz es
permanentemente cambiando en función de los movimientos del
barco, asegurando a un contacto óptimo con los blancos, aún
en aguas muy movidas.
Sistema de
estabilización
Recepción
A fín de conseguir una presentación clara y estable de los ecos,
sehapuestogranesmeroenreducirelruidonodeseable.Para
ello, se han incorporado al receptor, los siguientes sistemas de
filtro:
Filtro de correlación FM
Además del tradicional método de transmisión de una
frecuencia, el sónar SH80 incorpora un modo de correlación
FM.
En modo FM cada pulso de transmisión contiene hasta 4
frecuencias dis tintas y, el receptor, realiza un análisis espectral,
comparando los ecos recibidos con los códigos de frecuencia
transmitidos. Esto actúa a modo de filtro, reduciendo
substancialmente las interferencias , ruidos y reverberaciones.
Además, de facilitar presentaciones de ecos nítidas y estables,
esta función incrementa el alcance de detección del sónar.
Selección de frecuencias (Opcional)
Podemos utilizar la opción de triple y multi-frecuencia para
suprimir las interferencias de otros sonares.
Simrad SH80
10
850-164793 / Rev.C
Debemos t ener en cuenta que la absorción del sonido, en agua
salada, aumenta con la frecuencia, por lo que las frecuencias
más bajas tienen un alcance de detección superior.
RCG (Ganancia de Control de Reverberación)
El filtro de RCG (Ganancia de Control de Reverberación),
percibe el nivel de ruido (reverberaciones, ruidos de hélices,
etc.) y ajusta la ganancia, individualmente, para cada uno de los
64 haces del receptor, a fin de eliminar el ruido de la pantalla.
Podemos determinar la intensidad del filtro, en el menú. Al
seleccionar el filtro al máximo, la RCG reduce de forma
efectiva, el fondo de las aguas someras, mientras que
visualizamos las variaciones en el fondo.
Teniendo en cuenta que los movimientos natatorios de los peces
pueden interpretarse como reverberación, deberemos utilizar el
filtro RCG con mucho cuidado, si deseamos tener en cuenta
dichos movimientos.
Filtro pulso a pulso (PP Filter)
Con el fín de obtener presentaciones nítidas y estables, se ha
incorporado al sónar SH80, un sistema de filtro pulso a pulso.
Este filtro compara los ecos de entre una cantidad de
transmisiones (pulsos) para visualizar en pantalla, sólo aquellos
pulsos que puedan considerarse como blancos.
Téngase en cuenta que cuando el mar está movido, el haz puede
no detectar el blanco de entre los diversos pulsos, por lo que el
filtro pulso a pulso, debe utilizarse con sumo cuidado.
TVG Ganancia Variable en el tiempo
La función TVG controla la ganancia del receptor, de manera
que un banco, con un tamaño y una densidad dadas, se visualice
en pantalla con la misma intensidad, dentro del alcance TVG
regulado. Esto puede tomarse como un modo de filtro, ya que
reduce los ruidos próximos a la embarcación.
Podemos seleccionar la intensidad de la TVG, en el menú.
Transmisión
La transmisión es controlada por el procesador de señales en la
Unidad Transceptora. Los parámetros que se utilicen serán los
que usted haya seleccionado.
DescripciÓn del sistema
11
850-164793 / Rev.C
En la unidad hay 240 transmisores independientes, distribuidos
en ocho placas de circuito de transceptor. Cada transmisor,
queda direccionado y controlado, desde el procesador de
señales. Los parámetros controlados incluyen la potencia de
salida y el tiempo de demora entre cada elemento del
transductor, a fin de conformar un haz con el ángulo de
inclinación seleccionado.
Cuando el sistema de estabilización es activado, el ángulo de
inclinación de cada uno de los haces se corrige de forma
automática, en relación con los movimientos de cabeceo y
balanceo del barco.
Simrad SH80
12
850-164793 / Rev.C
Equipos periféricos
El sónar SH80 debe ser conectado a una corredera de velocidad
y a un girocompás. Una entrada incorrecta de datos procedentes
de estos sistemas, ocasionará errores indicativos de los
movimientos del barco y de los blancos.
Además de la corredera y del girocompás, podemos conectar los
siguientes sistemas periféricos:
Podemos conectar un (D)GPS al sónar SH80 para obtener
datos de posición del barco y tener latitud y longitud del
cursor y del marcador.
Las ecosondas Simrad (series EQ, ES y EK) permiten ploteo
del fondo para la página de datos de captura.
El sis tema de monitorización de red PI30 Simrad, nos da la
profundidad digital de la red y su gráfico, en la página de
datos de captura.
Instrumentación de r ed Simrad; FS900, FS3300 o ITI.
- En los sistemas FS 900 y FS 3300, la red es monitor izada
con su profundidad real.
- En el ITI, la red se monitoriza según sus correctas
dimensiones, profundidad, distancia y or ientación.
Un medidor de corrientes nos proporcionará datos de
velocidad de las mis mas y de su dirección, en tres diferentes
profundidades en la imagen del sonar.
El sistema de radio-boya (tipo GPS) proporciona la posición
geográfica de la boya y la visualizamos en la imagen del
sónar.
Si desea conectar alguno de estos equipos periféricos, contacte
por favor con un distribuidor oficial.
Modos de visualización
13
850-164793 / Rev.C
MODOS DE VISUALIZACIÓN
Introducción
En este capítulo se describen los modos de visualización del
SH80 que son, en definitiva, la representación gráfica de los
datos del sónar. Disponemos de nueve modos de visualización
que nos permiten una gran elasticidad a la hora de elegir el más
adecuado e n función de las tareas a realizar.
Puntos
Proa Arriba (Bow Up), página 14
Norte Arriba (North Up), página 15
Movimiento Verdadero (True Motion), página 16
180º / Audio, página 17
270º / Vertical, página 18
Proa arriba / Vertical, página 19
Movimiento Verdadero / Vertical, página 20
Dual 1, página 21
Dual 2, página 22
La s elección del modo de visualización se hace desde el
segundo botón del menú principal. Los primeros cuatro modos
de visualización pueden, también, seleccionarse fácilmente a
través de los cuatro botones de Mode en el Panel de Control.
Nótese que el orden de aparición de los distintos modos de
visualización, en este capítulo, se establece simplemente por una
facilidad descriptiva. En condiciones normales de trabajo, este
orden depende del tipo de arte seleccionado (de cerco, de fondo
o pelágica). Esto es debido a que los modos de visualización
iniciales se usan para una selección sencilla, mediante los cuatro
botones de Mode del panel de control. Puede cambiarse,
fácilmente, el órden de aparición de estas visualizaciones desde
el menú Ordenar Modos.
Todos los modos de visualización, en los siguientes capítulos, se
muestran sin ecos.
Puntos relacionados
Panel de Control; Modo, página 27
Ordenar Modos, página 70
Simrad SH80
14
850-164793 / Rev.C
Proa Arriba
Cuando seleccionamos el modo Proa Arriba, el símbolo del
barco permanece estacionario en la pantalla, con la proa enfilada
hacia arriba.
El movimiento de los ecos por la pantalla se controla gracias a
la combinación del rumbo y de la velocidad del barco, así como
a los propios movimientos del blanco. En este ejemplo, vemos
una representación del menú Horizontal, que se utiliza para
controlar los parámetros del sónar.
Puntos relacionados
Apariencia, página 51
Modos de visualización
15
850-164793 / Rev.C
Norte Arriba
Cuando seleccionamos el modo Norte Arriba, en la pantalla
aparece siempre el norte verdadero. El símbolo del barco,
permanece inmóvil, con la proa orientada en dirección al rumbo
de la embarcación. El movimiento de los ecos a través de la
pantalla se controla gracias a la combinación entre rumbo y
velocidad del barco y a los propios movimientos del blanco.
Puntos relacionados
Apariencia, página 51
Simrad SH80
16
850-164793 / Rev.C
Movimiento Verdadero
Cuando seleccionamos el modo Movimiento Verdadero,la
imagen queda localizada en una posición geográfica, en la que
el barco se mueve por la pantalla, de acuerdo con el rumbo y la
velocidad actuales. Todos los ecos están, permanentemente,
localizados según su posición relativa al barco y, sus
movimientos en pantalla, son una representación real de los
desplazamientos de los blancos en el agua.
Cuando el símbolo del barco llega al límite de la pantalla, se
vuelve a colocar en el centro o bien, a la posición que determine
el botón de Descentrado (Off Centre). Cuando cambiamos el
modo, recuperamos esta posición en pantalla. Si seleccionamos
Rastreo del Blanco (Target Track), el blanco se desplazará,
automáticamente, al centro de la pantalla.
Puntos relacionados
Apariencia, página 51
Modos de visualización
17
850-164793 / Rev.C
180 / Audio
Cuando seleccionamos el Modo 180º / Audio, la mitad superior
de la pantalla muestra una presentación proa arriba, de 180º,
mientras que la mitad inferior se utiliza para grabar el canal de
audio.
El canal de audio aparece como una línea blanca contínua,
horizontal, que puede orientarse en cualquier dirección. Los
ecos grabados son una réplica de los ecos que están bajo la línea
blanca de audio. Como que el canal de audio graba durante un
período de tiempo, este modo es el idóneo para la detección de
ecos débiles mezclados con reverberaciones o ruidos.
La información grabada, por el canal de audio, se almacena
siempre en el ordenador, y permanece aunque seleccionemos
otro modo de trabajo. Esto implica que esta grabación puede
presentarse siempre que seleccionemos el modo 180º / Audio.
Nótese que el símbolo del barco puede desplazarse en sentido
horizontal, gracias al botón de Descentrado (Off Centre).
Puntos relacionados
Apariencia, página 51
Simrad SH80
18
850-164793 / Rev.C
270 / Vertical
El Modo 270º / Vertical está especialmente diseñado para
cerqueros. Cuando la red es a estribor, la división vertical
aparecerá en la esquina inferior izquierda, en un ajuste normal.
En cambio, si la red está a babor, los 60º de la partición vertical
se visualizarán en la esquina inferior derecha.
Con esta representación resulta muy sencillo mantener un
contacto óptimo con el banco de pescado, tanto en presentación
vertical como en la horizontal y, a la vez, determinar la
distribución por tallas. La posición del banco relativa al fondo
es otra información muy importante que, también, podemos
obtener en esta pres entación. La presentación de Datos de
Captura para cerqueros se mues tra en el lado der echo y
podemos ver todos los datos del arte relativos al blanco y al
fondo, así como otros datos de blanco disponibles.
Puntos relacionados
Apariencia, página 51
Modos de visualización
19
850-164793 / Rev.C
Proa Arriba / Vertical
Al seleccionar el modo Proa Arriba / Vertical, la imagen queda
dividida en tres partes. La parte izquierda es una presentación
Proa Arriba, muy similar al modo descrito anteriormente como
proa arriba.
La parte superior derecha corresponde a la presentación de
datos de captura, mientras que la parte inferior es una
presentación de división vertical, de 60 grados.
Puntos relacionados
Apariencia, página 51
Simrad SH80
20
850-164793 / Rev.C
Movimiento Verdadero / Vertical
Cuando seleccionamos el modo Movimiento Verdadero /
Vertical, la imagen queda dividida en tres secciones. La parte
izquierda corresponde a la presentación de movimiento
verdadero, similar a la representación anteriormente descrita
como movimiento verdadero.
La parte superior, del lado derecho, es una presentación de
datos de captura, mientras que la parte inferior es una
presentación de división vertical de 60 grados.
Puntos relacionados
Apariencia, página 51
Modos de visualización
21
850-164793 / Rev.C
Dual 1
El modo Dual actúa a modo de ”dos sonares en uno”, en el que
cada presentación es actualizada en cada una de las siguientes
transmisiones. Los a justes pueden seleccionarse
individualmente, para cada una de las dos presentaciones. Esto
hace, que este modo de presentación, resulte muy útil para la
optimización de ajustes, mediante la permanente comparación
entre las dos presentaciones.
Para optimizar los ajustes horizontales, utilice el menú
Horizontal, asi ajustará la imagen superior. Estos ajustes se
transfieren, automáticamentre, a los otros modos.
El modo dual puede usarse, también para otras aplicaciones,
como seleccionar el alcance, la inclinación, la frecuencia y otros
parámetros.
Puntos relacionados
Apariencia, página 51
Simrad SH80
22
850-164793 / Rev.C
Dual 2
El modo Dual 2 es muy similar al Dual 1, que hemos descrito
anteriormente, pero los dos sonares” se presentan uno al lado
del otro. Todos los ajustes pueden hacerse, individualmente,
para cada una de las presentaciones.
Puntos relacionados
Apariencia, página 51
Panel de control del sónar
23
850-164793 / Rev.C
PANELDECONTROLDELSÓNAR
Introducción
Podemos acceder a comandos de funcionamiento, directamente
desde el Panel de Control del Sónar. También podemos, desde
el mismo, acceder a funciones y activarlas usando el campo
menú de la pantalla y el trackball del panel de control.
Las funciones de trabajo habituales son accesibles,
directamente, desde los botones de control del panel operativo,
los cuales se agrupan por funciones.
Panel de Control del Sonar
POWER
Up
Middle
Down
MAIN SW.
SYMBOL
Gain
H -
Range
H -
Gain
V -
Range
V -
Gain
H +
Range
H +
Gain
V +
Range
V +
MODE
Mode
1
GAIN
Mode
2
Mode
3
Mode
4
RANGE CURSOR
SelectMenu
View
Object
SONAR OPERATING PANEL
TILT
Manual
Auto
VARIOUS
Zoom
Record
Off
Centre
Position
Track
Manual
Target
Track
Auto
Search
TRAIN
(CD5377B)
SIMRAD
A fin de conseguir un máximo rendimiento de todas las
prestaciones de este equipo, se hace necesario comprender las
funciones y controles del sistema. Las condiciones de trabajo
cambian drásticamente según el momento, por lo que es
imposible tener unos ajustes óptimos permanentes. Se
recomienda encarecidamente, leer con esmero las instrucciones
de este manual, a la vez que se va practicando con la operativa
del trabajo. La operativa del sónar debe ser dinámica y requiere
ajustes regulares y puestas a punto permanentes, a fin de
conseguir los mejores resultados posibles, en todas las
condiciones medioambientales.
Simrad SH80
24
850-164793 / Rev.C
Interruptor principal (Main switch)
El interruptor principal controla la puesta en funcionamiento del
sónar, la subida y bajada del transductor e indica la posición, en
cada momento, del mismo.
Encendido
Pulsar, durante dos segundos aproximadamente, Encendido
(Power). El LED verde adyacente parpadea mientras la Unidad
de Control se carga y permanecerá encendido, mientras el
sistema esté en funcionamiento.
Antes de apagar el sónar, debemos comprobar que el transductor
esté en posición Arriba (Up). Pulsar el botón de Encendido
(Power), durante dos segundos aproximadamente, cuando el
LED verde se apague, el sónar quedará fuera de servicio.
Arriba (Up)
Subir el transductor a su posición más alta. El LED verde
adyacente parpadea, mientras el transductor está subiendo, y
permanecerá iluminado una vez que el transductor esté ya
protegido en la unidad de casco. El parpadeo del LED va
acompañado de una señal acústica.
Posición intermedia (Middle)
Subir o bajar el transductor a su posición intermedia.
La localización física de la posición intermedia puede definirse
a través del diálogo de Parámetros del Transductor
(Transducer).
Abajo (Down)
Baja el transductor a su posición tope. El LED verde adyacente
parpadea mientras el transductor está bajando y luego,
permanece encendido una vez éste haya alcanzado su posición
más baja. El parpadeo va acompañado por una señal audible.
Puntos relacionados
Transductor, página 147
Panel de control del sónar
25
850-164793 / Rev.C
Símbolos (Symbol)
Los símbolos nos presentan en pantalla representaciones
gráficas para identificar blancos, nuestra embarcación y el arte
de pesca.
(A) Marcador de blancos (Target
marker)
Para marcar un blanco: mover el cursor sobre el
blanco objeto y pulsar el botón del icono triangular.
En la pantalla aparecerá un símbolo triangular con
su número correspondiente.
En el menú Objetos podemos ver la posición exacta
de los marcadores.
El sistema continua rastreando los marcadores de
blancos, inclusive fuera del alcance del sónar.
Podemos también usar la función Marcardor de
blanco (Target marker), para rastreo manual ya que
el sistema está diseñado para que haga cálculos de
velocidad (S), rumbo (C) y distancia (D), entre las
dos últimas marcaciones.
Los datos referentes al Marcador de blanco
permanecen visibles en la presentación horizontal
durante tres minutos, representados como figuras
blancas. Esta función es también un efectivo método
para determinar la distancia entre dos puntos
seleccionados en pantalla.
(B) Marcador del propio barco
El botón de ”barco” genera un símbolo cuadrado, en pantalla,
que indica la posición de la embarcación en el momento en el
que se pulsó dicho botón. En el menú Objetos pueden verse los
datos de posición correspondientes al marcador.
(C) Marcador de cerco (Circle marker)
Suele utilizarse para hacer una estimación del tamaño del banco
de peces o como indicativo del tamaño de la red de cerco. Para
activar esta función: mover el cursor hasta la posición deseada y
pulsar el botón del icono ”circular”. En pantalla aparecerá un
círculo en la posición escogida. El tamaño de este símbolo
estará a escala con el de la red de cerco seleccionada.
(D) Símbolo del Arte (Gear symbol)
Este símbolo puede ser, tanto, un círculo de red de cerco, como
uno de red de arrastre y estará en función de los parámetros
elegidos en el menú Arte (Gear). El arte seleccionado aparecerá
representado por un símbolo amarillo.
Simrad SH80
26
850-164793 / Rev.C
Identificativo de red de cerco
Resulta muy útil a la hora de planificar el lance de la red de
cerco y se utiliza del siguiente modo:
1. Pulsar el botón de Arte (Gear).
- Aparecerá el símbolo de red de cerco, delante del
símbolo del barco, en la banda correspondiente a la
selección hecha en el menú Arte (Gear). El símbolo
seguirá los movimientos del barco.
2. En el momento de realizar el lance, volver a pulsar el
botón Arte (Gear).
- El símbolo del cerco permanecerá inmóvil, indicando la
mejor trayectoria para realizar el lance. Los cuatro
símbolos cuadrados, a lo largo del rumbo del barco, nos
indican: lance de red, un cuarto, mitad, tres cuartos y
final de las posiciones de la red. Podemos
pre-programar hasta tres redes diferentes, desde el
menú Arte (Gear).
3. Para borrar el círculo de red de cerco, pulsar de nuevo, el
botón Arte (Gear).
Símbolo del arte de arrastre
Es de gran ayuda a la hora de planificar la operativa con la red
de arrastre.
Los datos de la red pueden configurarse, manualmente usando el
menú, o automáticamente, mediante interfaz con el sónar de red
FS de Simrad, o con el sistema de monitorización de red ITI y
la Unidad Procesadora del sónar.
En el modo manual, el símbolo del arte aparecerá según el
tamaño seleccionado, la distancia y la profundidad.
Si tenemos conectado un sistema de sónar de red FS900 o
FS3000, el símbolo de la red, aparece automáticamente
indicando la profundidad correcta, en los m odos verticales.
Cuando tenemos conectado un sistema de monitorización de
red ITI, el símbolo del arte aparece perfectamente
visualizado, indicando la distancia correcta, el rumbo y la
profundidad. Si disponemos de los sensores oportunos,
tendremos también, datos de la apertura de la boca de red,
temperatura del agua y del volumen de captura.
Panel de control del sónar
27
850-164793 / Rev.C
Modo (Mode)
Podemos seleccionar el modo de trabajo, bien desde el menú,
bien desde el panel de control, el cual contiene cuatro botones
de selección.
En función de la selección realizada desde el Menú Botones de
Modo (Mode Buttons) dispondremos de dos opciones:
Para seleccionar un Modo, utilice el botón Modo (situado en
la parte superior del menú), o bien pulse uno de los cuatro
botones de Modo. Podemos pre-definir Modos de trabajo que
se usen con frecuencia para tareas específicas en fases de la
operativa, desde el Menú Ordenar Modos (Sort modes). Por
ejemplo, Modo 1 puede utilizarse para la fase de búsqueda, ,
Modo 2 para la de evaluación, Modo 3 para la de captura, y el
Modo 4 para la operación dual.
Para acceder a un ajuste de usuario, seleccionamos Ajustes
de Usuario (User Settings) desde el menú Configurar
(Setup) o bien usamos uno de los cuatro botones de Modo.
Los diferentes ajustes de usuario se crean y mantienen desde
el diálogo de parámetros de Ajustes de Usuario (User
Setting). Para elegir la asignación de los cuatro botones,
recurrir al listado alfabético de usuarios.
Puntos relacionados
Ordenar Modos, página 70
Modos de visualización, página 13
Ajustes de usuario, página 88
Botones de Modo, página 94
Simrad SH80
28
850-164793 / Rev.C
Ganancia (Gain)
Los controles de ganancia pueden ser tanto horizontales como
verticales.
Ganancia Horizontal
Los dos botones superiores controlan la ganancia del
receptor en la presentación horizontal del sónar. El
nivel de ganancia seleccionado puede verse en el
menú Horizontal y encima del indicador de
inclinación, en la esquina superior izquierda de la
pantalla. Tenemos 51 valores a seleccionar,
numerados entre el 0 y el 50 y podemos realizar
modificaciones a intérvalos de 1 dB.
Ganancia Vertical
Los dos botones inferiores controlan la ganancia del
receptor en la presentación vertical del sónar. El
nivel de ganancia seleccionado puede verse en el
menú Vertical. Tenemos 51 valores a seleccionar,
numerados entre el 0 y el 50 y podemos realizar
modificaciones a intervalos de 1 dB.
Panel de control del sónar
29
850-164793 / Rev.C
Alcance (Range)
LoscontrolesdeAlcance (Range) pueden ser horizontales o
verticales.
Alcance horizontal
Los dos botones superiores, controlan el alcance
horizontal. El alcance seleccionado se visualiza en el
menú Horizontal y sobre el indicador de
inclinación, en la esquina superior izquierda de la
pantalla.
Alcance vertical
Los dos botones inferiores controlan el alcance
vertical. El alcance seleccionado se lee en el menú
Vertical.
Simrad SH80
30
850-164793 / Rev.C
Cursor
El cursor se utiliza tanto como elemento de orientación en
pantalla, como para trabajar con los menús.
Menú
El botón Menú se usa para
seleccionar entre las
presentaciones Menú o Pantalla
Completa (Full Screen). Cuando
tenemos en pantalla el menú
principal, la presentación de eco se
reduce proporcionalmente,
mientras que con pantalla
completa, la presentación de eco
ocupa toda la pantalla.
Cuando visualizamos la
presentación de eco en pantalla
completa, podemos usar el cursor
para activar el campo menú,
desplazándolo hacia los extremos
derecho o izquierdo del monitor.
Al mover el cursor fuera del
campo menú, éste se ocultará.
Seleccionar (Select)
El botón Seleccionar (Select) se utiliza para realizar
selecciones. Éste se corresponde con el botón izquierdo del
ratón.
Ver (View)
El botón Ver (View) activa el menú emergente del mismo
nombre, en función de la visualización seleccionada. Tiene la
misma función que el botón central
del ratón.
Objetos (Object)
El botón Object activa el menú emergente Objetos (Object) de
la visualización seleccionada. Se corresponde con el botón
derecho del ratón.
Panel de control del sónar
31
850-164793 / Rev.C
Trackball
El trackball controla el cursor, el cual cambia de aspecto en
función de su posición en pantalla.
En el campo eco, el cursor es naranja.
En el campo menú, el cursor es una flecha.
En cada uno de los e xtremos de los botones de menú, aparece
como un signo negativo o positivo. Los signos más y menos
indican el aumento o la disminución de los valores del
correspondiente parámetro, el cual se puede modificar al
pulsar el botón Seleccionar (Select).
Puntos relacionados
Las presentaciones Menú y Pantalla completa, página 42
El menú emergente Ver, página 72
El menú emergente Objetos, página 74
Los botones del menú, página 46
Simrad SH80
32
850-164793 / Rev.C
Train (Orientación)
El canal de audio se visualiza como una línea blanca contínua y
puede orientarse tanto manual como automáticamente. El ángulo
de orientación, relativo a la proa, se observa en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Manual
En el modo manual los botones de orientación hacia la
izquierda (flecha) o hacia la derecha (flecha), se usan para
direccionar la línea de audio hacia la orientación deseada.
Búsqueda automática (Auto Search)
En el modo Búsqueda automática, e l propio sónar procede a
buscar, entre los límites de sector preajustados, de la línea de
audio seleccionando el centro de la búsqueda. El sector de
búsqueda se visualiza, en la carta de orientación, representado
ente dos ángulos blancos.
El sector de búsqueda se ajusta pulsando (y manteniéndolo
así) el botón de Búsqueda automática (Auto Search) y,
simultáneamente, pulsando los botones de orientación hacia
la izquierda (flecha) o hacia la derecha (flecha).
La función de Búsqueda automática (Automatic Search)
queda anulada al pulsar los botones de orientación (flechas) y
vuelve a activarse al soltarlos. La orientación actual, en el
momento de soltar los botones, se convierte en el centro de la
búsqueda.
Rastreo de posición (Position Track)
La función de Rastreodelaposición, sólo es posible si
tenemos conectado un girocompás y una corredera de velocidad
al sistema del sónar.
Para realizar un rastreo de una posición fija, situar el cursor
sobre la localización deseada y pulsar el botón Rastreo de
posición (Position Track). Aparecerá en pantalla, un círculo
ubicado geográficamente, cuya posición será automáticamente
rastreada por el sistema.
Panel de control del sónar
33
850-164793 / Rev.C
Cuando está activada la función Inclinación automática (Auto
Tilt), en el modo Rastreo de Posición (Position Track), el
centro del ángulo de inclinación se ajusta automáticamente, en
función de la distancia hasta la posición rastreada.
Seguimiento del blanco (Target Track)
Para rastrear un blanco, colocar el cursor sobre el punto deseado
y pulsar el botón Seguimiento del blanco (Target Track).
Aparecerá en pantalla un círculo y su posición, de forma
automática, será rastreada por el sistema usando como centro el
blanco más fuerte, que se representa en pantalla como dos líneas
sobre la línea de audio. El tamaño de la ventana puede
determinarse desde el menú Ventana de Seguimiento (Track
Window).
El vector que nace en el centro del blanco, indica su rumbo y
velocidad. La longitud de este vector se incrementa en función
de la velocidad del blanco. Cada nudo queda representado por
una pequeña señal sobre el vector. La línea de rumbo puede
visualizarse también, observando el rastreo del blanco.
Los símbolos de rastreo de blanco y sus datos se visualizan
como una luz violeta. Además de la información que tenemos en
la página de Datos de Captura (Catch Data), la velocidad, el
rumbo y la distancia, en algunos modos, pueden verse en la
esquina inferior izquierda de la pantalla.
En Modo Inclinación Manual (Manual tilt), el ángulo de
inclinación se ajusta, de forma automática, en función de la
distancia hasta el blanco seguido.
Cuando la función Inclinación automática (Auto Tilt) está
activa en el modo Seguimiento del Blanco (Target Track), el
centro del ángulo de inclinación se ajusta automáticamente, en
función de la distancia hasta la posición rastreada.
Nota: La orientación manual anula la función de Seguimiento del
blanco (Target Tracking).
Simrad SH80
34
850-164793 / Rev.C
Tilt (Inclinación)
Inclinación Manual
En el Modo Manual podemos inclinar el transductor, dentro de
los límites del sistema, pulsando los botones de Inclinación
arriba (flecha Tilt up) o Inclinación abajo (flecha Tilt down).
Cada vez que pulsamos, uno u otro, el ángulo de inclinación
cambia por pasos de 1º. Manteniendo pulsado, uno de estos
botones, el ángulo de inclinación va cambiando, hasta que
dejamos de pulsar.
En los Modos Posición (Position) y Seguimiento del Blanco
(Target Tracking), el ángulo de inclinación se ajusta
automáticamente a fin de compensar l a distancia hasta la
posición del blanco.
Inclinación automática
En el Modo Inclinación Automática (Auto Tilt), el
ángulo de inclinación, es el centro de la inclinación
de búsqueda. Los límites de inclinación
seleccionados pueden verse en el indicador de
inclinación, en forma de líneas amarillas, así como
sus correspondientes valores numéricos, máximo y
mínimo.
Podemos ajustar el centro del sector de búsqueda de
inclinación, pulsando los botones de Inclinación
arriba (flecha Tilt up) o Inclinación abajo (flecha
Tilt down). Los límites del sector se ajustan
manteniendo pulsado el botón Auto y,
simultáneamente, pulsando los botones de
Inclinación arriba (flecha Tilt up)oInclinación
abajo (flecha Tilt down).
La inclinación de los límites del sector de búsqueda pueden
graduarse por pasos de 1º hasta 10º, de acuerdo con el valor que
hayamos seleccionado en el menú Inclinación (Tilt).
La función de Inclinación automática (Auto Tilt) responde de
distinta forma en función del modo de orientación seleccionado,
tal como explicamos:
Modo orientación manual (Manual training mode):El
transductor cambia, automáticamente, el ángulo de
inclinación después de cada transmisión y lo hace por pasos
dentro de los límites seleccionados.
Modo orientación de búsqueda automática (Auto search
training mode): Aquí, el transductor, de forma automática,
modifica el ángulo de inclinación después de finalizar cada
una de las búsquedas.
Panel de control del sónar
35
850-164793 / Rev.C
Modos Posición y Seguimiento del Blanco:Elcentrodel
ángulo de inclinación se ajusta automáticamente en función
de la distancia hasta la posición del blanco rastreado. El
transductor se inclina por pasos, de forma automática,
después de cada transmisión.
Nota: Si tenemos instalada y activada la función opcional de
estabilización, el propio emisor de haces ajusta el ángulo de
inclinación en función de los movimientos del barco (incluso si
tenemos seleccionada la inclinación manual). Los cambios del
ángulo de inclinación en la emisión de haces no pueden
visualizarse en el indicador de inclinación.
Simrad SH80
36
850-164793 / Rev.C
Various (Varios)
Aquí tenemos varios grupos de botones: Zoom, Grabar
(Record), Silencio (Mute) y Descentrado (Off Centre).
Silencio (Mute)
El botón de Silencio (Mute) no se utiliza en este
sónar SH80.
Grabar (Record)
La función grabar se utiliza para almacenar tanto
imágenes aisladas como secuencias de imágenes,
esto dependerá de la preselección realizada en el
menú Guardar/Recuperar (Store/Recall).
Si hemos seleccionado el modo guardar secuencias, la función
Grabar (Record) se usa para iniciar y finalizar el
almacenamiento. En cambio, si hemos seleccionado almacenar
imágenes independientes, la grabación se hace cada vez que
pulsamos el botón.
Zoom
La función Zoom aumenta la visión de una zona del display:
colocar el cursor en el centro del área y pulsar Zoom. El botón
de Zoom actúa como conmutador on/off de las funciones de
aumento/disminución.
Descentrado (Off centre)
La función Descentrado (Off Centre) desplaza el símbolo de
barco propio hasta la posición del cursor en la pantalla. Esto
hace que la presentación se reajuste en la pantalla.
Puntos relacionados
El menú Guardar/Recuperar, página 67
Funcionamiento
37
850-164793 / Rev.C
FUNCIONAMIENTO
Introducción
Contenido d el capítulo
Normalmente, todas las operaciones de trabajo se realizan desde
el Panel de Control del sónar. Si conectamos un ratón estándar
o un trackball podemos, también, trabajar desde el sistema de
menús.
Esta sección contiene una detallada descripción de los
procedimientos de puesta en funcionamiento y apagado, los
principios operativos de los menús, a sí como otros
procedimientos habituales. Si desea obtener más i nformación
sobre el diseño del sónar, consulte la parte Descripción del
Sistema. En el capítulo Modos de Visualización, puede consultar
los distintos formatos de visualización.
Puntos
Mantenimiento del sónar, página 38
Procedimiento de encendido y apagado, página 39
Funcionamiento del menú, página 42
Ayudas visuales, página 50
Apariencia, página 51
Instalación de opciones, página 54
Ayuda en línea, página 56
Nota: Recuerde que el transductor del SH80, cuando está totalmente
bajado, queda a 1,0 metros por debajo del casco del barco. ¡La
velocidad máxima de la embarcación, en estas condiciones, ha
de ser de 20 nudos!
Puntos relacionados
Descripción del sistema, página 1
Modos de visualización, página 13
Panel de Control del Sonar, página 23
Simrad SH80
38
850-164793 / Rev.C
Mantenimiento del sónar
Procedimientos de mantenimiento
Para garantizar el máximo rendimiento del sónar, es muy
importante seguir sistemáticamente las instrucciones de
mantenimiento que se describen en el capítulo Mantenimiento.
¡Muy importante! Al atracar el barco
Cuidado: Cuando se atraca el barco, el conmutador S102 situado
detrás de la Unidad Procesadora del Sónar, tiene que
estar en p osición OFF, a fín de prevenir el uso
improcedente del sónar en esos momentos. El
transductor puede resultar dañado si permitimos que
transmita en el aire.
Nota: Antes de atracar, lea detenidamente el capítulo de
Mantenimiento.
Puntos relacionados
Mantenimiento, página 155
Medidas de seguridad en dique seco, página 41
Funcionamiento
39
850-164793 / Rev.C
Encendido y apagado del sónar
Nota: Antes de poner en marcha el sónar, compruebe que hay
suficiente calado y que la velocidad del barco está dentro de los
máximos especificados para cuando el transductor está bajado.
Procedimiento de encendendido
Siga el siguiente procedimiento para encender el sónar.
1. Pulse el botón de Encendio (Power) del monitor a fín de
poner en funcionamiento la pantalla del monitor.
2. Mantenga pulsado el botón de Encendido (Power) del
Panel de Control del sónar, durante unos dos segundos
aproximadamente, a fin de iniciar el sónar.
- El LED verde, que está al lado del botón, nos indica
que el sónar está empezando a cargar el programa.
Aproximadamente un minuto y medio después,
tendremos imagen en pantalla.
3. Pulsar el botón de Descenso (Down) para bajar el
transductor al máximo.
- El LED verde, que está junto al botón, comenzará a
parpadear, y una señal acústica nos indicará que el
transductor, está bajado.
- Observe que el botón TX Power: Off en el menú
Horizontal comienza a parpadear. Con el fin de evitar
usos inadvertidos del transmisor, la potencia de
transmisión se desactiva al dar orden de subida del
transductor.
- Cuando se alcanza la posición de descenso al máximo,
el LED queda iluminado permanentemente, la señal
acústica desaparece y el botón superior del diálogo de
Estado (Status) muestra el mensaje: Transductor:
Abajo (Transducer down).
4. Ajustar TX Power a On desde el m enú Horizontal.
Con esto hemos completado el proceso de encendido.
Middle
Up
Down
MAIN SW.
Simrad SH80
40
850-164793 / Rev.C
Alimentación desconectada
En caso de fallo de alimentación, o si se desconecta el cable de
alimentación de la Unidad Procesadora del Sónar, el sónar debe
iniciarse pulsando el interruptor de encendido S101.Este
interruptor está situado detrás del pequeño panel frontal en la
Unidad Procesadora del Sónar.
Situación del interruptor
S101 en el frontal de la
Unidad Procesadora de
Sónar.
(CD15006)
S101
Cambio de diseño
En los sonares suministrados por Simrad antes de Agosto de
2003, se utiliza la Unidad Procesadora de Sónar APC10.Esta
unidad también dispone de un interruptor ”on/off” detrás del
panel frontal. En vez de desconectar el cable de alimentación,
este conector puede cambiarse a off”.
Procedimiento de apagado
1. Pulsar el botón Arriba (Up) para elevar el transductor a su
posición superior.
- El LED verde, junto al botón, comenzará a parpadear y
percibiremos una señal acústica que nos indica que el
transductor está subiendo. Una vez que el transductor
ha subido, hasta el tope, el LED queda
permanentemente encendido, la señal acústica
desaparece y en el botón superior del menú de Estado
(Status) aparece el siguiente mensaje: Transductor
Arriba (Transducer up).
2. Para apagar el sónar, mantenga pulsado el botón de
Power, aproximadamente, durante dos segundos.
3. Compruebe que el LED verde, situado junto al botón de
On/Off, no está iluminado.
4. Para apagar el monitor, pulsar el botón de Power del
mismo.
Funcionamiento
41
850-164793 / Rev.C
Advertencia: Si apagamos el sónar cuando aún está bajado el
transductor, deberemos subirlo mediante el
conmutador de elevar/descender (hoist/lower),
que está en la Unidad de Control del Motor, o
bien, manualmente con la manivela.
Los procedimientos de emergencia, para subir el transductor, se
describen en el capítulo de Mantenimiento.
Medidas de seguridad en dique seco
Para prevenir el uso improcedente del sonar cuando está en
dique seco, etc., desconectar el cable de alimentación de la
Unidad Procesadora de Sónar.
Advertencia: ¡Transmitir en el aire dañará el transductor!
Puntos relacionados
Panel de Control del Sónar, Interruptor alimentación, página
24
Subida y bajada manual, página 167
Estado, página 111
Simrad SH80
42
850-164793 / Rev.C
Funcionamiento de los menús
Introducción
El sistema de menús, de este sónar, es diseñado para facilitar y
agilizar el acceso a los parámetros .
El menú puede eliminarse de la pantalla.
Algunos de los parámetros (por ejemplo, Alcance, Ganancia e
Inclinación) pueden controlarse tanto desde el botón del menú,
como desde los botones del Panel de Control del sónar. Los
valores de los parámetros, en los botones de menú, cambiarán
en función de los ajustes realizados en el panel.
También es posible trabajar con un ratón estándar.
Funcionamiento
43
850-164793 / Rev.C
Presentaciones en pantalla
Podemos determinar si quere mos que el me nú permanezca
siempre en pantalla, o bien, que sólo es disponible cuando
deseemos modificar los parámetros. El botón Menu, en el Panel
de Control, se utiliza para seleccionar Menu o presentación
Pantalla Completa (Full Screen).
Presentación Menú
En la presentación Menú, el menú siempre aparece en la parte
derecha de la pantalla, y el tamaño del área de visualización del
eco queda reducida.
(CD15008A)
Presentación típica,
conelmenúenla
parte derecha
Pantalla Completa
En cambio, al seleccionar Pantalla Completa (Full Screen) la
presentación de eco se expande y ocupa toda la pantalla.
Una vez que el menú ha sido desactivado, podemos recuperarlo,
para uso temporal, siguiendo los siguientes pasos:
1. Utilice el trackball para mover el cursor hasta el límite
derecho, o izquierdo, de la pantalla.
2. Observe que el menú aparece en la parte superior del área
de eco, y que esta zona no
se reajusta.
3. Mueva el cursor fuera del menú y observe que éste
desaparece.
Simrad SH80
44
850-164793 / Rev.C
(CD15008B)
Presentación típica
con el menú oculto
alavista
(CD15008C)
Presentación típica
con el menú
temporal situado en
la parte izquierda de
la pantalla.
Funcionamiento
45
850-164793 / Rev.C
Estructura de los Menús
El campo menú de la pantalla del sónar contiene diversos
botones, pestañas y cuadros de diálogo de parámetros.
(A) Tipo de sónar: El botón superior
indica que el sónar está en funcionamiento.
Este botón no puede pulsarse.
(B) Selección de modo: El segundo botón
se usa para ver en qué modo estamos
trabajando. Para seleccionar otro modo
puede pulsar este botón.
(C) Pestaña: La selección de una u otra de
estas pestañas, que se encuentran a mano
derecha del menú, nos permite elegir entre
los menús disponibles para el modo de
trabajo actual. El campo menú nos
presentará varias pestañas, para cada modo
de vi sualización. Para seleccionar un nuevo
menú, mover el cursor hasta la pestaña y
pulsar Seleccionar (Select).
(D) Menú activo: El siguiente campo
contiene el menú principal. En función del
modo operativo y de las características del
menú, éste tendrá distintos botones e
información.
(E) Botón de menú: Cada botón de menú
permite definir los parámetros para la
función específica.
(F) Cuadro de diálogo de parámetro:
Cuando pulsamos un botón del menú,
aparece (en la parte inferior del menú) un
cuadro de diálogo con unos determinados
parámetros.
En el capí tulo Menús se explican t odas las
pestañas, menús y submenús.
Puntos relacionados
Botones de menú, página 46
Menús, página 57
(CD15009B)
A
C
D
E
F
B
Simrad SH80
46
850-164793 / Rev.C
Los botones del Menú
Cada menú dispone de diversos botones. Cada botón indica el
parámetro y su función en ese momento. La mayoría de los
botones, de cada campo menú, tienen tres funciones:
Podemos seleccionar un valor de parámetro, más bajo.
Podemos elegir un valor de parámetro, superior.
Podemos abrir el cuadro de diálogo correspondiente.
(A) Disminución (Decrease):
Posicionar el cursor a la izquierda del
botón; observe que la flecha del
cursor se convierte en un signo
menos. Si quiere disminuir el valor
del parámetro, pulse el botón
Seleccionar (Select).
(B) Aumento (Increase): Colocar el
cursor a la derecha del botón;
compruebe que la flecha pasa a ser un
signo más. Para aumentar el
parámetro pulse el botón Seleccionar
(Select).
(C) Diálogo: Posicionar el cursor en
el centro del botón de menú. Observe
que la flecha se convierte en un
símbolo de m enú. Para abrir el
cuadro de diálogo de parámetro, pulse
el botón Seleccionar (Select).
Aparecerá el diálogo en la parte
inferior del campo menú y veremos
una relación con las opciones
disponibles.
(C )D15010
+
-
BA
C
Funcionamiento
47
850-164793 / Rev.C
Seleccionar un nuevo valor de parámetro
Podemos trabajar con el menú mediante el trackball y el botón
Seleccionar (Select) del Panel de Control.
Sin embargo, a medida que vaya adquiriendo
práctica, y se haya familiarizado con las
diversas funciones, podrá seleccionar,
directamente, los parámetros desde los botones
”rápidos”. Use el trackball para mover el
cursor, y colóquelo sobre el botón.
Primer método:
1. Use el trackball para mover el cursor a la
derecha o izquierda del botón. Observe
que el símbolo del cursor cambia.
2. Aumente o reduzca la opción pulsando
el botón Select (A).
Segundo método:
1. Use el trackball para mover el cursor al centro del botón
(B). Observe que el símbolo del cursor cambia a un menú
pequeño.
2. Pulsar el botón Select (A) en el Panel de Control del
Sónar. Observar el cuadro de parámetros que aparece en la
parte inferior del menú (C).
3. Use el trackball para mover el cursor, y pulsar el botón
Select en el Panel de Control del Sónar para elegir un
Nuevo valor (D).
4. Pulsar Cerrar (E) para cerrar el cuadro con los
parámetros.
(C )D15012B
C
D
E
B
CURSOR
SONAR OPERATING PANEL
Menu Select View
Object
(
C
D150
1
1)
A
Simrad SH80
48
850-164793 / Rev.C
El valor del parámetro, que se visualiza en el botón, está activo
aunque no cerremos el cuadro de diálogo. Esto facilita la
comprobación del efecto ocasionado en cada ajuste de
parámetro. Obsérvese que los parámetros relacionados con el
transceptor, empezarán a funcionar en el momento de emisión
del pr óximo pulso.
Funcionamiento
49
850-164793 / Rev.C
Memorización de parámetros
Ajustes prede terminados
Los ajustes de parámetros identificados con un asterisco (*)
indican que se trata de ajustes para un correcto funcionamiento
en condiciones normales. Si se ”despista” con el ajuste, la
función Ajustes predeterminados (Default settings) le
devolverá a las selecciones normales.
La función Ajustes predeterminados se localiza en el me de
Configurar (Setup) y tiene un cuadro de diálogo dedicado.
Ajustes de Usuario
La función Ajustes de Usuario (User settings) nos permite
guardar los ajustes seleccionados para diferentes tipos de pesca
o para almacenar ajustes individuales concretos. Los ajustes
memorizados se pueden volver a procesar, fácilmente, para que
estén disponibles.
La función Ajustes de Usuario está disponible en el menú
Configurar (Setup) y tiene un cuadro de diálogo dedicado.
Memoria de parámetros
Este sónar está equipado con una memoria alimentada por
batería, con lo cual el equipo ”recordará” todos los ajustes de
parámetros seleccionados, inclusive si lo hemos apagado.
Puntos relacionados
Ajustes predeterminados, página 150
Ajustes de usuario, página 88
Simrad SH80
50
850-164793 / Rev.C
Ayudas visuales
Información común en pantalla
En casi todos los modos de visualización, puede obtenerse la
siguiente información:
El Indicador de Inclinación (Tilt indicator) se localiza en la
esquina superior izquierda; la ganancia y el alcance
seleccionados, a parecen encima de este indicador.
El texto naranja que aparece en la esquina superior derecha
del área de eco, indica el rumbo, la distancia y la profundidad
en el punto del cursor.
Si tenemos un GPS conectado al sónar, podremos ver
también la latitud geográfica y la longitud en el punto de
localización del c ursor.
(CD15013)
C
DB
A
(A) Indicador de Inclinación
(B) Escala y ganancia seleccionadas y ajustes de usuario
actuales (si los hubiese)
(C) Posición geográfica
(D) Demora, distancia y profundidad del cursor
Mover las líneas divisoras de contornos
En la mayoría de los modos de visualización podemos modificar
el tamaño de cada ventana, simplemente desplazando las líneas
divisoras de los contornos.
Situar el cursor sobre la línea de contorno a modificar, mantenga
pulsado Seleccionar (Select) y desplace el cursor hasta el lugar
deseado. Al soltar el botón, verá que la línea divisoria de
contorno se ha desplazado hasta la nueva posición del cursor.
Funcionamiento
51
850-164793 / Rev.C
Apariencia
Las e lecciones en el menú Apariencia (Cosmetics) le permiten
activar y desactivar las diversas ayudas visuales que aparecen en
pantalla.
(CD15014A)
N
S
W
E
100
200300
400
A
C
B
Ejemplo de pantalla
de sonar con Carta de
Orientación (A),
Marcador de Vi ento
(B) y A nillos de
distancia (C)
activados.
(A) La Carta de Orientación (Bearing Card) nos muestra el
rumbo relativo al barco. Los marcadores aparecen como
pequeñas líneas blancas, una por cada 10º del círculo exterior de
la presentación del sónar.
(B) El Marcador de Viento (Wind Marker) aparece como una
flecha dibujada desde la Rosa Náutica (Compass Card)
apuntando al centro de la pantalla. Si conectamos un sensor de
viento, el sónar automáticamente nos indicará la dirección actual
del viento. Sin embargo, si no es posible, siempre podemos
entrar manualmente, el dato de dirección. La flecha tiene una
longitud fija y no presenta escala ninguna respecto de la
velocidad del viento.
(C) Los Anillos de distancia (Distance Ring) se visualizan
como anillos discontínuos, cada uno con su lectur a de alcance,
en la parte izquierda de la pantalla.
Simrad SH80
52
850-164793 / Rev.C
Ejemplo de pantalla
de sonar con
Marcadores de
Alcance Variable (D),
Rosa Náutica (E) y
Anillo Vertical (F)
activado. El anillo
vertical indica el
valor del acance
vertical.
(CD15014B)
N
S
W
E
1123 m
100 m
200 m
300 m
400 m
E
E
F
D
(D) El VRM (M arcador de Alcance Variable) consiste en un
anillo ajustable que tiene una leyenda indicadora del alcance.
Puede utilizarse para marcación de cualquier distancia relativa al
barco. Para ajustar el marcador debe situarse el cursor sobre el
anillo de marcación, pulsar el botón Seleccionar (Select) y
mover el cursor (manteniendo Select pulsado). Al soltar el
botón, el radio del marcador variable se trasladará a la nueva
posición del cursor.
(E) La Rosa Náutica (Compass Card) se muestra como un
grupo de pequeñas líneas amarillas, por cada 10º del círculo
exterior de la presentación del sónar. El símbolo triángulo nos
indica cada una de las divisiones de 45º. Las marcas nos
muestran el Norte, Este, Sur y Oeste. Se actualiza, en modo
Proa arriba (Bow up), cuando el rumbo del barco cambia en
más de 1º.
(F) El Anillo Vertical (Vertical Ring) indica el alcance
seleccionado de la división vertical, como un círculo completo
en la presentación horizontal. Esto es una indicación de a qué
distancia debe visualizarse un blanco, en la presentación
vertical. El Anillo vertical sólo será visible en aquellos modos
que permitan presentación vertical; en los otros modos, el botón
no responderá.
Funcionamiento
53
850-164793 / Rev.C
Ejemplo de pantalla
de sonar con
Divisores Verticales
de Profundidad (G),
Histórico del track
con Marcadores de
Minuto (H) e
Indicador de Proa
(I) activados.
(CD15014C)
N
S
W
E
100 m
200 m
300 m
400 m
G
H
I
(G) Los divisores de profundidad (Depth dividers) aparecen
como líneas horizontales punteadas y se usan para la
visualización de los cambios de profundidad, en las divisiones
verticales.
(H) El Marcador de minutos (Minute markers) se indica con
pequeños círculos en el histórico de derrota del barco.
(I) El Marcador de proa (Bow Marker) es un indicador de
rumbo. Se presenta como una línea punteada, dibujada desde la
proa del barco, en la misma dirección que el rumbo act ual del
barco.
Puntos relacionados
Histórico de derrota, página 125
Dirección del Viento, página 101
Aparienca, página 66
Simrad SH80
54
850-164793 / Rev.C
Instalación de opciones
Las siguientes opciones pueden instalarse en el sónar que nos
ocupa.
Triple o multi frecuencia
Lecturas cientificas
Nótese que todas las opciones están pre-programadas en la
versión estándar del sónar y que, Simrad, le ofrece la posibilidad
de probar cada una de dichas opciones, durante un mes. Al
solicitar la instalación permanente, Simrad le comunica el
código de acceso.
Tanto para realizar una prueba, como en caso de instalación
permanente, proceda del siguiente modo:
1. Seleccionar el menú de Configuración (Setup).
2. Pulsar el botón Te st para activar el me System Test.
3. Pulsar el botón Menú de Instalación (Installation Menu).
4. Observe que aparece la barra de menú de instalación en la
parte superi or de la pantalla.
5. Seleccione Opciones (Options) en la barra de menú.
6. Seleccione Instalar Opciones (Install Options) para activar
el diálogo del parámetro Install Options.
Desde el diálogo de Instalar opciones (Install options) están
disponibles los siguientes parámetros.
Funcionamiento
55
850-164793 / Rev.C
HWID - Este campo, de 12 caracteres, muestra el código de
identificación exclusivo de su SH80. Este código es diferente
para cada sónar. Simrad utiliza este código para generar la
contraseña, de 32 caracteres, usada para la instalación
permanente de opciones.
Probar - Se trata de una serie de botones, en la que cada una
iniciará el período de prueba libre de cargo durante 1 mes, de la
opción seleccionada.
Nota: Si se realizan alteraciones en el tiempo o en la fecha durante el
período de prueba, la opción se desactivará.
Aňadir Licencia - Este botón se usa para la instalación
permanente de la opción elegida. Al pulsar el botón, éste
activará el teclado de pantalla (On-Screen Keyboard) usado
para entrar los 32 caracteres de la contraseña.
Procedimiento:
1. Pulsar Aňadir Licencia
2. Situar el cursor en el campo de texto.
3. Teclee el código.
4. Compruebe que ha entrado, correctamente, los 32
caracteres en el campo de texto.
5. Pulse el botón Aňadir Licencia.
6. Reinicíe el sónar.
7. Compruebe que la opción instalada se activa y opera
correctamente.
Puntos relacionados
Descripción del sistema, Opciones, página 6
Simrad SH80
56
850-164793 / Rev.C
Ayuda en línea
Este sónar SH80 cuenta con un sistema de ayuda muy práctico,
al cual se accede desde todos los cuadros de diálogo de
parámetros y desde todos los menús, simplemente pulsando el
botón de Ayuda (Help).
La ayuda se tiene a dos niveles: en línea (On -line) y libre
(Free).
Una vez seleccionado, aparecerá el primer texto de Ayuda en la
parte superior del menú. Se trata del texto de ayuda En-línea;es
corto, se refiere al contexto en el que estamos y está pensado
para no detener el trabajo normal con el sónar. Para cerrar el
diálogo Ayuda (Help), pulse el botón de cerrar (Close).
Si deseamos ampliar la información, pulsaremos el botón de
Libre (Free), el cual nos abrirá un manual interactivo completo.
Tiene idéntico contenido que el Manual de Usuario impreso,
pero accederemos a la información mediante la utilización del
menú, que está a mano i zquierda, y los enlaces interactivos que
aparecen en el documento.
Para volver al diálogo En-línea, pulsar el botón Free de la
esquina inferior izquierda, o bien, pulsar Cerrar (Close) en el
manual interactivo.
Observe que si pulsamos Cerrar (Close), la próxima vez que
pulsemos el botón de Ayuda (Help), volverá a aparecer el
manual interactivo.
Descripción de los Menús
57
850-164793 / Rev.C
DESCRI PCIÓN DE LOS MENÚS
Introducción
En esta sección se ofrecen descripciones detalladas de todos los
menús del sistema del sónar SH80; se divide en los capítulos
reseñados más abajo. Para una información completa sobre
cómo operar con el sistema de menús, consultar la sección
Funcionamiento del Menú.
El SH80 comprende diversos menús, los cuales operan a
distintos niveles. Los menús se seleccionan pulsando sus
respectivas pestañas, situadas a mano derecha. La aparición de
los distintos menús y pestañas depende del modo de operación
elegido y de los ajustes realizados.
Los Menús Activos (Active Menus) son los más relevantes
de cada uno de los modos de visualización. Cuando
seleccionemos la pestaña adecuada, siempre los tendremos
disponibles.
Los Menús Temporales ( Termporary menus) son los
”sub-menús” que se activan desde un botón, dentro de alguno
de los Menús Activos (por ejemplo: Test, Apariencia,etc.)
Los Menús Emergentes son aquellos que se activan
mediante los botones Ver y Objeto del Panel de Control del
sónar, o bien, mediante el botón central del ratón (que debe
instalarse previamente).
Los Menús Ver (View Menus) son aquellos que se activan
desde los menús Ver, descritos más arriba.
Los menús Mensajes (Messages) son aquellos usados, por el
sistema, para enviar mensajes al usuario.
Puntos
Menús Activos, página 59
Menús Temporales, página 65
Menús Emergentes, página 71
Menús Ver, página 76
Mensajes, página 80
En el capí tulo Estructura de los Menús se describen las
configuraciones y se dan detalles descriptivos de cada uno de
ellos. Cualquier selección que usted haga en los menús le
indicará los parámetros necesarios en función de los ajustes
realizados. El Listado Alfabético de parámetros se usa,
habitualmente, para buscar la descripción concreta de algún
parámetro, de entre todos aquellos que estén disponibles para
cada versión de sónar SH80.
Simrad SH80
58
850-164793 / Rev.C
Puntos relacionados
Funcionamiento del Menú, página 42
Estructura de los Menús, página 45
Listado Alfabético de parámetros, página 86
Descripción de los Menús
59
850-164793 / Rev.C
Menús activos
Introducción
Los Menús Activos son los s relevantes de los distintos
modos operativos. Los menús se localizan en las pestañas
verticales, de mano derecha, para seleccionar alguno de ellos,
use el trackball y el botón de Seleccionar (Select) en el Panel de
Control del Sónar. Todos los menús tienen acceso a la línea de
ayuda, a través del botón de Ayuda (Help).
Menús activos
Horizontal, página 60
Vertical, página 61
Visualizar (Display), página 62
Configurar (Setup), página 63
Objetos (Objects), página 64
Simrad SH80
60
850-164793 / Rev.C
Horizontal
El menú Horizontal se utiliza para las presentaciones
horizontales, las cuales están disponibles en todos los modos de
visualización. Cuando seleccionamos y definimos algún
parámetro desde ajuste horizontal, dicho ajuste se traslada
automáticamente al resto de modos.
Parámetros
Alcance (Range), página 90
Inclinación (Tilt), página 120
Demora (Bearing), página 98
Ganancia (Gain), página 115
Tipo de Pulso (Pulse Form), página 145
Potencia Tx (Tx Power), página 135
Haz (Beam), página 117
Frecuencia (Frequency), página 114
TVG (Ganancia Variable de Tiempo), página 148
RCG (Ganancia de Control de Reverberación), página 137
Filtro PP (PP Filter), página 113
Nivel de ruido (Noise Level), página 130
El botón Ayuda abre la ayuda en línea.
El menú Horizontal 2 es idéntico al menú Horizontal yse
utiliza on los modos operativos Dual.
Descripción de los Menús
61
850-164793 / Rev.C
Vertical
El menú Vertical sólo aparece en los modos con función de
división vertical. Todos los ajustes relevantes para los modos
verticales, excepto Potencia Tx, pueden s eleccionarse de manera
independiente respecto a los ajustes de losmodos horizontales. Al
seleccionar y definir un ajuste vertical (en cualquier modo), éste
también se aplicará al resto de modos verticales.
Parámetros
Alcance (Range), página 90
Demora (Vertical) (Bearing Vertical), página 100
Ganancia (Gain), página 115
Forma Pulso (Pulse Form), página 145
Potencia Tx (Tx Power), página 135
Frecuencia (Frequency), página 114
TVG (Ganancia Variable de Tiempo), página 148
RCG (Ganancia de Control de Reverberación), página 137
Filtro PP (PP Filter), página 113
El botón Ayuda nos da ayuda en línea.
Simrad SH80
62
850-164793 / Rev.C
Visualizar
El menú Visualizar (Display) aparece en todos los modos de
trabajo y nos permite acceder a los parámetros que controlan las
presentaciones en pantalla. Algunas de las opciones de este menú
se controlan, sencillamente, mediante los botones de on/off .
Parámetros
Pantalla completa (Full Screen) - Es idéntico al botón Menú del
Panel de Control del sónar.
Silencio (Audio Mute) - Tiene la misma función que el botón
Silencio (Mute) del Panel de Control.
Resolución (Resolution) - Sirve para seleccionar la resolución de
la pantalla entre 16 o 64 colores. La resolución seleccionada
aparece indicada en la barra de color, debajo del botón.
Paleta (Palette), página 132
Espectro de Colores (Colour Threshold), página 107
Colores (Colours), página 96
Iluminación teclado (Panel backlight), página 119
Botones de Modo (Mode buttons), página 94
Idioma (Language), página 124
Unidades (Units), página 149
Apariencia (Cosmetics), página 66
Rumbo (Bearing), página 141
Menú, página 126
El botón Ayuda abre la ayuda en línea.
Descripción de los Menús
63
850-164793 / Rev.C
Configurar
El me Configurar (Setup) está disponible en todos los modos
de trabajo y nos da acceso a los parámetros que controlan el
procesamiento ylosalgoritmosdelsistema delsónar.Además, nos
da acceso a parámetros y funciones específicas, como pueden ser
el Test y Guardar/Recuperar.
Parámetros
Grabar/Reproducir (Store/Recall), página 67.
Prueba (Test), página 68
Arte (Gear), página 91
Cardumen (School), página 95
Posición Estimada (Dead reckoning), página 134
Estabilizador (Stabilizer), página 110
Movimientos (Movements), página 128
Ventana Track (Track Window), página 153
Dir ección Viento (Wind direction), página 101
Velocidad Viento (Wind speed), página 152
Ordenar Modos (Sort Modes), página 70
Sinc.Externa (External Sync), página 144
Salida Científica (Scientific Output), página 142
Alarma de peces (Fish Alarm), página 89
Ajustes de Usuario (User Setting), página 88
Valores fábrica (Default Setting), página 150
El botón Ayuda abre la ayuda en línea.
Al instalar la opción Salida Científica, desaparece del me nú el
botón de Velocidad del Vi ento.
Simrad SH80
64
850-164793 / Rev.C
Objeto
El menú Objeto (Objects) aparece en todos los modos y nos
muestra el alcance (R), la orientación ( B) y la profundidad (D)de
todos los objetos seleccionados.
Las abreviaturas de identificación (ID) de los objetos son:
AT - Marcador de seguimiento automático del blanco (Automatic
Target Track M arker)
Ci - Marcador de rculo (Circle Marker)
M - Marcador de blanco (Target Marker)
OS - Marcador de nuestro barco (Own Ship Marker)
PT - Marcador de rastreo de posición (Position Track Marker)
F - Marcador de radio boyas (Radio buoy marker), si tenemos un
sistema GPS conectado.
El número que aparece detrás de la abreviación ID se refiere al
mismo número de objeto que aparece en la presentación de
pantalla. La P después del Marcador de seguimiento automático
del blanco, indica el nivel de prioridad en el que el canal de
audio localiza el blanco.
Al seleccionar un objeto de la lista, aparecerá, debajo del menú
Objetos, un listado con todos los objetos disponibles.
Al seleccionar de entre la lista un Marcador de blanco (Target
Marker), un Marcador de seguimiento automático del blanco
(Automatic Target Track Marker) o un Marcador de radio
boya (Radio Buoy Marker), aparecerá una línea punteada desde
el barco hasta el marcador.
Para eliminar un objeto: seleccionarlo en la lista y pulsar el
botón Borrar (Delete) que se encuentra en la parte inferior del
menú. Pulsando el botón Borrar todo (Delete All), se borrarán
todos los objetos.
Los parámetros relativosd a cada uno de los marcadores se
describen en el diálogo de parámetros Inspeccionar objetos
(Inspect object).
Puntos relacionados
Inspeccionar objetos, página 123
Descripción de los Menús
65
850-164793 / Rev.C
Menús Temporales
Los menús Temporales se seleccionan desde los menús activos
y están identificados por pestañas ver ticales, en el lado derecho
del menú. Pueden seleccionarse, fácilmente, mediante el botón
Seleccionar (Select) con el trackball. Sin embargo, los menús
Temporales deben eliminarse manualmente usando el botón
Cerrar (Close) en la parte inferior del menú. Todos los menús
Temporales tienen una ayuda en línea a la que se accede
mediante el botón Ayuda (Help).
Menús Temporales
Apariencia (Cosmetics), página 66
Guardar/Recuperar (Store/Recall), página 67
Test, página 68
Ordenar Modos (Sort Modes), página 70
Descripción de los Menús
67
850-164793 / Rev.C
Menú Grabar/Reproducir
El Me Grabar/Reproducir (Store/Recall) se activa con el
botón del mismo nombre, que está en el menú Configurar
(Setup).
El Me Guardar/Recuperar (Store/Recall) se utiliza para
almacenar imágenes aisladas o secuencias de imágenes, las
cuales son fácilmente recuperables para evaluación o para
comparar bancos de peces.
Parámetros
Grabar (Store) - Este es el botón de ”grabar que inícia la
secuencia de almacenamiento.
Borrar (Delete) - Borra la imagen resaltada.
Renombrar (Rename) -Apareceuntecladodepantallaparapoder
darle otro nombre a la imagen guardada.
Imprimir (Print) -Nospermiteimprimir laimagenalmacenadaen
la impresora predeterminada, si la tenemos conectada.
Disponemos, además, de los siguientes parámetros:
Grabar (Store), página 116
Grabación (Store Mode), página 116
Reproducir (Recall), página 139
Reproducción (Recall Mode), página 139
El botón Cerrar (Close) cierra este menú. El botón Ayuda abre
la ayuda en línea.
Simrad SH80
68
850-164793 / Rev.C
Menú Test sistema
El menú Test Sistema (System Test) se activa mediante el botón
Prueba en el menú Configurar (Setup).
A través del menú System Test accedemos a diversas rutinas de
comprobación delaoperativa y de las funcionesdel sistema. Estos
tests sólo deben realizarlos los servicios técnicos autorizados.
Parámetros
Prueba config (Test Configuration) - Esta función sólo debe ser
activada por los servicios técnicos autorizados.
Prueba Func (Test function) - Esta función sólo debe ser
activada por los servicios técnicos autorizados.
Potencia TX (Toggle TxPower) - Esta función sólo debe ser
activada por los servicios técnicos autorizados.
Test de l h a z (Test Beam) - Esta función sólo debe ser activada
por los servicios técnicos autorizados.
Nivel de Eco - Este botón proporciona una lectura del actual
nivel de ruido en las aguas que circundan el barco. Este ruido es
generado por burbujas de aire, los flujos de agua y las
turbulencias mecánicas procedentes del casco y de las máquinas.
A fin de obtener los mejores resultados con el sónar, la lectura
del nivel de ruido debe estar lo más próxima posible a los 0.0
dB.
Balanceo (Roll) - No se tr ata de un botón, sinó de una lectura,
del sensor, sobre el valor del balanceo en el momento de
producirse la última transmisión.
Cabeceo (Pitch) - Tampoco es un botón, es una lectura del
sensor sobre el valor del cabeceo en el momento de producirse
la última transmisión.
Tem p . Real (Temperatura Actual) - Este botón proporciona una
lectura de la temperatura actual dentro de la Unidad
Transceptora. Si dicha temperatura alcanza valores inaceptables
se disparará una alarma.
Interpolación (Interpolation) - Se trata de una función interna
del software que permite presentaciones más reales de los ecos.
Mensajes (Message bar) - Con este botón abrimos el diálogo del
parámetro Barra de Mensajes, que nos facilita la visualización
de mensajes de funcionamiento del sónar.
Menú de Instalación (Installation menu) - Este botón abre el
menú de In stalación, en la parte superior de la pantalla. Este
menú se utiliza durante la instalación del sónar, puede obtener
más información al respecto en el manual de Instalación.
Descripción de los Menús
69
850-164793 / Rev.C
Acerca de (About) - Este botón nos da acceso a un diálogo
informativo sobre la versión instalada de software.
El botón Cerrar (Close) cierra el menú. El botón Ayuada abre
la ayuda en línea.
Puntos relacionados
Barra de Mensajes, página 92
Acerca de (About), página 87
Simrad SH80
70
850-164793 / Rev.C
Menú Ordenar Modos
El menú Ordenar Modos (Sort Modes) se activa desde el botón
Ordenar Modos en el menú Configurar (Setup).
El menú Ordenar Modos se utiliza para determinar el orden de
aparición de los modos de visualización que se activan con los
cuatro botonesde Modo, en el Panel de Control. Loscuatromodos
superiores de este menú, serán los cuatro modos seleccionados
según el orden que hayamos establecido.
Para ordenar los modos: seleccionar el modo actual y mediante
los botones de mover hacia arriba (Move Up) y hacia abajo
(Move Down) sitúese en la posición deseada.
Cuando los modos estén organizados según el orden des eado,
pulsar el botón de Aplicar (Apply) para guardar este ajuste.
Puntos relacionados
Botones de Modo, Panel de control, página 27
Botones de Modo, página 94
Descripción de los Menús
71
850-164793 / Rev.C
Menús Emergentes
Para acceder a los Menús Emergentes se utiliza el botón Ver y
el de Objecto del Panel de Control, o bien los botones central y
derecho del ratón, si éste es instalado. Cada botón activa un
menú abreviado, el cual emerge en la posición actual del cursor.
Para s eleccionar, use el trackball y el botón Seleccionar,obien
el ratón.
Puntos
Ver, página 72
Objetos, página 74
Puntos relacionados
Botones Ver y Objeto, página 30
Simrad SH80
72
850-164793 / Rev.C
Menú emergente Ver
Para acceder al menú emergente Ver (View) podemos hacerlo
pulsando el botón View con el trackball en el Panel de Control,
o bien, con el botón central del ratón, si disponemos de él.
Al activar el menú emergente en la presentación Datos de
Captura (Catch Data), se visualizará el siguiente menú
reducido.
Parámetros
Fijar Nuevo Centro Pantalla - Al seleccionar Fijar un Nuevo
Centro de Pantalla (Set New Display Center), el centro d el
display se traslada a la posición en la que estaba el cursor, en el
momento en que se activó el menú Ve r (View).
Barco al centro - Cuando seleccionamos Barco al C entro
(ShiptoCenter),elsímbolodelbarcosedesplazaalcentrodela
presentación.
Zoom - La función zoom amplia un área determinada de la
pantalla al posicionar el cursor en el centro de la misma y pulsar
el botón de Zoom. Este botón actúa a modo de interruptor on/off
de la función zoom.
Borrar Ecos - Cuando seleccionamos Erase Echos, todos los
ecos de la pantalla del sónar, se borrarán.
Sincronizar - Esta función no está operativa en el sóna SH80.
Para el tema de sincronización con equipos externos consultar el
menú Configurar (Setup).
Ajustar Mismo Tamaño - Cuando seleccionamos esta opción
todas las áreas de ventana, dispuestas verticalmente, adquirirán
la misma anchura.
Datos escala de grises - Este comando modifica el color de la
presentación, pasándola a blanco y negro. El número de matices
de gris es el mismo que el número de colores.
Descripción de los Menús
73
850-164793 / Rev.C
Menú Ver - Cuando seleccionamos Menú Ver, los menús
visualizados aparecen en función de la presentación en la que
está el cursor, por lo tanto, disponemos de diversos menús Ver.
Puntos relacionados
Menús Ver, página 76
Menú Configuración, página 63
Botón Ver, página 30
Simrad SH80
74
850-164793 / Rev.C
Menú emergente Objetos
Al menú emergente Objetos accederemos pulsando el botón
Objeto con el trackball del Panel de Control del sónar, o bien,
con el botón derecho del ratón, si dispone
Este tipo de menú se utiliza, habitualmente, cuando trabajamos
desde el ratón opcional, ya que la mayoría de las funciones
pueden seleccionarse, directamente, desde el Panel de Control
del sónar. Nótese que, las opciones de este menú que estén
relacionadas con el cursor, utilizan la posición del cursor en el
momento en que se activó el menú.
Al activar el menú emergente Objeto mientras situamos el
cursor sobre un objeto de la pantalla, permitirá la visualización
de l os siguientes parámetros adicionales:
Inspeccionar <objeto>
Borrar <objeto>
Hacer de este <obj eto> Blanco Prioritario
Descripción de los Menús
75
850-164793 / Rev.C
Parámetros
Funciones básicas - Estas selecciones nos dan acceso a las
mismas funciones que las elegidas desde los botones del Panel
de Control del sónar.
- Seguimiento Blanco (Target Track)
- Seguimiento Posición (Position Track)
- Ajustar Marcador (Set Marker)
- Nuevo Marcador Barco Propio (New Own Ship Marker)
- Marcador de Circulo (Circle Marker)
- Símbolo del arte (Gear Symbol)
Regla nueva - Cuando seleccionamos Regla nueva (New
Ruler), aparece una línea recta desde la posición actual del
cursor (en el punto en el que se seleccionó el menú emergente
Objeto) hasta la posición elegida. La r egla mostrará el alcance y
la demora entre ambos puntos. Para mover la regla, haga clic
sobre ella, con el botón derecho del ratón, y seleccione
Eliminar regla (Remove ruler) desde el m enú emergente
Objeto.
Inspeccionar regla - Si hace clic sobre una regla existente, el
diálogo Regla (Ruler) aparecerá bajo el menú. Este diálogo nos
ofrece información en torno a la regla seleccionada y nos
permite eliminarla mediante el botón de Borrar (Delete).
Inspeccionar <objeto> - Cuando seleccionamos esta opción,
podemos visualizar, en la parte inferior del menú del cuadro de
diálogo del parámetro Inspeccionar objeto, los parámetros
relativos al objeto.
Borrar <objeto> - Al seleccionar Borrar <objeto>, el objeto
desaparece. Esta es la misma función que la que se obtiene
desde el menú Objeto.
Hacer <objeto> Blanco Prioritario - Esta función se utiliza
para dar prioridad a un símbolo, ya existente, de rastreo de un
blanco, el cual bloqueará el canal de audio sobre dicho blanco.
Puntos relacionados
Regla, página 138
Inspeccionar objeto, página 123
Botón Objeto, página 30
Simrad SH80
76
850-164793 / Rev.C
Menús Ver
Los menús Ver (View) se activan desder el menú emergente
View, al cual tenemos acceso mediante el botón View del Panel
de Control, o bien, mediante el botón central del ratón. Los
menús View se identifican gracias a las pestañas verticales, en el
lado derecho, y pueden cerrarse, fácilmente, mediante el botón
Cerrar (Close) que es en la parte inferior de cada uno de los
menús. Todos los menús tienen ayuda en línea, a la cual se
accede con el botón de Ayuda (Help).
Puntos
Menú Vista General (GeoView), página 77
Presentación Vertical (VertView), página 78
Presentación de captura (CatchView), página 79
Puntos relacionados
Menú emergente Ver, página 72
Botón Ver, página 30
Descripción de los Menús
77
850-164793 / Rev.C
Menú Vista General (GeoView)
El menú GeoView se activa pulsando el botón Ver (View) en el
Panel de Control o el botón central del ratón en cualquiera de las
vistas hor izontales y seleccionando menú View en el emergente
Ver (View).
Desde el menú GeoView podemos seleccionar los parámetros
relacionados con los datos visualizados en ese momento:
Seguimiento a escala (Scale track) y Seguimiento del blanco
(Target track). Además, disponemos de un botón para desplazar la
posición del barco.
Parámetros
Barco al centro (Ship to centre) - Desplaza el símbolo del barco
al centro de la presentación.
Escala, página 108
Seguimiento blanco (Target Track), página 136
El botón Cerrar (Close) sirve para cerrar el menú. El botón
Ayuda nos da ayuda en línea.
También está disponible el menú Presentación General 2 que
es idéntico al anterior me y que se utiliza durante las
operaciones del Modo Dual.
Puntos relacionados
Menú emergente Ver, página 72
Botón Ver, página 30
Simrad SH80
78
850-164793 / Rev.C
Presentación Vertical (VerticalView)
El menú Presentación Vertical (Vertical View) se activa
pulsando el botón Ver (View) en el Panel de Control o con el
botón central del ratón, mientras tenemos el cursor posicionado
en cualquiera de las vistas verticales y seleccionando menú Ver
(View) en el menú emergente Ver (View).
Mediante el menú Vertical/View podemos controlar los
parámetros relacionados con los datos visualizados, en el
momento: Zoom, Escala de Zoom y Origen de datos (Data
source).
Parámetros
Zoom, página 154
Escala zoom (Zoom Scale), página 109
Origen Datos (Data Source), página 131
Indicador Dirección (Direc tion Indicator), página 122
Observe que el Indicador de Dirección solo es disponible
cuando seleccionamos Indicador a partir del menú Origen de
Datos.
El botón Cerrar (Close) cierra el menú. El botón Ayuda nos
abre la ayuda en línea.
Puntos relacionados
Menú emergente Ver, página 72
Botón Ver, página 30
Descripción de los Menús
79
850-164793 / Rev.C
Presentación de Captura (CatchView)
El menú Presentación de captura (CatchView) se activa
pulsando el botón Ver (View), en el Panel de Control, o bien,
con el botón central del ratón, mientras tenemos el cursor en la
presentación Captura (Catch) y seleccionamos menú Ver
(View) en el emergente View.
La Presentación de captura (CatchView) sólo está disponible
en los modos de visualización: 270º/Vertical, Movimiento
Verdadero/Vertical y Proa Arriba/Vertical y además, es posible,
que deba desactivar el menú para poder verla.
El menú Presentación de captura (CatchView) nos permite
controlar la selección de parámetros relacionados con los datos de
Captura (Catch) del momento.
Parámetros
Distancia, página 102
El botón Cerrar (Close), cierra el menú. El botón Ayuda, abre
la ayuda en línea
Puntos relacionados
Menú emergente Ver, página 72
Botón Ver, página 30
Simrad SH80
80
850-164793 / Rev.C
Mensajes
Categorias de mensajes
Cuando resulta oportuno elsónar proveerá al usuario (o al servicio
técnico) demensajestécnicoso mensajessobre el funcionamiento.
Éstos se clasifican en cuatro categorías: Avisos, Alarmas de
funcionamiento, Alarmas del sistema y Errores.
Para poder acceder a los menús debe estar activada la Barra de
Mensajes (Message Bar). Esta función puede ajustarse para que
sea auto-activa siempre que resulte necesario. La Barra de
Mensajes está ubicada en la parte superior de la pantalla y
contiene cuatro botones, uno para cada categoría de mensajes.
Estos botones permiten dar una ojeada general a todos los
mensajes no leídos emitidos por el sistema. Cada uno de ellos
nos da acceso a un diálogo, en el que se puede leer el mensaje,
identificarlo como leído y borrarlo. Cuando no hay mensajes,
los cuatro botones aparecen en gris . Si hay mensajes no leidos,
los botones de Avisos (Warning) y Alarmas de funcionamiento
(Operational Alarm) estarán en amarillo y los de Alarmas del
sistema (System Alarm) y Error, en rojo.
Puntos
Avisos (Warnings), página 81
Alarmas de funcionamiento (Operator alarms), página 82
Alarmas del sistema (System alarms), página 83
Errores (Errors), página 84
Puntos relacionados
Barra de Mensajes, página 92
Descripción de los Menús
81
850-164793 / Rev.C
Avisos
El menú Avisos (Warnings) se activa desde el botón del mismo
nombre que está en la Barra de Mensajes (Message Bar).
En el menú Avisos (Warnings) podemosver los mensajes emitidos
por el sónar. Cada uno queda identificado con su hora de emisión
y un encabezamiento. Tenemos información adicional en los
campos de mensajes de texto, que están en la parte inferior del
listado. Al abrir el diálogo aparecen, siempre, los mensajes más
recientes. Los mensajes ya leidos estarán en gris .
Coloque el cursor sobre un mensaje concreto y pulse el botón
Select (Seleccionar) del Panel de Control del Sónar.
Parámetros
Reconocido (Acknowledge) - Pulse este botón para indicar que
ha leido este mensaje.
Borrar (Delete) - Use este botón para borrar el mensaje
seleccionado.
El botón Cerrar (Close) cierra este menú. El botón Ayuda abre
la ayuda en línea.
Puntos relacionados
Barra de Mensajes, página 92
Trackball y botón Seleccionar, página 30
Simrad SH80
82
850-164793 / Rev.C
Alarmas de funcionamiento
El diálogo de Alarmas de funcionamiento (Operator alarms)
se activa desde el botón del mismo nombre que está en la Barra
de Mensajes (Message Bar).
El menú Alarmas de f uncionamiento nos muestra alarmas
emitidas por el sistema del sónar. Cada mensaje de alarma queda
identificadopor lahora deemisiónyun encabezamiento. Tenemos
más información, al respecto, en el campo de texto que aparece
debajo del listado de mensajes.
Al abrir este menú veremos, siempre, en la parte superior del
listado, los mensajes más recientes. Aquellos que se hayan leído,
aparecerán en color gris. Para trabajar con los mensajes: utilice
el cursor para se leccionar el mensaje deseado y pulse el botón
Select (Seleccionar) del Panel de Control del sónar.
Parámetros
Reconocido (Acknowledge) -Pulse este botón para indicar que ha
leido este mensaje.
Borrar (Delete) - Use este botón para borrar el mensaje
seleccionado.
El botón Cerrar (Close) cierra este menú. El botón Ayuda abre
la ayuda en línea.
Puntos relacionados
Barra de Mensajes, página 92
Trackball y botón Seleccionar, página 30
Descripción de los Menús
83
850-164793 / Rev.C
Alarmas del sistema
El diálogo Alarmas del sistema (System alarms) se activa
desde el botón del mismo nombre que está en la Barra de
Mensajes (Message Bar).
El diálogo Alarmas del sistema (System alarms) muestra las
alarmas emitidas por el sistema del sónar. Cada mensaje de alarma
queda identificado por la hora de emisión y un encabezamiento.
Tenemos más información en un pequeño campo de texto, situado
debajo de la lista de mensajes.
Al abrir el diálogo veremos, siempre, en la parte superior de la
lista, los mensajes más recientes. Los mensajes que ya se han
leído, aparecen en color gris. Para trabajar con los mensajes:
utilice el cursor para seleccionar el mensaje deseado y pulse el
botón Select (Seleccionar) del Panel de Control.
Parámetros
Reconocido (Acknowledge) - Pulse este botón para indicar que
ha leido este mensaje.
Borrar (Delete) - Use este botón para borrar el mensaje
seleccionado.
El botón Cerrar (Close) cierra este menú. El botón Ayuda abre
la ayuda en línea.
Puntos relacionados
Barra de Mensajes, página 92
Trackball y botón Seleccionar, página 30
Simrad SH80
84
850-164793 / Rev.C
Errores
El diálogo Errores (Er rors) se activa desde el botón del mismo
nombre, que es en la Barra de Mensajes (Message Bar).
En el menú Errores aparecen las alarmas emitidas por el propio
sónar.Cadamensaje deer rorseidentifica conel momentoenelque
se emitió y un encabezamiento. Obtemos más información en el
comentario de texto que aparece debajo de la lista de mensajes.
En la parte superior de la lista, aparecen los últimos mensajes
emitidos que pueden verse siempre que se abre el menú. Los
mensajes que ya han sido leídos aparecerán en gris. Posicione el
cursor s obre un mesaje concreto, y selecciónelo con el botón
Select (Seleccionar) del Panel de Control.
Parámetros
Reconocido (Acknowledge) -Pulse este botón para indicar que ha
leido este mensaje.
Borrar (Delete) - Use este botón para borrar el mensaje
seleccionado.
El botón Cerrar (Close) cierra este menú. El botón Ayuda abre
la ayuda en línea.
Puntos relacionados
Barra de Mensajes, página 92
Trackball y botón Seleccionar, página 30
Parámetros
85
850-164793 / Rev.C
PARÁMETROS
Diálogos de parámetros y ayuda
En este capítulo se describen todos los diálogos de parámetros a
los que se tiene acceso desde el sistema de menús.
Cuando seleccionamos un parámetro, las opciones disponibles
aparecen en un cuadro de diálogo, debajo del menú. Entonces
podemos realizar el ajuste utilizando los botones o las listas.
Para se leccionar parámetros se usan, normalmente, diversos
niveles
Tenga en cuenta que:
1. En muchos casos, no necesitará abrir el diálogo de
parámetro, ya que podrá controlar los ajustes,
directamente, desde el botón del menú.
2. El parámetro e s seleccionado y activo cuando aparece
resaltado en el diálogo. Podemos realizar modificaciones
sin necesidad de cerrar el cuadro de diálogo.
3. El botón Cerrar (Close) sirve para cerrar el diálogo.
4. El botón de Ayuda (Help) da pequeñas ayudas en línea
relacionadas con la situación. Esta ayuda aparecerá en la
parte superior del diálogo de parámetro, y para cerrarla
sólo tiene que pulsar Cerrar (Close).
En la ventana de Ayuda (Help) podemos, también, pulsar
Libre (Free) para acceder al manual interactivo completo.
Esto sólo es posible en los modos de trabajo en los que no
molestemos a las presentaciones de ecos.
Una vez hemos accedido al manual interactivo, necesitará
pulsar Li br e (Free) para reducir el tamaño de la ventana y
retornarla a su forma de presentación reducida. Si
pulsamos Cerrar (Close), en el manual interactivo, éste
volverá a aparecer automáticamente la próxima vez que
pulsemos Ayuda (Help) en el diálogo del parámetro.
Los ajustes de menú señalados con un asterisco, son los
indicados para un correcto funcionamiento en situación de
trabajo normal. Si tenemos problemas con los ajustes de menú,
siempre podremos recurrir a la función Ajustes
Predeterminados (Default Settings) para que éstos ajustes
vuelvan a estar operativos.
Al ir adquiriendo experiencia, se van conociendo mejor los
menús, y podremos usar la función aumento/disminución del
botón del menú, sín tener que pasar por los submenús.
Simrad SH80
86
850-164793 / Rev.C
Listado alfabético
Este es un listado que relaciona los parámetros incorporados en el sistema de sónar
SH80.
Acerca de, página 87
Ajustes de Usuario, página 88
Alarma de peces, página 89
Alcance, página 90
Arte, página 91
Barra de Mensajes, página 92
Botones de Modo, página 94
Cardumen, página 95
Colores, página 96
Configuración cardumen, página 97
Demora (Horizontal), página 98
Demora (Vertical), página 100
Dirección del viento, página 101
Distancia (Captura), página 102
Distancia Directa, página 104
Distancia Horizontal, página 104
Editar Arte de Arrastre, página 105
Editar Arte de Cerco, página 106
Escala, página 108
Escala zoom, página 109
Espectro colores, página 107
Estabilizador, página 110
Estado, página 111
Fecha y Hora, página 118
Filtro PP, página 113
Frecuencia, página 114
Ganancia, página 115
Grabar / Grabación, página 116
Haz, página 117
Hora y fecha, página 118
Idioma, página 124
Iluminación teclado, página 119
Inclinación, página 120
Indicador dirección, página 122
Inspeccionar objeto, página 123
Linea Derrota, página 125
Menú, página 126
Modos, página 127
Movimientos, página 128
Origen datos, página 131
Paleta, página 132
Pasos búsqueda, página 133
Positión estimada, página 134
Potencia T x, página 135
Rastreo del blanco, página 136
RCG, página 137
Regla, página 138
Reproducir / Reproducción, página 139
Rumbo (Estado), página 140
Rumbo (Visualizar), página 141
Salida científica, página 142
Sector de exploración, página 143
Sincronización externa, página 144
Tipo de pulso, página 145
Transductor, página 147
TVG, página 148
Unidades, página 149
Valores fábrica, página 150
Velocidad, página 151
Velocidad del viento, página 152
Ventana de seguimiento, página 153
Zoom, página 154
Parámetros
87
850-164793 / Rev.C
Acerca de
Al cuadro de diálogo del parámetro Acerca de (About)
podemos acceder desde el menú Test Sistema (System test).
El diálogo Acerca de ( About), sólo se utiliza para obtener
información sobre la versión del software. Además, gracias al
botón Versiones (Versions), que abre un pequeño documento de
texto, tendremos información más detallada pero que no resulta de
interés para el manejo del sónar.
Simrad SH80
88
850-164793 / Rev.C
Ajustes de Usuario
Para acceder a Ajustes de Usuario (User Setting) debemos ir al
menú de Configurar (Setup).
La función Ajustes de Usuario seutilizaparamemorizar
ajustesparatrabajosde usohabitual, comotipos de pesca,
o bien ajustes específicos. Los ajustes guardados pueden
descargarse fácilmente, mediante los menús operativos.
Recuperar los ajustes seleccionados
Esta opción se utiliza para recuperar los ajustes
almacenados con anterioridad. Desde el diálogo, pulsar
sobre el ajuste elegido para iluminarlo y luego pulsar
este botón para recuperar los ajustes.
Salvar Ajustes Actuales
Esta opción se utiliza para salvar los actuales ajustes de
parámetros. Estos ajustes se guardan como ”nuevo
usuario”. Por defecto, el ajuste quedará identificado
como Usario N, donde ”N” corresponde al siguiente
número disponible.
Borrar
Para borrar alguno de los ajustes de este diálogo: seleccionar
este botón y, luego, pulsar el botón a eliminar.
Renombrar
Esta opción activa un teclado de pantalla que permite darle un
nuevo nombre al ajuste de usuario seleccionado. Para
seleccionar el ajuste a borrar, pul se sobre el y luego pulse este
botón. Entrar el nuevo nombre utilizando el teclado de pantalla.
Seleccionar usuarios
Mediante los botones de Modo del Panel de Control del Sónar,
seleccionamos l os cuatro usuarios que queremos que aparezcan
en la parte superior del listado. Este listado es ordenado
alfabéticamente y podemos renombrar y controlar las entradas
con el botón de Modo.
Puntos relacionados
Botones de Modo, página 27
Parámetros
89
850-164793 / Rev.C
Alarma de Peces
El botón Alarma de Peces es en el menú Configurar.
La función Alarma de Peces habilita el sónar para que
emita una alarma cuando se detecta un banco de peces
dentro delsector seleccionado. Este sector se visualiza en
la imagen horizontal representado por líneas punteadas.
Alarma de Peces
Se trata de un botón de conmutación que activa /
desactiva la f unción Alarma.
Alcance inicial
Este botón abre un diálogo dedicado desde el cual
podemos seleccionar el alcance de activación de alarma
del sector; el radio interno. El alcance inicial puede
establecerse entre los 0 hasta los 7900 metros.
Alcance final
Este botón abre un diálogo dedicado desde el cual podemos
seleccionar el alcance de desactivación de alarma del sector; el
radio exterior. El alcance final puede establecerse entre los 100
y los 8000 metros.
Amplitud
Este botón abre un diálogo dedicado desde el que podemos
seleccionar la amplitud del sector de alarma. La amplitud puede
establecerse entre 10 y 360 grados.
Espectro de alarma
Este botón abre un diálogo dedicado, mediante el cual podemos
determinar a partir de qué nivel de eco debe activarse la alarma.
El nivel de eco elegido se visualiza al situar el apuntador sobre
la barra de color del eco, justo debajo del botón Espectro de
Alarma.
El botón Cerrar permite finalizar y el de Ayuda activar la
información en línea.
Simrad SH80
90
850-164793 / Rev.C
Alcance
Podemos acceder al parámetro Alcance desde su botón en los
menús: Horizontal y Vertical.
Normalmente, tanto el alcance horizontal como el
vertical, se seleccionan desde el Panel de Control del
SH80. Pero también podemos realizar los ajustes,
directamente, desde el botón Alcance. En este diálogo
aparecen las opciones dis ponibles.
Los botones de Range (Alcance), se describen en el
capítulo del Panel de Control del Sónar.
Alcances disponibles (en metros):
50, 75, 100, 150, 200, 300, 400, 500, 600, 750, 1000,
1200, 1500 y 2000.
Además de la lectura que podemos hacer en el menú, el
alcance horizontal, del momento, puede también leerse
en la parte superior del indicador de inclinación, en la
esquina izquierda de la pantalla.
En el diálogo del parámetro Alcance tenemos las siguientes
opciones:
Manual - Nos permite modificar, manualmente, el alcance.
Auto - Activa la selección automática de alcance durante el
posicionamiento y rastreo del blanco.
Para mantener la imagen estable, durante los ajustes de cerco, el
alcance inferior automático se establecerá a 450 metros. Si
queremos detener la función de búsqueda automática, bastará
con cambiar el alcance o pulsar los botones de Manual.
El sónar SH80 es diseñado para trabajar con diferentes
unidades de medida en los alcances horizontales: metros, millas
náuticas, kilómetros, pies o yardas. Podemos seleccionar una u
otra medida, pulsando el botón Unidades (Units) en el menú
Visualizar (Display).
Puntos relacionados
Panel de Control; Alcance, página 29
Parámetros
91
850-164793 / Rev.C
Arte
El botón de Arte (Gear) se localiza en el menú de Configurar
(Setup).
El diálogo del parámetro Arte (Gear) se utiliza para seleccionar el
tipo de arte y para visualizar, en pantalla, su tamaño y su posición.
Usando Editar (Edit…) es posible programar el sis tema para tres
unidades de cerco, tres redes de arrastre de fondo y tres redes
pelágicas diferentes.
Puntos relacionados
Editar arte de cerco, página 106
Editar arte de arrastre, página 105
Simrad SH80
92
850-164793 / Rev.C
Barra de Mensajes
El botón Mensajes (Messa ge Bar) es en el menú Test sistema
(System test), al cual se accede pulsando el botón Prueba en el
menú de Configurar (Setup).
El sónar, de manera automática, emite mensajes cuando detecta
alguna anomalía. Estos mensajes se agrupan en cuatro categorías:
Errores (Errors), Alarmas del sistema (System alarms),
Alarmas de funcionamiento (Operational alarms) y Avisos
(Warnings). El diálogo de la Barra de Mensajes se utiliza para
seleccionar qué tipo de avisos y alarmas deben presentars e en
pantalla.
La Barra de Mensajes está localizada en la parte inferior de la
pantalla y tiene cuatro botones, uno por cada una de las
categorías de mensajes. Estos botones nos informan de los
mensajes no leídos y, cada uno de ellos, nos da acceso al menú
en el que se puede leer el me nsaje, interpretarlo y además
borrarlo.
Cuando no hay mensajes, los botones permanecen en gris. Sin
embargo, cuando hay uno o más de uno por leer, los botones de
Avisos y Alarmas de funcionamiento están en amarillo,
mientras que los botones de Alarmas del sistema y Errores,
permanecen rojos.
Puntos relacionados
Avisos, página 81
Alarmas de funcionamiento, página 82
Alarmas del sistema, páginas 83
Parámetros
93
850-164793 / Rev.C
Errores, página 84
Simrad SH80
94
850-164793 / Rev.C
Botones de Modo
Localizaremos el botón de Botones de Modos (Mode buttons)
en el menú Visualizar (Display).
Se trata de un simple interruptor de selección entre Modo o
Usuario, a través del cual se definen las funciones operativas de
los cuatro botones de Modo del Panel de Control del Sónar.
Modo: Desde los botones Modo del Panel de Control del Sónar,
seleccionamos los cuatro modos favoritos.
Usuario: Desde los botones Modo del Panel de Control del
Sónar, seleccionamos los cuatro ajustes de us uario favoritos.
Puntos relacionados
Ordenar modos, página 70
Ajustes de Usuario, página 88
Botones de Modo, página 27
Parámetros
95
850-164793 / Rev.C
Cardumen
El botón de Cardumen (School) se localiza en el menú
Configurar (Setup).
El parámetroCardumen (School)seusaparaobtenerinformación
sobre el volumen estimado de un banco, en el programa de rastreo
automático de blanco. Podemos seleccionar cuatro tipos de
especies definidas, a parte de la del Propio (Own school). La
densidad puede ajustarse, de acuerdo con nuestra propia
experiencia, mediante el botón Editar (Edit School).
Puntos relacionados
Editar (Configuración Cardumen); página 97
Simrad SH80
96
850-164793 / Rev.C
Colores
El botón Colores (Colours) está en el menú Visualizar
(Display).
La intensidad de color de la presentación de eco, puede
seleccionarse en tres escalas diferentes. En condiciones normales,
los colores en tono Normal nos darán la mejor visualización de la
presentacióndeleco, mientrasqueloscoloresFuertessepreferirán
para los ecos débiles.
No confundir este parámetro con el ajuste de Espectro col ores
(Colour Threshold).
Puntos relacionados
Espectro colores, página 107
Parámetros
97
850-164793 / Rev.C
Editar Banco
El diálogo del parámetro Editar Banco (Edit School) es
accesible a través del botón Cardumen (School), en el menú de
Configurar (Setup). En el diálogo School, al pulsar Editar
editamos las especies se leccionadas. En el botón superior vemos
las especies seleccionadas en el diálogo Cardumen (School).
En el diálogo Editar Banco vemos las especies de peces y la
densidad seleccionada, del momento. La densidad estimada del
volumen del banco, se establece en kg/m
2
.Elvalor
predeterminadopara todaslasespecies, es de 25 kg/m
2
, ypodemos
ajustarlo i ndividualmente en el diálogo del parámetro Densidad
(Density), al cual se accede mediante el bot ón Densidad.
Puntos relacionados
Cardumen; página 95
Simrad SH80
98
850-164793 / Rev.C
Demora (Horizontal)
Para acceder a los parámetros de Demora (Bearing) debemos ir
a los menú Horizontal.
La Demora (Bearing) del canal de audio se controla,
normalmente, desde el Panel de Control del sónar. La orientación
seleccionada aparece representada por una línea blanca contínua,
que parte desde la posición del transductor. Esta línea puede
desplazarse, manual o automáticamente, a cualquier posición.
Podemos determinar el ángulo, que aparece en el botón de
orientación, como valor relativo a la proa en ±180º, o absoluto
(relativo al norte).
Flecha Izquierda / Derecha
Se utilizan para orientar, un grado, el canal de audio. La
orientación actual puede verse encima. Para ajustar la lectura
como valor absoluto (relativo al norte) pulsar Absoluto obien
Relativo para ajustarla como ±180º relativos a proa.
Pasos búsqueda
Este botón abre un nuevo diálogo para seleccionar los pasos del
ángulo de búsqueda. Es decir, cuántos grados debe moverse el
haz en cada transmisión, al trabajar en modo Búsqueda
automática (Auto Search).
Sector de Exploración
Este botón abre un nuevo diálogo que permite activar el sector
de búsqueda del audio, el cual puede ajustarse directamentre,
entre los 22º y los 360º, con el botón de aumento/disminución, o
bien, los botones de - y + (del diálogo Search Sector).
Parámetros
99
850-164793 / Rev.C
Absoluto/Relativo
Para ajustar la demora del canal de audio relativa al norte
verdadero, pulsar Absoluto y Relativo para ajustarla relativa a
la proa.
Manual/Auto
En Modo Manual, el canal de audio puede irse orientando en
una u otra dirección de forma continuada, pulsando los dos
botones de flecha (campo Orientación del Panel de Control).
En Modo Auto, el sónar explora dentro del Sector de
búsqueda, de forma automática.
Puede encontrar más información sobre el tema Búsqueda
Automática en el capítulo descripción del Panel de Control del
Sónar.
Puntos relacionados
Búsqueda automática, página 32
Pasos búsqueda, página 133
Sector de Exploración, página 143
Simrad SH80
100
850-164793 / Rev.C
Demora (Vertical)
Para acceder al parámetro Demora (Vertical) (B earing -
vertical) debemos ir al menú Vertical.
Este diálogo nos permite mover, manualmente, la orientación del
canal de audio. Normalmente, la orientación del canal de audio se
controla con los botones del Panel de Control. La orientación de
la división vertical (que se representa con una línea en la imagen
horizontal, también puede moverse con el botón de Demora
(Bearing) en el menú Horizontal.
Tenemos las siguientes opciones:
- (botón menos) - orientación a la izquierda
+ (botón más) - orientación hacia la derecha
Si dese a más información acerca de los botones de Orientación
(Tr ain), consulte el capítulo de Panel de Control del sónar.
Puntos relacionados
Panel de Control; Orientación, página 32
Parámetros
101
850-164793 / Rev.C
Dirección viento
El botón Dirección viento (Wind Direction) se localiza en el
menú Configurar (Setup).
El marcador de viento está en la parte externa de la presentación
del eco y aparece como una flecha blanca, que puede ajustarse
manualmente, para indicar la dirección del viento o la dirección
actual, o bien, automáticamente, si disponemos de un sensor de
viento conectado.
Simrad SH80
102
850-164793 / Rev.C
Alcance (Presentación de Captura)
El botón Alcance (Range) es accesible desde el menú
Presentación de Cap tura (CatchView).
El menú Presentación de Captura (CatchView) se activa
pulsando el botón View (Ver) en el Panel de Control del sónar, o
bien, con el botón central del ratón, mientras el cursor está en la
presentación Captura (Catch), seleccionando menú Abrir
Menú Ver (View menu) en el menú emergente Ver.
El Alcance en Presentación de Captura (CatchView) puede
seleccionarse manual o automáticamente.
En modo Manual, la escala de alcance puede seleccionarse desde
la lista del diálogo.
En modo Auto, el alcance de la Presentación de Captura
(CatchView) s e establece, de forma automática, en función del
alcance seleccionado en la presentación Vertical.
Puntos relacionados
Panel de Control; Ver, página 25
Parámetros
103
850-164793 / Rev.C
Alcance (Presentación de Eco)
El parámetro Alcance (Presentación de Eco) (Range -
EchoView) es localizado en el menú Presentación de Eco
(EchoView).
El menú Presentación de Eco (EchoView) se activa pulsando el
botón View (Ver) en el Panel de Control, o bien, mediante el
botón central del ratón (mientras tenemos el cursor en la
presentación Ecosonda, seleccionando Abrir Menú Ver desde
el menú emergente Ver.
La función de Alcance se usa para seleccionar el alcance de la
expansión vertical en la presentación Ecosonda (Echosounder).
Puntos relacionados
Panel de Control; Ver, página 30
Simrad SH80
104
850-164793 / Rev.C
Distancia Directa / Horizontal
El botón de Distancia Directa / Distancia Horizontal (Slant
Range/True Range) está en el menú Apariencia (Cosmetics).
En la presentación Distancia Directa ladistanciaalblancosemide
a lo largo del ángulo de inclinación.
En la presentación Distancia Horizontal la distancia al eco, es
aquella que el barco debe navegar hasta llegar a situarse sobre el
blanco.
(A) = Distancia real, (B) = Distancia de inclinación,
(C) = Ángulo de inclinación
Parámetros
105
850-164793 / Rev.C
Editar Arte de Arrastre
Al diálogo del parámetro Arte ( Gear) accedemos a través d el
menú de Configurar (Setup). Las distintas opciones del diálogo
Arte (Gear) pueden editarse mediante el botón Editar (Edit).
Este diálogo de parámetro está disponible cuando hemos
seleccionado una función de arte de arrastre.
Estos parámetros nos permiten visualizar y definir la
distancia y la profundidad de nuestro arte de arrastre, así
como la altura, la anchura y la apertura del mismo. Si
utiliza el sistema ITI de Simrad, estos parámetros se
obtienen de forma automática.
Distancia
Disponemos de un diálogo dedicado para definir la
distancia hasta el arte de arrastre. El a juste se realiza de
forma automática al pulsar sobre el botón Auto
(siempre y cuando dispongamos de un sistema Simrad
ITI, conectado al sónar). Si pulsamos Manual,
podemos definir el ajuste por pasos d e 10 metros
Profundidad
Para definir el parámetro de profundidad de la red disponemos
de un diálogo dedicado. Pulsando el botón Auto el aj uste se
realiza automáticamente cuando disponemos de un sistema
Simrad ITI conectado al sónar. Pulsando Manual, podemos
definir el ajuste por pasos de 10 metros.
Altura
Para definir el parámetro altura de la apertura de red
disponemos de un diálogo dedicado. Pulsando el botón Auto el
ajuste se realiza automáticamente cuando disponemos de un
sistema Simrad ITI conectado al sónar. Pulsando Manual,
podemos definir el ajuste por pasos de 1 metro.
Anchura
Para definir el parámetro anchura de la apertura de red
disponemos de un diálogo dedicado. Pulsando el botón Auto el
ajuste se realiza automáticamente cuando disponemos de un
sistema Simrad ITI conectado al sónar. Pulsando Manual,
podemos definir el ajuste por pasos d e 10 metros.
Longitud
Disponemos de un diálogo dedicado para definir la longitud del
símbolo del arte de arrastre en la pantalla del sónar.
Puntos relacionados
Arte, página 91
Simrad SH80
106
850-164793 / Rev.C
Editar Arte de Cerco
Localizaremos el diálogo del parámetro Arte (Gear) en el menú
de Configurar (Setup). Podemos editar cada una de las
opciones disponibles, del diálogo Arte , usando el botón Editar
(Edit). Este diálogo de parámetro, es accesible, cuando hemos
seleccionado una función de cerco.
Estos parámetros permiten definir la profundidad y longitud de
nuestro arte de cerco, así como a québanda del barco está situado.
Profundidad
Esta función nos permite entrar la profundidad del arte de cerco.
Al seleccionar el símbolo Arte, podremos ver la profundidad
del arte, en todas las visualizaciones verticales.
Longitud
Esta función permite la entrada de la longitud del arte de cerco.
Al seleccionar el símbolo Arte, visualizaremos el círculo del
cerco se gún su tamaño correcto.
Banda del lance
Esta función se utiliza para situar, el arte de cerco, a la banda de
babor o a la de estribor.
Puntos relacionados
Arte, página 91
Panel de Control; Símbolo del Arte, página 25
Parámetros
107
850-164793 / Rev.C
Espectro de colores
El botón de Espectro de colores (Colour Threshold) lo
encontramos en el menú Visualizar (Display).
La función Espectro de colores se utiliza para reducir el número
de colores del eco, en la pantalla.
La intensidad de los ecos viene indicada en una escala de 16 o 64
colores. Un eco débil tendrá un color frío (azul), un eco medio
tendrácolorescálidos(verde, amarillo),mientrasque unecofuerte
se presentará con la gama de colores más calientes (naranja, rojo).
Si queremos, podemos reducir la gama de colores. Al hacer esto,
el sónar empezará a trabajar con el color que indica el eco más
débil. Al reducir la es cala de colores, también se reduce el alcance
de detección máximo, ya que con grandes alcances, suelen
aparecer todos los ecos como débiles.
Simrad SH80
108
850-164793 / Rev.C
Escala (Scale)
El botón Escala (Scale) se localiza en el menú Vista General
(GeoView).
El menú GeoView se activa pulsando el botón View (Ver) en el
Panel de Control o con el botón central del ratón sobre cualquier
menú View, del menú emergente Ver.
La Escala delas presentaciones horizontalespuedenseleccionarse
entre un 25% y un 200%; la escala predeterminada es el 100%.
Parámetros
109
850-164793 / Rev.C
Escala zoom
El botón de Escala Zoom (Zoom Scale) está localizado en el
menú Presentación Vertical (VerticalView).
La función Escala Zoom se utiliza para escalar el zoom del área
del fondo.
Simrad SH80
110
850-164793 / Rev.C
Estabilizador
El botón Estabilizador (Stabilizer) está en el menú Configurar
(Setup).
Cuando la función está activa, el haz del transductor, queda
eléctronicamente estabilizado, para contrarrestar el cabeceo y
balanceo. La dirección del haz estará, permanentemente,
cambiando en función de los movimientosdel barco, de tal manera
que éstos se compensarán siempre que la embarcación s ufra
inclinaciones. El ángulo del haz se mantendrá siempre en
referencia a la superfície del agua ”plana”. Al tener esta función
activada, podremos disponer de Filtro PP (Pulso a P ulso) (PP
Filter), inclusive en aguas muy movidas. Además, obtendremos
presentaciones de eco mucho más estables y claras.
En el primer ejemplo (el barco de la parte superior (A)) vemos
representado el haz del sónar sin estabilizador, mientras que el
barco de la parte inferior (B), aparece con un haz estable ya que
está trabajando con estabilizador.
Parámetros
111
850-164793 / Rev.C
Estado
El diálogo de Estado (Status) aparece por defecto, en la esquina
superior derecha de la pantalla.
No podemos cerrar el diálogo Estado, pero si seleccionamos otro
parámetro, éste lo substituirá. Este diálogo contiene un indicador
de posición del transductor, así como lecturas de hora, fecha,
latitud, longitud, rumbo y velocidad.
Puntos relacionados
Transductor, página 147
Hora y Fecha, página 118
Rumbo, página 140
Velocidad, página 151
Simrad SH80
112
850-164793 / Rev.C
Expansión
Para acceder al parámetro Ex pansión,iralmenúPresentación
de Eco (EchoView).
La función Expansión se utiliza para expandir la presentación de
eco que está junto al símbolo del arte, o bien, del fondo. Para
conseguirlaexpansióndelfondo,necesitamostenerconectadauna
ecosonda.
Parámetros
113
850-164793 / Rev.C
Filtro PP
El Filtro P P (Pulso a pulso) (PP Filter) es accesible desde los
siguientes menús: Horizontal y Vertical.
El Filtro PP (Ping-to Ping filter) reduce el r uido y los ecos no
deseados de lapantalla. Estefiltro tiene tres niveles. El filtro pulso
a pulso compara los ecos desde los últimos pulsos, tenemos: para
los2últimos, Débil (Weak),para los 4últimos, Medium yparalos
8últimos,Fuerte (Strong). Por lo tanto, es necesariodarelnúmero
de pulsos a fín de obtener una presentación estable cuando se
modifican las f unciones del sónar. La rutina de filtrado tiene en
cuenta los movimientos del barco cuando compara los ecos pulso
a pulso.
Simrad SH80
114
850-164793 / Rev.C
Frecuencia
Podemos llamar a los parámetros de Frecuencia (Frecuency)
desde los menús Horizontal y Vertical.
Obsérvese que este diálogo de parámetr o es opcional, ya que
sólo estará disponible si hemos instalado las versiones de triple
o frecuencia múltiple, en el sónar.
El diálogo del parámetro Frecuencia (Frecuency) se utiliza para
seleccionar la frecuencia de transmisión y recepción. Además de
la versión estándar, podemos instalar una versión opcional multi
frecuencia.
Si tenemos varias frecuencias instaladas , r educimos la
posibilidad de interferencias de otros equipos hidroacústicos.
Como que, la absorción del sonido, en agua de mar, decrece con
la frecuencia, con bajas frecuencias obtenemos mayor alcance.
Si dispone sólo de la frecuencia estándar, Simrad le ofrece la
posibilidad de probar la opción multi frecuencia, durante un
mes, absolutamente gratis.
Parámetros
115
850-164793 / Rev.C
Ganancia
Podemos acceder al parámetro Ganancia a través de los
siguientes menús: Horizontal y Vertical.
Normalmente,laGanancia (Gain),seseleccionadesde el Panelde
Control del sónar. Podemos elegir entre 51 valores, numerados
entre el 0 y el 50 y realizar modificaciones en intérvalos de 1 dB.
Además de la lectura que aparece en el botón Ganancia,tenemos
información de la Ganancia Horizontal en el indicador de
inclinación, queestáenlaesquinasuperior izquierdadelapantalla.
El valor predeterminado es 30 dB.
Puntos relacionados
Panel de Control; Ganancia, página 25
Simrad SH80
116
850-164793 / Rev.C
Grabar
El botón de Grabar (Store) se localiza en el menú
Grabar/Reproducir (Store/Recall), al cual se accede desde el
menú de Configurar (Setup).
El botón Grabar se utiliza para guardar la información
visualizada, ya sea un bucle de secuencias, o imágenes
independientes de la pantalla, en función de la selección realizada
en el diálogo Grabación (Store mode).
Si seleccionamosguardar un bucle de secuencias, el botónGrabar
nossirvetantopara iniciar,como parafinalizarelalmacenamiento.
Sí, por el contrario, decidimos guardar una imagen individual,
cada vez que pulsemos el botón, el sistema guardará la nueva
imagen
Grabación
El botón de Grabación (Store mode) se localiza en el menú
Grabar/Reproducir (Store/Recall), al cual se accede desde el
menú de Configurar (Setup).
El diálogo Grabación se utiliza para seleccionar la función
almacenar desde el botón Grabar, en el Panel de Control, y desde
el botón Grabar en el menú Grabar/Reproducir (Store/Recall).
Podemos seleccionar almacenar imágenes individuales o
secuencias de pulsos o de tiempo.
Puntos relacionados
Panel de Control; Grabar, página 36
Parámetros
117
850-164793 / Rev.C
Haz
A los parámetros correspondientes a Haz se accede desde el
menú Horizontal.
Los comandos relativos a Haz nos permiten seleccionar
el ancho del haz vertical desdela presentación horizontal.
La selección del haz puede hacerse de forma manual o
bien, controlarla automáticamente en función d elalcance
seleccionado.
El haz Ancho está pensado para usarlo en alcances
cortos a fin de obtener una amplia cobertura vertical.
Esto hace que el sonar sea menos ”dependiente de la
inclinación” en la fase de captura.
El haz Normal está pensado p ara usarlo en alcances
medios..
El haz Estrecho es idóneo para largo alcance. El haz
estrecho focalizado tiene el nivel más alto, lo que nos
permite incrementar el rango de detección.
(A) = Ancho (B) = Normal (C) = Estrecho
En Modo Auto, el haz cambiará automáticamente en función de
las selecciones e fectuadas con los botones Ancho y Normal.
Podemos realizar las siguientes selecciones:
Ancho - Este botón se utiliza para seleccionar el rango superior
de amplitud del haz ancho, en Modo Auto. Para rangos
superiores a esta selección, el haz cambia automáticamente a
Normal o Estrecho, en función de la selección actual del botón
Normal.
Normal - Este botón se utiliza para seleccionar el rango
superior de amplitud del haz normal, en Modo Auto.Para
rangos superiores a esta selección, el haz cambia
automáticamente a Estrecho, cambio que queda indicado al
ponerse el botón en gris y quedar inoperativo.
Simrad SH80
118
850-164793 / Rev.C
Hora y Fecha
El cuadro de diálogo de Fecha y hora es accesible pulsando los
botones de Hora (Time) y F echa ( Date) en el diálogo de
Ajustes predeterminados, que está en la parte superior del
menú. Ya que estos datos tienen conexión a batería, permanecen
en la memoria del sónar aún cuando éste no esté funcionando.
El cuadro de diálogo de propiedades de Hora (Time) y Fecha
(Date) lo facilita el propio sistema operativo del sónar y se
utiliza para cambiar la hora, la fecha y hacer ajustes de hora
local.
Ajuste de hora - Seleccione, con el cursor, el dígito actual y
luego, para ajustar, use los dos botones en forma de flecha
que están en el contador.
Ajuste de la fecha - Utilice los botones de flechas de las
cajitas y el calendario para cambiar el mes, el año y el día.
Hora local - Use la lista de la caja, para seleccionar la zona
geográfica en la que se encuentra a fín de poder ajustarse a la
hora local.
Téngase en cuenta que si estos ajustes de hora y fecha se
realizan durante el mes de prueba gratis, la opción actual se
cerrará.
Parámetros
119
850-164793 / Rev.C
Iluminación teclado
El botón de Iluminación teclado (Panel Backlight) se localiza
en el menú Visualizar (Display).
La función Iluminación teclado controla la iluminación del
teclado del Panel de Control del sónar, en 8 niveles (del 0 al 7).
Téngase en cuenta que la Illuminación teclado sólo puede
regularsemanualmente. La función Auto seincorporará en futuras
versiones.
Simrad SH80
120
850-164793 / Rev.C
Inclinación
Podemos acceder al parámetro Inclinación (Tilt) desde los
menú Horizontal.
Normalmente, la inclinación se controla desde el Panel de
Control. Podemos inclinar eléctronicamente el transductor desde
+10º hasta -60º. Además de la lectura en el botón de inclinación,
tenemos el ángulo en el indicador de inclinación, situado en la
esquinasuperiorizquierdadelapantalla,yenlos modosverticales,
directamente en la división vertical.
Flechas
Inclinación manual arriba / abajo.
Pasos de Inclinación
Este botón abre un nuevo diálogo que permite seleccionar los
intervalos en Modo Inclinación Automática. Este valor puede
determinarse a par tir de hasta 70º, utilizando la función
aumentar /disminuir del botón P asos de Inclinación, o bien,
con los botones de + y - en el diálogo del parámetro Pasos de
Inclinación.
Inclinación del Sector
Este botón abre un nuevo diálogo que permite seleccionar el
sector de inclinación activo cuando estamos en Modo
Inclinación Automática. Podemos es tablecerlo a partir de
hasta 70º, directamente desde la función aumentar /disminuir del
botón Inclinación del Sector, o bien, con los botones de + y -
desde el diálogo del parámetro Inclinación del Sector.
Parámetros
121
850-164793 / Rev.C
Manual
En el modo manual, el transductor puede inclinarse, dentro de
los límites establecidos, pulsando los botones de inclinación
arriba”· e ”inclinación abajo”.
Auto
En Modo Inclinación Automática, el transductor cambia
automáticamente su ángulo de inclinación en cada transmisión.
Los cambios se seleccionan con el botón Pasos de Inclinación y
el total de inclinación se determina con el botón Sector de
Inclinación. El centro de inclinación en búsqueda automática
puede ajustarse con los botones de - (inclinación abajo) e +
(inclinación arriba). Los límites de inclinación del sector pueden
verse en el indicador de inclinación, con líneas amarillas, y
mediante dígitos. Téngase en cuenta que cuando los programas
automáticos (Búsqueda Automática, Seguimiento de Posición o
Seguimiento del Blanco) están activados, la función inclinación
automática trabaja de distinto modo.
Los botones de Inclinación y los programas de Inclinación
automática (Auto Tilt) se describen en el capítulo de Panel de
Control de Sonar.
Puntos relacionados
Panel de Control; Inclinación, página 34
Simrad SH80
122
850-164793 / Rev.C
Indicador de dirección
Podemos acceder al I ndicador de dirección (Direction
Indicator) desde el menú Pr esentación Vertical (Vertical View),
cuando la Origen datos (Data Source) esté ajustada en
Indicador.
El menú Presentación vertical se activa pulsando el botón
View (Ver) en el Panel de Control (o bien, con el botón central
del ratón) mientras, situamos el cursor sobre cualquier
visualización vertical y, luego, seleccionando Ab rir Menú Ver
en el menú emergente Ver.
Accedemos al Menú Arte-Arrastre (Trawl Menu) de la misma
forma, pero localizando el cursor en la visualización Arte
(Trawl).
Esta función permite tener información de los sectores verticales
independiente del canal de audio. El indicador de dirección
aparece representado, en la presentación ver tical, como una línea
amarilla punteada.
Puntos relacionados
Origen datos, página 131
Parámetros
123
850-164793 / Rev.C
Inspeccionar objeto
Los parámetros Inspeccionar objeto (Inspect object) son
accesibles cuando seleccionamos un marcador de blanco, en el
menú Objetos (Objects) y, también, cuando situamos el cursor
en el marcador y pulsamos el botón Seleccionar (Select) en el
Panel de Control del sónar.
El diálogo del parámetro Inspeccionar objeto (Inspect object)
monitoriza l os parámetros actuales del objeto seleccionado.
Nótese que no todos los parámetros son aplicables a todas las
categorias de marcadores.
Se visualizan los s iguientes parámetros:
Proundidad (Depth)
Alcance (Distance)
Demora (B - Bearing)
Velocidad (S - Speed)
Rumbo (C - Course)
Posición geográfica (Geographical position)
Área (A)
Volumen (V)
Los botones Borrar y Fijar Prioridad nos permiten eliminar un
objeto o modificar su estatus a ”prioritario”.
Borrar - Este botón permite borrar el blanco elegido.
Fijar Prioridad - Este botón otorga al blanco marcado, la
categoría de ”prioritario”, quedando marcado con la letra P”.
Puntos relacionados
Panel de Control; Seleccionar, página 30
Simrad SH80
124
850-164793 / Rev.C
Idioma
Localizaremos el botón de Id ioma (Language) en el menú
Visualizar (Display).
El diálogo del parámetro Idioma se utiliza para seleccionar el
idioma de los menús.
Parámetros
125
850-164793 / Rev.C
Linea de Derrota
Podemos acceder al Linea de Derrota (Track History) desde el
menú Apariencia (Cosmetics).
Las líneas de Linea de Derrota representan el histórico de
movimientos de nuestro barco y aparecen trás el símbolo de
embarcación. Cuando activamos esta función, podemos ajustar la
longitud (en tiempo) de las líneas de histórico
Podemos colocar marcadores de minuto en la línea de histórico:
pulsar el botón de Marcador de minutos (Minute Marker)
(”interruptor on/off”) en el menú Apariencia. Estos marcadores
aparecen representados, en la línea de histórico, como pequeños
círculos.
Simrad SH80
126
850-164793 / Rev.C
Menú
El botón de Menú se localiza en el me Visualizar (Display).
El parámetro Menú se utiliza para seleccionar diferentes niveles
de complejidad del sistema de menús.
Para simplificar el trabajo, seleccione Corto (Short) en el
sistema de menús, así, sólo aparecerán los parámetros más
importantes.
Cuando desee trabajar normalmente, seleccionar Medio
(Normal). Este ajuste sólo es recomendable para aquellos
usuarios habituados al manejo de un sónar.
Para un uso avanzado, seleccionar Completo (Full).
Aparecerán, en los menús, todos los parámetros.
Parámetros
127
850-164793 / Rev.C
Modo (Mode)
El botón de Modo (Mode) se localiza en la parte superior de
cada uno de los menús.
El rametro Modo se usa para seleccionar el modo de
presentación en pantalla. Automáticamente, visualizamos las
distintas opciones disponibles según el sónar.
Los distintos modos de presentación en pantalla se describen en
el capítulo Modos de Visualización.
También podemos seleccionar los Modos con los cuatro botones
de Mod o (Mode) que hay en el Panel de Control. Los diversos
modos que podemos activar con esos botones, se controlan a
través del menú Ordenar Modos (Sort Modes).
Puntos relacionados
Modos de Visualización, página 13
Ordenar Modos, página 70
Panel de Control; Modos, página 27
Simrad SH80
128
850-164793 / Rev.C
Movimientos
El botón Movimientos (Movements) se localiza en el menú
Configurar (Setup).
La función Movimientos posibilitaestimar, durante un período de
tiempo (de uno a diez minutos), la posición de un bancorastreado.
La posición estimada se presenta con una señal violeta. Al
seleccionar 0, desconectamos la estimación de movimiento.
Parámetros
129
850-164793 / Rev.C
Nivel audio
Para acceder al parámetro Nivel audio (Audio volume)
podemos hacerlo a través de los menús Horizontal y Vertical.
El Nivel audio (Audio volume) del altavoz puede graduarse en 10
pasos. El canal de audio, desde el que se recupera la información
audible, aparece indicado como una línea blanca contínua, lacual,
puede moverse con los controles de orientación del Panel de
Control, o bien, mediante el botón de Train (Orientación).
La señal de audio puede neutralizarse mediante el botón Mute
(Silencio), en el Panel de Contr ol, o también desde Mute en el
menú Visualizar (Display). Ambos botones funcionan como un
interruptor, lo que significa que con la segunda pulsación, se
recupera la señal de audio.
Simrad SH80
130
850-164793 / Rev.C
Nivel de ruido
El botón Nivel ruido (Noise level) se localiza en el me
Horizontal.
El botón Nivel ruido proporciona lectura sobre el ruido actual
en las aguas que circunda el barco. Sólo se utiliza para hacer
comprobaciones. Este ruido es generado por los chorros de
agua, turbulencias mecánicas del propio casco y las máquinas o,
incluso, por otros sistemas eléctricos o electrónicos del barc o.
Para obtener el mejor rendimiento del sonar, el nivel de ruido
debe ser lo más bajo posible, siendo la lectura idónea aquella
que queda cercana a 47 dB.
Parámetros
131
850-164793 / Rev.C
Origen datos
El botón Origen datos (Data Source) s e localiza en el menú de
Presentación Vertical (Vertical View).
Los menús Ver (View) se activan pulsando el botón View en el
Panel de Control del sónar, o bien, con el botón centraldel
ratón, mientras situamos el cursor en cualquiera de las
visualizaciones verticales y seleccionamos Menú Ver (View
menu) en el menú emergente View .
El parámetro Origen datos se utiliza para seleccionar la fuente de
orientación de las visualizaciones verticales.
Audio - La división vertical seguirá al canal de audio orientable.
Indicador - La orientación de la visualización vertical puede
ajustarse independientemente del canal de audio.
Además, podemos seleccionar la visualización vertical, según tres
ajustes fijos: Proa, Popa y Transversal.
Simrad SH80
132
850-164793 / Rev.C
Paleta
El botón Paleta (Palette) se localiza en el menú Visualizar
(Display).
El diálogo del parámetro Paleta se usa paraseleccionar los colores
de fondo y el brillo de noche/día de la pantalla.
Parámetros
133
850-164793 / Rev.C
Pasos búsqueda
El parámetro Pasos búsqueda es accesible desde el diálogo
Demora, al cual llegamos desde el menú Horizontal.
El diálogo del parámetro Pasos búsqueda se usa para definir el
tamaño de cada uno de los pasos (en grados) que el haz de audio
debe viajar entre transmisiones. Esta función se usa cuando está
activado el Modo Búsqueda Automática.
Puntos relacionados
Demora, página 98
Sector de Exploración, page 32
Simrad SH80
134
850-164793 / Rev.C
Posición Estimada
Para acceder al parámetro Estima debemos entrar en el menú
Configurar (Setup)
Estima se utiliza para optimizar las posiciones de la línea de
histórico-derrota del barco, relativa a la actual posición de deriva
del arte d e pes ca.
Cuando está en OFF, el movimiento del barco y la línea de
derrota se calculan a partir de los datos GPS, por lo que dichos
datos se relacionan con el fondo.
En posición ON, la posición del barco relativa al agua se calcula
a partir de los datos de girocompás y corredera de velocidad.
Para disponer de una estima precisa, es necesario conectar una
corredera doppler al sónar.
Parámetros
135
850-164793 / Rev.C
Potencia Tx
Podemos localizar el botón de Potencia Tx (TX Power) en los
menús): Horizontal y Vertical.
La Potencia TX se usa para conmutar (on /off) la potencia de
salida del transmisor. Observe que el parámetro Potencia TX es
común a todoslos menús por lo que al modif icarlo enuno deellos,
cambiará también en los o tros menús.
Simrad SH80
136
850-164793 / Rev.C
Rastreo del bl anco
El botón de Rastreo del blanco (Target Track) se localiza en el
menú Vista General (GeoVi ew).
El menú Vista General se activa pulsando el botón View (Ver)
del Panel de Control, o bien, con el botón central del ratón
desde cualquier presentación horizontal y, seleccionando
después Abrir Menú Ver menu en el menú emergente Ver.
Las líneas Rastre o del blanco que muestran el histórico de
movimientos de los blancos, están representadas con una línea
después de cada uno de los símbolos. Son segmentos de línea
blanca que unen cada uno de los puntos fijos de posición, con
marcadores opcionales de minuto, que pueden añadirse a lo largo
de la línea.
Parámetros
137
850-164793 / Rev.C
RCG (Ganancia de control de
reverberación)
El botón de RCG (Ganancia de control de reverberación) es
localizable en los menús Horizontal y Vertical.
La Ganancia de control de reverberación (RCG) regula la
ganancia del receptor, individualmente, para cada uno de los 64
haces r ecibidos.
Con la selecciones Débil (Weak) y Media, las señales con
pequeñas variaciones, como las de la hélice, o las reverberaciones
de superfíciey de fondo, se eliminan.Sin embargo, lasseñalescon
variaciones rápidas, como pueden ser blancos de eco o ecos de
fondo, permanecen. Si seleccionamos Fuerte (Strong), un filtro
especial elimina el fondo, mientras que los ecos del mismo se
visualizan.
Téngase en cuenta que los movimientos natatorios de los peces
pueden ser tomados como reverberaciones, por lo que
deberemos usar con cauterla la función RCG, cuando queramos
detectar movimientos natatorios de bancos.
Simrad SH80
138
850-164793 / Rev.C
Regla
Para crear una regla, abrir el menú emergente Objeto (Object),
en el Panel de Control (o bien, con el botón derecho del mouse)
y seleccionar Nueva regla (New ruler) en el me Objeto.
Para abrir el diálogo Regla, hacer clic sobre la regla con el
botón Select (Seleccionar).
El diálogo Regla nos da información sobre la regla seleccionada,
en ese momento, su longitud y ángulo. La misma información
puede verse, junto a la regla, en la pantalla.
El botón Borrar (Delete) permite eliminar la regla de la pantalla.
Puntos relacionados
Menú emergente Objetos, página 74
Panel de Control; Seleccionar, página 30
Parámetros
139
850-164793 / Rev.C
Reproducir
El botón para Reproducir (Recall) es localizable en el menú
Grabar/Reproducir (Store/Recall), al cual se accede desde el
menú de Configurar (Setup).
El botóndeReproducir seutiliza para volver a ver lainformación
de pantallas, anteriormente guardadas. Podemos seleccionar qué
imagesguardadasqueremosv isualizar,seleccionándolas en lalista
de archivos permanentes o temporales, o iniciar una secuencia
playback. Cuando esta secuencia de recuperación ha finalizado, la
última imagen de la secuencia, permanece ”congelada” en
pantalla.
La imagen recuperada queda claramente identificada mediante
la palabra Recall”.
Para salir del modo Reproducir, pulse el botón Object (Objeto)
en el Panel de Control, o bien, el botón derecho del ratón.
Reproducción
El botón para Reproducción (Recall mode) está localizable en
el menú Grabar/Reproducir (Store/Recall), al cual se accede
desde el menú de Configurar (Setup).
El modo Reproducción se usa para seleccionar la función
recuperar desde el botón Grabar en el Panel de Control y desde
el mismo botón en el menú Guardar/Recuperar (Store/Recall).
En el capítulo del Panel de Control del sónar, se describe con
más detalle el botón de Grabar.
Puntos relacionados
Panel de Control; Grabar, página 36
Simrad SH80
140
850-164793 / Rev.C
Rumbo ( Estado)
Localizaremos el parámetro Rumbo (Heading) pulsando el
botón Rmb (Rumbo) en el diálogo Estado (Status) al pie de los
menús.
La lectura de Rumbo es una repetición de la lectura de la entrada
del girocompás. Si no tenemos entr ada de señal de sensores
externos, podemos entrar el rumbo manualmente: seleccionamos
Manual y para modificar los valores usamos los botones de (+) y
(-).
Importante: Esta lectura no debe utilizarse como dato para la
navegación.
Parámetros
141
850-164793 / Rev.C
Rumbo ( Visualizar)
El botón Rumbo se localiza en el menú Visualizar.
Se trata de un simple conmutador para seleccionar entre Norte
Verdadero y Relativo al barco. Algunos datos de demora
modificarán sus valores en concordancia con esta elección.
Al seleccionar uno u otro ajuste cambian los siguientes d atos
relativos a la demora:
Demora del cursor
Marcadores de demora del m enú Objetos
Posiciones de los blancos en las presentaciones de captura
Observe que no hay ninguna indicación en estas lecturas que
permita identificarlas como relativas o verdaderas.
El resto de datos de demora permanece igual y no sufren
alteración ninguna al cambiar entre demora relativa y verdadera.
Dirección del viento - siempre relativa al norte verdadero
Línea de audio - siempre relativa al rumbo verdadero del
barco
Rumbo verdadero actual del barco - siempre relativo al norte
verdadero
Rumbo actual del blanco - siempre relativo al norte
verdadero
Simrad SH80
142
850-164793 / Rev.C
Salida científica (Opcional)
Podemos acceder al botón de Salida científica (Scientific
Output) desde el menú Configurar (Setup)
La función Salida científica está diseñada, lógicamente, parausos
científicos, por lo que cuando está activa, el sónar nos dará
información especial en un puerto ethernet.
Los datos obtenidos, mediante esta función, pueden activarse o
desactivarse, gracias al uso de lo siguientes botones:
Datos del blanco (Target Data) - son todos los datos
actuales, sobre todos los tracks de blancos que estén en modo
seguimiento automático.
Datos del equipamiento (Equipment Data) - son datos
referentes al sistema de equipamiento seleccionado. Pueden
ser datos introducidos manualmente, o de entrada automática,
como sería el caso de los sistemas: ITI para control del arte
de arrastre y PI32 para el arte de cerco.
Datos barco propio (Owns hip Data) - se refieren a la
posición de nuestro barco,. su velocidad y su rumbo.
Datos sin procesar (Raw Data) - datos referentes al
telegrama del pulso inicial, del haz actual y del último pulso.
Parámetros
143
850-164793 / Rev.C
Sector de Exploración
El acceso a Sector de Exploración se efectúa desde el diálogo
de parámetros Demora, el cual se abre desde el menú
Horizontal.
El cuadro dediálogo Sector de Exploración se utiliza para definir
(en grados) el sector de búsqueda; cuando está activado el modo
Búsqueda Automática este parámetro establece los límites del
barrido del haz de audio.
Puntos relacionados
Demora, página 98
Búsqueda automatica, página 32
Simrad SH80
144
850-164793 / Rev.C
Sincronización externa
El botón de Sincronización externa (External Synchronizing)
se localiza en el menú Configurar (Setup).
La función Sincronización externa nos permite eliminar las
interferencias causadas por otros sonares Simrad de abordo. Si los
sonares están conectados juntos, mediante estos ajustes
sincronizaremos ambas transmisiones
Modo
Se abre un cuadro dedicado para este parámetro. Nos permite
seleccionar uno de estos tres tipos de sincronización: Ninguno,
Esclavo o Maestro.
Apagar - desconecta el SP90 del sistema de sincronización,
con el cual el sónar funcionará de manera independiente.
Esclavo - conecta el SH80, como esclavo, a un sistema
externo, el cual instruirá al SH80 sobre cuándo puede
transmitir.
Maestro - permite al SH80 establecer el control, con lo que
este sónar instruirá, al sistema externo, sobre cuándo puede
transmitir.
Retardo
Permite seleccionar el intervalo de espera entre la transmisión
del SH80 y la del sistema externo, o viceversa. El sónar
proporciona un diálogo dedicado para efectuar es ta elección.
Parámetros
145
850-164793 / Rev.C
Tipo de pulso
Podemos acceder al parámetro Tipo de pulso desde los menús:
Horizontal y Vertical.
El diálogo del parámetro Tipo de pulso se utiliza para seleccionar
el tipo de transmisión del pulso, que puede ser tanto, de Onda
contínua CW con diferentes longitudes d e pulso, o bien de
Frecuencia Modulada FM con distintas longitudes y número de
frecuencias.
Alcance
(meters)
CW
Longitud pulso (ms)
AUTO
modo (ms)
FM
Longitud pulso (ms)
Short Normal Long Short Normal Long
50 0.4 0.8 1.2 FM 6.4 3.2 6.4 6.4
75 0.6 1.2 2.0 FM 6.4 3.2 6.4 6.4
100 0.8 1.5 2.5 FM 6.4 3.2 6.4 6.4
150 1.2 2.5 4.0 FM 6.4 3.2 6.4 6.4
200 1.5 3.0 5.0 FM 12.8 3.2 12.8 12.8
300 2.3 4.5 8.0 FM 12.8 3.2 12.8 12.8
400 3.0 6.0 10 FM 25.6 3.2 12.8 25.6
500 3.8 7.5 13 FM 25.6 3.2 12.8 25.6
600 4.5 9.0 15 FM 25.6 3.2 12.8 25.6
750 6.0 12.0 20 CW 20 3.2 12.8 25.6
1000 7.5 15.0 30 CW 30 3.2 12.8 25.6
1200 9.0 18.0 30 CW 30 3.2 12.8 25.6
1500 11.3 22.5 30 CW 30 3.2 12.8 25.6
2000 15.0 30.0 30 CW 30 3.2 12.8 25.6
Simrad SH80
146
850-164793 / Rev.C
Onda continua CW
La frecuencia del pulso transmitido es, aquí, constante, igual a
la frecuencia seleccionada (si tenemos la versión de multi
frecuencias instalada).
Tenemos tres longitudes de pulso, a elegir: Corta, Normal y
Larga. Además, la longitud de pulso cambiará,
automáticamente, e n relación al alcance seleccionado. La tabla
muestra las distintas longitudes de pulso en milisegundos (ms).
Modo Auto
En Modo Auto, se utiliza una combinación de FM y CW para
transmitir el pulso, par a conseguir una presentación óptima de
ecos, en todos los alcances. Esta combinación nos la da la
experiencia de trabajo, e irá cambiando automáticamente, a FM
Larga al operar con alcances cortos, o CW Larga al trabajar
con largos alcances. La tabla nos indica el modo y las longitudes
de pul so (ms) que se usan en los diferentes alcances.
Modo FM (Frecuencia Modulada)
En el Modo FM, el pulso de transmisión es de frecuencia
modulada. Esto nos da una presentación estable del eco y una
mayor agilidad en la detección de ruidos y reverberaciones no
deseados.
Podemos elegir entr e cinco tipos de modo FM:
FM Corta - Transmite el pulso en una frecuencia, con una
longitud total de pulso de 3.2 ms para todos los alcances.
FM Normal - Transmite pulsos en una frecuencia, con una
longitud total de pulso de 6.4 ms para alcances hasta los 150
metros, y en dos frecuencias con una longitud de pulso de
12.8 ms, para largos alcances.
FM Larga - Transmite pulsos en una frecuencia, con una
longitud total de pulso, de 6.4 ms hasta alcances de 3000
metros, y en cuatro frecuencias, con longitud total de pulso
de 25.6 ms, para largos alcances.
La cantidad de frecuencias seleccionadas se transmite en un
pulso y el receptor hace un análisis espectral, comparando los
ecos recibidos con los códigos de frecuencia del transmisor. Esto
nos permite un efecto filtro, gracias al que sólo visualizaremos
”ecos propios”, quedando reducidos los ruidos y otros ecos. La
tabla de la gina anterior, nos muestra los ximos en modo
FM, para todos los alcances.
Parámetros
147
850-164793 / Rev.C
Transductor
El botón Transductor (Transducer) está localizado en el
diálogo de Estado (Status), que es el superior de entre los
menús.
Normalmente, la posición del transductor se determina desde el
Panel de Control y ésta queda controlada tanto desde los
indicadores LED del propio panel, como desde el diálogo de
Estado (Status).
Los controles Apagado (Off), Arriba (Up), Media (Middle) y
Abajo (Down), del diálogo Transductor, se corr esponden conlos
del Panel de Control y posibilitan hacer las selecciones con el
trackball.
El botón posición Media (Middle position) nos permiten definir
la localización vertical, del transductor, al seleccionar Media.
Simrad SH80
148
850-164793 / Rev.C
TVG (Ganancia Variable de Tiempo)
Podemos localizar el botón de TVG (Ganancia Variable de
Tiempo) en los siguientes menús: Horizontal y Vertical.
La TVG (Ganancia Variable de Tiempo) controla la ganancia en
la señal del amplificador. Justo después del pulso, la ganancia es
más bil y, se va incrementando con el paso del tiempo (y, por lo
tanto, con el alcance).
AdemásdelajusteApagar , laTVG puede seleccionarse concinco
curvas diferentes, cadaunacon distintasregulaciones de ganancia.
La línea Auto, en el menú, está marcada con un asterisco para
indicar el ajuste, teóricamente correcto.
Con este ajuste, la ganancia se configura de tal modo que un banco
de pescado, de cierto tamaño y densidad, aparecerá
aproximadamente conlamisma intensidadenpantalla,sea cualsea
su posición dentro del rango TVG ajustado.
Parámetros
149
850-164793 / Rev.C
Unidades
El botón Unidades (Units) se localiza en el menú Visualizar
(Display). Al activarlo, abre el diálogo del parámetro
Engineering Units (Unidades de trabajo).
Este diálogo de parámetro se usa para ajustar diversas mediciones
de visualización. Las unidades se presentan, de forma
independiente para el Alcance, Equipamiento, Profundidad,
Velocidad, Posición y Temperatura. Al pulsar cualquiera de estos
parámetros, aparecen diálogos dedicados para poder hacer las
selecciones.
Disponemos de las siguientes unidades:
Alcance: Metros (Meter), Millas náuticas (Nautical mile), Pies
(Feet), Yardas (Yards)
Equipamiento: Metros (Meters), Brazas (Fathoms), Pies (Feet)
Profundidad: Metros (Meters), Brazas (Fathoms), Pies (Feet)
Velo ci dad : m/s (metros por segundo), nudos (knots), km/h
(kilómetros por hora)
Posición: Geográfica
Temperatura: Celsius, Fahr enheit
Simrad SH80
150
850-164793 / Rev.C
Valores predeterminados fábrica
Accedemos a los Valores predeterminados fábrica (Default
Setting) a través del menú Configurar (Setup).
Esta función nos permite borrar de la memoria del sónar todos los
parámetros grabados y reinstaurar aquellos definidos por Simrad,
es decir, por los ajustes de fábrica. Éstos se identifican mediante
un asterisco en los diferentes diálogos de parámetro y los menús,
y nos permitirán un correcto funcionamiento en condiciones
normales.
Parámetros
151
850-164793 / Rev.C
Velocidad
Podemos acceder al parámetro Velocid ad (Speed) pulsando el
botón Vel (Speed) que es en el menú Estado (Status), al final
de todo.
La lectura deVelo cid ad (S peed) es una repetición delos datosque
entran desde algún sistema externo conectado, que puede ser una
corredera de velocidad o bien un sistema (D)GPS. En caso de
producirsealgúnfalloenlosdatos develocidad, podemosajustarla
manualmente, pulsando Manual y haciendo uso de los botones de
+ y - para modificarlos.
Simrad SH80
152
850-164793 / Rev.C
Velocidad viento
El botón Velocidad viento (Wind Speed) se localiza en el me
Configurar (Setup).
La lectura Velocidad viento no puede considerarse como un
parámetro del sónar, sinó sólo como un dato quese obtiene gracias
a un sensor externo, en caso de haber alguno conectado.
Parámetros
153
850-164793 / Rev.C
Ventana de sguimiento
Podemos acceder al parámetro Ventana de seguimiento (Track
Window) desde el menú Configurar (Setup).
El comando Ventana seguimiento nos permite ajustar el tamaño
de esta ventana. Con una ventana de gran tamaño, elsistemapuede
hacer rastreos más largos, con mayor facilidad, pero será más
susceptible a las interferencias de ruidosde fondo. Si enla zona en
la que estamos trabajando hay muchos ruidos de fondo, es
preferible olvidarse de los pequeños blancos para que el sistema
centre, en la ventana, ecos fuertes.
Simrad SH80
154
850-164793 / Rev.C
Zoom
El botón de Zoom es localizado en el menú P resentación
Vertical (VerticalView).
La función Zoom se utiliza para aumentar la zona alrededor del
símbolo del Arte o la del fondo, en la presentación vertical. Para
obtener un zoom del fondo debemos tener una ecosonda
conectada.
Mantenimiento a bordo
155
850-164793 / Rev.C
MANTENIMIENTO A BORDO
Introducción
En esta sección se explican las tareas de mantenimiento que
debe realizar el usuario. Además de limpiar las carcasas y los
filtros de polvo, deberá inspeccionar la sala de sónar, al menos,
una vez por semana. A fin de comprobar que funcionan
correctamente, deberá revisar el sistema de ventilación y
calefacción, y la bomba de achique.
Para el tema de localización y sustitución de los fusibles,
consultar el capítulo específico.
Las reparaciones de índole superior, a como las revisiones,
deben dejarse en manos de los servicios autorizados Simrad.
Puntos
Procedimiento de mantenimiento preventivo, página 156
Unidades del puente, página 157
Unidad de transceptor, página 159
Unidad de casco, página 161
Simrad SH80
156
850-164793 / Rev.C
Procedimiento de mantenimiento preventivo
Siga encarecidamente las instrucciones de m antenimiento del
sistema de sónar SH80 que se dan a continuación. Use la
información que aquí damos para crear un registro de
mantenimiento, a título preventivo, asegurándose que todos los
puntos relacionados en el mismo, se cumplen.
Nota: Es de vital importancia que todas las tareas de mantenimiento
se realicen correctamente y ateniéndose a los intervalos
especificados. A menos que se cumplan todos estos requisitos, la
garantía del equipo se considerará no válida.
Cada tres meses
1. Inspeccione los filtros anti-polvo de la Unidad
Procesadora del sónar. Límpielos bien y, si fuese
necesario, cámbielos.
2. Inspeccione también los filtros anti-polvo de la Unidad
Transceptora. Límpielos bien y, si fuese necesario,
cámbielos.
3. Efectúe todas las tareas de lubricación de la unidad de
casco.
Siempre que el barco entre e n dique seco
1. Realice una inspección visual de la barra del sonar y del
transductor.
2. Si es necesario, limpie la superficie de la barra y del
transductor para eliminar los restos marinos incrustados.
3. Sí, por razones de servicio o reparación, se ha desmontado
la barra, reemplace todos los á nodos de zinc.
Puntos relacionados
Unidades del puente, página 157
Unidad de transceptor, página 159
Limpieza del transductor, página 165
Lubricación, página 169
Mantenimiento a bordo
157
850-164793 / Rev.C
Unidades del puente
Limpieza
Las unidades instaladas en el puente deben mantenerse límpias y
secas. Eliminar cualquier residuo de agua salada con un paño
húmedo bañado con agua dulce. No utilice nunca disolventes
abrasivos.
Nota: La pantalla del monitor debe tratarse con cuidado, para evitar
daños en la película protectora anti-deslumbrante. Utilice un
paño húmedo y no utilice productos abrasivos para su limpieza.
Filtro de polvo
A fin de evitar sobrecalentamientos el sistema dispone de unos
filtros anti polvo que deben inspeccionarse periódicamente y, si
fuese necesario, limpiarlos una vez cada tres meses.
A causa de los cambios efectuados en el diseño, su sonar puede
que esté equipado con ambos procesadores.
APC10 Unidad Procesadora del Sónar
El filtro anti polvo de la APC10 está situado en la entrada de
ventilación, en la parte posterior de la Unidad Procesadora del
Sónar.
Parte posterior de la
APC10 en la Unidad
Procesadora
(A) = Filtro anti-polvo
Podemos acceder al filtro desatornillando los cuatro tornillos
que sujetan la rejilla. El filtro debe limpiarse con aspirador o
con agua dulce y jabón. Si se moja, antes de volverlo a poner en
su sitio, debe secarse con esmero.
Simrad SH80
158
850-164793 / Rev.C
MC70 Unidad Procesadora del Sónar
Los dos filtros anti polvo de la MC70 están situados en las
entradas de aire, en la parte frontal de la Unidad Procesadora.
(CD7023)
Filtros anti polvo en la Unidad
Procesadora MC70
Podemos acceder al filtro simplemente estirando hacia afuera la
rejilla que protege el filtro. Cada uno de los filtros debe
limpiarse con aspiradora o bien, limpiarlo con agua y jabón. En
este último caso debemos secar cuidadosamente el filtro antes
de volverlo a colocar.
Mantenimiento a bordo
159
850-164793 / Rev.C
Unidad de transceptor
Filtro de polvo
En la parte inferior de la unidad de casco hay un filtro protector
contra el polvo. Para evitar sobrecalentamientos, debemos
inspeccionar y limpiar, este filtro, aproximadamente cada tres
meses.
Podemos acceder al filtro de polvo desde el exterior de la
Unidad Transceptora, desatornillando las ocho tuercas de la
parte inferior de la unidad. Límpie el filtro con un aspirador o
con agua y jabón. Una vez limpio, séquelo cuidadosamente
antesdeinsertarloensulugar.
Cambiar los fusibles
La Unidad Transceptora está protegida con dos fusibles
principales, de fundido lento, de (F205 y F206) que se
localizan en el frontal de la caja de alimentación.
Localización de los
fusibles de la Unidad
Transceptora.
(A) = Filtro de polvo.
Simrad SH80
160
850-164793 / Rev.C
Si uno de los fusibles se funde, la lámpara L203 se encenderá y
la lámpara L204 se apagará. Si no se encendiese la L203,
compruebe el sistema de alimentación general del barco.
El sistema de alimentación
de la Unidad Transceptora.
Además, hay dos fusibles más de 5A (F201 y F202), en el
frontal del sistema tri-fásico, y en la Unidad de Alta Tensión
(F203 y F204).
Observe que a causa de una modificación de diseño, algunos
Transceptores de SP70 se han instalado usando una Unidad de
Alta Tensión diferente.
Mantenimiento a bordo
161
850-164793 / Rev.C
Unidad de casco
Conceptos generales
La unidad de casco del sónar debe vigilarse periódicamente, tal
y como hacemos con las máquinas del barco. Ya que esta unidad
está sometida a duros esfuerzos, como el cabeceo y las
vibraciones, debe inspeccionarse regularmente por si se ha
desencajado algún elemento.
Además de lubricarla, debe controlar cualquier signo que
indique corrosión. Si fuese necesario, límpie a fondo todas las
zonas afectadas y píntelas con una pintura protectora de alta
calidad.
Puntos
Familiarizarse com la unidad del casco, página 162
Al atracar el barco, página 163
Limpieza del transductor, página 165
Protección contra sobrecarga motor elevación, página 166
Subida / bajada de emergencia, página 167
Lubricación, página 169
Simrad SH80
162
850-164793 / Rev.C
Familiarizarse con la unidad de casco
Observe la ilustración incluida aquí abajo y podrá identificar las
diferentes partes que conforman el sistema.
(A) Interruptor de límite
superior S304
(B) Cable del transductor
(C) Barra del transductor
(D) Interruptor de límite
inferior S305
(E) Toma para liberar
presión (en parte posterior)
(F) Tapón para purgado aire
(G) Motor de elevación
(H) Unidad Control Motor
(I) Andamio sujeción
(J) Pestaña de montaje
(K) Barra de instalación
(L) Transductor
Mantenimiento a bordo
163
850-164793 / Rev.C
Al atracar el barco
Al atracar el barco debe tener mucho cuidado de no dañar la
barra del sónar ni su funda protectora.
Advertencia: Nunca debe subirse cuando le barco está en dique
seco. Sieltransductortransmiteenelairepuede
resultar dañado. A fin de evitar usos inadvertido,
durante la estancia en dique seco, se recomienda
desconectar la alimentación de la Unidad
Procesadora del sónar.
La unidad de control
del motor.
Simrad SH80
164
850-164793 / Rev.C
Cuando la embarcación a permanecido en dique seco, debe
comprobarse el correcto funcionamiento de las funciones de
subida y bajada del transductor, mientras ponemos en
funcionamiento el conmutador (ver S302 en le esquema
correspondiente a la Unidad de Control del Motor en la Unidad
de Casco). El motor de subida/bajada debe pararse,
inmediatamente, cuando el transductor alcanza su tope superior
oinferior.
Para funcionamiento manual, recuerde que debe retornar el
interruptor de subida/bajada a su posición Remote.
Mantenimiento a bordo
165
850-164793 / Rev.C
Limpieza del transductor
Normalmente, el transductor no necesita de mucha limpieza. Sin
embargo, es importante inspeccionarlo y limpiarlo
periódicamente, siempre que el barco atraque.
Una vez en puerto, para bajar el transductor utilice el interruptor
S302 que está en la Unidad de Control del Motor (montado en el
caballete). Ponerlo en STOP, en cualquier posición vertical del
transductor.
No utilice disolventes muy abrasivos, sólo agua y jabón sintético
normal. Deben eliminarse los restos marinos, cuidadosamentre,
con papel fino de arena o papel de lija.
Nota: La superficie del transductor no debe pintarse.
Simrad SH80
166
850-164793 / Rev.C
Protección del motor de subida contra
sobrecargas
Para proteger el motor de subida/bajada contra sobrecargas, se
ha incorporado un interruptor, el S301, en la Unidad de Control
del Motor, el cual puede, automáticamente, ajustarse a off,
durante el proceso de subida, si la velocidad del barco es muy
alta o si el vástago se ha doblado.
Para restablecer el conmutador de sobrecarga del motor, abrir la
Unidad de Control del Motor, localice el S301 y pulse el botón,
marcado con un 1.
Localización del S301 en
la Unidad de Control del
Motor.
Mantenimiento a bordo
167
850-164793 / Rev.C
Subida/bajada de emergencia
En caso de averia del control de subida/bajada desde el Panel de
Control del sónar, podemos subir y bajar el transductor desde la
sala de sónar.
S302 Conmutador de control local
Si tenemos tensión trifásica para el motor de subida/bajada y
disponemos de tensión stand-by de +24 Vdc, desde la Unidad
Transceptora, podremos subir/bajar el transductor mediante el
conmutador S302 de la Unidad de Control del Motor. El motor
se parará automáticamente cuando el vástago alcance las
posiciones límite, superior o inferior.
Recuerde retornar el conmutador a la posición Remote, una vez
finalizada la operación.
Contactores de subida/bajada K301 y K302
Si disponemos de tensión trifásica para el motor de
subida/bajada, el transductor puede ser subido/bajado mediante
el contactor de subida (K301) y el de bajada (K302), que están
en la Unidad de Control del Motor, activando el pequeño
interruptor del frontal de dicho contactor.
Advertencia: Debe soltar los interruptores antes que el vástago
alcance su posición más alta o m ás baja, ya que
en esta operación se sobrepasan los dos límites
de conmutación.
Operación manual de subida/bajada
Si no disponemos de tensión trifásica deberemos subir/bajar el
transductor manualmente mediante una manivela.
1. Localizar el interruptor contra sobrecarga (S301)enla
Unidad de Control del Motor y pulsar el botón rojo
marcado con un 0.
2. Localizar la manivela en la Unidad de Control del Motor.
3. Saque el protector de plástico de la cubierta de la Unidad
de Casco, y monte la manivela insertándola en el agujero
de la cubierta superior.
4. Utilice la manivela para subir/bajar el transductor.
5. Saque la manivela del enganche y móntela en su lugar en
la Unidad de Control del Motor.
6. Pulse el botón negro, marcado con un 1, del conmutador
S301 contra sobrecarga del motor.
Simrad SH80
168
850-164793 / Rev.C
Purgado de aire
Para evitar daños al transductor ocasionados por la entrada de
aire en la barra, deberemos chequear el sistema de purgado de
aire, una vez el barco ha atracado.
Observe el siguiente procedimiento:
1. Cierre la válvula de purgado, que está en la parte superior
de la brida del tronco y desmonte la pipeta.
2. Abra la válvula de purgado, y compruebe que el agua
circula libremente hacia su interior.
3. Compruebe que la pipeta está abierta soplando a través de
uno de sus extremos.
4. Vuelva a colocar la pipeta en la válvula de purgado de aire
y haga girar la válvula hasta la posición de abierta.
Mantenimiento a bordo
169
850-164793 / Rev.C
Lubricación de la Unidad de Casco
La Unidad de Casco se entrega lubricada de fábrica, con aceites
o grasas según especificaciones. Sin embargo, pueden utilizarse
otros tipos de lubricantes siempre que sean de igual calidad. Los
números que aparecen a continuación hacen referencia a los
puntos que deben lubricarse, en relación con la figura de la
izquierda.
(1) La bola del cojinete, en la parte superior del
tornillo de subida/bajada, debe lubricarse con grasa
normal para cojinetes.
(2) El eje de elevación debe lubricarse con grasa de
bisulfuro de molibdeno (Tonna Slideway Oils S68).
(3) Sólo es necesario llenar l a funda del vástago con
engrasador si ésta está seca o bien, si el agua tiende
a forzar su paso por el vástago. La funda del vástago
se llena con Esso Cacar K1.
Cuando llene la funda del vástago con
aceite, debe abrir el regulador de
presión para evitar daños en los
cojinetes del vástago.
(A) = Regulador de presión
(B) = Llave para purgado de aire
E 2005 Simrad AS
ISBN 82-8066-042-9
135

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Simrad SH80 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Simrad SH80

Simrad SH80 Bedienungsanleitung - Englisch - 176 seiten

Simrad SH80 Bedienungsanleitung - Norwegisch - 28 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info