459431
25
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/64
Nächste Seite
23
Flat side
Côté plat
Lado plano
Flat side toward the back
Lado plano hacia fuera de Vd.
Côté plat orienté vers l’arrière
Needle
Aiguille
Aguja
Stop pin
Butée
Pasador
1. Raise the needle bar to its highest position by turning the
hand wheel toward you (counter-clockwise).
2. Loosen the needle clamp screw by turning it toward you
(counter-clockwise).
3. Remove the needle by pulling it downward.
4. Insert the new needle into the needle clamp with the flat
side toward the back.
5. Push the needle up as far as it can go.
6. Tighten the needle clamp screw with the screw driver.
Helpful Hint: Placing a scrap of fabric under the presser foot and lowering the
presser foot makes it easier to change the needle and will preclude dropping the
needle into the needle plate slot.
NOTE: Tighten snugly, but do not over tighten.
1. Relever la barre à aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous
(sens antihoraire).
2. Desserrer la vis du serre-aiguille (sens antihoraire).
3. Enlever l’aiguille en la tirant vers le bas.
4. Insérer la nouvelle aiguille dans le serre- aiguille, avec le côté plat à l’arrière.
5. Pousser l’aiguille vers le haut, jusqu’ à la butée.
6. Resserrez la vis de l’aiguille à l’aide du tournevis.
Suggestion utile: En plaçant un morceau de tissu sous le pied presseur et en abaissant
le pied presseur, vous faciliterez l’opération de remplacement de l’aiguille, et ceci
évitera toute chute de l’aiguille dans la fente de la plaque-aiguille.
REMARQUE: Resserrez-la bien, mais pas trop.
CHANGING THE NEEDLE
CHANGEMENT D’AIGUILLE
CAMBIO DE LA AGUJA
Siempre desconecte la máquina de la
fuente de alimentación retirando el
enchufe del tomacorriente de la pared.
Débranchez toujours. La machine de
l’alimentation électrique en retirant
la che de la prise murale.
Always disconnect the machine
from power supply by removing the
plug from the wall-outlet.
1. Levantar la barra de la aguja a la posición más alta girando el volante hacia Ud (en sentido
contrario a las manecillas del reloj).
2. Aojar el tornillo que sujeta la aguja girándolo hacia Ud (en sentido contrario a las manecillas del reloj).
3. Quitar la aguja sacándola hacia abajo.
4. Insertar la aguja nueva en la barra aguja con el lado plano hacia la parte posterior.
5. Empujar la aguja lo más arriba posible.
6. Apriete el tornillo de sujeción de aguja con el destornillador.
Consejo útil: Colocar un resto de material debajo del prensatelas y bajar el prensatelas
facilita el cambio de aguja y evita que la aguja baje en la ranura de placa de aguja.
NOTA:Aprietermemente,peronosobreapriete.
25

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

singer-6180

Suche zurücksetzen

  • welchen Fuß muß ich zum Reißverschluss einnähen benutzen Eingereicht am 1-12-2020 18:46

    Antworten Frage melden
  • Meine Nähmaschine hat heute für 2 Nähte, die nicht einmal richtig genäht waren (Stiche ausgelassen bzw. lange Stiche dazwischen genäht) 6 Original Singer Maschinennadeln verbraucht, ständig abgebrochen und näht jetzt überhaupt nicht mehr, habe ständig Probleme mit dieser Maschine (nähe seit 55 Jahren, vorher immer auf Pfaff), jetzt verzweifle ich mit diesem Teil. Habe mal bei einer Nähmaschinenwerkstatt nachgefragt, an was das liegen kann, aber diese weigert sich, irgendwas an Singer-Maschinen zu machen.
    Die Nähmaschine ist ca. 6 Monate alt, muss sie wohl zurückgeben.

    verzweife ich la Eingereicht am 6-9-2020 18:58

    Antworten Frage melden
  • Nähprogramm stimmt nicht mehr, Geradeausstich bei Zickzackstich! Bei Einstellung 00 näht Maschine gar nicht, was tun?
    Eingereicht am 14-7-2020 20:04

    Antworten Frage melden
  • Wenn ich geradeaus nähe springt die Nadel plötzlich nach links oder rechts, blockiert oder bricht ab. Was kann man dagegen machen? Eingereicht am 9-7-2020 17:37

    Antworten Frage melden
  • Reißverschluss sauber einnähen .Wo Fang ich an.?Rechts oder links.?Anfang und Ende sehen fürchterlich aus. Eingereicht am 16-6-2020 14:20

    Antworten Frage melden
  • Läßt sich an der Singer Brilliance 6180 der Nähfußdruck verstellen? Wenn ja, wo und wie? Eingereicht am 26-4-2020 11:21

    Antworten Frage melden
  • ich brauche Hilfe beim einfädeln des Oberfadens, er reist ständig ab und kommt aus dem Nadelöhr. Eingereicht am 11-10-2019 15:56

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Singer 6180 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Singer 6180

Singer 6180 Bedienungsanleitung - Deutsch, Italienisch - 55 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info