459430
53
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/64
Nächste Seite
51
It is a versatile stitch used for joining fabric pieces as well as
for decorative machine stitching.
This stitch is perfect for attaching at elastic.
They can also be used for smocking and as a seam nish.
Used mainly for decorative machine stitching.
This is a popular decorative stitch. It can also be used for joining two separate pieces of
fabric, leaving a little space in between. Fold under the seam allowances on the cut edges,
and press. Baste folded edges to tissue paper with about 1/8" (0.3 cm) space between.
Stitch over the 1/8" (0.3 cm) allowance, just catching the fabric fold on both sides with
needle. Remove bastings and paper; press.
C’est un point polyvalent utilisé pour joindre des pièces de
tissu aussi bien que pour la couture décorative à la machine.
Ces deux points sont parfaits pour fixer un élastique plat. C’est aussi un point très
solide. Il permet également de poser aisément un élastique sur une pièce de lingerie.
Il convient aussi pour le smocking.
Utiliser principalement pour coudre des
points décoratifs à la machine.
Es una puntada versátil, usada para unir piezas de tela así como también para puntada decorativa.
Ambas puntadas son perfectas para unir elásticos planos.
Usadas principalmente como puntada decorativa.
C'est un point décoratif très apprécié (utilisé pour la couture des manches ou des
devants de blouses et de robes). Pour assembler deux morceaux de tissus, laisser un peu
d'espace entre les deux. Pour préparer le tissu:
Plier les valeurs de couture, et presser. Bâtir les bords pliés sur du papier tissu en laissant
des espaces environs 3 mm (1/8’’).Coudre par-dessus les valeurs de coutures de 3mm
(1/8’’), en tenant le pli du tissu sur les deux bords avec l’aiguille. Retirer les bâtis et le
papier ; repasser.
Esta es una puntada muy popular (usada en mangas o delanteros de blusas y vestidos).
Para sujetar dos piezas separadas de tejido dejar un pequeño espacio entre ellas. Para preparar el
tejido: Doblar el tejido hacia abajo y presionarlo. Hilvanar los bordes doblados al papel de seda,
dejando un espacio de 1/8". Coser por encima del espacio de 1/8", cogiendo con la aguja el género
doblado por ambos lados. Sacar los hilvanes y el papel; planchar.
THORN STITCH
POINT D’ÉPINE
PUNTADA “HERRINGBONE”
REINFORCED OVEREDGE STITCH
POINT SURJET RENFORCÉ
PUNTADA SOBRE-BORDE
REFORZADO
EDGE-JOINING STITCH
POINT D’ASSEMBLAGE DES REBORDS
PUNTADA UNE-ORILLAS
: Presser foot - General Purpose Foot
: Thread tension control - 5
: Pied presseur - Pied universel
: Réglage tension du l supérieur - 5
: Pie prensatelas - Pie universal
: Control tensión hilo - 5
SETTINGS
RÉGLAGES
AJUSTES
WIZARD STITCH
POINT SORCIER
PUNTADA MAGO
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
35
33
-
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
76
64
53
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
80
66
54
100 stitch model :
80 stitch model :
60 stitch model :
86
71
-
53

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

singer-6199

Suche zurücksetzen

  • Warum wird mit der Nähmaschine keine Bedienungsanleitung geliefert? Ich weiß nicht, wie das Zubehör verwendet wird Eingereicht am 2-1-2024 13:40

    Antworten Frage melden
  • Zwillingsnadel: Ist der Einsatz einer Zwillingsnadel möglich? Wenn ja wie? Eingereicht am 18-11-2023 10:47

    Antworten Frage melden
  • Ich habe die Singer 6199 und will ein Knopfloch nähen. Wie muss ich das Füßchen vorbereiten? Ich habe ein Plastikteil, aber da scheint noch ein Metallteil dazu zu gehören. Eingereicht am 15-10-2023 14:42

    Antworten Frage melden
  • Ich brauche die Betriebsanleitung singer nähmaschine brilliance 6199 Eingereicht am 13-7-2023 20:12

    Antworten Frage melden
  • ich brauche dringend die bedienungsanleitung für singer brilliace tm 6199.
    danke Eingereicht am 13-7-2023 16:04

    Antworten Frage melden
  • warum gibt es keine normale Bedienungsanleitung



































































































    . Eingereicht am 16-12-2020 17:43

    Antworten Frage melden
  • stiche+deutlich+zeigen+wie+man+die+umstellen,einstellen+kann+von+1+bis50 Eingereicht am 16-11-2019 13:04

    Antworten Frage melden
  • Ich möchte bei dieser Nähmaschine den Faden einfädeln Eingereicht am 25-9-2019 12:31

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Singer 6199 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Singer 6199

Singer 6199 Bedienungsanleitung - Deutsch, Italienisch - 55 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info