467652
13
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/136
Nächste Seite
13
PORTE-BOBINE
PORTE-BOBINE HORIZONTAL pour la
bobine normale
Placez la bobine sur la broche et fixez-y un couvre-fil pour
assurer un débit de fil bien régulier. Si la bobine est dotée
d’une fente de retenue de fil, elle doit être placée à droite.
6pOHFWLRQQHU OD EURFKH GH FRXYUH¿O FRUUHFWHHQIRQFWLRQ GX
type et du diamètre de la bobine utilisée. Le diamètre de la
EURFKHGXFRXYUH¿OGRLWWRXMRXUVrWUHVXSpULHXUjFHOXLGHOD
bobine elle-même.
PORTE-BOBINE VERTICAL pour la grande
bobine
Fixer le porte-bobine et la rondelle feutre sur le capot
supérieur. Placer la bobine sur le porte-bobine.
PORTA CARRETES
PASADOR DE CARRETE HORIZONTAL
para carrete de hilo normal
Coloque el carrete de hilo en el pasador y asegúrelo con
la tapa de pasador para asegurarse que el hilo se mueve
suavemente. El carrete de hilo tiene una ranura de retención
de hilo, que debe quedar hacia la derecha.
Seleccione la tapa de pasador de carrete de acuerdo al tipo y
diámetro del carrete usado. El diámetro de la tapa de pasador
de carrete debe ser siempre mayor que la del mismo carrete.
PASADOR DE CARRETE VERTICAL para
carrete de hilo grande
&RORFDUHOSDVDGRUFDUUHWH\SRQHUHOGLVFRGH¿HOWUR&RORFDU
un carrete de hilo en el portacarretes.
LEVIER DU PIED PRESSEUR
Il y a 3 positions:
1. Abaisser le levier pour coudre.
2. Soulever le levier en position moyenne pour insérer ou
enlever le tissu.
3. Soulever le levier à sa position la plus haute, pour changer
le pied ou enlever les tissus épais.
PALANCA PIE PRENSATELAS
Su prensatelas tiene tres posiciones.
1. Bajar el prensatelas para coser.
2. Levantar la palanca a la posición media para insertar o
mover la tela.
3. Levantar a la posición más alta para cambiar el prensatelas
o para mover el material grueso.
UTILISATION DU BRAS LIBRE
Cette machine peut s’utiliser aussi bien sous la forme d’une
base plane que celle d’un bras libre. En conservant la table
de rallonge en place, vous disposez d’une grande table de
travail.
Pour retirer la table de rallonge, tenez-la fermement avec
les deux mains et tirez-la à gauche vers l’extérieur, comme
indiqué sur l’illustration. Pour la remettre en place, faites
glisser la table de rallonge à sa place jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Une fois la table de rallonge retirée, la machine est convertie
en modèle bras libre mince pour la couture de vêtements
pour enfants, de poignets, de jambes de pantalons et autres
HQGURLWVGLI¿FLOHV
CONVERSION PARA LA COSTURA CON
BRAZO
La máquina tanto se puede utilizar como base plana o una
máquina de brazo libre.
Con la base de extensión en posición se consigue una
VXSHU¿FLHGHWUDEDMRJUDQGHFRPRODGHXQPRGHORQRUPDOGH
base plana.
3DUD UHWLUDUODH[WHQVLyQ GH OD FDPD VRVWpQJDOD ¿UPHPHQWH
con ambas manos y sáquela hacia la izquierda tal como se
indica. Para volver a colocarla, deslice la extensión de la
cama nuevamente a su lugar hasta que haga clic.
Sin la base de extensión instalada la máquina se convierte en
un modelo de brazo libre delgado para costura de vestimenta
de niños, puños, piernas de pantalones y otros lugares
difíciles.
PLAQUE DE REPRISAGE
Utilisez la plaque de reprisage lorsque vous devez contrôler
vous-même l’entraînement du tissu pour coudre des boutons,
pour les travaux à mouvements libres et pour effectuer du
reprisage par vous-même.
0HWWUHODLJXLOOH j VDSRVLWLRQ OD SOXVKDXWH HWUHOHYHUOH SLHG
presseur. Placer la plaque à reprisage sur la plaque aiguille en
veillant à ce que les deux vis s'introduisent correctement dans
les trous.
PLANCHA DE ZURCIDO
Use la palanca de zurcido cuando deba controlar la
alimentación del tejido para costura de botones, trabajo de
movimiento libre y zurcido.
Alzar la aguja y el pie prensatelas y montar la plancha de
zurcido en la plancha de agujas, con los dos pasadores de la
parte posterior introducidos en los agujeros de la plancha de
agujas.
13

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

singer-7463-confidence

Suche zurücksetzen

  • Hallo, wenn ich meine Maschine anschalte, fängt sie an 3 mal zu piepsen. Was kann das nur sein ? Eingereicht am 16-9-2023 15:07

    Antworten Frage melden
  • Kann ich mit dieser Nähmaschine auch
    stopfen oder wie man auch sagt wiefeln ??
    In der Anleitung finde ich nichts diesbezüglich. Eingereicht am 26-4-2019 11:21

    Antworten Frage melden
  • Ich möchte ein Knopfloch nähen. Die Maschine hält mitten im Knopflochnähen an und zeigt ein Symbol. Knopflochsymbol mit Pfeil nach unten. Eingereicht am 6-3-2019 17:08

    Antworten Frage melden
  • Ich versuche ein Knopfloch zu nähen. Die Maschine beginnt zu nähen und hört dann mitten im Nähvorgang auf zu nähen und zeigt ein Symbol. Wie behebe ich den Fehler. Eingereicht am 6-3-2019 17:06

    Antworten Frage melden
  • Die Oberfadenspannung ist zu fest - wie kann ich sie lockerer stellen?

    Eingereicht am 3-6-2018 20:52

    Antworten Frage melden
  • confidence 7463 gibt piepston dankanderes program drücken und auf vorherige zurück dann wieder 1 minute normales nähen
    Eingereicht am 21-5-2018 14:17

    Antworten Frage melden
  • Der Einfädler ist höher als die Öse der Nadel und kann so den Faden nicht greifen. Wie kann ich den Einfädler auf gleiche Höhe mit der Nadelöse bringen?

    Vielen Dank für die Hilfe
    Hans-Peter Hauser Eingereicht am 6-10-2017 16:20

    Antworten Frage melden
  • Meine Frage wäre,hat meine Singer Nähmaschine Confidence 7470 eine Regulator für den Nähfussdruck? Vielen Vielen Dank fürs Antworten. Eingereicht am 14-4-2017 12:21

    Antworten Frage melden
  • Will Knopfloch nähen, kein Nähen möglich, Maschine piept nur in kurzen Signalen Eingereicht am 18-5-2015 07:33

    Antworten Frage melden
  • Bedienungsanleitung Confidence 7463 in de Eingereicht am 20-6-2014 17:21

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Singer 7463 Confidence wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Singer 7463 Confidence

Singer 7463 Confidence Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch, Italienisch - 68 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info