616504
47
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/100
Nächste Seite
45
POINT INVISIBLE
1. D’abord surfiler les bords avec un zigzag, ensuite plier l’ourlet
sur la largeur désirée et repasser.
2. Maintenant, replier le tissu comme iilustré.
3. Remplacez le pied par celui de point invisible. Placez l’envers
du tissu sous le pied. Abaissez le pied. Cousez de façon que
le zig zag s’éffectue sur la pliure.
4. Lorsque l’ourlet est terminé, les points sont presque invisibles
sur l’endroit du tissu.
-
Point invisible pour les tissus tissés
-
Point invisible pour les tissus extensibles
Rappel: Il faut choisir image mirroir pour le point invisible.
(
Image miroir
)
POINT DE LINGERIE
Retourner le bord et faire un ourlet de 12 mm. Marquer le pli.
Placer l’endroit du tissu sous le pied de manière à ce que le
point se réalise sur la pliure du tissu. Ceci tout en tirant le tissu
pour lui donner la forme d’une coquille. Couper le tissu au ras
de la pliure
PUNTADA INVISIBLE
1. Primero terminar el borde. Para esto, doblarlo sobre el
material fino y sobreorillarlo sobre el material de peso medio
pesado. Entonces doblarlo según la profundidad y presión
necesarias.
2. Ahora doblar el material como está ilustrado.
3. Colocar el material debajo del prensatelas para que la aguja
justamente traspasa el doblez cuando el aguja oscila a la
izquierda.
4. Una vez terminado, los puntos son casi invisibles sobre el
lado derecho del material.
AJUSTES :Pie prensatelas - Pata para zigzag
:Control tensión hilo - S - E
-
-
Reminder: Patterns for blind hemming must be mirror imaged.
(
Imagen en espejo
)
PUNTADA DE LENCERIA
Girar hacia abajo el borde del tejido y planchar. Colocar el
derecho del tejido arriba, de manera que la parte del zig-zag de
la puntada cosa sobre el borde doblado, estirando el tejido y
formando un dobladillo de concha. Recortar el tejido sobrante
cerca de la línea de puntadas.
RÉGLAGES :Pied presseur - Pied zigzag
:Réglage tension du fil supérieur - S - E
Puntada invisible regular para las telas normales
Puntada invisible super elástico para las telas
suves, elástico
AJUSTES :Pie prensatelas - Pata para zigzag
:Control tensión hilo - S - E
RÉGLAGES :Pied presseur - Pied zigzag
:Réglage tension du fil supérieur - S - E
47

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Singer FUTURA CE-100 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info