526393
16
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/40
Nächste Seite
Fate scorrere la stoffa sotto al piedino e
abbassate il piedino.
Mettez le tissu sous le pied, puis abaissez le
pied presseur.
Stoff unter den Nähfuß legen und Nähfuß
absenken.
Ruotate il volantino in senso orario fino a che l'ago si trova
nella posizione più alta.
Ruotate il volantino in senso orario fino a che l'ago si trova
nella posizione più alta.
Tournez le volant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
Tournez le volant dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.
Sollevate il piedino e sfilate la stoffa da sotto il piedino.
Nähfußheber nach oben drücken und Stoff unter dem Nähfuß
herausnehmen.
Sollevate il piedino
Relevez le pied presseur.
Nähfußheber nach oben drücken.
Cucite.
Nota: Con l'ago gemello, non utilizzate il tasto
di cucitura all'indietro.
Ruotate verso di voi il volantino fino a che
l'ago si trova nella posizione più alta.
Cousez.
Remarque: n'utilisez pas le bouton de marche
arrière avec l'aiguille double.
Fußanlasser betätigen.
Hinweis: Mit den Zwillingsnadeln darf der
Rückwärtsschalter nicht verwendet werden.
14
63
15
Cucitura con ago gemello (opzionale)
Nähen mit den Zwillingsnadeln (Sonderzubehör)
Couture à l'aiguille jumellée optionnelleCouture à l'aiguille jumellée optionnelle
Piedino
da
d
stan r
Piedino
da dstan
r
iedino P
ndard
sta
P
iedino
da
d
stan r
P
iedino
standard
di Pie no
da
dstan r
e i
P
i
d no
ta
ds n
ard
e iP
i
d no
ta
ds n
ard
ie i
P d no
ta d rs
n a
d
P
iedi
o n
stand rd
a
Piedino
standard
i
di
P e no
nda
dsta
r
di
Pie
no
da d
stan
r
i di o
P
e
n
nda d
sta r
di
Pie no
da
d
stan r
iedino
P
ndard
sta
i di o
P
e
n
nda d
sta r
iedino
P
ndardsta
P
iedino
standard
Tensio
e
n
T
ensio
en
T
ensione
L ghe
z
un z a
p
nt
u
o
L nghe z
u z
a
punto
L nghe
zu z a
p
nto
u
z
Ampie za
nto pu
pi
zz
Am
e a
nto pu
mpi zzaA e
punto
A plica
ioni base
p z
A
ca i base
ppli z
oni
A
plic
zioni ba e
p
a
s
P ei dino
P
e
i
dino
P edii no
u
to
g-za
g
P n zi
i
Z
g l
sti
c
Z
g a
e a
o
u
g
aP nt
o
zi
-z g
iZig
Za
g el
as
t
co
Pu
nto
zig-zag
Orl
i
si lo
nv
i bi
e
O
srlo
in
vi
ib
ile
O
s
lrlo invi ib
i
e
Sop ag
gittor
Sop ag
gitto e
lasti
co
r
o
o
S prag
gitt
o o s
i
S pr
aggitt
e
la
t
co
o
g
oS
pr
a gi
tt
za t plZi
g
g
mul
i
o
do
a
Ni
d'
pe
i
za
t plZ
g
g
mul
i
o
do
a
Ni
d'
pe
i
za
g
lt pl
oZ
g
mu
i
Pu
o
i
nt d rit
to
Pu
n
i o
l stto d rit
t
e
a ic
o
Pu
o iri t
nt
d
t o
Pu
n
o iri to l st
c
t
d t e a i o
Pu
to
iri
ttn d
o
No ma i cuci e
r l tur
C
tur
l stic mpli
e
uci
a
e
a a se c
No ma
i cuci
er
l
tur
C tur l
sti
mpl e
uci a e a
ca se
ic
o a i c c eN rm l
u
itur
Rifinitura di o lir
i rR finitu
a di orli
Ri i
i a
di
o
f n
tur
rli
o ave
tRiparazi ni con tr
t
e
t
o
e a
i
Pun o sm ck, cuciture d
cor t ve
o
ave tRiparazi ni con tr
t
e
t o
e a
i
Pun
o sm
ck, cuciture d
cor t ve
ipa a on
on travetteR r zi i
c
o niDec razio
o ali
i
ur
t
N
rm
cuc t e robus e
Decorazioni
l i
urNorma i cuc
t e robuste
Decorazioni
c
pe
r e s
g
it iC
u it
ur
e
giu
nz
ion
i
oprag t
u
p
er e s
agg
it iCuc
it r
e g
iun
z
ion
i
opr
t
c
p
e e
i iCu itu
r
e
r g
iun
z
ion
i
s
op
rag
g
tt
p
er
e
s g
it iCu
c
itu
re
g
iun
zion
i op
r
ag
t
C
uc
it
ur
p r
g
iunz
io e
s
p a
gg
it i
e
e n
i
o
r t
Motiv
o
M
ot
i
ov
Mot
iv
o
o
0
Modell
421
oModell
4218
Modello 4205
Impostare la macchina per i diversi punti
Sopraggitto obliquo
rovesciato
Sopraggitto obliquo rovesciato
Confezione di maglioni e costumi
da bagno
Confezione di maglioni e costumi da bagno
Handrad gegen , bis die Nadel in
höchster Stellung steht.
entgegen dem Uhrzeigersinn
Handrad gegen , bis die Nadel in
höchster Stellung steht.
entgegen dem Uhrzeigersinn
Relevez le pied presseur et retirez le tissu de sous le pied
presseur.
0.5 à 5.0
0.5 à 5.0
2.1. à
5
5
0 5.
à
5.0
0.5
à
5.0
0 5 à5.0.
0.5
à 5.0
2.1. à
5
5
0 5.
à
5.0
0.5
à
5.0
0 5 à5.0.
0.5
à 5.0
0.5 à 5.0
0
à
.05
5
.
0.5
à 5.0
0.5
à 5
0.
2
1. .
5
à
5
1,5 à 2,5
1,0 à 2,0
1,0 à 2,0
1,0 à 2,0
1,0 à 2,0
0,5 à ,0 1
0,5 à ,0 1
Punto mezzaluna
Punto montagna
Punto domino
Punto corona
Punto bastione
Punto turco
Punto fagot
Punto spina
Decorazioni
Decorazioni
Decorazione di bordi e punto smock
Decorazioni classiche
Decorazione di bordi e punto smock
Decorazione di bordi e punto smock
Decorazioni
Cuciture elastiche su tessuti in maglina pesante
16

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Singer Inspiration 4218 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Singer Inspiration 4218

Singer Inspiration 4218 Bedienungsanleitung - Deutsch, Holländisch - 20 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info