MANUTENZIONE
● Bloccare sempre il sistema di livellazione
automatica dopo ogni utilizzo e durante il trasporto
facendo scorrere il selettore C nella posizione di
blocco 5
● Non esporre l’utensile a continue vibrazioni o a rigide
temperatura calda o fredda esterna
● Conservare sempre l’utensile all’interno nella sua
scatola di protezione
● Tenere sempre l’utensile libero da polvere, umidità e
dalla diretta luce del sole
● Pulire l’utensile con un panno soffice di cotone e con
della sostanza per pulire i vetri
! rimuovere sempre le batterie prima di pulire le
lenti
● Non smontare o modificare l’utensile in nessun modo
● Non tentare di cambiare qualsiasi parte delle lenti del
laser
GARANZIA / AMBIENTE
● Questo prodotto ‘Skil’ è garantito in conformità agli
specifici regolamenti legali/locali; danni dovuti all’uso
normale, al sovraccarico o all’errata manipolazione
saranno esclusi dalla garanzia
● Nel caso di una lamentela, inviare l’utensile non
smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore
oppure al più vicino posto di assistenza Skil (l’indirizzo
ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono
riportati su www.skileurope.com)
● Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e
l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al fine
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo % vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
Automatikus önszintezŒ lézer 510
BEVEZETÉS
● Ez a készülék kivetítésén keresztül pontos vízszintes,
függŒleges valamint keresztezŒ vonalak
meghatározására és ellenŒrzésére szolgál
● A készülék használata elŒtt, figyelmesen olvassa el a
mellékelt használati utasítást, valamint a készüléken
található figyelmeztetŒ címkét 1
● Kísérje különös figyelemmel a biztonsági
utasításokat és figyelmeztetéseket; ennek
elmulasztása súlyos (szem) sérülést okozhat
● A használati utasítást Œrizze meg további referenciaként
MUSZAKI SPECIFIKÁCIÓK
Lézer típusa 650 nm
Lézer besorolása 2
Leadott teljesítmény < 1 mW
Tápellátás 2 x AA (LR6)/1,5 V-os telep
Üzemi hŒmérséklet -10°C - 55°C
Tárolási hŒmérséklet -20ºC - 60°C
Önszintezési tartomány ≤ ±4°
Súly 0,68 kg
Pontosság +/- 1 mm/m
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
● Ne nézzen a lézersugárba (lézersugárzás) 2
● Ne irányítsa a lézersugarat személy vagy állat fele
● Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol bárki is arra
kényszerülne, hogy akarva/akaratlanul belenézzen a
lézersugárba
● Ne használjon semminemı nagyító jellegı optikai
eszközt (pl. nagyító, teleszkóp vagy távcsŒ) a lézersugár
megtekintéséhez
● Ne távolítsa el/rongálja meg a készüléken lévŒ
figyelmeztetŒ címkét
● Ne használja a készüléket gyúlékony folyadékok/
gázok/por jelenlétében
● Ne használja a készüléket gyermekek jelenlétében
● Ezen készüléket 16 éven aluli személyek ne használják
● Ne használja a készüléket a használati utasításban
említett rendeltetésen kívüli célokra
● Csak az ezen készülékhez gyártott, eredeti,
rendeltetésnek megfelelŒ tartozékokat használja
A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI 3$
A Be / ki gomb vízszintes vonalak vetítéséhez
B Be / ki függŒleges vonalak vetítéséhez
C Kapcsoló az önszintezŒ rendszer rögzítéséhez
D Teleptartó fedele
E Beállító gombok
F Libellás szintezŒk
G Beosztásos skála
H Lézerfény nyílása
J FigyelmeztetŒ címke
K RögzítŒ gyırı (háromlábú állvány)
L RögzítŒ kapcsok (háromlábú állvány)
M Háromlábú állvány rúdja
N Beállító fogantyú (háromlábú állvány)
P RögzítŒ gomb (háromlábú állvány)
Q Hosszabbító rúd (háromlábú állvány)
HASZNÁLAT
● Telepek behelyezése 4
- nyissa ki a teleptartó fedelét D
- helyezze be a 2 x AA (LR6) / 1,5 V-os telepet
(ügyeljen a megfelelŒ polaritásra)
- csukja be a fedelet D, és ügyeljen arra, hogy az
biztonságosan a helyén legyen
- amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem
használja, mindig távolítsa el a telepeket
- a telepeket mindig teljes szettként cserélje