591215
12
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/44
Nächste Seite
12 | Français
1 619 929 L43 20.8.12
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du
faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser,
elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les
lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas parfai-
tement contre les rayons ultra-violets et réduisent la percep-
tion des couleurs.
f Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une person-
ne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange
d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil de
mesure.
f Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure
laser sans surveillance. Ils risqueraient d’éblouir d’autres
personnes par mégarde.
f Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de liqui-
des inflammables, de gaz ou de poussières. L’appareil de
mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.
Description et performances du produit
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier des
lignes horizontales et verticales.
L’appareil de mesure est exclusivement conçu pour fonctionner
dans des locaux fermés.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la repré-
sentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.
1 Orifice de sortie du faisceau laser
2 Nivellement automatique
3 Touche Marche/Arrêt/Mode
4 Interrupteur du nivellement automatique/blocage de l’uni-
té pendulaire
5 Raccord de trépied 1/4"
6 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à
piles
7 Couvercle du compartiment à piles
8 Plaque signalétique du laser
9 Lunettes de vision du faisceau laser*
10 Trépied*
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la
fourniture.
Caractéristiques techniques
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recom-
mandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 7, appuyez sur
le blocage 6 et ouvrez le couvercle du compartiment à piles. In-
troduisez les piles. Veillez à la bonne position des pôles qui doit
correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur du couvercle du
compartiment à piles.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez
que des piles de la même marque avec la même capacité.
f Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’appa-
reil ne serait pas utilisé pendant une période prolongée.
En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corroder et
se décharger.
Fonctionnement
Mise en service
f Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’ex-
posez pas directement aux rayons du soleil.
f N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures
extrêmes ou de forts changements de température. Ne le
stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il est
exposé à d’importants changements de température, lais-
sez-le revenir à la température ambiante avant de le remettre
en marche. Des températures extrêmes ou de forts change-
ments de température peuvent réduire la précision de l’ap-
pareil de mesure.
f Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure.
Des dommages survenus dans l’appareil de mesure peuvent
affecter la précision de mesure. A la suite d’un choc ou d’une
chute comparez, dans un but de contrôle, les lignes laser
avec une ligne de référence connue verticale ou horizontale.
f Poussez l’interrupteur du nivellement automatique 4 en
position , lorsque vous transportez l’appareil de mesu-
re. Ceci verrouille l’unité pendulaire afin d’éviter tous dom-
mages lors de mouvements importants.
Laser croix LL0516
N° d’article F 015 051 601
Zone de travail jusqu’à environ 10 m
Précision de nivellement ± 0,5 mm/m
Plage typique de nivellement
automatique
±
Temps typique de nivellement 6 s
Température de fonctionnement –1 °C...+40 °C
Température de stockage 10 °C...+70 °C
Humidité relative de l’air max. 90 %
Classe laser 2
Type de laser 635 nm, <1 mW
Raccord de trépied 1/4"
Piles 4 x 1,5 V LR06 (AA)
Autonomie env. 15 h
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
0,5 kg
Dimensions
(longueur x largeur x hauteur) 97 x 65 x 120 mm
Laser croix LL0516
OBJ_BUCH-1737-001.book Page 12 Monday, August 20, 2012 9:32 AM
12

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Skil LL0516 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info