México
Sk ull candy Mexico S de RL de C V
Ari stotel es 2 18
Pol anco IV Seccion, Migu e l Hidalgo
11 55 0, Méxi co Cit y
México
MODE L: S7PBZ
EN M icro U SB po rt I n put: DC5V/ 2A, T ype- C Inp ut: D C 5V/ 2A, Type-C Outpu t:
DC5V /3A (ma x), 35 00mAh , USB-A port Out put: DC5 V/ 2.4A ( m ax), 360 0mA h,
T o tal Outpu t : DC5 V / 3 A (m a x ) , Capacity: 6 0 00 m A h/22 .2 W h , Size: 1 2 5x69 x1 2 m m ,
W eight : 146 g FR Entrée Micro US B: DC5V/2A, Entrée T yp e C: DC5V/2A, Sortie
T ype C: DC5V /3 A (max), 3 500 m Ah , Sorti e USB A: DC5 V /2 .4 A(max), 3 600 m Ah ,
Pui ssance Total e: D C5V/ 3A (max), C apacité: 6 000mAh/ 22.2Wh, Di mensio n:
125x69x12mm, Poids: 146g ES E n t rada de puer to micro US B: DC5V/2 A, Entrada
Tipo C : DC5V / 2 A, Sali d a Tipo C : DC5V / 3 A (max), 3500mAh, Pue rt o salida U SB-A :
DC 5V/2.4A ( max), 3600mA
h, Sa lida Total: DC 5V/3 A ( max), Cap aci dad: 6000mAh
/2 2.2 Wh, Tama ño: 125x69x1 2mm , Pe so: 146g, DE Micr o USB Inp ut: DC5V/2 A,
Type-C Input: DC5V/ 2A, Type-C Output: DC5V/ 3A ( max), 35 00mAh, US B-A Output:
DC5 V/2.4 A (max), 3600mAh , Gesamt Output: DC 5V /3A (max) , Kapa zität:
6000m Ah/ 22.2Wh, G rö s se: 1 25x69x12mm, Gew icht: 146g
INSTR UCTIO NS PE RTAINING TO R ISK OF
FIRE O R INJU RY T O PERSONS IMP O RTANT SAFETY
INFORMATION
WARNING – Wh en u sing th is produ ct,
basic precautions
should alw ays be followed, including the following :
a) Read all the in structio n s befo re using the p roduct
b) Close s upe r vi sion is neces sa r y w hen the pr oduct is used
near children
c) Do n ot pu t fingers or hands into the p r oduct
d) Do n ot expose power ban k to rain or snow
e) Do n ot us e a pow er s upply or charger not incl uded with this
produc t
f) Do n ot use the powe r bank in excess of its output rating
g) Do n ot us e th e powe r ba nk if it i s damaged or modifie d
h) Do n ot di sa ssemble the pow er ban k
i) Do n ot expose a po wer pac k to fi re or excessive temperatu r e
(above 1 0 0 C)
j) Have s erv icing performed onl y be a qualified r epair person
with identical pa rts
k) Sw itch off the po w er bank wh en not in use.
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RI S QUE D’ INCENDIE OU D E
BLES SURE CONSIGNES DE SÉCU RITÉ IMPO RT ANTE S
A VERTIS SEMENT – Lo rs de l’utilis ation de ce pr oduit , veuillez
respecter les con signes de sécurité élémentai res, notamment :
a) Lir e toutes le s inst ructio ns ava nt d’utiliser le p roduit
b) S urveiller attentivement lorsque le p roduit est u tilisé à
proxi mité d’ un enfant
c) Ne pas mett r e les doigts ou les m ains à l ’inté rie ur du p rodui t
d) Ne pas expo s er le cha rgeur power bank à la plu ie ou à la
neige
e) Ne pas utiliser d’ ali m entation électrique ou de cha rge ur non
livré avec ce p r odu it
f) Ne pas dépas ser la te n sion de sortie du char geur power bank
lors de l ’ utilisation
g) Ne pa s utiliser le chargeur pow er bank s’ il est endommagé ou
altéré
h) Ne pa s démonter le cha rgeur power bank
i) Ne pas expos er un bloc d’alimentation au feu ou à une
tem pérature excessive (s upérieure à 100 °C)
j) Fair e répar er le p roduit uniq uement pa r un répar ateur qualifié
avec des pièces iden tique s
k) É teindre le char geur power bank lorsqu’ il n’est pas utilisé .
INSTRUCCIO NES CO RRES PONDIENTES AL RIE SGO D E
INCEND IO O LESIONES P ERS ONALES INF O RMACIÓN
IMPOR TANTE DE S EGURIDA D
ADVE RTENCI A : Cuando utilice este p roducto, siemp re se
deben obser var las p recauciones básicas, incluidas las
siguientes:
a) Lea todas las instrucciones antes de u sar el pr oducto
b) Se requ iere super visión estricta cuan do se utiliza el pr oducto
cer ca de niño s
c) No ponga los dedos o las manos en el p roduct o
d) No expon ga el banco de ener gía a la lluvia o la niev e
e) No utilice una fuente de alim entación o un cargador que no
estén incluidos con este p roducto
f) No utilice el banco de ene rgía por en cima de la potencia
nominal de s alida
g) No utilice el banco de ene rgía si está dañado o modificado
h) No desarme el banco de ener gí a
i) No exponga una batería al fuego o a una temperatura
excesiva (por encima de los 100° C)
j) Solamente una pers ona calificada debe r ealiz ar el
manten imiento, usando piezas idé n ticas
k) Apague el banco de ene r gía cuando no lo esté utilizando.
ISTRUZIONI REL ATIV E AL RISCHIO DI INC ENDIO O LESIONI
ALLE PER SONE INFORMAZIONI D I S ICUREZZA IM POR TANTI
AVVER TENZA - Q uando si utilizza questo prodotto, è
necessario s eguir e semp re le pr eca u zioni di base, tra cui quanto
segue:
a) Leggere tutte le istruzio ni pri m a di utili zza re il p rodotto
b) Una stretta supervision e è n ecessaria quan do il pr odotto
viene utilizzato vicino ai bambin i
c) Non mette r e le dita o le mani all’in terno del p r odotto
d) Non espor r e il powe r ba nk a pioggia o nev e
e) Non utili z zar e un alimentato re o u n caricabatterie non in
dotaz ione con questo prodotto
f) Non utilizza re il po wer bank i n eccesso rispetto alla sua
potenza nominal e
g) Non utilizzar e il power ban k se è danneggiato o m odificato
h) Non smontar e il powe r ba n k
i) Non esporr e un alime ntato re al fu oco o a temperatu re
eccessive ( s uperiori a 10 0 °C)
j) La manu tenzione deve esser e eseguita solo da perso n ale di
ripa razione qualificato con parti ide ntich e
k) Spegne re il power bank qua n do non è in uso.
INS TRUÇÕES R ELATIVAS AO RISCO DE INCÊND IO
OU FERIMENTO S EM PESSO AS INFORMAÇÕE S DE
SEGURANÇA IMPO R TANTES
AVISO – Ao u tilizar este p r odu to, deve m sempre ser tomadas
precauções básicas, tais como:
a) Le r todas as inst r uções a ntes de utili zar o p rodut o
b) Garantir u m a su pervisão atenta quan do o produto for
utili zado perto de cria nça s
c) Não colocar os dedos ou as mãos de ntro do pr odut o
d) Não expor o power bank à chu va ou à n ev e
e) Não u tiliz ar uma fonte de alime ntação o u u m car regado r não
incluído neste p roduto
f) Não utilizar o power bank exceden do a sua potência nom inal
de saída
g) Não u tilizar o power bank se estiver danificado ou
modificad o
h) Não des mo ntar o power ban k
i) Não expor o power ba nk ao fogo ou a te m peraturas
elevadas (acima de 100 ºC )
j) Solicitar a manutenção apenas a uma pessoa qualificada em
reparação e com peças idên ticas
k) Desligar o power ba nk qu ando não estiver a se r utili zado.
HINW EISE ZUR BRAND- UN D VER LETZUNGSGE FAHR
WICHTIG E SICHERH EITSHIN WEIS E
WARNUNG – Bei der Ben utzu ng dieses Pr oduktes sollte n stets
grun dsätz liche Sicher h eitsvork ehru nge n, u. a. die folgenden ,
eingeh alten we rden:
a) V or der Benutz ung de s Produ ktes die Gebrauchsanleitung
vollstän dig durchlesen
b) Bei Gebrauch des P rodu ktes i n der Nähe vo n Kinde rn ei ne
genaue Über w achun g sic herstelle n
c) Fi n ger und Hände nich t in das Pr odu k t einführ en
d) L adegerät wede r Regen noc h Sch nee a usset zen
e) Nu r die m it diesem Prod ukt mitgelieferte St romquelle b zw .
Ladevor ric htu ng ben utzen
f) Ladege r ät nich t mit über mäßiger A u sgan gsleistung benutze n
g) Ladegerät nic ht im besch ädigten oder m odifiz ierten Zus tand
ben utzen
h) Ladege rät nic ht auseinan de r ne h me n
i) Ladegerät wede r Fe u er noc h Übertemperat uren a usset zen
(über 100 °C)
j) Reparat ur en n ur vo n einer Fach kraft mit identisc hen Teilen
ausführe n lasse n
k) Ladegerät im Ru hezustand absc h alten.
INS TRUKTIONER V EDRØRE NDE RISIKO FOR BR A ND ELLER
PERSON SKA DE VIGTIG E SIKKERH ED SOP LYSNINGER
ADVARSEL - Ved brug af dette pr odu k t skal grun dlæggen de
forh oldsr egler altid følges, h er u nde r følgen de :
a) L æs alle i n struktioner , inde n p roduktet tages i brug
b) Nøje tilsy n er nødvendigt, når produktet tages i brug i
nærhede n af bø rn
c) A n bring ikke fi ngre elle r hæ nder i produ kte t
d) Uds æt ik ke powerbank for regn eller sne
e) Br ug ikke en strømforsyning elle r oplade r, der ik ke f ølger
med dette p roduk t
f) Br ug ikk e po we rban ken ud ove r dens e ffe ktkla ssificering
g) Brug i kke powerbanke n, hvis de n e r bes kadiget eller er
blevet m odificer et
h) Af mo nter ikk e powe rban ken
i) Udsæt ikke e n strømfo rdelingsenhed fo r bra nd eller
overdreven tempe r atur (over 10 0 °C)
j) Få kun servicering udført af en k valifice r et reparatør m ed
identiske del e
k) Sl uk fo r powerba nke n, når de n ikke er i brug.
TULIP ALON T AI H ENKI LÖV AHINGON V AARAA KOSKE V A T
OHJEET T ÄRKEI TÄ TU RVALLIS UUST IET OJA
V AROITUS – Tätä tuotetta käytettäe ssä tulee ain a nou dattaa
perusvar otoi menpitei tä, m u kaan lukien s euraavia :
a) Kaik ki o hjeet tulee lukea ennen k äyttöä.
b) L asten läheisyy dessä tapa htu van käytö n tulee olla tarkasti
valv ottua .
c) S orm ia tai käsiä ei saa laittaa tuo tteen sisään.
d) Virtapankk ia ei saa altis taa v esi- tai l um is ateelle .
e) Ain oastaan tämän tu otteen mu kana toimitettua virtaläh det tä
tai latu ria s aa kä yttää .
f) Virtapan kkia s aa k äyttää kork ein taan sen ni melliste hon
puitteis sa.
g) Virtapankk ia ei s aa k äyttää, jos s e on va u ri o it unu t tai sitä on
muokattu.
h) Virtapa nkkia ei saa purkaa.
i) Virtapankkia ei saa al t istaa t ulelle tai liia n kor keille
läm pöt iloille ( y li 100 °C) .
j) Ain oastaan päte vä korjaaja saa suorittaa korjau ksia
samanlaisia os ia käy ttäen.
k) Virtapankki tulee sam muttaa , kun sitä ei käy tetä.
INS TRUCTIES MET BETREKKING T O T RI SICO OP
BRAN D OF L ETSEL AA N P ERSONEN BELANGRI JKE
VEILIGHEIDSINFORM A TIE
WAAR SCHUW ING – Bij gebr uik van dit product moeten altijd de
bas isvoor zorgsmaat regelen w or den gevolgd, waa r onder de
volge nde :
a) L ees alle instru cties voor dat u het p roduct gebr uikt
b) Nauwlettend toez icht is vereist wann eer het product in d e
buurt van kinde ren wo r dt gebruikt
c) S teek geen vin gers of handen in het p roduct
d) S tel de accu niet b loot aan r egen of snee uw
e) Gebru ik geen voedin gsk abel of oplader die n iet bij dit
prod uct is gele ver d
f) Gebr uik niet meer ver mogen da n de accu aankan
g) Geb ruik de accu niet als de z e beschad igd of gewijzigd is
h) Dem onteer de accu n iet
i) S tel een stroomc onverto r niet bl oot aan v uur of extreme
tem peratur en (bo ven 100 ºC )
j) L aat o nder houd allee n uitvoer en door een gekwalif iceer de
repa rate u r m et iden tieke o nde rdele n
k) Schakel de accu u it wann eer dez e n iet in ge bruik is.
INS TRUKSJO NER VEDRØ RENDE RISIKO FOR BRANN ELLER
SKAD E P ࠫ PERSONER VIKTIG SIKKERHETSINFORMA SJON
ADV ARS EL – Nå r du bru ker dette p roduktet skal alltid
grunnleggen de for hold sregler f ølge s, ink ludert f ølge nde :
a) L es alle instruks jonene f ø r d u br uker p rod ukte t
b) I nngående tilsyn er n ødv end ig n år pr odu ktet brukes i
nær hete n av barn
c) Ikke putt fi ngrene eller hende ne inn i pr odukte t
d) Ik k e ut sett batteriba nke n f or reg n eller snø
e) Ikke bruk e n strømfo rsyning eller lader s om ik ke følger med
dette pr odukte t
f) Ik ke b ruk batte riba nke n u t over den opp gitte nomi nelle
effe kten
g) I k ke b ruk batteriba nken ders om den er skadet eller
modifi ser t
h) Ikke de m onter batteriba nke n
i) Ikk e utsett batteriban ken f or ild eller o ve r dreve n te mperatu r
(over 100 °C)
j) Vedlike hold sk al kun gjø re s av en kvalifisert reparatør med
identis k e dele r
k) S lå av batteribanken n år den ikke er i b ruk.
INS TRUKTIO NER GÄLLANDE BRAND RIS K O CH
PER SON SKA DOR VIKTIG SÄKERHE TSINF ORMATION
V ARNING – Vid använ dande a v de nna pr odu kt bör följan de
grundläg gande f ö rsiktigh etsåtgärder alltid ia k tta s:
a) L äs alla instru ktioner in nan du anvä nder produkte n
b) Nogg ra nn u ppsikt krä vs n är p rodu kten a nvänds nära ba rn
c) S toppa inte in fin grar eller hän der i pr od ukten
d) Utsätt in te powerba nke n för regn eller snö
e) Anvä nd i nte en ann an strö mkälla eller ladda r e än de n som
medföljer pr odu kte n
f) Använd inte powerba nke n f ör tilläm pnin g s om ö vers krider
dess u teffekt
g) Använd inte powerba nke n om de n skadat s eller mo d ifierat s
h) Plocka i nte isär p owerba nke n
i) Utsätt in te en n ätdel för eld eller för höga te mperatur er (mer
än 100 ° C)
j) S erv ice får en da s t u tfö ra s av k vali ficerad reparatör med
identis k a dela r
k) S täng av powerba nken n är den inte a nvänds.
ĬıĵĶĴķĮĺĬĬ Ħ IJĶıIJļĩı ĬĬ ĴĬĵĮĤijIJĪ ĤĴĤ
ĬįĬĶĴ ĤĦİ ĿĦĤĪıĿĩ ĬıĵĶĴķĮĺĬĬ ijIJ
ĶĩĹıĬ Įĩ ĥĩīIJijĤ ĵıIJĵĶĬ
ijĴĩĨķijĴĩĪĨĩıĬ ĩ¶ ĦŒ ņŔʼnŐţŌŕœŒŏŠŋŒņńőŌţňńőőŒŇŒ
ŌŋňʼnŏŌţņŕʼn ŇňńŕŏʼnňŗʼnŖŕŒŅŏŢňńŖŠŒŕőŒņőşʼnŐʼnŔş
œŔʼnňŒŕŖŒŔŒŊőŒŕŖŌ, ņŎŏŢś ńţ ŕŏʼnňŗŢŝŌʼn:
a) ijʼnŔʼnň ŌŕœŒŏŠŋŒņńőŌʼnŐ ŌŋňʼnŏŌţ ŒŋőńŎŒŐŠŖʼnŕŠ ŕŒ ņŕʼnŐŌ
ŌőŕŖŔŗ ŎŚŌţŐŌ
b) ijŔŌ ŌŕœŒŏŠŋ ŒņńőŌ ŌŌŋňʼnŏŌţņŅŏŌŋ ŌňʼnŖʼnōőʼnŒŅřŒňŌŐ
ŕŖŔŒŇ ŌōŎŒőŖŔŒŏŠ
c) ıʼnœŒŐʼnŝńōŖʼn ņŌŋ ňʼnŏŌʼnœńŏŠŚşŌŏŌ ŔŗŎŌ
d) ıʼnœŒňņʼnŔŇńōŖʼn ņőʼnŜőŌō ńŎŎŗŐŗŏţŖŒŔ ņŒŋňʼnōŕŖņŌŢ
ňŒŊňţŌŏŌŕőʼnŇń
e) ıʼnŌŕœŒŏŠŋ ŗōŖʼnŌŕŖŒśőŌŎ œŌŖńőŌţŌŏŌ ŋńŔţňőŒʼn
ŗŕŖŔŒōŕŖņŒ, őʼnņřŒňţŝŌʼnņ ŎŒŐœŏʼnŎŖœŒŕŖńņŎŌ
f) ıʼnŌŕœŒŏŠŋŗō ŖʼnņőʼnŜőŌōńŎŎŗŐŗ ŏţŖŒŔŕœŔʼnņşŜʼnőŌʼnŐ
ņşřŒňőŒŇŒ őŒŐŌőńŏń
g) ıʼnŌ ŕœŒŏŠŋŗō Ŗʼn œŒņŔʼnŊňʼnőőşō ŌŏŌ ŐŒňŌŘŌ ŚŌŔŒņńőőşō
ņőʼnŜőŌ ōńŎŎŗŐŗŏţŖŒŔ
h) ıʼn Ŕń ŋŅŌŔńōŖʼnņőʼnŜ őŌō ńŎŎŗŐŗŏţŖŒŔ
i) ıʼnœŒňņʼnŔŇ ńōŖʼnņőʼnŜőŌōńŎŎŗŐŗŏţŖŒŔņŒŋ ňʼnōŕŖņŌŢŒŇ őţ
ŌŏŌŌŋ ŅşŖŒśőşřŖʼnŐœʼnŔńŖŗ Ŕņ şŜʼn100 °ĵ)
QIJŅŕŏŗŊŌ ņńőŌʼnňŒŏŊőŒœŔŒņŒňŌŖŠŕţŖŒŏŠŎŒ
ŎņńŏŌŘŌŚŌŔŒņńőőşŐŕœʼnŚŌ ńŏŌŕŖŒŐŕœŔŌŐʼnőʼnőŌʼnŐ
ŌňʼnőŖŌś őşřŋ ńœńŕőşř śńŕŖʼnō
RĮŒŇňńņőʼnŜőŌō ńŎŎŗŐŗŏţŖŒŔ őʼn ŌŕœŒŏŠŋŗ ʼnŖŕţ
ņşŎŏŢśńōŖʼnʼnŇŒ.
火災 も し く は人的損 傷 リ ス ク に関す る取扱説 明
安全に関す る重要 な情報
注意 - 本製品をご使用の際、 以下の 内容を含む基本 的予防措置を
常に取 る よ うにして く ださ い :
a) 製品 を使用す る前にす べて の取扱説明書を 読む
b) お子様の近 く で は、 お子様か ら 目を 離さ ずに注意 し て使用 す る
c) 製品内に 指や手を入 れない
d) 電源装置 を雨や雪 にさ ら さない
e) 製品に付属の電源も し く は充電器 以外は使 用 し ない
f) 定格出 力を超 え た電源装置 は使用 しない
g) 損傷 も し く は改造 された電源 装置は使用 し ない
h) 電源 装置は 解 体 しない
i) 電源装置 を火や高 温 (10 0 度以上 ) にさ ら さ ない
j) 同一部品 を使用 した修理 サービ スを 有資格者の みか ら受 け る
k) 使用中 以外、 電源装 置
は電源を 切る 。
화재 또는 부상의 위험이 있는 지침
중요한 안 전 정보
경고 - 이 제품을 사용할 때 다음을 포함 하여 항상 기본 주의
사항을 준수해야 합니 다 .
a) 제품을 사용하기 전에 모든 지침을 읽 으십시 오.
b) 제품을 어린이 근처에서 사용 할 때는 면밀한 감독이
필요합니 다.
c) 제품에 손가락이나 손을 넣지 마십시오 .
d) 보조 배터리를 비 또는 눈에 노출시키지 마십 시오.
e) 이 제품에 포함되지 않은 전 원 공급 장치 또는 충전기를
사용하지 마십시오.
f) 출력 등급 을 초과하여 보조 배터 리를 사용하지 마십시오.
g) 보조 배터리가 손상되거 나 개조 된 경 우에는 사용하지
마십시오.
h) 보조 배터리를 분해하지 마십 시오.
i) 파워 팩을 과 도한 온도(1 00℃ 이 상) 에 노출시키 지 마십시 오.
j) 수리 작업은 반드시 자격을 갖춘 수 리 담당자가 동 일한 부품을
가지고 수행해야 합니 다 .
k) 보조 배터리를 사용하 지 않을 때는 끄 십시오.
ȱǘ֑ࣨ Ζฮͱĉǻ˼ҳɧ ٛĀĸdž
ȶđȫƼ Ʊʜ
ܔгt ̹ůǕмȞĴ뼷 Ӫκᆯ ࡳǕ ͩNjƂֻ뼷̞ಗŗĪֻͨ졿
C̹ůǕ мȞƥǡ ୰փǨĈĸdž
Dćɳٿઐ˥ ̹ůǕмȞ Ĵ뼷ˆ ୠŗݦНઠ֕
Eɑ୬ ȜƋϱͱƋ ǽɌǕмȞġ
Fɑ୬źࡡ ƚǗ۷ ˈਜĖ njͱ
Gɑ୬̹ ůοǕмȞΏ ઐĀǗ ۷ͱ֥Ǘ،
Hɑ୬ ɸݸೖ̹ů ࡡƚǗ ۷
Iɑ୬ ̹ůǢ ͱ ϐ̔ľĀࡡ ƚǗ۷
Jɑ୬ഋũ ࡡƚǗ۷
Kɑ୬ź Ǘ ۷غϣ˥ Ζͱݕ ܋ǘƬ ѽցؗ졭ѽ ʇ ɸľ 삵%졮
LŮĨύʗˡ άզĉ˴̹ ůǜƟ Ā҄ɫɘDŽά զ
Mă̹ů Ĵ뼷ȱࡡƚǗ۷
تعلي مات حول مخاط ر الحريق أو إصابة الأشخاص
معل ومات السلامة المه مة
تحذير - عن د استخدا م هذ ا ال منتج ، يج ب ا ً م ئ ا د اتبا ع الاحتياطا ت الأساسية، بما في ذلك
ما يل ي:
a) اقر أ جم يع الت علي مات قبل استخدا م ال منت ج.
b) يك ون الإشرا ف الد قيق ا ً ي ر و ر ض عند استخدام الم نتج بالقرب من الأط ف ال.
c) لا تض ع الأصاب ع أو اليدي ن في ال منت ج.
d) لا ض ّ ر ع ُ ت بن ك الطا قة لل مطر أو الثلج.
e) لا تستخد م وحد ة تز ويد بالطاقة أو شاحن غي ر ن ّ م ض م في هذ ا ال منت ج.
f ) الطا قة .
g) لا تستخدم بنك الطاق ة إذ ا كا ن ا ً ف ل ا ت أو ً ا ل َّ د ع ُ م .
h) لا ت فكك أجزا ء بن ك الطاقة.
i) لا ض ّ ر ع ُ ت حز مة الطا ق ة للنا ر أو درج ة الحرار ة الزائد ة (أعل ى من 100 درج ة م ئوية).
j) يج ب أن تك ون الخد مة الت ي يت م تنفي ذها فقط من ل ب ِ ق الأشخاص المؤهلين للإصلاح
الذين لديهم أجزاء متطاب قة .
k) أوق ف تشغيل بنك الطا قة عند عدم استخدا م ه.
EN FR ES IT PT D E DA FI NL NO SV RU JP KO ZH AR
EN Skullcand y , ,and o ther mark s a re r egist er ed tra dem arks of Skullcan dy , Inc.
All right s rese rved . FR Skullca n dy , ,et les aut res ma rques son t des m arques
dépo sées de Skull candy , Inc. T ou s dr oit s réser vés . ES S
kul lcand y , ,y las demás
m arcas so n m arcas regist radas de Skul l ca n dy , I nc . T od os l os d erecho s reserva do s.
Questions Visit: www .skullcandy .com
Si vous avez des questions , allez sur : www .skullcandy.com
Si tienes dudas, visita: www .skullcandy .com
Domande Visitare il sito: www .skullcandy .com
Fazer perguntas: www .skullcandy .com
Fragen Besuch: www .skullcandy .com
V oor vragen bezoek: www.skullcandy .com
For spørgsmål se: www .skullcandy .com
V astauksia löytyy: www.skullcandy .com
For spørsmål, besøk: www .skullcandy .com
Vid frågor , besök: www.skullcandy .com
ĩŕŏŌŗņńŕņŒŋőŌŎőŗŖņŒœŔŒŕşœŒŕʼnŖŌŖʼn!^^w .skullcandy .com
Ⱁ㦘桽欧庆幎桽᧶ www .skullcandy .com
質問があ る 場合は こ ち ら を ご覧 く ださ い : www.skullcandy .com
덽ꓭ ꗞꓭ: www .skullcandy .com
www .skullcandy .com:
Can ada
Skullca ndy Can ad a ULC
329 Railway St. Uni t 205 ,
Va nco uver, BC. V6 A 1 A4
Can ada
Sku llcand y.ca
Europ e
Sk ull candy E urope BV
Po stb u s 42 5
55 00 AK Veldho ve n
Nederlan d
Skullcandy .eu
2階
Americas
Skullca ndy, Inc .
6301 N L an dmark Dr .
Park City, UT 84 09 8, U. S .A.
Sku llcand y.co m
The FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) T his device may not ca use har m ful i nter fe rence , a nd ( 2) t his device mu st accept any
interfe rence received, incl uding in terferen ce th at may cause un desired ope r ation. Thi s equipment h as
been test ed and found to comply with the limit s for a Clas s B digital device, pur suant to pa rt 15 of
the FCC Rules. These li mits a re de signed to p r ovide reasonable p rotection agai n st h armful i nterferen ce
in a r esidential installation. This equipment generates, uses and can radiate r adio frequency ener gy
and, if n ot installed and u sed in acco rdan ce with the inst ructio ns, ma y ca use harmful i nte rfer ence to
radio comm unications . However , the re is no gua rantee that interfe rence will not occu r i n a pa rticula r
ins tallation. If this equipment does cause harmful i nterfe r ence to
radio or televis io n receptio n, which
can be deter mined b y turning t he eq uip ment o f f an d on , the user i s e nco uraged to try to co rrect the
inter fere nce by one or more of t he followi ng measures :
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver .
—Conn ect the equ ipment into a n o utlet o n a ci r cuit di ffe rent f rom that to w hic h the receiver is
conn ected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’ s authority to operate the equipment.
The IC Compliance Statement
This device complies with Industry Canada’ s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesir ed
operation of the device.
IC Statment
Le p résent appar eil est co nforme auz CNR d ’Indu strie Canada applicables a ux ap pa reils radio exemp s
de licence. L’exploitation e st autori s ée aux conditions sui vantes : (1) l’appa reil ne doit pas p r odui re de
bro uillage, et ( 2) l’ utilisateur de l’appa reil doit acce pter to ut b rouliiage radio électriq ue s ubi, mȓme si l e
brouillage e st su sceptible d’e n co mpromett re le fonction nement .
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este
equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
(1) 이 기기는 가정용으로 전자파적합등록을 한 기기로서 주거지역에서는 물론 모든 지역에서
사용할 수 있습니다. (2) 당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는
할 수 없음。
根據NCC低功率電波輻射性電機管理辦法 規定: (1)第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機, 非經許
可, 公司、 商號或使用者均不得擅 自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 (2)第十四條低功率
射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾
時方得繼續使用。 前項合法通信, 指依電信法規定作業之無線電通信 。 低功率射頻電機須忍受合法通信或
工業、 科學及醫療用電波
C heck Po wer Level
Vérifier le niveau de cha r ge
Revisar el ni vel de baterí a
Controllare il
livello di ca rica
V erificar o Nív el de En ergia
Ladezustand über prüfen
Controleer s t room n iveau
Kontroller s t rø mni veau
Tarkista aku nkest o
Sjekk batteri nivåe t
Kontrollera batterinivån
ijŔŒņʼnŔŠŖʼn ŗ ŔŒņ ʼnőŠŋńŔ ţ ň ń
㭏㩴┮䘖儶Ⓔ
榊䄟ዉወትኞኄአኌ
ꗥ뫥ꍡ ꆽꙝ 쀊 넭
ҭ Ӂ ҫ һ Ӄ ҫ ӈ Ӈ Ү ҷ ӄ Ӆ ӄ Ӂ Ӑ Ӎ Ӂ ұ Ү
Charging the Batter y Pac k
Charger la batter ie
Cargar la baterí a
Caricamento del gru ppo batte r ia
Car rega r a Bateri a
Aufladen des Akk u s
Laden van de accu set
Opladning af batter ipakke n
A kk uyksikön lataus
Lader batter ipakken
Kontrollera batterinivån
īńŔţňŎńńŎŎŗŐŗŏţ ŖŒŔő ŒŇŒŅŏŒŎń
䟄㻯兓⏔䟄
ክአኣዙ ኮአኌቑ⏔榊
ꗥ뫥ꍡ볞 띞놹ꗞꙊ
ҸұӅұҶӄҭ ҫӃҬ һ ҫҵӉ ҭ
Charging Y ou r De vic e
Charger votre appareil
Cargar tu dispos itivo
Caricamento del dispositivo
Car rega r o seu Dispositivo
Aufladen Ihres Geräts
Opladen van uw apparaat
Opladni ng af din enhed
Laitteen lataus
Lader enheten di n
Laddar din e nhe t
īńŔţňŎń ŗŕŖŔŒō ŕŖņ ń
幍⏔䟄
ኤክኁኖቑ⏔榊
韥 韥띞 놹ꗞꙊ
ҸұӅҰӆҫҶ ӂ
EN Cont ains L i-ion bat t ery. Bat tery mus t be recycled or disp osed of pr operl y .
FR Contient b atte rie L i-ion. Batt erie doit être recyclée ou jetées cor rect e ment.
ES Contiene una bate ría L i-ion. La bate ría deb e se r rec iclada o desechada
adecuadamente.
1x