KLEUREN VEILIGHEIDSCAMARA MET GELUID
De mini camera is een een voudige bewakingscamer a die
over al waar directe beelden ter observ atie nodig zijn kan
worden gebruikt. Bijkomend voordeel is dat ook het geluid
kan worden waargenomen. De plug&play installatie is
eenvoudig. Dankzij de IR leds kan de camer a ook in het
donker worden gebruikt. Het beeld en geluid zijn op elke
TV zicht- en hoorbaar en op elk standaard A V appar aat
zoals videorecorders, DVR en HD recorders v ast te leggen.
INHOUD VAN DE VERPAKKING (1)
a. Camera.
b. Stroomadapter .
c. V erlengsnoer .
INSTALLATIE VAN DE CAMERA
- Schroef de camera (1a) op de gewenste plaats,
tegen de wand.(2)
- Als de camera in een andere kamer is bevestigd als
het AV toestel moet er een doorgang worden
gemaakt in een of meerdere muren.
Gebruik hiervoor het volgende “hulpstuk”
- Leg de aansluitstekkers van het verlengsnoer (1C)
achter elkaar en bind een dunne draad (3) aan de
laatste stekker .
- Voor dit dr aadje door een buis (3/4”) en trek
voorzichtig de aansluitstekkers in de buis (4)
- Boor een gat van 20 mm in de wand en schuif daar
van BUITEN naar BINNEN de buis door (5)
- T rek voorzichtig de aansluitstekkers uit de buis (6)
LAA T DE BUIS IN DE DOORVOER ZITTEN.
- T ot slot trekt u het verlengsnoer door de buis en
zorgt u dat het snoer lang genoeg is om met het A V
toestel te verbinden.
AANSLUITING VAN DE CAMERA
- Verbind de camer a (1a) met het verlengsnoer (1c)
(7a).
- Verbind het verlengsnoer met het AV toestel WIT =
audio en GEEL = video. (7b)
- Verbind het verlengsnoer met de
stroomadapter (1b) .
- Stel het AV apparaat in op het juiste kanaal.
AFSTELLING VAN DE CAMERA
- Het richten van de camer a (1a) doet u met de
stelschroef (8) .
TIPS
- Bij montage tegen de wand kan beter eerst een
hoeksteun worden gebruikt en daarop de camera
monteren
Het richten gaat dan gemakkelijker
- Indien het AV apparaat niet is voorzien v an
tulpaansluitingen, gebruik dan een scart-adapter
b.v . .de A V5854
- Het richten van de camera gaat aanmerkelijk
eenvoudiger met 2 personen.
C O L O R S E C U R I T Y C A M E R A W I T H S O U N D
T h e m i n i - c a m e r a i s a s i m p l e s e c u r i t y c a m e r a , w h i c h
c a n b e u s e d w h e r e v e r d i r e c t i m a g e s f o r o b s e r v a t i o n
a r e r e q u i r e d . A n a d d i t i o n a l a d v a n t a g e i s t h a t s o u n d
c a n b e r e c o r d e d a s w e l l . T h e p l u g & p l a y i n s t a l l a t i o n i s
s t r a i g h t f o r w a r d . T h r o u g h t h e I R L E D s , t h e c a m e r a c a n
a l s o b e u s e d i n t h e d a r k . T h e i m a g e s a n d s o u n d a r e
v i s i b l e a n d a u d i b l e o n e v e r y T V a n d c a n b e r e c o r d e d
o n a n y s t a n d a r d A V d e v i c e , s u c h a s v i d e o r e c o r d e r s ,
D V R a n d H D r e c o r d e r s .
C O N T E N T O F T H E P A C K A G I N G ( 1 )
a . c a m e r a .
b . P o w e r a d a p t o r .
c . E x t e n s i o n c a b l e .
C A M E R A I N S T A L L A T I O N
- S c r e w t h e c a m e r a ( 1 a ) o n t h e d e s i r e d p l a c e
o n t o t h e w a l l ( 2 ) .
- I f t h e c a m e r a i s p l a c e d i n a d i f f e r e n t r o o m t h a n
t h e A V d e v i c e , a l e a d - t h r o u g h h a s t o b e m a d e i n
o n e o r m u l t i p l e w a l l s .
U s e f o r t h i s t h e f o l l o w i n g “ a u x i l i a r y ”.
- P l a c e t h e c o n n e c t i n g p l u g s f r o m e x t e n s i o n
c a b l e ( 1 C ) b e h i n d e a c h o t h e r a n d f i x t o t h e l a s t
o n e a t h i n t h r e a d ( 3 ) .
- P u t t h i s t h r e a d t h r o u g h a t u b e ( 3 / 4 ” ) a n d
c a r e f u l l y p u l l t h e c o n n e c t i n g p l u g s i n t h e t u b e
( 4 ).
- D r i l l a h o l e o f 2 0 m m i n t h e w a l l a n d s l i d e t h e
t u b e t h r o u g h i t f r o m t h e O U T S I D E t o t h e
I N S I D E ( 5 ) .
- C a r e f u l l y p u l l t h e c o n n e c t i n g p l u g s o u t o f t h e
t u b e ( 6 ) . L E A V E T H E T U B E I N T H E L E A D -
T H R O U G H .
- F i n a l l y p u l l t h e e n t i r e e x t e n s i o n c a b l e t h r o u g h
t h e t u b e a n d f i x t h e r e q u i r e d l e n g t h t o t h e A V
d e v i c e .
C A M E R A C O N N E C T I O N
- C o n n e c t t h e c a m e r a ( 1 a ) t o t h e e x t e n s i o n c a b l e
( 1 c ) ( 7 a ).
- C o n n e c t t h e e x t e n s i o n c a b l e t o t h e A V d e v i c e
W H I T E = a u d i o a n d Y E L L O W = v i d e o ( 7 b )
- C o n n e c t t h e e x t e n s i o n c a b l e t o t h e p o w e r
a d a p t o r( 1 b ) .
- S e t t h e A V d e v i c e t o t h e r i g h t c h a n n e l .
C A M E R A S E T T I N G S
- O r i e n t i n g t h e c a m e r a ( 1 a ) i s d o n e w i t h
a d j u s t i n g s c r e w ( 8 ) .
T I P S
- I n c a s e o f w a l l a s s e m b l y, i t ' s a d v i s a b l e t o f i r s t
u s e a n a n g u l a r s u p p o r t a n d m o u n t i n g t h e
c a m e r a o n t o i t .
T h i s m a k e s o r i e n t i n g e a s i e r .
- I f t h e A V d e v i c e h a s n o p r o v i s i o n s f o r c i n c h
c o n n e c t i o n s , a s c a r t - a d a p t e r c a n b e u s e d e . g .
t h e A V 5 8 5 4 .
- O r i e n t i n g t h e c a m e r a i s c o n s i d e r a b l y e a s i e r
w i t h 2 p e o p l e .
S I K K E R H E D S K A M E R A I F A R V E R O G M E D L Y D
M i n i - k a m e r a e t e r e t s i m p e l t s i k k e r h e d s k a m e r a , s o m
k a n b r u g e s h v o r e n d d e r k r æ v e s d i r e k t e b i l l e d e r f o r
o b s e r v a t i o n . E n e k s t r a f o r d e l e r , a t l y d e n l i g e l e d e s
k a n o p t a g e s . P l u g & p l a y - i n s t a l l a t i o n e n e r m e g e t l e t .
I k r a f t a f I R L E D s k a n k a m e r a e t o g s å a n v e n d e s i
m ø r k e . B i l l e d e r o g l y d k a n s e s o g h ø r e s p å e t h v e r t T V
o g o p t a g e s p å e n h v e r s t a n d a r d A V - e n h e d , s o m f. e k s .
v i d e o o p t a g e r e , D V R o g H D - o p t a g e r e .
P A K K E N S I N D H O L D ( 1 )
a . K a m e r a .
b . S t r ø m a d a p t e r .
c . F o r l æ n g e r k a b e l .
K A M E R A I N S T A L L A T I O N
- S k r u k a m e r a e t ( 1 a ) f a s t p å v æ g g e n p å d e t
ø n s k e d e s t e d ( 2 ) .
- H v i s k a m e r a e t e r p l a c e r e t i e t a n d e t r u m e n d
A V - e n h e d e n , s k a l d e r l a v e s r ø r g e n n e m f ø r i n g e r
i e n e l l e r f l e r e v æ g g e .
G ø r s o m f ø l g e n d e :
- P l a c e r f o r l æ n g e r k a b l e t s ( 1 C ) t i l s l u t n i n g s s t i k
e f t e r h i n a n d e n o g m o n t e r d e t s i d s t e t i l e n t y n d
t r å d ( 3 ) .
- S t i k t r å d e n g e n n e m e t r ø r ( 3 / 4 ” ) o g t r æ k
f o r s i g t i g t t i l s l u t n i n g s s t i k k e n e i n d i r ø r e t ( 4 ) .
- B o r e t h u l p å 2 0 m m i v æ g g e n o g t r æ k r ø r e t
g e n n e m h u l l e t f r a U D V E N D I G m o d I N D V E N D I G
( 5 ).
- Træ k f o r s i g t i g t t i l s l u t n i n g s s t i k k e n e u d a f r ø r e t
( 6 ). L A D R Ø R E T B L I V E I H U L L E T I V Æ G G E N .
- Træ k t i l s i d s t h e l e f o r l æ n g e r k a b l e t g e n n e m
r ø r e t , o g f a s t g ø r d e n k r æ v e d e l æ n g d e f r e m t i l
A V - e n h e d e n .
K A M E R A T I L S L U T N I N G
- T i l s l u t k a m e r a e t ( 1 a ) t i l f o r l æ n g e r k a b l e t ( 1 c )
( 7 a ).
- T i l s l u t f o r l æ n g e r k a b l e t t i l A V - e n h e d e n H V I D =
a u d i o o g G U L = v i d e o ( 7 b )
- T i l s l u t f o r l æ n g e r k a b l e t g e n n e m D C h u n / h u n
a d a p t e r e n t i l s t r ø m a d a p t e r e n ( 1 b )
- I n d s t i l A V - e n h e d e n p å d e n r i g t i g e k a n a l .
K A M E R A V I N K E L
- T i l r e t n i n g a f k a m e r a e t ( 1 a ) g ø r e s m e d
j u s t e r i n g s s k r u e n ( 8 ) .
T I P S
- I t i l f æ l d e a f v æ g m o n t e r i n g a n b e f a l e s d e t f ø r s t
a t b r u g e e n v i n k e l s t ø t t e , s o m k a m e r a e t
d e r e f t e r m o n t e r e s p å .
D e t g ø r d e t l e t t e r e a t v i n k l e k a m e r a e t .
- H v i s A V - e n h e d e n i k k e e r u d s t y r e t m e d e n c i n c h -
t i l s l u t n i n g , k a n d e r b r u g e s e n s c a r t - a d a p t e r ,
f. e k s . A V 5 8 5 4 .
- V i n k l i n g a f k a m e r a e t e r l e t t e r e m e d 2 p e r s o n e r .
K A M E R A B E Z P I E C Z EŃ S T W A Z DŹ W IĘ K I E M
M i n i k a m e r a t o n i e s k o m p l i k o w a n a k a m e r a
b e z p i e c z e ń s t w a , k t ó r ą m o ż n a u ż y w a ć w m i e j s c a c h ,
g d z i e w y m a g a n a j e s t b e z p o ś r e d n i a o b s e r w a c j a
o b r a z ó w . D o d a t k o w a z a l e t ą j e s t m o ż l i w o ś ć r e j e s t r a c j i
d ź w i ę k u . P r o s t a i n s t a l a c j a t y p u „ p o d ł ą c z I p r a c u j ”.
D z ię k i d i o d o m I R L E D , k a m e rę m oż n a r ó w n i eż
s t o s o w ać w c i e m n oś c i . O b r a z y i d ź w i ę k s ą o d b i e r a n e w
k a ż d y m o d b i o r n i k u T V i m o g ą b y ć z a r e j e s t r o w a n e
p r z e z s t a n d a r d o w e u r z ą d z e n i e A V , t a k i e j a k
m a g n e t o w i d , r e j e s t r a t o r y D V R o r a z H D .
Z A W A R T O Ś Ć O P A K O W A N I A ( 1 )
a . K a m e r a .
b . A d a p t e r z a s i l a n i a .
c . K a b e l p r z e dł uż a ją c y.
I N S T A L A C J A K A M E R Y
- Z a i n s t a l u j k a m e r ę ( 1 a ) w d o w o l n y m m i e j s c u n a
ś c i a n i e ( 2 ) .
- J e ś l i k a m e r a z n a j d u j e s i ę w i n n y m
p o m i e s z c z e n i u n i ż u r z ą d z e n i e A V , n a l e ż y
p r z e p r o w a d z i ć p r z e w ó d p r z e z ś c i a n y.
W y k o r z y s t a j w t y m c e l u n a s t ę p u j ą c ą “ p o m o c ”.
- R o z m i eś ć w t y c z k i p oł ą c z e n i a o d k a b l a
p r z e dł uż a ją c e g o ( 1 C ) , j e d n a z a d r u gą , I z a w ią ż
c i e n ką n i t kę n a o s t a t n i e j ( 3 ) .
- W ł ó ż n i t k ę d o r u r y ( 3 / 4 ” ) i o s t r o ż n i e w c i ą g n i j
w t y c z k i d o r u r k i ( 4 ) .
- W y w i e r ć o t w ó r 2 0 m m w ś c i a n i e i w s u ń d o n i e g o
r u r k ę o d Z E W N Ą T R Z d o W E W N Ą T R Z . ( 5 ) .
- O s t r o ż n i e w y c i ą g n i j w t y c z k i ł ą c z ą c e z r u r y ( 6 ) .
P O Z O S TA W R U R Ę W O T W O R Z E P R O W A D Z Ą C Y M .
- N a k o n i e c p r z e c ią g n i j c ał y k a b e l p r z e dł uż a ją c y
p r z e z r u rę i d o p a s u j w y m a g a ną dł u g oś ć d o
u r zą d z e n i a A V .
P O Ł Ą C Z E N I E K A M E R Y
- P o d ł ą c z k a m e r ę ( 1 a ) d o k a b l a p r z e d ł u ż a j ą c e g o
( 1 c ) ( 7 a ).
- P o d ł ą c z k a b e l p r z e d ł u ż a j ą c y d o u r z ą d z e n i a A V :
B I A Ł Y = a u d i o o r a z Ż Ó Ł T Y = w i d e o ( 7 b ) .
- P o ł ą c z k a b e l p r z e d ł u ż a j ą c y p o p r z e z a d a p t e r
t y p u D C ż e ń s k i - ż e ń s k i z a d a p t e r e m
z a s i l a n i a( 1 b ) .
- U s t a w w ł a ś c i w y k a n a ł d l a u r z ą d z e n i a A V .
U S T A W I E N I A K A M E R Y
- R e g u l a c j a k a m e r y ( 1 a ) w y k o n a n a j e s t z a
p o m o cą ś r u b y r e g u l a c y j n e j ( 8 ) .
W S K A Z Ó W K I
- W p r z y p a d k u m o n t a ż u ś c i e n n e g o , w s k a z a n e
j e s t z a m o n t o w a n i e k a m e r y n a k ą t o w n i k u .
U ł a t w i a t o k i e r u n k o w a n i e k a m e r y.
- J e ś l i u r z ą d z e n i e A V n i e p o s i a d a w s p ó ł o s i o w y c h
z ł ą c z w t y k o w y c h , m o ż n a u ż y ć a d a p t e r a t y p u
s c a r t n p . A V 5 8 5 4 .
- U s t a w i e n i e k i e r u n k u k a m e r y j e s t ł a t w i e j s z e
p r z y u d z i a l e 2 o s ó b .
SICHERHEITSKAMERA MIT FARBE UND TON
Die Mini-Kamer a ist eine einfache Sicherheitskamera, die
benutzt werden kann, wenn eine direkte Beobachtung von
Bildern notwendig ist. Zusätzlich können zur gleichen Z eit
Umgebungsgeräusche aufgezeichnet werden. Der einfache
Plug & Play Installationsvorgang bereitet Ihnen dazu
überhaupt keine Probleme. Mit den IR -LEDs kann die
Kamer a auch bei Nacht verwendet werden. Bild und T on
können auf jedem handelsüblichen Fernseher
wiedergegeben und mit Standard-A V-Geräten, wie z. B.
Videorekordern, DVRs und HD-R ekordern aufgezeichnet
werden.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. K amera.
b. Netzgerät.
c. V erlängerungskabel.
MONTAGE DER KAMERA
- Schrauben Sie die K amera (1a) an einen
gewünschten Ort an der W and (2) fest.
- W enn die Kamer a in einem anderen Raum als das
AV -Gerät aufgestellt ist, muss das Kabel durch
mindestens eine W and geführt werden.
Benutzen Sie dazu folgende Anleitung.
- Legen Sie die Stecker des V erlängerungskabels
(1C) hintereinander an und befestigen Sie einen
dünnen F aden (3) am letzten Stecker .
- Führen Sie diesen in ein R ohr (3/4” Durchmesser)
und schieben Sie die Anschlussstecker vorsichtig
hinein (4) .
- Bohren Sie ein 20 mm Loch in die W and und führen
Sie das Rohr von A USSEN nach INNEN (5) .
- Ziehen Sie die Anschlussstecker vorsichtig aus dem
Rohr (6) her aus. LASSEN SIE DAS ROHR IM
BOHRLOCH.
- Ziehen Sie schließlich das ganze V erlängerungskabel
durch das Rohr und bringen Sie die erforderliche
Länge am A V-Gerät an.
KAMERAANSCHLUSS
- Schließen Sie die K amera (1a) an das
V erlängerungskabel (1c) (7a) an
- Schließen Sie das V erlängerungskabel an W eiß =
Audio und Gelb = Video (7b) des A V-Geräts an.
- Schließen Sie das V erlängerungskabel an das
Netzgerät (1b) an.
- Stellen Sie das A V-Gerät auf das korrekte
Eingangssignal.
KAMERAEINSTELLUNGEN
- Orientieren der K amera (1a) erfolgt mit der
Einstellschraube (8) .
TIPPS
- W enn Sie die Kamer a an der Wand befestigen, wird
empfohlen einen Montagewinkel zu benutzen und
die Kamer a darauf zu montieren.
Dadurch kann die K amera später einfacher
ausgerichtet werden.
- W enn das AV -Gerät nicht für Cinch-Anschlüsse
ausgelegt ist, können Sie einen SCAR T -Adapter
benutzen (z. B. den A V5854).
- Die Ausrichtung der K amera wird am besten zu
zweit durchgeführt.
FÄRGSÄKERHETSKAMERA MED LJUD
Minikamera är en lättan vänd säkerhetskamera som kan
användas på vilken plats du än vill överv aka. En ytterligare
fördel är att den kan spela in ljud såväl som bild.
Installationen, “sätt i sladden och kör” , är mycket enkel.
T ack v are IR LED kan kameran även an vändas i mörker .
Den bild och det ljud som du spelar in kan spelas upp på
vilken TV som helst och även lagr as på nästan alla AV
enheter så som DVD spelare och hårddiskar .
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL (1)
a. Kamer a.
b. Strömadapter .
c. Förlängningssladd.
KAMERAINSTALLATION
- Skruva fast kameran (1a) på lämplig plats på
väggen (2) .
- Om kameran placeras i ett annat rum än A V-
enheten eller utomhus så måste en genomgång
göras i en eller fler a väggar .
För att göra detta följer du instruktionerna nedan:
- Placera de anslutande kontakterna från
förlängningssladden (1C) bakom v arandr a och sätt
fast en tunn tråd på den sista (3) .
- T rä tården genom en slang (3/4”) och dra försiktigt
in kablarna i slangen (4) .
- Borra ett 20 mm brett hål i väggen och trä igenom
slangen från UTSIDAN till INSIDAN (5) .
- Dra försiktigt ut de anslutande kablarna från
slangen (6) . LÄMNA SLANGEN I BORRHÅLET .
- Dra slutligen hela förlängningssladden genom röret
och sätt fast önskad längd på A V-enheten.
ANSLUT KAMERAN
- Anslut kameran (1a) till förlängningssladden (1c)
(7a).
- Anslut förlängningssladden till AV -enheten VIT =
ljud och GUL = bild (7b)
- Anslut förlängningssladden till strömadaptern (1b) .
- Ställ in AV enheten till rätt kanalläge.
INSTÄLLNINGAR FÖR KAMERAN
- Vinkling av kamer an (1a) görs med
justeringsskruven (8) .
TIPS
- I de fall där du monterar kamer an på en vägg
rekommenderar vi att du först sätter upp en
upphängningsenhet och monterar kamer an på
denna.
Detta gör att det blir enklare att rikta om kameran.
- Om AV enheten inte är utrustad med portar för den
här typen av anslutningar kan du använda en scart
adapter , så som typ AV5854.
- Det är betydligt enklare att rikta in kameran rätt om
ni är två personer som hjälps åt.
ЦВЕТНА КАМЕРА ЗА СИГУРНОСТ СЪС ЗВУК
Мини- камерата е проста камера за наблюдение, която е
подходяща за използване, когато е необходимо пряко
наблюдение. Допълнително предимство е че звука съюо
може да се запише. Инсталирането от тип включи и
пусни е лесно. Чрез своите инфрачервени (IR)
светодиоди камерата дава възможност да бъде
използвана и на тъмно. Образите и звуците могат да се
гледат и чуват на всякакъв вид телевизор и могат да се
запишат на всеку стандартен Аудио Визуален уред, като
например видео, DVR и HD системи.
СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА (1)
a. Камера.
b. Захранващ адаптер .
c. Удължителен кабел .
ИНСТАЛИРАНЕ НА КАМЕРАТА
- Закрепете камерата (1a) нажеланото място на
стената (2) .
- Ако камерата е поставена в помещение различно
от това, в което се намира аудио / видео
устройството, трябва да се прекара връзка през
една или повече стени.
Използвайте за това “ спомагателен кабел”
- Поставете свързващите щекери на удължителния
кабел (1C) един зад друг и прикрепете към
последния от тях ънка жичка / конец (3) .
- Поставете тази нишка през тръба (3/4”) и
внимателно издърпайте свързващите щепсели в
тръбата (4) .
- Пробийте отвор от 20 мм в стената и плъзнете
тръбата през него откъм ВЪНШНА СТРАНА към
ВЪТРЕШНА (5) .
- Внимателно свържете щепселите извън тръбата
(6). ОСТАВЕТЕ ТРЪБАТА В ОТВОРА.
- Най -накрая изтеглете целия удължителен кабел
през тръбата и скачете към аудио / видео
устройството отпускайки необходимата дължина.
СВЪРЗВАНЕ НА КАМЕРАТ
- Свържете камерата (1a) към удължителния кабел
(1c) (7a).
- Свържете удължителния кабел към аудио / видео
устройството БЯЛО = аудио и ЖЪЛТО = видео
(7b)
- Свържете удължителния кабел през адаптера
мъжки - женски на адаптера за прав ток (DC)
(1b).
- Настройте АВ уреда на правилния канал.
НАСТРОЙКА НА КАМЕРАТА
- Ориентирането на камерата (1a) се прави чрез
настройка на винта (8) .
ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ
- В случай , че използвате стена за закрепване,
препоръчително е първо да използвате ъглова
поставка и да закрепите камерата върху нея.
Това прави насочването по-лесно.
- Ако АВ уреда няма изходи за съответните връзки,
можете да използвате скарт- адаптор, напр.
AV5854.
- Насочването на камерата е значително по-лесно,
с двама души.
S Z Í N E S B I Z T O N S Á G I K A M E R A H A N G F E L V É T E L I
L E H E TŐ S É G G E L
A e g y e g y s z e rű b i z t o n s a g i m i n i k a m e r a , a m e l y e t
k e p t o v a b b i t a s r a h a s z n a l h a t u n k k o z v e t l e n m e g f i g y e l e s
e s e t e n . To v a b b i e lő n y e , h o g y a k e s z u l e k k e l
h a n g r o g z i t e s i s l e h e t s e g e s . A p l u g & p l a y t i p u s u
u z e m b e h e l y e z e s k o n n y e n e l v e g e z h e tő . A z i n f r a v ö r ö s
L E D - e k r é v é n a k a m e r a s ö t é t b e n i s h a s z n á l h a t ó . A
a l t a l t o v a b b i t o t t k e p e s h a n g a n y a g m i n d e n t i p u s u T V - n
m e g j e l e n i t h e tő e s h a l l h a t o , i l l e t v e m i n d e n s z a b v a n y o s
A V - k e s z u l e k e n ( v i d e o m a g n o , D V D - f e l v e vő e s
m e r e v l e m e z e s [ H D ] f e l v e vő ) r o g z i t h e tő .
A C S O M A G T A R T A L M A ( 1 ) :
a . K a m e r a .
b . T á p e g y s é g .
c . H o s s z a b b í t ó k á b e l .
Ü Z E M B E H E L Y E Z É S :
- C s a v a r o z z a a k a m e r á t ( 1 a ) a k í v á n t h e l y r e a
f a l o n ( 2 ) .
- A m e n n y i b e n a k a m e r a a z A V - k é s z ü l é k k e l n e m
e g y h e l y i s é g b e n v a g y a s z a b a d b a n t a l á l h a t ó ,
e g y v a n t ö b b f a l b a n i s á t v e z e t é s t k e l l k é s z í t e n i .
E z t a k ö v e t k e z ő k é p p e n t e g y e :
- H e l y e z z e a h o s s z a b b í t ó k á b e l e n ( 1 C ) l e vő
c s a t l a k o z ó d u g a s z o k a t e g y m á s m ö g é , é s a z
u t o l s ó h o z r ö g z í t s e n e g y v é k o n y f o n a l a t ( 3 ) .
- V e z e s s e á t a f o n a l a t e g y c s ö v ö n ( 3 / 4 ” ) , é s
ó v a t o s a n h ú z z a b e a c s a t l a k o z ó d u g a s z o k a t a
c s ő b e ( 4 ) .
- F ú r j o n 2 0 m m á t m é r ő j ű l y u k a t a f a l b a , é s
c s ú s z t a s s a á t r a j t a a c s ö v e t B E L Ü L R Ő L K I F E L É
( 5 ).
- Ó v a t o s a n h ú z z a k i c s a t l a k o z ó d u g a s z o k a t a
c s ő b ő l ( 6 ) . A C S Ö V E T H A G Y J A A Z
Á T V E Z E T É S B E N !
- V é g ü l h ú z z a á t a t e l j e s h o s s z a b b í t ó k á b e l t a
c s ö v ö n , é s á l l í t s a b e a z A V - k é s z ü l é k i g s z ü k s é g e s
h o s s z ú s á g o t .
C S A T L A K O Z T A T Á S :
- C s a t l a k o z t a s s a a k a m e r á t ( 1 a ) a h o s s z a b b í t ó
k á b e l h e z ( 1 c ) ( 7 a ) .
- C s a t l a k o z t a s s a a h o s s z a b b í t ó k á b e l t a z A V -
k é s z ü l é k h e z : F E H É R = h a n g é s S Á R G A = v i d e ó
( 7 b )
- C s a t l a k o z t a s s a a h o s s z a b b í t ó k á b e l t a z
e g y e n á r a m ú ( D C ) a l j z a t - a l j z a t a d a p t e r
s e g í t s é g é v e l a t á p e g y s é g h e z ( 1 b ) .
- H a n g o l j a a z A V - k é s z ü l é k e t e m e g f e l e l ő
c s a t o r n á r a .
B E Á L L Í T Á S O K :
- A k a m e r a ( 1 a ) i r á n y a a b e á l l í t ó c s a v a r
s e g í t s é g é v e l á l l í t h a t ó b e ( 8 ) .
J Ó T A N Á C S O K :
- F a l r a r ö g z í t é s e s e t é n t a n á c s o s e g y o l y a n
m e g f e l e l ő s z ö g ű t á m a s z t é k a l k a l m a z á s a ,
a m e l y r e f e l h e l y e z h e t i a k a m e r á t .
E z k ö n n y e b b é t e s z i a z i r á n y b a á l l í t á s t .
- A m e n n y i b e n a z A V - k é s z ü l é k n e m r e n d e l k e z i k
R C A - a l j z a t t a l ( c i n c h ) , h a s z n á l j o n S C A R T-
á t a l a k í t ó t , p l . A V 5 8 5 4 - e t .
- A k a m e r a i r á n y b a á l l í t á s a j ó v a l e g y s z e rű b b k é t
s z e m é l y s z á m á r a .
S I G U R N O S N A K A M E R A S A Z V U K O M
M i n i k a m e r a j e j e d n o s t a v n a s i g u r n o s n a k a m e r a k o j a
s e m o ž e k o r i s t i t i s v u g d j e g d j e j e p o t r e b n o i z r a v n o
p r ać e n j e s l i k e s k a m e r e . D o d a t n a p r e d n o s t j e d a s e
m o ž e s n i m a t i i t o n . P o s t a v l j a n j e j e v r l o j e d n o s t a v n o
j e r j e k a m e r a o d m a h s p r e m n a z a k o r i š t e n j e .
Z a h v a l j u j uć i i n f r a c r v e n i m L E D d i o d a m a k a m e r a s e
m o ž e k o r i s t i t i i p o m r a k u . S l i k a i t o n s k a m e r e s e
o d m a h m o g u p r a t i t i n a s v a k o m T V p r i j e m n i k u i m o ž e
s e v r š i t i s n i m a n j e n a b i l o k o j e m s t a n d a r d n o m A V
u r eđ a j u p o p u t v i d e o r e k o r d e r a , D V R i H D r e k o r d e r a .
S A D R Ž A J P A K I R A N J A ( 1 )
a . K a m e r a .
b . I s p r a v l j ač .
c . P r o d u ž n i k a b e l .
P O S T A V L J A N J E K A M E R E
- P r i t e g n i t e v i j c i m a k a m e r u ( 1 a ) n a ž e l j e n o m
m j e s t u n a z i d u ( 2 ) .
- A k o k a m e r a n i j e u i s t o m p r o s t o r u k a o i A V
u r eđ a j , p o t r e b n o j e n a p r a v i t i k a n a l k r o z z i d o v e .
Z a t o k o r i s t i t e o v a j “ p r i b o r ” .
- P o s t a v i t e p r i k l j uč k e p r o d u ž n o g k a b e l a ( 1 C )
j e d a n i z a d r u g o g i n a p o s l j e d n j i p r ič v r s t i t e
t a n k u n i t ( 3 ) .
- P o s t a v i t e o v u n i t u c i j e v ( 3 / 4 ” ) i p a ž l j i v o
u v u c i t e u t i k a č e u c i j e v ( 4 ) .
- U z i d u i z b u š i t e r u p u o d 2 0 m m i p r o v u c i t e c i j e v
k r o z r u p u s V A N J S K E p r e m a U N U TA R N J O J s t r a n i
z i d a ( 5 ) .
- P a ž l j i v o i z v u c i t e u t i k a č e i z c i j e v i ( 6 ) . O S TA V I T E
C I J E V U P R O L A Z U K R O Z Z I D .
- N a p o s l j e t k u p r o v u c i t e c i j e l i p r o d u ž n i k a b e l k r o z
c i j e v i o s t a v i t e p o t r e b n u d u l j i n u z a
p r i k l j uč i v a n j e A V u r eđ a j a .
P R I K L J U Č I V A N J E K A M E R E
- P o v e ž i t e k a m e r u ( 1 a ) s p r o d u ž n i m k a b e l o m
( 1 c ) ( 7 a ).
- P o v e ž i t e p r o d u ž n i k a b e l s A V u r eđ a j e m ( B I J E L A
= a u d i o i Ž U TA = v i d e o ( 7 b ) ) .
- P r i k l j uč i t e p r o d u ž n i k a b e l n a a d a p t e r n a p a j a n j a
( 1 b ).
- P o d e s i t e T V p r i j e m n i k n a o d g o v a r a j u ć i k a n a l .
P O D E Š A V A N J E K A M E R E
- K a m e r a ( 1 a ) s e u s m j e r a v a p o m oć u v i j k a z a
p o d e š a v a n j e ( 8 ) .
S A V J E T I
- U s l u č a j u p o s t a v l j a n j a n a z i d u , s a v j e t u j e s e d a
p r v o k o r i s t i t e k u t n i n o s a č i d a k a m e r u p o s t a v i t e
n a n j e g a .
T i m e ć e t e o l a k š a t i u s m j e r a v a n j e k a m e r e .
- A k o A V u r e đ a j n e p o s j e d u j e c i l i n d r i č n e
p r i k l j u č k e , m o ž e s e k o r i s t i t i s c a r t - a d a p t e r n p r .
A V 5 8 5 4 .
- U s m j e r a v a n j e k a m e r e ć e z n a t n o l a k š e i z v e s t i 3
o s o b e .
B A R V N A V A R N O S T N A K A M E R A Z M O Ž N O S T J O
S N E M A N J A Z V O K A
M i n i k a m e r a j e e n o s t a v n a k a m e r a , k i j o l a h k o
u p o r a b l j a t e p o v s o d , k j e r s e z a h t e v a s l i k a v ž i v o .
D o d a t n a p r e d n o s t t e k a m e r e j e , d a l a h k o p o s n a m e t e
t u d i z v o k . N a m e s t i t e v j e s a m o d e j n a ( p l u g & p l a y ) i n
e n o s t a v n a . K a m e r o l a h k o s p o m oč j o I R L E D d i o d
u p o r a b l j a t e t u d i p o n oč i . S l i k o i n z v o k , k i j u l a h k o
v i d i t e i n s l i š i t e n a v s a k i t e l e v i z i j i , l a h k o p o s n a m e t e n a
k a t e r o k o l i s t a n d a r d n o A V n a p r a v o , k o t j e
v i d e o r e k o r d e r , s n e m a l n i k D V R i n H D . a . K a m e r a
o d p o r n a p r o t i v r e m e n s k i m
V S E B I N A Š K A T L E ( 1 )
a . K a m e r a .
b . N a p a j a l n i k .
c . P o d a l j š e v a l n i k a b e l .
N A M E S T I T E V K A M E R E
-
n a z i d u . ( 2 ) .
- Č e j e k a m e r a v d r u g i s o b i , k o t j e A V n a p r a v a a l i
z u n a j , b o s t e k a b e l m o r a l i s p e l j a t i s k o z i e n e g a
a l i v eč z i d o v.
Z a t o u p o r a b i t e n a s l e d n j i “ p r i p o m oč e k ”.
- P o s t a v i t e p r i k l j uč k e p o d a l j š e v a l n e g a k a b l a ( 1 C )
e n e g a z a d r u g i m i n n a z a d n j e g a p r i v e ž i t e t a n k o
n i t ( 3 ) .
- N i t p o t i s n i t e s k o z i c e v ( 3 / 4 ” ) i n p a z l j i v o
p o t e g n i t e p r i k l j uč k e s k o z i c e v ( 4 ) .
- Z v r t a j t e 2 0 m m l u k n j o v z i d i n p o t i s n i t e c e v
s k o z i l u k n j o i z Z U N A N J E s t r a n i N O T E R ( 5 ) .
- P r e v i d n o p o t e g n i t e p r i k l j uč k e i z c e v i . ( 6 ) . C E V
N A J O S TA N E V L U K N J I .
- N a k o n c u p o t e g n i t e v e s p o d a l j š e v a l n i k a b e l
s k o z i l u k n j o i n g a s p e l j i t e d o n a p r a v e A V .
P R I K L J U Č I T E V K A M E R E
- P r i k l j uč i t e k a m e r o ( 1 a ) n a p o d a l j š e v a l n i k a b e l
( 1 c ) ( 7 a ).
- P r i k l j uč i t e p o d a l j š e v a l n i k a b e l n a n a p r a v o A V
B E L = a v d i o i n R U M E N = v i d e o ( 7 b )
- P r i k l j uč i t e p o d a l j š e v a l n i k a b e l n a n a p a j a l n i k
( 1 b ).
- N a s t a v i t e A V n a p r a v o n a p r a v i k a n a l .
N A S T A V I T V E K A M E R E
- K a m e r o ( 1 a ) l a h k o o b r n e t e s p o m oč j o
n a s t a v i t v e n e g a v i j a k a ( 8 ) .
N A S V E T I
- Č e b o s t e k a m e r o n a m e š č a l i n a z i d , v a m
s v e t u j e m o , d a u p o r a b i t e k o t n o p o d p o r o i n
k a m e r o n a m e s t i t e n a n j o .
T o v a m b o o l a j š a l o v r t e n j e .
- Č e A V n a p r a v a n i m a R C A ( č i n č ) p r i k l j u č k o v,
l a h k o u p o r a b i t e p r i l a g o j e v a l n i k S C A R T n p r .
A V 5 8 5 4 .
- Z d v e m a o s e b a m a j e v r t e n j e k a m e r e l a ž j e .
K a m e r o ( 1 a ) p r i t r d i t e z v i j a k i n a ž e l e n o m e s t o
CAMÉRA DE SÉCURITÉ COULEUR AVEC SON
La mini caméra est une camér a de sécurité simple qui peut
être utilisée partout où il est nécessaire d'obtenir des
images directes pour l'observation. Un av antage
supplémentaire est que le son peut également être
enregistré L 'installation plug & play est directe. Grâce aux
LED IR, la camera peut également être utilisée dans le noir .
Les images et le son sont visibles et peuvent être écoutés
sur tout téléviseur et peuvent être enregistré sur n'importe
quel périphérique A V standard, tel qu'un enregistreur
vidéo, un enregistreur vidéo numérique ou un enregistreur
HD.
CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
a. Caméra.
b. T ransformateur électrique.
c. Câble d'extension.
INSTALLATION DE LA CAMÉRA
- Vissez la caméra (1a) à l'endroit voulu sur le mur
(2).
- Si la camér a est placée dans une pièce différente de
celle du périphérique A V , il est nécessaire de réaliser
un passage de câble dans un ou plusieurs murs.
Utilisez pour cela « l'élément auxiliaire » suivant.
- Placez les prises de br anchement du câble
d'extension (1C) l'une derrière l'autre et attachez la
dernière prise à l'aide d'un fil (3) .
- Placez ce fil dans un tube (3/4”) et tirez doucement
les prises de connexion dans le tube (4) .
- P ercez un trou de 20 mm dans le mur et faites
glisser le tube à trav ers celui-ci de l'EXTÉRIEUR vers
l'INTÉRIEUR (5) .
- Tirez délicatement sur les prises de connexion pour
les faire sortir du tube (6) . LAISSEZ LE TUBE DANS
LE PAS SAGE DE CÂBLE.
- Enfin, faites passer tout le cable d'extension dans le
tube et fixez la longueur requise à l'appareil A V .
CONNEXION DE LA CAMÉRA
- Branchez la caméra (1a) au câble d'extension (1c)
(7a).
- Branchez le câble d'extension aux sorties AV de
l'appareil BLANC = audio et JAUNE = vidéo (7b)
- Branchez le câble d'extension au transformateur
électrique (1b) .
- Réglez le périphérique AV sur le canal droit.
RÉGLAGES DE LA CAMÉRA
- La camera (1a) peut être orientée à l'aide de la vis
d'ajustement (8) .
CONSEILS
- Dans le cas d'un montage mural, il est recommandé
d'utiliser tout d'abord un support angulaire et de
fixer la camér a dessus.
Cela facilite l'orientation.
- Si le périphérique AV ne dispose pas de connexions
cinch libres, il est possible d'utiliser un adaptateur
Péritel, par ex. l'adaptateur A V5854.
- L 'orientation de la caméra s'effectue beaucoup plus
facilement avec 2 personnes.
Ц В Е Т Н А Я К А М Е Р А Н А Б Л Ю Д Е Н И Я С О В С Т Р О Е Н Н Ы М
М И К Р О Ф О Н О М
М и н и- к а м е р а — э т о н е б о л ь ш а я в и д е о к а м е р а , к о т о р а я
м о ж е т и с п о л ь з о в а т ь с я т а м , г д е н е о б х о д и м о п о с т о я н н о е
н а б л ю д е н и е з а н е п о д в и ж н ы м о б ъ е к т о м.
Д о п о л н и т е л ь н ы м п р е и м у щ е с т в о м к а м е р ы я в л я е т с я т о ,
ч т о к р о м е и з о б р а ж е н и я , м о ж н о з а п и с ы в а т ь и з в у к.
К а м е р а у с т а н а в л и в а е т с я о ч е н ь п р о с т о , п о п р и н ц и п у
« p l u g & p l a y» ( « в к л ю ч и л и п о л ь з у й с я » ) . Б л а г о д а р я
н а л и ч и ю и н ф р а к р а с н ы х с в е т о д и о д о в, к а м е р у м о ж н о
и с п о л ь з о в а т ь и в т е м н о т е. И з о б р а ж е н и е и з в у к м о ж н о
п р о с м а т р и в а т ь и с л у ш а т ь н а л ю б о м т е л е в и з о р е, а
з а п и с ь м о ж н о о с у щ е с т в л я т ь с п о м о щ ь ю л ю б о г о
с т а н д а р т н о г о а у д и о - в и д е о у с т р о й с т в а , т а к о г о к а к
в и д е о м а г н и т о ф о н и л и к а к о г о - л и б о ц и ф р о в о г о
з а п и с ы в а ю щ е г о у с т р о й с т в а.
С О Д Е Р Ж А Н И Е У П А К О В К И ( 1 )
a . К а м е р а.
b . А д а п т е р п и т а н и я .
c . У д л и н и т е л ь н ы й к а б е л ь .
У С Т А Н О В К А К А М Е Р Ы
- П р и в и н т и т е к а м е р у ( 1 a ) в в ы б р а н н о м м е с т е н а
с т е н е ( 2 ) .
- Е с л и к а м е р а и а у д и о -в и д е о у с т р о й с т в о
н а х о д я т с я в р а з н ы х к о м н а т а х, и л и к а м е р а
у с т а н о в л е н а с н а р у ж и, н е о б х о д и м о п р о д е л а т ь
о т в е р с т и я и п р о л о ж и т ь с о е д и н и т е л ь н ы й к а б е л ь
ч е р е з о д н у и л и н е с к о л ь к о с т е н.
Ч т о б ы о б л е г ч и т ь э т о т п р о ц е с с , в ы м о ж е т е
с д е л а т ь с л е д у ю щ е е :
- Р а с п о л о ж и т е с о е д и н и т е л ь н ы е ш т е п с е л я о т
у д л и н и т е л ь н о г о к а б е л я ( 1 C ) д р у г з а д р у г о м, и
п р и с о е д и н и т е к п о с л е д н е м у и з н и х т о н к у ю н и т ь
( 3 ).
- П р о д е н ь т е э т у н и т ь ч е р е з т р у б к у ( 2 с м ) , и
о с т о р о ж н о п р о д в и н ь т е с о е д и н и т е л ь н ы е
ш т е п с е л я в т р у б к у ( 4 ) .
- П р о с в е р л и т е в с т е н е о т в е р с т и е д и а м е т р о м 2 0 м м
и п р о д в и н ь т е т р у б к у ч е р е з э т о о т в е р с т и е
С Н А Р У Ж И В Н У Т Р Ь ( 5 ) .
- О с т о р о ж н о в ы т я н и т е с о е д и н и т е л ь н ы е ш т е п с е л и
и з т р у б к и ( 6 ). Т Р У Б К У О С Т А В Ь Т Е В
П Р О С В Е Р Л Е Н Н О М О Т В Е Р С Т И И.
- П о с л е э т о г о п р о т я н и т е в е с ь к а б е л ь ч е р е з т р у б к у
и о т м е р ь т е н е о б х о д и м у ю д л и н у д о а у д и о- в и д е о
у с т р о й с т в а.
П О Д К Л Ю Ч Е Н И Е К А М Е Р Ы
- П о д с о е д и н и т е к а м е р у ( 1 a ) к у д л и н и т е л ь н о м у
к а б е л ю ( 1 c ) ( 7 a ) .
- П о д с о е д и н и т е у д л и н и т е л ь н ы й к а б е л ь к а у д и о -
в и д е о у с т р о й с т в у : Б Е Л Ы Й = а у д и о , и Ж Е Л Т Ы Й =
в и д е о ( 7 b )
- П о д с о е д и н и т е у д л и н и т е л ь н ы й к а б е л ь ч е р е з
а д а п т е р п о с т о я н н о г о т о к а к а д а п т е р у п и т а н и я
( 1 b ).
- П е р е к л ю ч и т е а у д и о - в и д е о у с т р о й с т в о н а
н у ж н ы й к а н а л.
Н А С Т Р О Й К А К А М Е Р Ы
- Д л я о р и е н т а ц и и к а м е р ы ( 1 a ) и с п о л ь з у е т с я
р е г у л и р о в о ч н ы й в и н т ( 8 ) .
Р Е К О М М Е Н Д А Ц И И
- В с л у ч а е , е с л и к а м е р а м о н т и р у е т с я н а с т е н е ,
р е к о м е н д у е т с я с н а ч а л а з а к р е п и т ь т а м о п о р у
( у г о л о к ) , а к а м е р у у с т а н о в и т ь н а н е й.
Т а к к а м е р у б у д е т л е г ч е н а п р а в л я т ь.
- Е с л и н а а у д и о - в и д е о у с т р о й с т в е н е т
с о о т в е т с т в у ю щ и х р а з ъ е м о в , м о ж н о
и с п о л ь з о в а т ь п е р е х о д н и к S C A R T , н а п р и м е р
A V 5 8 5 4 .
- Н а п р а в л я т ь к а м е р у н а о б ъ е к т н а б л ю д е н и я
з н а ч и т е л ь н о л е г ч е , е с л и э т и м з а н и м а ю т с я д в а
ч е л о в е к а.
7 6 5 4 3 8 2 1
a
b
c
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
GB
DE
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
NL
FR
NL
DE
FR
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment) (Applicable in the European Union and other European
countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
be disposed with other household wastes at the end of its working life. T o
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. R ecyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
den Händler , bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche W eise
recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des V erkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
einde van zijn gebruiksduur . Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorw aarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. V ous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ay ant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
EN
Image sensor : 1/4 CMOS, 640 x 480 pixels
Night vision : 5m
Extension cable : 18m
Light sensitivity : 0.5 LUX
Intercom : One way
Audio output : Audio and video, 2x RCA
Protection type : IP44 (splash-proof )
Power adaptor : 12VDC / 300mA
Operating temper ature : -10°C – +50 °C
Bildsensor : 1/4 CMOS, 640 x 480 Pixel
Nachtsicht : 5m
V erlängerungskabel : 18m
Lichtempfindlichkeit : 0,5 LUX
Sprechanlage : Einseitig
AV Ausgang : Audio und video, 2x RCA
Schutzart : IP44 (spritzwassergeschützt)
Netzteil : 12VDC, 300mA
Betriebstemperatur : -10 °C – +50 °C
C 8 0 1
COLOR
SECURITY
CAMERA
EN
DE
SPECIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
EN
NL
SE
DA
PL
RU
HU
RO
SK
HR
SL
DE
FR
BG
IT
CS
EL
TR
ES
PT
UK
EN
DA PL RU HU
HR SL
NL FR DE SV BG
Jules V erneweg 87
5015 BH Tilbur g
The Netherlands
s a f e t y & l i g h t i n g B V .