SK
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
Ďakujeme, že ste si kúpili zariadenie
na signalizáciu dymu od spoločnosti
Smartwares! Pred použitím zar iadenia
na signalizáciu dymu si dôk ladne
prečítajte tieto pokyny . Tieto inf or mácie uchovaj-
te na bezpečnom a ľahko prístupnom mieste na
budúce použitie a údržbu. Ak máte akékoľvek
otázky alebo ak hľadáte ďalšie informácie o
zariadení na signalizáciu dymu, navštívte našu
webovú stránku service.smartwares.eu.
Číslo značky/modelu: Smartwares RM174RF
Opis : Zariadenie na signalizáciu dymu je
založené na princípe fotobunky , čo znamená, že
monitoruje prítomnosť dymu spôsobeného
požiarom vo vzduchu . T ento prístroj obsahuje 2 x
alkalické 1,5 VDC AAbatérie so životnosťou 1 r ok
Funk cia : Signalizátor dymu je určen ý na upo-
zornenie osôb, ktor é sa nachádzajú v blízkosti
požiaru/dymu z požiaru, aby mali čas sprá vne
reagovať na nebezpečenstvo
Rozsah použitia : Zariadenie na signalizáciu
dymu pre budovy s obytnou funkciou
DÔLEŽITÉ:
Pozo r : Signalizátor je určený na detekciu dymu,
nedokáže zabrániť požiaru!
Pozo r : Použitie signalizátora dymu je súčasťou
protipožiarnej ochrany , rovnako ako hasiace
prístroje, núdzov é rebríky, laná, ale aj vaša v oľba
pri používaní stavebných ma teriálov na renová-
ciu. Vždy sa uistite, že existuje evakuačn ý plán a
prediskutujte ho s vašimi deťmi. Zabezpečte, aby
každú miestnosť bolo možné opustiť aj bez ot-
vorenia dverí, napr . oknom. Ak existuje ak ákoľvek
otázka príčiny poplachu, treba predpokladať, že
poplach je spôsobený skutočným požiar om a
dom treba okamžite evakuovať.
Výstr aha : Zariadenia na signalizáciu dymu je
potrebné vymeniť najneskôr po 10 rokoch od
počiatočnej aktivácie. Vyplňte dátum aktivácie na
štítku s označením na výrobku a vyznačte dátum
výmeny v kalendári.
POČIA TOČNÁ AKTIV ÁCIA
Pred montážou t ohto zariadenia na signalizáciu
dymu je dôležité aktivovať a vyskúšať prístroj .
Zariadenie na signalizáciu dymu aktivujete a
vyskúšate takto: Otvorte zariadenie (pozri obrá-
zok 1). Vložte batériu (p ozri obrázok 2). Zatvorte
zariadenie na signalizáciu dymu a nechajte ho
zapnuté asi 5 minút (prístroj sa kalibruje sám).
Stlačte a podržte tlačidlo skúšky (pozri obrázok
1a), až kým nezaznie zvuková signalizácia, a
potom tlačidlo uvoľnite. Ak po stlačení tlačidla
skúšky nezaznie zvuková signalizácia, zariadenie
na signalizáciu dymu nefunguje správne a je
potrebné to konzultovať so spoločnosť ou
Smartwares.
MONT ÁŽ
Pri montáži zariadenia na signalizáciu dymu
upevnite základnú dosku pomocou dodaných
skrutiek a signalizátor jemne dotiahnite na
základnú dosku (pozri obrázok 3) . Na zaručenie
optimálneho fungovania signalizátora dymu
venujte náležitú pozornosť nižšie uveden ým
odporúčaniam. Po inštalácii zariadenia na sig-
nalizáciu dymu vždy vyskúšajte jeho funkčnosť
pomocou tlačidla skúšky.
Dôležité:
V AROVANIE: Aby nedošlo k úr azu, toto zariade -
nie musí byť bezpečne upevnené na strop podľa
návodu na inštaláciu.
• Zariadenia na signalizáciu dymu by mali byť
inštalované takým spôsobom, aby ich bolo
možné dosiahnuť bez ohrozenia dymom požiaru ,
aby tak bolo možné spoľahlivo odhaliť požiar v
počiatočnej fáze.
• Požiadavky na zariadenia na signalizáciu dymu
sa líšia v jednotlivých štátoch a regiónoch. Vždy
skontrolujte príslušné požiadavky vo vašej oblasti
na miestnych úradoch!
Kam umiestniť zariadenia na signalizáciu
dymu?
• Do stredu stropu miestnosti
• Maximálna v ýška: 6m
• Vo vzdialenosti aspoň 50cm od stien/prekážok:
• Malé miestnosti so šírkou <1 m:
Do stredu stropu
• Chodby s max. šírkou 3 m: max 15 m
vzdialenosť medzi 2 zariadeniami na
signalizáciu dymu. Max. 7,5 m od zariadení na
signalizáciu dymu na prednej strane a na
rohoch/križovatkách chodieb.
• Balkóny: Ak dĺžk a a šírka balkóna je >2 m a
výmera balkóna je >16 m2, pod balkónom sa
vyžaduje ďalšie zariadenie na signalizáciu
dymu
• Na sk lonoch strechy: Ak je sklon >20°, min. 50
cm a max. 1 m od vrchnej časti strechy . Ak je
sklon If ≤20°, rovnako ako pri rovnom strope.
Ak je čiastočný sklon strechy: ak rovný strop
má šírku ≤1 m, rovnako ako pri sklone strechy .
Ak rovný strop je šir ok ý >1 m, rovnako ako pri
rovnom strope.
• Stropné trámy (alebo podobné): Ak je výška
≤20 cm, montáž na strop alebo na trám. Ak je
výška > 20 cm a oddelená časť > 36m2 =>
medzi nimi sa vyžadujú ďalšie zariadenia na
signalizáciu dymu.
Kam neumiestniť zariadenia na signalizáciu
dymu?
• V blízkosti klimatizácie/ventilačných systémo v;
• Na miesta, kde môžu vetraniu brániť napríklad
závesy atď.;
• V miestnostiach, kde môže teplota dosiahnuť
menej ako 0°C a viac ako 40°C.
• Na vlhké miesta/do kuchýň/kúpeľní, pretože
para môže spôsobiť falošné poplachy . Ak máte
záujem o zariadenia vhodné do týchto
priestorov , navštívte našu webovú stránku;
• Bližšie ako 50 cm od svetelných/elektrických
zdrojov;
• Miesta, ktoré sú ťažko dosiahnuteľné a bránia
prístupu k tlačidlu skúšky, výmene batérie a
údržbe.
STÍŠENIE SIGNALIZÁCIE/TICHÝ REŽIM
Ak stlačíte tlačidlo skúšky pri spustenej zvukovej
signalizácii signalizátora dymu, dymo vá signalizá-
cia sa pozastaví na približne 10 minút. Červený
LED indikátor bliká k aždých 8 sekúnd, čo
znamená, že je tichý režim je aktívn y. Detekt or y
dymu sú navrhnuté tak, aby minimalizovali
obťažujúce poplachy . Horľavé častice z varenia
môžu spustiť poplach, ak je zariadenie umiest-
nené blízko oblasti varenia. Pri ro zlievaní alebo
pri grilovaní/smažení sa vytvára veľké množstvo
horľavých častíc. Použitie odsá vača pár, ktorý
odvádza pary do vonkajšieho priestoru (t.j. nie
recirkulačného typu) tiež pomôže pri odstraňo-
vaní horľavých častíc z kuchyne. Tichý režim je
veľmi užitočný v kuchyni alebo na in ých mies-
tach, kde môže zariadenie obťažovať. F unkcia
tichého režimu sa má používať len vtedy , keď je
signalizácia spustená okolnosťami ako je varenie.
Detektor dymu je znecitlivený stlačením tlačidla
skúšky, ak dym nie je veľmi hustý , signalizácia sa
vypne, čo značí, že zariadenie je v dočasne
znecitlivenom stave. Det ektor dymu sa po pri-
bližne 10 minútach automaticky prestaví. Ak sú
horľavé častice prítomné aj po uplynutí tohto
času, signalizácia sa opäť spustí. Tichý režim
možno opakovane používať, až kým sa vzduch
nevyčistí od podmienok spôsobujúcich poplach.
Poznámk a: Pri hustom dyme sa tichý režim
neaktivuje a signalizácia je nepretržitá.
Pozor: Pr ed použitím tichého režimu skontrolujte
zdroj dymu a uistite sa, že situácia je bezpečná.
P ÁROVANIE – Bezdr ôtové pripojenie
Bezdrôtové pripojenie až do 20 m Možno pripojiť
viacero RM174RF detektoro v dymu súčasne.
Veľkou výhodou spárov ania jedného alebo
viacerých detektorov dymu je, že ak zaznie jeden
detektor dymu, spustia sa všetky . T o poskytuje
vašej rodine včasné varo vanie pred možným ne-
bezpečenstvom a dáva vám viac času na reakciu.
Môžete prepojiť až 12 detektor ov dymu.
1. Pripravte detektory , ktoré chcete spáro vať.
Vyberte jeden detektor , ktor ý bude v „režime
odosielania“ . Stlačte a dr žte tlačidlo skúšky na
tejto jednotke, až kým LED svetlo nesvieti
nepretržite. P otrvá to 12 sekúnd.
2. Stlačte a podržte tlačidlo skúšky na ostatných
detektoroch asi 1 sekundu, uvoľnit e tlačidlo,
keď zabliká červené LED svetlo.
3. Detektory v režimoch „odosielania“ aj „učenia“
začnú rýchlo blikať, čo značí, že sú spárované.
Potom LED svetlo na hla vnom detektore začne
svietiť na červeno a bude svietiť nepretržite.
LED svetlo na detektore v r ežime učenia bude
červené, ale mierne tlmené.
4. Rovnakým spôsobom môžete súčasne
spárovať viacero det ektorov dymu.
5. Po dokončení proc esu párovania stlačte a
uvoľnite tlačidlo skúšky na všetkých
detektoroch dymu, aby st e ukončili „režim
párovania“ , LED svetlo na jednotkách sa vypne.
Detektory sú spárované.
Poznámka: T ento detektor dymu možno spáro-
vať s inými detektormi ro vnakého modelu, ak
kompatibilita s RM174RF je výslovne uvedená v
návode na použitie tohto iného detekt ora dymu
Poznámka: tón pár ovania a tón skúšky tohto
signalizátora dymu boli uprav ené tak, aby boli
menej rušivé pre uši. Pri detego vaní dymu je z vuk
oveľa dlhší a hlasnejší.
Zrušenie párovania
Ak chcete zrušiť párovanie detekt ora dymu,
postupujte takto.
1. Stlačte a 12 sekúnd držte tlačidlo skúšky na
detektore dymu, na ktor om chcete zrušiť
párovanie, až kým LED svetlo nesvieti
nepretržite. P otom tlačidlo uvolnite.
2. Opäť stlačte a podržte tlačidlo, počkajte, kým
LED svetlo nezačne rýchlo blikať, blikanie asi
po 2 sekundách prestane – párovanie
zariadenia bolo úspešne zrušené.
VÝMENA BA TÉRIE
Ak je úroveň batérie nízka, zariadenie na signali-
záciu dymu túto skutočnosť signalizuje pípnutím.
T ento zvukový signál znie v inter valoch 35 – 45
sekúnd najmenej 30 dní. Ak sa ukáže tento
ukazovateľ, ihneď vymeňte batérie. Ak chc ete
vymeniť batériu, otvorte zariadenie (pozri
obrázok 1), odstráňte práz dnu batériu a vložte
novú batériu (pozrite obráz ok 2). Dôrazne
odporúčame vymeniť batérie v stanovenom
termíne, aby ste zabezpečili včasnú výmenu.
• DÔLEŽITÉ: Po výmene batérií vždy vyskúšajte
správne fungovanie zariadenia na signalizáciu
dymu pomocou tlačidla skúšky.
• DÔLEŽITÉ: Batériu vymieňajte iba za jeden z
nižšie uvedených typov batérií: – Značka: Typ
Energizer , Gold Peak, Raymax: Životnosť alkalickej
batérie: 1 rokov
ÚDRŽBA
Skúšanie : Dôrazne odporúčame skúšať
funkčnosť zariadenia na signalizáciu dymu každý
mesiac. Stlačte a podržte tlačidlo skúšky, až kým
nezaznie príjemná krátka z vuková signalizácia.
Signalizácia skončí, keď signalizácia, zariadenie
na signalizáciu dymu nefunguje správne a je
potrebné to konzultovať so spoločnosť ou
Smartwares.
Výstr aha : Na skúšanie zariadenia na signalizáciu
dymu nepoužívajteotvorený oheň, mohli by st e
tým poškodiť prístroj alebo vznietiť horľavé
materiály a spôsobiť požiar .
V oliteľné : Na skúšanie zariadení Smartwares
možno použiť aj prídavné diaľkové ovládanie
FOT -143. Pevne stlačte a uvoľnite na skúšanie
modelu RM174RF , ako aj RM175RF . Zo zariadenia
na signalizáciu dymu do 60 sekúnd zaznie
testovaní zvuk.
Čistenie : Na optimálne fungovanie musí byť
zariadenie na signalizáciu dymu očistené od
prachu každý mesiac a vysávané každých šesť
mesiacov . Dbajte na to, aby ste sa hubicou
vysávača nedotkli vnútorných častí zariadenia
na signalizáciu dymu. Po čist ení vždy v yskúšajte
funkčnosť prístroja stlačením tlačidla skúšky.
Zaregistrujte sa na smartreminder .eu. a získajte
bezplatné pripomienky
RIEŠENIE PROBLÉMOV
• F alošný poplach môžu spôsobiť: z váračské a
rezacie práce, spájkov anie a iné horúce práce,
pílenie a brúsenie, prach v dôsledku stavebn ých
prác alebo čistenia, vodné pary, výpary z varenia,
extrémne elektromagnetické účinky, t eplotné
výkyv y , ktoré vedú ku kondenzácii vlhkosti v
zariadení na signalizáciu dymu.
• Najčastejšou príčinou falošného poplachu, resp .
zlyhania signalizátora je prach, pret o ak sa vyskyt-
nú nejaké problémy , vždy vyčistite zariadenie
na signalizáciu dymu podľa pokynov v odseku o
údržbe. Ak sa týmto problém nevyrieši, je potreb-
né to konzultovať so spoločnosťou Smartwares.
• Smartwares nenesie zodpovednosť za stratu a/
alebo poškodenie akejkoľvek povahy vrá tane
náhodných a/alebo následný ch strát, ktoré
vyplývajú zo skutočnosti, že počas dymu alebo
požiaru nezaznela zo zariadenia na signali-
záciu dymu zvuková signalizácia. Spoločnosť
Smartwares nenesie zodpovednosť za stratu a/
alebo poškodenie akejkoľvek povahy vrá tane
náhodných a/alebo následný ch strát, ktoré
vyplývajú zo skutočnosti, že počas dymu alebo
požiaru nezaznela zo zariadenia na signalizáciu
dymu zvuková signalizácia.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Smartwares Europe B.V . týmto vyhlasuje, že
rádiové zariadenie typu RM174RF je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia
o zhode EÚ je k dispozícii na tejto internetov ej
adrese: service.smartwares.eu/doc
TECHNICKÉ ÚDAJE
• Dymový snímač: Optický • Typ batérie: 2x alkalické 1,5VDC AA
• Vymeniteľná batéria: Áno • Životnosť batérie: 1 r okov
• Živostnosť zariadenia: 10 rokov • Pr evádzková teplota: 0 ~ 40 °C
• Prevádzková vlhkosť: 25 ~ 85 % • Hlasitosť signalizácie: >85 dB pri 3 m
• Typ montáže: Strop • Oblasť detekcie: Max 40 m2
• Funkcia pozastavenia: Áno • Inštalácia v karavane: Nie
: Len na vnútorné použitie.
: Pred použitím si prečítajte návod a starostlivo ho uchovajte na budúce
použitie a údržbu.
Podmienka Kontrolka LED Zvuk
Normálna prevádzka Bliká k aždých 40 sekúnd Žiadny
Skúšanie Blik á rýchlo R ýchle pípnutia
Signalizácia Bliká r ýchlo Rýchle pípnutia
Tichý režim Bliká k aždých 8 sekúnd Žiadny
TR
GENEL BİLGİLER
Bu Smartwares duman alarm cihazını
satın aldığınız için teşek kür ederiz!
Lütfen duman alarm cihazını kullan
madan önce bu talimatları dikkatli bir
şekilde okuyun. Bu bilgileri gelecekte kullanım ve
bakım için güvenli ve kolayca erişilebilir bir yerde
saklayın. Duman alarm cihazınız hakk ında her-
hangi bir sorunuz varsa veya ek bilgi arıyorsanız
lütfen web sitemizi ziyar et edin: service.smart-
wares.eu.
Model numarası: Smartwares RM174RF
Açıklama : Duman alarm cihazında fotosel ilkesi
temel alınmıştır , bunun anlamı alarm havayı
yangının neden olduğu duman için izler . Bu
aparat şunları içerir 2 x 1,5 VDC AA Alkalinpil; 1 yıl
kullanım ömrüne sahiptir
İşlev : İnsanların tehlikeye karşı doğru şekilde
müdahale etmesini sağlamak amacıyla yangın/
yangın dumanı yakınındaki insanları uyarmak için
tasarlanmış duman alarm cihazı
Uygulama kapsamı : Konut amaçlı kullanılan
binalar için duman alarm cihazı
ÖNEMLİ:
Dikk at : Alarm dumanı saptamak için tasarlan-
mıştır; angını önleyemez!
Dikk at : Duman alarmının kullanılması, yangın
söndürücüler , acil durum merdivenleri, halatlar
gibi yangından korunma önlemlerinin bir
parçasıdır fakat aynı zamanda tadilat amaçlı yapı
malzemesi olarak da kullanılır . Bir tahliye planının
bulunduğundan emin olun ve bunu çocuklarınıza
anlatın. Her odanın kapı açılmadan, örn. pencere-
den terk edilebildiğinden emin olun. Alarmın ne-
den verildiğinden emin değilseniz alarmın gerçek
bir yangından kaynaklandığı kabul edilmeli ve
konut derhal tahliye edilmelidir .
Uyarı : Duman alarm cihazları ilk aktivasyondan
sonra en geç 10 yıl içinde değiştirilmelidir .
Aktivasyon tarihini ürünün üzerindeki anma
etiketine yazın ve değişiklik tarihini takviminizde
işaretleyin.
İLK AKTİV ASYON
Bu duman alarm cihazını monte etmeden önce
aparatın aktive edilmesi ve test edilmesi önemli-
dir . Duman alarm cihazını aşağıdak i şekilde aktive
edin ve test edin: Aparatı açın (bkz. resim 1) .
Pili takın (bkz. resim 2) . Duman alarm cihazını
kapatın ve yaklaşık 5 dakik a bekleyin (aparat ken-
di kendini kalibre edecektir). Alarm sinyal verene
kadar test düğmesini (bkz. resim 1a) basılı tutun
ve ardından bırakın. Test düğmesine basıldıktan
sonra alarm sinyali verilmezse duman alarm ciha-
zı doğru şekilde çalışmıyordur ve Smartwares’ten
yardım alınması gerekir .
MONT AJ
Duman alarm cihazını monte etmek için taban
plakasını birlikte gelen vidalarla sabitleyin ve
alarmı nazikçe taban plakasının üzerine sıkın
(bkz. resim 3). Duman alarm cihazınızdan
optimum performansı elde etmek için aşağıdaki
konumlandırma tavsiyelerine özellikle dikkat
edin. Duman alarm cihazını monte ettikten sonra
her zaman test düğmesini kullanarak çalışıp
çalışmadığını kontrol edin.
Önemli:
UY ARI: Yaralanmanın önlenmesi için bu cihazın
montaj talimatlarına uygun olarak tavana güvenli
bir şekilde monte edilmesi şarttır.
• Duman alarm cihazları yangın dumanı cihazlara
engellenmeden ulaşabilecek şekilde monte edil-
melidir , böylece yangınlar geliştirme aşamasında
güvenilir bir şekilde algılanabilir .
• Duman alarm cihazları için gereklilikler ülkeden
ülkeye ve bölgeden bölgeye değişkenlik göst e-
rebilir . Her zaman bölgenizdeki ilgili gereklilik leri
yerel resmi makamlardan kontrol edin!
Duman alarm cihazı nereye monte edilmeli?
• Odanın tavanının orta noktasına
• Maksimum yüksek lik: 6m
• Duvarlara/bariyerler minimum 50 cm mesafe:
• 1m’ den az genişliğe sahip küçük odalar:
T avanın orta noktasına
• Maksimum 3m genişliktek i koridorlar: 2 duman
alarm cihazı arasında maksimum 15m mesafe.
Koridorların köşelerinde/geçitlerinde ön yan ve
duman alarm cihazlarına maksimum 7,5m.
• Galeriler: Galerinin uzunluğu ve genişliği
2m’ den büyükse ve galeri alanı 16m2’ den
büyükse galeri için ek duman alarm cihazı
gereklidir
• Eğimli çatılarda: >20° ise çatı tepesinden
minimum 50 cm ve maksimum 1m. ≤20° ise
düz tavan olarak düşünün. Kısmi eğimli
çatılarda: düz tavan ≤1m genişliğinde ise
eğimli çatı olarak düşünün. Düz tavan >1m
genişliğinde ise düz tavan olarak düşünün.
• T avan kirişleri (veya benzeri): Y ükseklik ≤20cm
ise tavana veya kirişe montaj. Yükseklik >20cm
ve ayrılmış alan > 36m2 ise => aralarına ek
duman alarmı cihazları.
Duman alarm cihazınızı nereye monte
edilmemeli?
• Klima/havalandırma sistemlerinin yakını;
• Perdeler , vb. gibi hav alandırmanın
engellenebileceği yerlere;
• Sıcaklık 0°C’nin altına ve 40°C’nin üstüne
çıkabileceği odalara.
• Nemli yerlere/mutfaklara/banyolara, zira buhar
yanlış alarmlara neden olabilir . Lütfen bu
odalarda kullanım için uygun alarmlar için web
sitemizi ziyaret edin;
• Işık kaynaklarına/elektrik k aynaklarına 50cm
’ den yakın yerlere;
• Ulaşması güç yerler ve test düğmesi, pil
değişimi ve bakım işlemleri için erişimin
engellendiği yerlere.
ALARMI SUSTUR /SESSİZ MODU
Duman alarmı çalarken test düğmesine
basarsanız yaklaşık 10 dakik a boyunca duman
alarmını duraklatacaktır. Kırmızı LED her 8 saniye-
de bir yanıp sönerek sessiz modunun etkinleşti-
rildiğini belirtecektir . Duman detektörleri yanlış
alarmları en aza indirecek şekilde tasarlanmıştır.
Alarmın yemek pişirme alanına yakın bir yere
monte edilmesi halinde yemek pişirirken yanma
sonucu havaya karışan partiküller alarmı tetik-
leyebilir . Dökülmeler veya ızgara/kızar tma yüksek
miktarda yanma partikülleri üretir . Bu yanma
partiküllerinin mutfaktan dışarı atılması için
havayı dışarı atan fanlı bir aspiratör (devridaim
yapmayan tipte) kullanılması faydalı olacaktır .
Sesiz modu özellikle mutfak alanında veya yanlış
alarma yatkın diğer alanlarda çok faydalıdır .
Sessiz özelliği, yalnızca pişirilen yemekten
çıkan duman gibi bilinen bir durumun alarmı
etkinleştirmesi halinde kullanılacaktır. Duman
detektörü test düğmesine basılarak devre dışı
bırakılır, duman ç ok yoğun değilse alarm alarmın
geçici olarak devre dışı bırakıldığını belirtmek
için susturulacaktır . Duman detektörü yaklaşık
10 dakika sonra otomatik olarak sıfırlanacaktır.
Bu süre sonunda hala yanma partikülleri varsa
alarm tekrar çalacaktır . Sessiz modu, alarma
neden olan hava temizlenene kadar tekrar tekrar
kullanılabilir .
Not: Yoğun duman sessiz modunu iptal edec ek
ve alarm sürekli olarak çalacaktır .
Dikkat: Alarm sessiz özelliğini (sessiz modu)
kullanmadan önce dumanın kaynağını bulun ve
durumun güvenli olduğundan emin olun.
EŞLEŞTİRME - Kablosuz Bağlantı
20m’y e k adar kablosuz bağlantı özelliği Birden
fazla RM174RF duman detektörü birlikte bağlana-
bilir . Bir veya daha fazla duman detektörünün
eşleştirilmesinin en büyük avantajı bir duman de-
tektörü çaldığında tümünün birlikte çalışmasını
sağlamaktır . Bu ailenize olası bir tehlike hakk ında
önceden uyarı verir ve size müdahale için daha
fazla zaman kazandırır. En fazla 12 duman
detektörünü birbirine bağlayabilirsiniz.
1. Eşleştirmek istediğiniz detektörleri hazırlayın.
“Gönderme modu” na ayarlanacak bir detektör
seçin. LED ışık sürekli yanana kadar bu
ünitedeki test düğmesini basılı tutun. Bu 12
saniye kadar sürecektir .
2. Diğer detektörlerde test düğmesini yaklaşık
1 saniye basılı tutun, LED ışığı kırmızı renkte
yandığı anda düğmeyi bırakın.
3. Hem “ gönderen” hem de “ öğrenen” detektörler
eşleştirildiklerini göstermek için hızlı bir şekilde
yanıp sönecektir . Bundan sonra ana detektör
deki LED parlak kır mızı renkte yanacak ve
sürekli yanık kalacaktır. Öğr enme
detektöründeki LED kırmızı fak at hafif mat
renkte yanacaktır .
4. Birden fazla duman detektörünü arka arkaya
aynı şekilde eşleştirebilirsiniz.
5. Eşleştirme işlemini tamamladıktan sonra
“ eşleştirme modu”nu sonlandırmak için tüm
duman detektörlerindeki test düğmesine basın
ve bırakın, ünitelerdeki LED sönecektir .
Detektörler artık eşleştirilmiştir.
Not: Bu duman detektörünü aynı modeldeki
diğer detektörlerle eşleştirilmesi ancak diğer
duman detektörünün kullanıcı kılavuzunda
RM174RF ile uyumluluk özel olarak belirtilmişse
mümkündür .
Not: bu duman detektörünün eşleştirme tonu ve
test tonu kulakları daha az rahatsız edecek şekil-
de değiştirilmiştir . Duman algılandığında çalan
ses daha uzun ve dolayısıyla daha yüksektir .
Eşleştirmeyi Kaldırma
Bir duman detektörünün eşleştirmesini kaldırmak
istiyorsanız bu prosedürü takip edin.
1. Eşleştirmesini kaldırmak istediğiniz duman
detektörünün test düğmesini LED sürekli
yanana kadar 12 saniye boyunca basılı tutun.
Şimdi düğmeyi bırakın.
2. Düğmeyi tekrar basılı tutun, LED hızlı bir
şekilde yanıp sönene kadar bek leyin, yaklaşık 2
saniye sonra yanıp sönme durur; cihazın
eşleştirmesi başarıyla kaldırılmıştır.
PİLİN DEĞİŞTİRİLMESİ
Pil zayıfladığında duman alarm cihazı bir “bip ” sesi
ile bu durumu belirtir. Bu göster ge en az 30 gün
boyunca 35-45 saniye aralıklarla sürekli olarak
sinyal verir . Bu gösterge sinyal verdiğ i anda piller i
değiştirin. Pili değiştirmek için aparatı açın (bkz.
resim 1), boş pili çıkarın ve yeni pili (bkz. resim
2) takın. Zamanında değiştirildiğinden emin
olmak için pili sabit bir tarihte değiştirmenizi
önemle tavsiye ederiz.
• ÖNEMLİ: Piller değiştirildikten sonra her zaman
duman alarm cihazının doğru şekilde çalışıp
çalışmadığını test düğmesi ile test edin.
• ÖNEMLİ: Pili yalnızca aşağıdaki onaylı pil tipler-
inden biriyle değiştirin:
– Marka: Energizer , G old Peak, Raymax Tip:
Alkalin Ömür: 1 yılr
BAKIM
T est : Duman alarm cihazınızın çalışıp çalış-
madığını her ay test etmenizi önemle tavsiy e
ederiz. Kullanıcı dostu kısa alarm sinyali çalana
kadar test düğmesini basılı tutun. Düğme
bırakıldığı anda sinyal durur . T est düğmesine
basıldıktan sonra alarm sinyali verilmezse duman
alarm cihazı doğru şekilde çalışmıyordur ve
Smartwares’ten yardım alınması gerekir .
Uyarı : Duman alarm cihazınızı test etmek için
açık alev kullanmayın, aksi halde aparat zarar
görebilir veya yanıcı malzemeler tutuşabilir v e
yangın çıkabilir .
İsteğe bağlı : Smartwares’ i test etmek için FOT-
143 uzaktan kumandası da kullanılabilir .
RM174RF modelini ve ayrıca RM175RF modelini
test etmek için sıkıca basın ve bırakın. 60 saniye
içinde duman alarm cihazından bir test sinyali
işitilecektir .
T emizlik : Optimum performans için ayda bir
defa duman alarm cihazının tozu alınmalı ve her
altı ayda bir elektrikli süpürge ile temizlenmelidir .
Duman alarm cihazının iç kısmına elektrik li
süpürgenin ucunu temas ettirmeyin. Temizlikt en
sonra her zaman test düğmesine basarak
aparatın çalışıp çalışmadığını test edin. Ücretsiz
hatırla malar için lütfen smartreminder .eu
adresine kaydolun
SORUN GİDERME
• Kaynak ve kesme işlemleri, lehim ve diğer sıcak
işlemler , testere ile kesme ve taşlama, inşaat
çalışmalarından veya temizlikten kaynaklanan
toz, su buharı, yemek pişirme dumanları, aşırı
elektromanyetik etkiler , duman alarmında nemin
yoğunlaşmasına yol olan sıcaklık dalgalanmaları
yanlış alarmlara neden olabilir .
• En yaygın yanlış alarm nedeni toz dur, dolayısıyla
herhangi bir sorun yaşıyorsanız duman alarm
cihazını her zaman “bakım” paragrafında açı-
klanan şekilde temizleyin. Bu, sorunu çözmüyorsa
Smartwares’ten yardım isteyin.
• Smartwares duman alarmı sinyalinin duman
veya yangın esnasında çalmamasından kayna-
klanan, arızi ve/veya dolaylı kayıplar da dahil
olmak üzere herhangi bir mahiyetteki kayıplar-
dan ve/veya zararlardan kesinlikle sorumlu
tutulamaz. Smartwares duman alarmı sinyalinin
duman veya yangın esnasında çalmamasından
kaynaklanan, arızi ve/ veya dolaylı kayıplar da
dahil olmak üzere herhangi bir mahiyetteki
kayıplardan ve/veya zararlardan kesinlikle
sorumlu tutulamaz.
UY GUNLUK BEY ANI
İşbu belge ile Smartwares Europe B.V . RM174RF
numaralı telsiz türü cihazın 2014/53/EU Direkti-
fi’ne uy gun olduğunu beyan eder EU uygunluk
beyanının tam metnine şu internet adresinden
ulaşılabilir: service.smart wares.eu/doc
TEKNİK VERİLER
• Duman sensörü: Optik • Pil tipi: 2x 1,5VDC AA Alkalin
• Değiştirilebilir pil: Evet • Pil ömrü: 1 yıl
• Cihaz ömrü: 10 yıl • Çalışma sıcaklığı: 0 ~ 40 °C
• Çalışma nemi: % 25 ~ 85 • Alarm ses düzeyi: 3m’ de >85dB
• Montaj tipi: T avan • Algılama alanı: Maksimum 40m2
• Duraklatma işlevi: Evet • Bir akordeon Kurulum: Hayır
: Y alnızca iç mekanda kullanım için.
: Lütfen kullanmadan önce kılavuzu okuyun ve gelecekte kullanım
ve bak ım için dikkatli bir şek ilde saklayın.
Durum LED Ses
Normal çalışma Her 40 saniyede bir yanıp söner Y ok
T est H ızla yanıp söner Hızlı bip sesi
Alarm Hızla yanıp söner H ızlı bip sesi
Sessiz Her 8 saniyede bir yanıp söner Y ok
PL
INFORMACJE OGÓLNE
Dziękujemy za zak up ur ządzenia
Smartwares wyk rywającego dym!
Przed rozpoczęciem korz ystania z
urządzenia wykr ywającego dym
należy uważnie przecz ytać poniższe instrukcje.
Przechowuj je w bezpiecznym i łatwo dost ępnym
miejscu, aby móc z nich skorzystać w prz yszłości.
W przypadku jak ichkolwiek pytań lub koniec-
zności znalezienia dodatkowych informacji na
temat urządzenia wykr ywającego dym, odwiedź
naszą stronę internetową: service.smartwares.eu.
Numer produkcji/modelu : Smartwares
RM174RF
Opis : Urządzenie wykr ywające dym, wykorz ys-
tujące technologię komórki fotoelektrycznej.
Monitoruje powietrze pod kątem dymu spowo-
dowanego pożarem. Urządzenie zawiera 2 x 1,5 V
DC AA (alkaliczne)o ż ywotności 1 roku.
Funk cja : Urządzenie wykr ywające dym informu-
je osoby znajdujące się w pobliżu pożaru/źródła
dymu, zapewniając im czas na odpowiednią
reakcję na zagrożenie .
Zakres zastosowania : Urządzenie wykry wające
dym dla budynków z funkcją mieszkalną
W AŻNE:
Uwaga : Alarm jest przeznaczony do wykrywania
dymu, nie do zapobiegania pożarom!
Uwaga : Urządzenie wykr ywające dym to ele-
ment instalacji przeciwpożarowej , tak jak gaśnice,
drabiny czy liny , ale również dobór materiałów
budowlanych. Zaw sze upewniaj się, że znasz plan
ewakuacyjny i omów go ze swoimi dziećmi.
Upewnij się, że każde pomieszczenie można
opuścić bez otwierania drzwi, np. przez okno. W
przypadku wątpliwości co do prz yczyny alarmu
należy zawsze założyć, że jest on spowodowan y
pożarem i opuścić mieszkanie lub dom.
Uwaga : Urządzenia wykr ywające dym należy
wymienić najpóźniej po 10 latach od pierwszej
aktywacji. Datę aktywacji należ y wpisać na
naklejce znamionowej na produkcie i wpisać
datę wymiany w swoim kalendarzu.
PIERWSZA AKTYWA C JA
Przed zamontowaniem urządzenia wykrywające -
go dym należy je akty wować i przetesto wać. Ak-
tywacja i testowanie urządzenia wykr ywającego
dym przebiega następująco: Otwórz urządzenie
(patrz obraz 1). Podłącz bat er ię (patrz obraz 2) .
Zamknij urządzenie wyk rywające dym i pozostaw
bezczynne na około 5 minut (urządzenie prze -
prowadzi samodzielną kalibrację). Naciśnij i pr-
zytrz ymaj przycisk testowania (patrz obraz 1a) do
momentu wyemitowania sygnału alarmow ego.
Jeśli sygnał alarmowy nie zostanie wyemitowan y
po naciśnięciu przycisku testowania, urządzenie
wykr ywające dym nie działa poprawnie.
Należy zasięgnąć opinii przedstawiciela firmy
Smartwares.
MONT AŻ
Aby zamocować urządzenie wykry wające dym,
przyk ręć płytę bazową za pomocą dostar czonych
śrub i lekko dokręć urządzenie alarmowe do
płyty (patrz obraz 3) . Zwróć szczególną uwagę
na poniższe rekomendacje, aby zagwar antować
optymalną pracę Tw ojego ur ządzenia wykry wają-
cego dym. Po zainstalow aniu urządzenia wykr y-
wającego dym przeprowadź test jego funkcji,
korzystając z prz ycisku testowego .
Uwaga:
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń ciała, ninie-
jsze urządzenie musi być dobrze zamocowane do
sufitu, zgodnie z instrukcją montażu.
• Urządzenia wykr ywające dym należy instalować
w taki sposób, aby dym spowodow any pożarem
miał do nich dostęp. Tylko w ten sposób można
zapewnić skuteczne wykr ycie pożaru we wcz es-
nej fazie.
• Wymog i w stosunku do ur ządzeń wykr ywają-
cych dym różnią się w zależności od stanu czy
regionu. Skontaktuj się z lokalnymi służbami,
by sprawdzić odpowiednie wymogi!
Gdzie zamocować urządzenie
wykr ywające dym?
• Na suficie po środku pomieszczenia
• Maksymalna wysokość: 6m
• Przynajmniej 50 cm odstępu od ścian/
przeszkód:
• Niewielkie pomieszczenia o szerokości <1 m:
Na suficie po środku pomieszczenia
• Korytarze o maksymalnej szerokości 3 m:
maks. 15 m odległości między 2 urządzeniami
wykr ywającymi dym. Maks. 7,5 m do przedniej
krawędzi i urządzenia wykr ywające dym na
krawędziach/ skrz yżowaniach korytarzy.
• Galerie: Jeśli długość i szerokość galerii t
>2 m, a obszar galerii to >16 m2, dodatkowe
urządzenia wykr ywające dym są wymagane
poniżej galerii
• Nachylenie dachu: Jeśli >20°, to minimum
50 cm i maksimum 1 m do powierzchni dachu.
Jeśli ≤20°, traktować jako płaski sufit. Dach
częściowo nachylon y : w przypadk u płaskiego
sufitu o szerokości ≤1 m, traktować jako dach
nachylony . W przypadku płaskiego sufitu o
szerokości >1 m, traktować jako płaski sufit.
• Belki stropowe (lub podobne): Jeśli wysokość
≤20 cm, zainstalować na suficie lub na belce.
Jeśli wysokość >20 cm, a odseparowany obszar
>36 m2 => dodatkowe urządzenia wykry wają
ce dym pomiędzy.
Gdzie nie instalować urządzenia
wykr ywającego dym?
• Blisko systemów klimatyzacji/wentylacji.
• W miejscach, gdzie istnieją przeszkody dla
wentylacji, np. zasłon y itp.
• W pomieszczeniach, gdzie temperatura może
osiągnąć poziom niższy niż 0°C lub wyższ y niż
40°C.
• W wilgotnych pomieszczeniach/kuchniach/
łazienkach, ponieważ para wodna może
powodować wystąpienie fałszywych alarmów.
Urządzenia alarmowe odpowiednie dla tego
rodzaju pomieszczeń można znaleźć na nasz ej
stronie internetowej .
• W odległości mniejszej niż 50 cm od źródła
światła/elektryczności.
• W lokalizacjach o ograniczonym dostępie,
gdzie naciśnięcie przycisku testowania, wymia
na baterii czy cz ynności konserwacyjne są
utrudnione.
WY CISZENIE AL ARMU/TRY B CICHY
Jeśli podczas emitowania alarmu związanego z
wykr yciem dymu naciśniesz przycisk testowania,
emisja sygnału zostanie wstrzymana na około
10 minut. Czerwona dioda LED będzie migać
co 8 sekund, informując że tryb cichy jest
aktywny. Wykr ywacze dymu projektuje się tak, by
ograniczyć liczbę fałszyw ych alarmów . Cząsteczk i
spalania generowane podczas gotowania mogą
spowodować aktywowanie alarmu, jeśli wykry-
wacz jest zlokalizowany zbyt blisko urządzeń do
gotowania. Duże ilości cząsteczek spalania
są generowane podczas wycieków lub grillo-
wania/smażenia. Korzystanie z wentylatora w
pochłaniaczu, który wywiewa na zewnątrz (bez
recyrkulacji), również pomoże usunąć cząsteczki
spalania z kuchni. T ryb cichy jest wyjątkowo
przydatny w kuchniach i innych obszarach, gdzie
prawdopodobieństwo fałszywego alarmu jest
wysokie. Funkcja trybu cichego powinna być
stosowana tylko wtedy , k iedy przycz yna alarmu
jest znana, np. dym podczas gotowania wyzwala
alarm. Po naciśnięciu przycisku testowania
czułość wykr ywacza dymu zostanie obniżona.
Jeśli dym nie jest zbyt gęsty, alarm zostanie wy-
ciszony , informując że wykr ywacz jest w tr ybie
obniżonej czułości. Wykry wacz dymu zostanie
automatycznie zresetowan y po około 10
m nutach. Jeśli cząsteczki spalania są nadal
obecne po tym okresie, alarm zostanie ponownie
wyemitowany . Z tr ybu cichego można korzystać
wielokrotnie, aż powietrze zostanie oczyszczone
z przycz yny wyzwolenia alarmu.
Uwaga: Gęsty dym spowoduje pominięcie trybu
cichego i wyemitowanie alarmu ciągłego.
Uwaga: P rzed zastosowaniem wyciszenia alarmu
(trybu cichego) zidentyfikuj źródło dymu i upew-
nij się, że sytuacja jest bezpieczna.
P AROWANIE – połącz enie bezprzewodowe
Możliwość połączenia bezprzewodow ego w
odległości do 20 m Istnieje możliwość połączenia
kilku wyk rywacz y dymu RM174RF ze sobą. Dużą
zaletą parowania jednego lub kilku wykr ywaczy
dymu jest emitowanie sygnału przez wszystkie
urządzenia po wykr yciu dymu przez jedno z nich.
Dzięki temu rodzina otrzymuje wcześniejsze
powiadomienie o potencjalnym zagr ożeniu i ma
więcej czasu na reakcję. Możesz połączyć ze sobą
maksymalnie 12 wykr ywaczy dymu.
1. Przygotuj wyk rywacze do sparowania. Wybierz
jeden z wykr ywaczy, którzy ma przejść w
„tryb wysyłania” . Naciśnij i pr zytrz ymaj przycisk
testowania na urządzeniu, aż dioda LED
zaświeci się światłem stałym. Potrwa to maksy
malnie 12 sekund.
2. Naciśnij i przytr zymaj prz ycisk testowania na
innych wykry waczach przez około 1 sekundę.
Zwolnij przycisk od razu, kiedy czerwona dioda
LED zamiga.
3. Diody na wyk rywaczu odbierającym i w ysyłają
cym zamigają sz ybko, inf or mując o zakońc
zeniu parowania. Od tego czasu dioda LED na
głównym wykry waczu będzie świeciła na
czerwono światłem stałym. Dioda LED na
wykr ywaczu odbierającym zmieni kolor na
czerwony o obniżonej intensywności.
4. Możesz kolejno sparować w ten sposób kilka
wykr ywaczy dymu.
5. Po zakończeniu procesu par owania naciśnij
i zwolnij prz ycisk testowania na w szystkich
wykr ywaczach dymu, aby zakończyć „tryb
parowania ” . Diody LED na urządzeniach w yłąc
zą się. Wyk rywacze zostały sparowane.
Uwaga: Par owanie wyk rywacz y dymu jest
możliwe tylko pomiędzy tymi samymi modelami
urządzeń, jeśli zgodność z modelem RM174RF
jest wymieniona w podręczniku użytkownika
drugiego wykr ywacza dymu
Uwaga: dźwięk parowania i testowania tego
alarmu wykr ycia dymu zostały zmodyfikowane
tak, aby były mniej uciążliwe dla słuchu. Dźwięk
po wykr yciu dymu jest znacznie dłuższy i przez
to głośniejszy.
Rozłączanie
Jeśli chcesz rozłączyć wykr ywacze dymu, wy-
konaj poniższe czynności.
1. Naciśnij i przytr zymaj prz ycisk testowania na
wykr ywaczu dymu, który chcesz rozłączyć,
przez 12 sekund, aż dioda LED zaświeci się
światłem stałym. Następnie zwolnij przycisk.
2. Naciśnij i przytr zymaj prz ycisk ponownie,
poczekaj aż dioda LED zacznie szybko migać.
Po około 2 sekundach miganie zakończy się.
Urządzenie zostało pomyślnie rozłącz one.
WYMIANA BA TERII
Jeśli bateria jest bliska wyczerpania, urządzenie
wykr ywające dym poinformuje o tym, emitując
sygnał dźwiękowy. Będzie on powtarzany co
35-45 sekund przez co najmniej 30 dni. Baterie
należy wymienić od razu po pojawieniu się syg-
nału. Aby wymienić baterię, otwórz urządzenie
(patrz obraz 1), wyjmij pustą baterię i włóż nową
(patrz obraz 2). Zdecydowanie zalecamy wymi-
anę baterii określonego dnia, aby mieć pewność,
że wymiana nastąpiła w porę.
• W AŻNE: Po wymianie baterii zawsze przepro-
wadzaj test urządzenia wykr ywającego dym,
korzystając z prz ycisku testowego .
• W AŻNE: Baterię należ y wymienić wyłącznie na
jeden z poniższych, certyfikowanych rodzajów:
– Marka: Energizer , G old Peak, Raymax Typ:
Alkaliczna Okres ż ywotności: 1 lat
KONSERW ACJA
T estowanie : Zdecydowanie zalecam y testowa-
nie sprawności urządzenia wykr ywającego dym
raz w miesiącu. Naciśnij i przytrz ymaj przycisk
testowania do momentu wyemitow ania przyja-
znego, krótkiego sygnału alarmowego . Emisja
sygnału zakończy się po zwolnieniu prz ycisku.
Jeśli sygnał alarmowy nie zostanie wyemitowan y
po naciśnięciu przycisku testowania, urządzenie
wykr ywające dym nie działa poprawnie. Należy
zasięgnąć opinii przedstawiciela firmy Smart-
wares.
Uwaga : Nie należy korz ystać z otwartego
płomienia w celu przetestowania urządzenia
wykr ywającego dym. Może to doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia lub zapalenia łatwopal-
nych materiałów i po żaru.
Opcjonalnie : Do testowania urządzenia Smart-
wares można wykorzystać dodatkowy pilot zdal-
nego sterowania FO T-143. Naciśnij zdecydowanie
i zwolnij, aby przetestować model RM174RF oraz
RM175RF . Dźwięk testowy z urządzenia wykr y-
wającego dym zostanie wyemitowan y w ciągu
60 sekund.
Czyszczenie : Urządzenie wykr ywające dym
należy cz yścić i odkurzać raz w miesiącu, aby
zapewnić optymalną pracę. Nie dotykać wnętrza
urządzenia wykr ywającego dym końcówką od-
kurzacza. Zawsze testować spra wność urządzenia
po czyszczeniu, naciskając prz ycisk testowania.
Aby otrzymywać bezpłatne prz ypomnienia,
należy zarejestrować się na stronie smartremin-
der .eu
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
• F ałsz ywy alarm mogą spowodować: prace obe-
jmujące spawanie i wycinanie, lutow anie i inne
prace w wysokich temperaturach, piłowanie i
szlifowanie, p ył powstały w wyniku prac konst-
rukcyjnych lub czyszczenia, parowanie wody ,
para powstała podczas gotowania, skrajne zdar-
zenia elektromagnetyczne, fluktuacje t emperatu-
ry, które pro wadzą do kondensacji wilgotności na
urządzeniu wykr ywającym dym.
• Pył jest najbardziej typową przyczyną fałsz y-
wych alarmów, dla tego należy zawsze czyścić ur-
ządzenie wykr ywające dym zgodnie z opisem w
rozdziale poświęcon ym konserwacji, jeśli
występują jakiekolwiek problemy . Jeśli to nie
rozwiązuje problemu, należy zasięgnąć porady u
przedstawiciela firmy Smartwares.
• Smartwares nie ponosi odpowiedzialności za
straty lub uszkodzenia jakiejkolwiek natury, w
tym prz ypadkowe i/lub następcze , w ynikające z
tego, że sy gnał ur ządzenia wykry wającego
dym nie został wyemitowany w przypadku
pojawienia się dymu lub wystąpienia pożaru.
Firma Smartwares nie ponosi odpowiedzialności
za straty lub uszkodzenia jakiejkolwiek natury, w
tym prz ypadkowe i/lub następcze , w ynikające z
tego, że sy gnał ur ządzenia wykry wającego dym
nie został
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym firma Smar twares Europe B.V . oświad-
cza, że urządzenie radiowe typu RM174RF spełnia
wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie
internetowej pod adresem: service.smartwares.
eu/doc.
DANE TECHNICZNE
• Czujnik dymu: Optyczny • Rodzaj baterii: 2 x 1,5 V DC AA (alkaliczne)
• Bateria w ymienna: T ak • Okres ż ywotności baterii: 1 lat
• Okres ży wotności urządzenia: 10 lat • T emperatura pracy: 0 ~ 40°C
• Wilgotność pracy: 25 ~ 85 % • Głośność alarmu: >85 dB w odległości 3 m
• Rodzaj montażu: Na suficie • Obszar wykr ywania: Maks. 40 m2
• Funkcja pauzy : T ak • Instalacja w k amperze: Nie
: Tylko do użytku w pomieszczeniach.
: Przed pr zystąpieniem do użytkowania należ y zapoznać się z instrukcją
obsługi i przechowywać ją ostrożnie na przyszłość.
W arunek Dioda LED Dźwięk
Normalna praca Miga co 40 s Brak
T estowanie Miga sz ybko Krótk ie sygnały dź więkowe
Alarm Miga szybko Krótkie sygnały dź więkowe
T r yb cichy Miga co 8 s Brak