660266
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/22
Nächste Seite
Sommaire
25
FR
1 Avertissements 26
1.1 Avertissements généraux de sécurité 26
1.2 Plaque d'identification 27
1.3 Responsabilité du fabricant 27
1.4 But de l'appareil 27
1.5 Élimination 27
1.6 Ce manuel d'utilisation 28
1.7 Comment lire le manuel d'utilisation 28
2 Description 29
2.1 Description générale 29
2.2 Symboles 30
3 Utilisation 31
3.1 Avertissements 31
3.2 Première utilisation 31
3.3 Utilisation du plan de cuisson 32
4 Nettoyage et entretien 34
4.1 Avertissements 34
4.2 Nettoyage de l'appareil 34
5 Installation 36
5.1 Indications de sécurité 36
5.2 Découpe du plan de travail 36
5.3 Encastrement 37
5.4 Pattes de fixation 38
5.5 Raccordement du gaz 39
5.6 Adaptation aux différents types de gaz 41
5.7 Branchement électrique 46
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l'appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
Ces instructions sont exclusivement valables pour les pays de destination indiqués sur la
plaque des caractéristiques appliquée sur l'appareil.
Ce plan de cuisson encastrable appartient à la classe 3.
Avertissements
26
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties
accessibles deviennent très
chaudes durant l'utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l'utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
huit ans s'ils ne font pas l'objet
d'une surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d'expérience et de
connaissances, sous la
supervision et en recevant la
formation d'adultes et de
personnes responsables de leur
sécurité.
• Durant l'utilisation, ne posez pas
sur l'appareil des objets
métalliques comme des couteaux,
des fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l'appareil hors tension
après l'utilisation.
• N'essayez jamais d'éteindre une
flamme/incendie avec de l'eau :
mettez l'appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un
couvercle ou une couverture
ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d'entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l'installation et les
interventions d'assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N'introduisez pas d'objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N'essayez jamais de réparer
l'appareil sans l'intervention d'un
technicien qualifié.
• Si le câble d'alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d'assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Dommages subis par l'appareil
• N'utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur
l'appareil.
• N'utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N'obstruez pas les ouvertures, les
fentes d'aération et d'évacuation
Avertissements
27
FR
de la chaleur.
• Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s'en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N'utilisez jamais l'appareil en
guise de chauffage ambiant.
1.2 Plaque d'identification
• La plaque d'identification contient les
données techniques, le numéro de série
et le marquage. N’enlevez jamais la
plaque d'identification.
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l'utilisation de l'appareil différente de
celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du
manuel d'utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l'utilisation de pièces détachées non
originales.
1.4 But de l'appareil
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil n'est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisations
externes ou des systèmes de commande
à distance.
1.5 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l'environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l'appareil :
• Coupez le câble d'alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
• Confiez l'appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l'achat d'un appareil équivalent, à
raison d'un contre un.
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d'alimentation
électrique de l’installation électrique.
Avertissements
28
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
1.6 Ce manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante
de l'appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l'utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l'appareil.
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation
avant d'utiliser l'appareil.
1.7 Comment lire le manuel
d'utilisation
Ce manuel d'utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
1. Séquence d'instructions pour l'utilisation.
• Instruction d'utilisation individuelle.
Emballage en plastique
Danger d'asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l'emballage.
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d'utilisation, la sécurité et
l'élimination finale.
Description
Description de l'appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l'utilisation de
l'appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l'appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
Description
29
FR
2 Description
2.1 Description générale
60 cm
70 cm
Description
30
AUX = Auxiliaire
SR = Semi-rapide
RR = Rapide réduit
R = Rapide
UR= Ultra-rapide
UR2 int = Ultra-rapide couronne interne
UR2 est = Ultra-rapide couronne externe
2.2 Symboles
Zones de cuisson
Avant gauche
Centrale Gauche
Arrière gauche
Central interne
Central externe
Avant droite
Central droite
Arrière droite
Manettes brûleurs
Utiles pour allumer et régler les brûleurs du
plan de cuisson. Enfoncez et tournez les
manettes en sens inverse horaire sur la
valeur pour allumer les brûleurs
correspondants. Tournez les manettes sur la
zone comprise entre le maximum et le
minimum pour régler l'intensité de la
flamme. Ramenez les manettes sur la
position pour éteindre les brûleurs.
(uniquement sur les modèles prévus)
Le brûleur à double couronne est formé
d'un brûleur auxiliaire et d'un brûleur rapide.
Il est commandé par deux manettes qui
permettent d'utiliser les deux feux ensemble
ou séparément, selon les exigences.
Utilisation
31
FR
3 Utilisation
3.1 Avertissements
3.2 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l'extérieur et à l'intérieur de
l'appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes des
accessoires (à l'exception de la plaque
contenant les données techniques).
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l'appareil (voir 4 Nettoyage et entretien).
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Assurez-vous que les couronnes sont
bien en place dans leurs logements
avec leurs chapeaux.
• Les graisses et l'huile pourraient
s'enflammer en surchauffant. Faites
attention.
• Ne laissez pas l'appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s'en
écouler.
• N'utilisez pas de produits en spray à
proximité de l'appareil.
• Ne touchez pas les éléments chauffants
de l'appareil lorsque celui-ci est en
fonction. Laissez-les refroidir avant de
procéder à un éventuel nettoyage.
• Ne laissez pas les enfants de moins de
8 ans s'approcher de l'appareil durant
son fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N'appliquez pas de feuilles d'aluminium
pour couvrir les brûleurs ou le plan de
cuisson.
• Les récipients et les grils à viande
doivent être placés à l'intérieur du
périmètre du plan de cuisson.
• Tous les récipients doivent avoir un fond
plat et lisse.
• En cas de débordement, éliminez le
liquide en excès du plan de cuisson.
Utilisation
32
3.3 Utilisation du plan de cuisson
Toutes les commandes et les contrôles de
l'appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Au niveau de chaque manette est indiqué le
brûleur correspondant. L'appareil est
équipé d'un allumeur électronique. Il suffit
d'enfoncer et de tourner la manette dans le
sens inverse horaire sur le symbole de la
flamme maximum, jusqu'à ce que le brûleur
s'allume. S'il ne s'allume pas au cours des
15 premières secondes, tournez la manette
sur et attendez 60 secondes avant
d'effectuer un nouvel essai. Après
l'allumage, maintenez la manette enfoncée
pendant quelques secondes pour permettre
au thermocouple de se réchauffer. Le
brûleur peut s'éteindre lorsque l'on relâche
la manette : cela signifie que le
thermocouple n'est pas suffisamment chaud.
Attendez quelques instants et répétez
l'opération. Maintenez la manette
enfoncée plus longuement.
Position correcte des grilles
Sous les grilles se trouvent des éléments en
silicone dont il faut centrer le trou sur l'axe
de fixation sur le plan de cuisson.
Assurez-vous que les grilles sont simplement
centrées sur les brûleurs correspondants,
sans contraindre ces dernières à rester
soulevées ou inclinées ; le cas échéant,
recommencez les opérations de
positionnement.
En cas d'instabilité particulière d'une
casserole, contrôlez que les grilles sont
correctement positionnées.
Position correcte des couronnes et des
chapeaux
Avant d'allumer les brûleurs du plan,
assurez-vous que les couronnes sont bien
en place dans leurs logements avec leurs
chapeaux. Veillez à ce que les orifices des
brûleurs soient bien en face des bougies et
des thermocouples. Contrôlez également
que les embrayages des couronnes
pénètrent correctement à l'intérieur des
orifices du brûleur.
Si les brûleurs s'éteignent
accidentellement, un dispositif de
sécurité bloque l'émission de gaz,
même si le robinet est ouvert.
Ramenez la manette sur et
attendez 60 secondes avant
d'essayer d'allumer le brûleur.
Utilisation
33
FR
Conseils pratiques pour l'utilisation du
plan de cuisson
Pour assurer un rendement optimal des
brûleurs et une consommation de gaz
minimale, il faut utiliser des casseroles
munies d'un couvercle et proportionnées au
brûleur, de façon à éviter que la flamme ne
vienne au contact des parois. Au moment
de l'ébullition, réduisez la flamme pour
empêcher que le liquide ne déborde.
Durant la cuisson, tous les récipients ou grils
à viande doivent être positionnés à
l'intérieur du périmètre du plan de cuisson
pour éviter de se brûler ou d'endommager
le plan de cuisson ou le plan de travail.
Limitations pour l'utilisation des grils à
viande
Si vous souhaitez utiliser un gril à viande,
vous devez prendre quelques précautions :
• utilisez des grils à viande en aluminium,
également munis d'un revêtement anti-
adhérent, ayant des dimensions non
supérieures à 35 x 26 cm ;
• pour éviter d'endommager l'appareil et
le revêtement en téflon, les grils à viande
en aluminium revêtu de téflon peuvent
être préchauffés à vide pendant un
maximum de 5 minutes. Ensuite, disposez
les aliments sur le gril à viande et
procédez à la cuisson sans jamais
dépasser les 40 minutes d'utilisation ;
• veillez à ce que les flammes du brûleur
ne dépassent pas du bord du gril à
viande ;
• maintenez une distance minimale de
150 mm entre le mur latéral et le bord du
gril à viande ;
• ne placez pas le gril à viande
simultanément sur plusieurs brûleurs.
Diamètres des récipients :
• Auxiliaire : 7 - 18 cm.
• Semi-rapide : 10 - 24 cm.
• Rapide réduit : 12 - 24 cm.
• Rapide : 14 - 26 cm.
• Ultra-rapide : 12 - 26 cm
• Ultra-rapide 2 : 12 - 26 cm.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• ne pas utiliser de grils à viande en fonte
Nettoyage et entretien
34
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage de l'appareil
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Taches d'aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d'endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l'appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l'appareil.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N'utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d'ammoniaque ou
d'eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N'utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
• N'utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ou de racloirs métalliques
tranchants.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle les
parties amovibles comme les grilles du
plan de cuisson, les couronnes et les
chapeaux.
Nettoyage et entretien
35
FR
Grilles du plan de cuisson
Extrayez les grilles et nettoyez-les avec de
l'eau tiède et un détergent non abrasif.
Veillez à éliminer toute incrustation. Séchez-
les et repositionnez-les sur le plan de
cuisson.
Couronnes et chapeaux
Les couronnes et les chapeaux sont
amovibles pour faciliter le nettoyage.
Lavez-les avec de l'eau chaude et du
détergent non abrasif. Éliminez toute
incrustation et attendez qu'ils soient
parfaitement secs. Remontez les couronnes
en s'assurant qu'elles sont bien en place
dans leurs logements avec leurs chapeaux.
Bougies et thermocouples
Pour un bon fonctionnement, les bougies
d'allumage et les thermocouples doivent
toujours être bien propres. Contrôlez-les
fréquemment et, si nécessaire, nettoyez-les
avec un chiffon humide. Éliminez les résidus
secs avec un cure-dent en bois ou une
aiguille.
Le contact continu des grilles avec
la flamme peut provoquer dans le
temps une altération de l'émail à
proximité des zones exposées à la
chaleur. Ce phénomène est tout à
fait naturel et ne compromet en
aucun cas la fonctionnalité de ce
composant.
Installation
36
5 Installation
5.1 Indications de sécurité
Les placages, les colles ou les revêtements
en plastique des meubles adjacents doivent
être thermorésistants (>90°C), dans le cas
contraire, ils risquent de se déformer dans
le temps.
Respectez également les distances
minimales des découpes du plan à l'arrière
d'après les illustrations de montage.
5.2 Découpe du plan de travail
Réalisez dans le plan de travail du meuble
une ouverture ayant les dimensions
indiquées.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l'appareil
Risque d'incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
La distance minimale à observer
entre les hottes aspirantes et la
surface de cuisson doit
correspondre au moins à celle
indiquée dans les instructions de
montage de la hotte aspirante.
Cette intervention nécessite de
travaux de maçonnerie et/ou de
menuiserie, par conséquent elle
doit être effectuée par un
technicien qualifié.
L'installation est réalisable sur
différents matériaux comme la
maçonnerie, le métal, le bois
massif et le bois revêtu de stratifié
plastique, à condition qu'ils soient
résistants à la chaleur (>90°C).
L (mm) X (mm) Y (mm)
600 - 720 555÷560 478÷482
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
min 150 min 460 min 750 20÷60 min 50
Installation
37
FR
5.3 Encastrement
Sur le compartiment d'encastrement du
four
La distance entre le plan de cuisson et les
meubles de cuisine ou les appareils
encastrables doit garantir une aération
suffisante ainsi qu'une évacuation suffisante
de l'air.
S’il est installé au-dessus d’un four, laissez
un espace entre le fond du plan de cuisson
et la partie du produit installé en dessous.
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture sur le fond et à l'arrière
Sur un compartiment neutre ou des tiroirs
En présence d'autres meubles (parois
latérales, tiroirs, etc.), d'un lave-vaisselle ou
d'un réfrigérateur sous le plan de cuisson,
installez un double fond en bois à une
distance minimale de 10 mm du bord
inférieur du plan de cuisson, pour éviter des
contacts accidentels. Le double fond doit
pouvoir être démonté en n'utilisant que des
outils spécifiques.
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture à l'arrière
S’il est installé au-dessus d’un four,
équipez ce dernier d’un ventilateur
de refroidissement.
Si l'utilisateur n'installe pas le
double fond en bois, il s'expose au
risque d'un contact accidentel
avec des parties tranchantes ou
chaudes.
Installation
38
Joint du plan de cuisson
Avant le montage, pour éviter les infiltrations
de liquides entre le cadre du plan de
cuisson et le plan de travail, positionnez le
joint isolant fourni.
1. Référez-vous aux cotes indiquées dans
la figure, en tenant compte du fait que le
côté long antérieur doit se trouver au ras
du trou.
2. Faites-le adhérer par une légère pression
sur la surface du périmètre externe du
trou réalisé dans le plan de travail.
3. Ébarbez soigneusement le bord en
excès du joint.
5.4 Pattes de fixation
Vissez les pattes de fixation (A) dans les
trous prévus à cet effet sur les côtés du
carter inférieur pour fixer correctement le
plan de cuisson à la structure.
Ne fixez pas le plan de cuisson
avec du silicone. Au besoin, vous
ne pourriez pas démonter le plan
de cuisson sans l'endommager.
Installation
39
FR
5.5 Raccordement du gaz
Informations générales
Le raccordement au réseau du gaz peut
être réalisé avec un tube rigide en cuivre ou
avec un tuyau flexible en acier à paroi
continue et conformément aux prescriptions
de la norme en vigueur.
Pour l'alimentation avec d'autres types de
gaz, voir le chapitre « 5.6 Adaptation aux
différents types de gaz ». Le raccord
d'entrée du gaz est fileté ½ pouce gaz
externe (ISO 228-1).
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 de l'appareil en
interposant toujours le joint 2 fourni.
Raccordement avec un tuyau flexible en
acier à raccord conique
Effectuez le raccordement au réseau de
distribution du gaz en utilisant un tuyau
flexible en acier à paroi continue conforme
aux caractéristiques visées par la norme en
vigueur.
Vissez soigneusement le raccord 3 au
raccord du gaz 1 (filet ½ pouce ISO 228-
1) de l'appareil en interposant toujours le
joint 2 fourni. Appliquez du matériau isolant
sur le filet du raccord du tuyau de gaz 3,
puis vissez le tuyau flexible en acier 4 au
raccord 3.
Fuite de gaz
Danger d'explosion
• Après toute intervention sur l'appareil,
vérifiez que le couple de serrage des
connexions du gaz est compris entre 10
Nm et 15 Nm.
• Si nécessaire, utilisez un régulateur de
pression conforme à la norme en
vigueur.
• Une fois l'installation terminée, vérifiez la
présence d'éventuelles fuites avec un
solution savonneuse, mais jamais avec
une flamme.
• Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas
au contact des parties mobiles ni
écrasés.
Installation
40
Raccordement au gaz liquide
Utilisez un régulateur de pression et réalisez
le raccordement à la bouteille
conformément aux prescriptions établies
par les normes en vigueur.
La pression d'alimentation doit respecter les
valeurs indiquées dans le tableau « Type de
gaz et Pays d'appartenance ».
Aération des locaux
L'appareil doit être installé dans des pièces
aérées en permanence, conformément aux
normes en vigueur. La pièce où l'appareil
est installé doit assurer la présence d'une
quantité d'air suffisante pour la combustion
régulière du gaz et le renouvellement de
l'air dans la pièce. Les prises d'air,
protégées par des grilles, doivent être
dimensionnées de façon appropriée (aux
normes en vigueur) et placées de façon à
ne pas être obstruées, même partiellement.
La pièce doit être constamment aérée pour
éliminer la chaleur et l'humidité produites
par les cuissons : en particulier, après un
usage prolongé, on recommande d'ouvrir
une fenêtre ou d'augmenter la vitesse des
éventuels ventilateurs.
Évacuation des produits de la combustion
L'évacuation des produits de la combustion
peut être assurée par une hotte reliée à une
cheminée à tirage naturel au
fonctionnement sûr ou bien par une
aspiration forcée. Un système d'aspiration
efficient doit être minutieusement conçu par
un spécialiste habilité, en respectant les
positions et les distances indiquées par les
normes.
À la fin de l’intervention, l'installateur devra
délivrer un certificat de conformité.
Installation
41
FR
1 Évacuation par l'intermédiaire d'une hotte
2 Évacuation en l'absence d'une hotte
A Évacuation dans une cheminée
individuelle à tirage naturel
B Évacuation dans une cheminée
individuelle avec un électroventilateur.
C Évacuation directement dans
l'atmosphère avec un électroventilateur
mural ou sur une vitre.
D Évacuation directement dans
l'atmosphère externe à travers le mur.
Air
Produits de la combustion
Électroventilateur
5.6 Adaptation aux différents types
de gaz
En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, il
faut remplacer les injecteurs des brûleurs
puis régler l'air primaire. Pour remplacer les
injecteurs et régler les brûleurs, démontez le
plan.
Démontage du plan
1. Enlevez les grilles du plan.
2. Enlevez les calottes et les chapeaux
correspondants.
Installation
42
3. Tirez les manettes vers le haut pour les
démonter.
4. Enlevez les vis de fixation du plan ainsi
que les plaquettes relatives à chaque
zone des brûleurs.
5. Uniquement pour les modèles de 70 cm
il est également nécessaire d'enlever les
deux vis postérieures.
6. Démontez le plan.
Installation
43
FR
Remplacement des injecteurs
1. Desserrez la vis A et poussez à fond le
régulateur d'air B.
2. Avec une clé fixe, démontez les
injecteurs C et montez ceux indiqués
pour le nouveau type de gaz, en suivant
les indications figurant dans les tableaux
correspondants (voir « Type de gaz et
Pays d'appartenance »).
3. Réglez l'arrivée d'air en déplaçant le
régulateur d'air B, jusqu'à l'obtention de
la distance D indiquée dans le tableau
correspondant (voir « Type de gaz et
Pays d'appartenance »).
4. Après avoir réglé chaque brûleur,
assemblez correctement l'appareil.
Réglage du minimum pour le méthane ou
le gaz de ville
Allumez le brûleur et mettez-le en position
minimum. Extrayez la manette du robinet de
gaz et agissez sur la vis de réglage située à
côté de la tige du robinet (selon les
modèles), jusqu'à obtenir une flamme
minimale régulière.
Remontez la manette et vérifiez la stabili
de la flamme du brûleur. Tournez
rapidement la manette du maximum au
minimum : la flamme ne doit pas s'éteindre.
Répétez cette opération pour tous les
robinets.
Réglage du minimum pour le gaz liquide
Serrez complètement la vis logée à côté de
la tige du robinet en sens horaire.
Le couple de vissage de l'injecteur
ne doit pas dépasser 3 Nm.
Après avoir effectué l'adaptation à
un gaz différent du gaz réglé à
l'usine, remplacez l'étiquette de
réglage du gaz appliquée à
l'appareil par celle qui correspond
au nouveau gaz employé. Celle-ci
se trouve à l'intérieur de
l'enveloppe contenant les
injecteurs (si elle est prévue).
Installation
44
Lubrification des robinets gaz
Avec le temps, il peut arriver que les
robinets à gaz tournent difficilement et se
bloquent. Nettoyez-les à l'intérieur et en
remplacer la graisse lubrifiante.
Type de gaz et Pays d'appartenance
La lubrification des robinets gaz
devra être effectuée par un
technicien spécialisé.
Type de gaz IT GB-IE FR-BE DE AT NL ES PT SE RU DK
1 Gaz Méthane G20
G20 20 mbar
•• •• •••••
G20/25 20/25 mbar
2 Gaz Méthane G25
G25 25 mbar
3 Gaz Méthane G25
G25 20 mbar
4 Gaz Liquide G30/31
G30/31 28/37 mbar
••
G30/31 30/37 mbar
••
G30/31 30/30 mbar
••
5 Gaz Liquide G30/31
G30/31 50 mbar
••
6 Gaz de Ville G110
G110 8 mbar
••
7 Gaz de Ville G120
G120 8 mbar
Vous pouvez identifier les types de
gaz disponibles suivant le pays
d'installation. Référez-vous au
numéro de l'en-tête pour identifier
les valeurs correctes dans les
« Tableaux des caractéristiques
des brûleurs et injecteurs » .
Installation
45
FR
Tableaux des caractéristiques des brûleurs et injecteurs
Les injecteurs non fournis sont disponibles dans les centres d'assistance agréés.
1
Gaz Méthane G20 AUX SR RR R UR UR2 int. UR2 est.
Portée thermique nominale (kW)
1.1 1.7 2.6 3.1 3.5 1.0 3.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
76 95 115 126 135 73 130
Portée réduite (W)
400 500 750 900 1600 400 1400
Air primaire (mm)
10.51 11.521.5
2
Gaz Méthane G25 AUX SR RR R UR UR2 int. UR2 est.
Portée thermique nominale (kW)
1.1 1.7 2.5 3.0 3.4 1.0 3.1
Diamètre injecteur (1/100 mm)
76 95 115 126 135 73 130
Portée réduite (W)
400 500 750 900 1600 400 1400
Air primaire (mm)
10.51 11.521.5
3
Gaz Méthane G25 AUX SR RR R UR UR2 int. UR2 est.
Portée thermique nominale (kW)
1.1 1.7 2.6 3.1 3.5 1.1 3.1
Diamètre injecteur (1/100 mm)
82 105 126 140 150 82 140
Portée réduite (W)
400 500 750 900 1600 400 1400
Air primaire (mm)
10.51 11.522.5
4
Gaz Liquide G30/31 AUX SR RR R UR UR2 int. UR2 est.
Portée thermique nominale (kW)
1.1 1.7 2.6 3.1 3.5 1.0 3.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
48 62 76 85 87 48 85
Portée réduite (W)
400 500 750 1000 1600 400 1400
Air primaire (mm)
1.5 1.5 1.5 8 3 4 12
Portée nominale G30 (g/h)
80 124 189 225 254 73 233
Portée nominale G31 (g/h)
79 121 186 221 250 71 229
5
Gaz Liquide G30/31 AUX SR RR R UR UR2 int. UR2 est.
Portée thermique nominale (kW)
1.1 1.7 2.6 3.1 3.5 1.1 3.1
Diamètre injecteur (1/100 mm)
42 54 67 76 76 42 73
Portée réduite (W)
400 500 800 1000 1600 400 1400
Air primaire (mm)
10.5121212
Portée nominale G30 (g/h)
80 124 189 225 254 80 225
Portée nominale G31 (g/h)
79 121 186 221 250 79 221
6
Gaz de Ville G110 AUX SR RR R UR UR2 int. UR2 est.
Portée thermique nominale (kW)
1.1 1.7 2.6 3.1 3.5 1.1 3.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
132 165 210 250 270 132 250
Portée réduite (W)
400 500 750 900 1400 400 1200
Air primaire (mm)
0.5 0.5 0.5 0.5 1 1 2
7
Gaz de Ville G120 AUX SR RR R UR UR2 int. UR2 est.
Portée thermique nominale (kW)
1.1 1.7 2.6 3.1 3.5 1.1 3.2
Diamètre injecteur (1/100 mm)
126 165 200 230 250 126 230
Portée réduite (W)
400 500 750 900 1400 400 1200
Air primaire (mm)
10.50.511.512.5
Installation
46
5.7 Branchement électrique
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d'identification, avec les données
techniques, le numéro de série et le
marquage, est placée dans une position
bien visible sur l'appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
L’appareil peut fonctionner dans les
modalités suivantes :
220-240 V 1N~
Utilisez un câble tripolaire 3 x 1 mm².
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d'alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d'installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d'une prise et
d'une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Tension électrique
Danger d'électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Munissez-vous de dispositifs de
protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d'au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d'alimentation du bornier
doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
Les valeurs indiquées se réfèrent à
la section du conducteur interne.
220-240V~
1 mm
2
20 mm
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Smeg P1752XTD wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Smeg P1752XTD

Smeg P1752XTD Bedienungsanleitung - Deutsch - 22 seiten

Smeg P1752XTD Bedienungsanleitung - Englisch - 22 seiten

Smeg P1752XTD Bedienungsanleitung - Holländisch - 22 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info