26
4 - USO
I
4 - USE
GB
1
SG-025
2 3
4
5
6
4.2 Spiegazione dei comandi dopo l’accensione
1 Visualizzatore messaggi (display).
2 Tasto per fermare una funzione in corso e per spegnere la macchina.
3 Tasto per caffè espresso; accende la macchina (solo caldaia caffè).
4 Tasto per caffè (lungo); accende la macchina (solo caldaia caffè).
5 Tasto acqua calda (accende la macchina attivando sia caldaia caffè sia caldaia vapore).
6 Tasto vapore; accende la macchina (caldaia caffè e caldaia vapore).
4.3 Introdurre il caffè
• Estrarre la macchina dal suo alloggio.
• Introdurre solo ed esclusivamente caffè in grani nella campana caffè
visibile sulla parte superiore della macchina.
Attenzione! Non versare liquidi o chicchi pretrattati con caramello, zucchero
o simili; lo zucchero danneggia la macchina.
N.B.: Quando il caffè nella campana è esaurito, il display visualizzerà “ERRO
-
RE
MACININO”, quindi premere il tasto STOP
( )
e introdurre il caffè.
IMPORTANTE! Nel caso in cui il display visualizzi “ERRORE MACININO”
anche se nella campana è presente del caffè, vedere capitolo “DIFETTI E
RIMEDI”.
SG-038
1312
4.2 Explanation of controls after turning on
1 Message display.
2 Key to stop a function in progress and to turn off the machine.
3 Key for espresso coffee; turns the machine on (coffee heater only).
4 Key for large coffee; turns the machine on (coffee heater only).
5 Hot water key (this switches on the machine and starts both the coffee heater
and the steam heater).
6 Steam key; turns the machine on (coffee heater and steam boiler).
4.3
Add coffee
• Remove the machine from its housing.
• Only put coffee in grains in the coffee bell visible on top of the machi
-
ne.
Important! Do not pour in liquids or coffee beans pre-treated with caramel,
sugar or other similar substances: the sugar will damage the machine.
N.B.: When the coffee grinder bell is empty, the message “COFFEE GRIN
-
DER ERROR” will appear on the display. Press the STOP
( )
key and
refill with coffee.
IMPORTANT! If the message “COFFEE GRINDER ERROR” appears, even
though there is still some coffee in the grinder bell, please refer to chapter
entitled “PROBLEMS AND SOLUTIONS”.