ESPAÑOL es
1 INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Lea comple tamente esta s instruccio nes antes d e utilizar su
aparato.
• Este manual es p arte integrant e del producto. C onsérvelo en
un lugar seguro para futuras consultas.
• Los niños de berían se r supervisad os para aseg urar que no juegan
con el aparat o.
• Este apar ato no es ta destina do para ser u sado por personas
(incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén reducida s, o carezcan de experiencia o
conocimiento, salvo s i han tenido sup ervisión o instrucc iones
relativas al uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
• No realice ninguna modifi cación ni rep aración en el aparato. Ante
cualquier anomalía en el cable u otra pa rte del apa rato, no l o use
y acuda a un ser vicio de asis tencia au torizado.
• No utilice pi ezas o accesori os no suminist rados o recomenda dos
por SOLAC.
• Antes de enc hufar el apar ato a la red elé ctrica, co mpruebe que el
voltaje ind icado coinci de con el de su ho gar.
• Desenchuf e el apar ato siempre después de s u uso y an tes de
desmontar o montar piezas y re alizar cualquier tare a de
mantenimiento o l impieza. Desenc húfelo tambié n en caso de
apagón. Cuan do enchufe o desenchufe el aparato, debe estar
desconectad o.
• No cuelgu e el apar ato por el cable . Desenchuf e el apa rato tir ando
siempre de la clavij a, nunca del cabl e.
• Evite que el cable d e alimen tación en tre en cont acto con aristas
cortantes o superfici es calient es. No deje el cable colgando por el
borde de la me sa o encimera , para evit ar que los ni ños tiren d e él
y hagan caer el a parato.
• Si el cab le de alime ntación está daña do, debe se r sustit uido por e l
fabricante, por su servicio post-venta o por personal cualificado
similar con el fin de evitar u n peligro.
• Retire t odas las bo lsas de pap el o de plástico, láminas pl ásticas,
cartones y pegatinas eventual es que se encuentr an dentro o fuera
del aparato que sirvieron como protección de transporte o
promoción d e venta.
d
No utilice el apa rato cerca de bañeras, lavab os, duchas u
otros rec ipientes que contengan agua. Si c ayera al ag ua, NO
intente coger lo. Desenchú felo inmediat amente.
• No toque el aparat o con las manos húmed as cuando e sté en
funciona miento.
• No use el apar ato nunca s obre sup erficies moja das ni en el
exterior.
• Examine el p roducto frecue ntemente por si hay signos de
desgaste o daño. Si tales sign os existe n o si el pr oducto ha si do
usado ind ebidamen te, devolv er al dist ribuidor previamen te a
cualquier nu evo uso.
• Este apar ato no debe ser usado por perso nas que suf ran de
incontinencia salvo si se toman precauc iones para evitar que el
líquido pueda afec tar al ap arato.
• Utilice el producto sin do blar y evite el planchado d e pliegues.
• Durante su us o el cable de conexión no debe estar enroll ado o
cruzado s obre el ca lientacama s.
• Utilícelo ú nicamente con el mando de cont rol suminist rado con el
calientaca mas.
• No inserte a lfileres, aguj as ni otros ob jetos metálicos . Riesgo de
shock eléctr ico.
• No ponga es te producto s obre bolsas de agua ni anima les.
• No cubra e l producto co n bolsas de plástico o f undas y envo lturas
adiciona les.
• No use el produ cto sobre una ca ma regulabl e, o si se usa sobr e
una cama regu lable, ver ifique qu e el calient acamas o el cable no
queda atrapa do o arrugad o.
• No lo utilic e si está hú medo o mojad o. Siga la s instrucci ones
detalladas en el apartado Limpieza y Mant enimiento.
• Este aparat o está diseñ ado para un uso do méstico. No use el
aparato para ningún uso dif erente a los de scritos en el manual.
• Este produc to no está diseñ ado para uso méd ico en hospit ales ni
para ser usado en ambientes de excesiva humedad (países
tropicale s, etc).
• El aparat o tiene una sup erficie cal efactada. Las persona s
insensib les al calor d eben tener cuidado cua ndo usen el apar ato.
• Utilice el calienta camas con vi gilancia d irecta, espe cialmente si lo
usan persona s inválidas, disminu idas, insensibles al calor,
enfermos o niñ os.
• No utili ce el apara to bajo lo s efecto s del alcoh ol, somníf eros o
sedantes.
• Consulte a su doctor antes de usar el aparato s i está o sosp echa
que puede est ar embara zada o si padece algún tipo de c ardiologí a
o patología especial.
C
Una aplicaci ón prolonga da a la máxima pot encia puede
provocar que maduras en la pi el.
b
¡¡A TENCION!!: Cuando dese e desprender se del aparato,
NUNCA lo deposi te en la b asura, sino que acuda al PU NTO
LIMPIO o de reco gida de residuo s mas cercano a su
domicilio, para su poster ior tratami ento. De esta manera, esta
contribuy endo al cuida do del medio ambi ente.
2 COMPONENTES PRINCIP ALES
1 Calientac amas
2 Cable de c onexión a la re d (CT8646 dis pone de 2 uni dades)
3 Conecto r cable de conex ión (CT864 6 dispone de 2 uni dades)
4 Conector ca lientacama s (CT8646 dis pone de 2 unidad es)
5 Gomas suje ción colchón
6 Mando de co ntrol (CT8646 dispone de 2 unidades)
a Pulsador ON/OF F
b Pulsador posi ción de temper atura
c Piloto lumi noso autoapag ado de segurid ad
d Pantalla vi sualizació n posició n de temperatu ra
3 UTILIZACIÓN
Z Este aparat o ha sido d iseñado exc lusivamen te para cal entar la
cama hasta con seguir una t emperatura agradable. No lo emplee
para otros usos.
Z Retire complet amente todo s los elem entos que se e ncuentran
dentro o fue ra del apa rato que s irvieron pa ra su tran sporte y
embalaje.
Colocación del calient acamas
1 Extienda el ca lientaca mas sobre el co lchón, ev itando coloc arlo
bajo la almoha da. Alíselo de forma que no se formen arrug as.
2 Coloque l as gomas de sujeción ( 5) a las esqu inas del co lchón par a
sujetar el ca lientacama s y evitar que se mueva.
3 Coloq ue la sá bana bajer a sobre el calienta camas y p repare la
cama de la manera h abitual (fig . 1).
i
El calientacamas dispone de un mando de control que regula la
temperatura según el nivel de calor deseado.
i
El modelo CT8646 dispone de dos mandos de control que permiten
controlar de forma independiente l as dos mitades d el
calientacamas.
4 C onecte el conect or cabl e de cone xión (3 ) al co nector del
calien tacamas (4 ) (fig. 2a ). Aseg úrese que qu eda perf ectament e fijad o.
5 Conecte el cable de cone xión (2) a la re d.
Elección de la posición de temperatura
1 Pulse el pul sador ON/OFF (a).
i
Se iluminará la pantalla de visuali zación posición de temperatura
(d )
y el piloto luminoso de autoapagado
(c )
(fig. 3)
.
Z Si aparecie se la letra F parpadeando d e forma inter mitente,
diríjase al apartado “ Diagnóst ico de errore s”
(fig. 4).
2 Seleccion e la posici ón de temperat ura. Para e llo, pulse el pu lsador
posición de temperatur a (b) hasta que aparezc a en la pant alla de
visualizac ión (d) la pos ición de tempe ratura desea da
(fig. 5).
i
Existen 4 posiciones que se corresponden con las siguientes
temperaturas:
Posición 1
: 25º C
Posición 2
: 30º C
Posición 3
: 35º C
Posición 4
: 40º C
i
Estas temperaturas son orientativas, pudiendo variar li geramente
durante el funcionamiento del aparato.
i
La posición de tem peratura
4
es especialmen te adecuado par a el
precalentamien to de la cama. Las posici ones
1
,
2
y
3
pueden ser
utilizada s para un funcion amiento constante durante las h oras de sueño.
Apagado y puesta f uera de servici o
1 Pulse el pul sador ON/OFF (a).
2 Desconec te el cable de conexión d el conector del calien tacamas.
Para ello pre sione el botó n del conect or del cable ( 3) (fig. 2b) .
3 Desconec te el cable de conexión de la red (2).
Z Deje enfri ar el cali entacamas a ntes de gu ardarlo o a ntes de
cualquier op eración de limpieza.
Autoapagado de segurid ad
Para mayor segur idad este ca lientacamas s e desconecta tras 3
horas continuadas de f uncionamiento.
i
Se iluminará el piloto luminoso de autoapagado (c).
SI desea que el calien tacamas s e ponga de nu evo en fu ncionamient o:
1 Pulse el pul sador ON/OFF (a).
i
Se apagará el piloto luminoso de autoapagado (c). El calientacamas
se pondrá de nuevo en funcionamiento.
Diagnóstico de er rores
Si en la pantal la de visual ización ap arece la let ra F, realice las
siguientes acciones:
1 Comprue be que el co nector (3 ) está cor rectamente f ijado al
conector de l calientac amas (4). Si no es así, pulse el pulsad or ON/
OFF (a) y fí jelo correcta mente.
2 Comp ruebe que el error de funciona miento no e s debido a u n
sobrecalent amiento. Para ello, pulse el pul sador ON/O FF (a) y
deje que se enfríe e l calient acamas. Averi güe cual e s la posibl e
causa del sobr ecalentami ento y hágala de saparecer.
‹ No cubra el producto con b olsas de pl ástico o fun das y envol turas
adiciona les.
3 Si el aparato sigue sin funcion ar, acuda a un servic io técnico
autorizado .
4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
i
Se aconseja lavar el calientacamas sólo en caso de que esté sucio
o lleno de polvo. Si se lava con demasiada fr ecuencia el producto
puede desgastarse rápidamente.
‹ Desconecte EN TODO CASO el cable de cone xión (2 ) ya que éste
nunca deberá en trar en con tacto con el a gua.
‹ A segúres e de que es té completa mente seco antes de uti lizarlo de
nuevo.
Limpieza en lava dora
i
Es posible lavar el calientacamas en la lavadora utilizando un
programa para ropa delicada (temperatura máxima 30ºC).
Lavado a mano
1 Sumerja el cal ientacamas en agua durante 1 5 minutos.
i
Utilice un detergente neutro disuelto en agua templada (temperatura
máxima 30ºC).
2 Aclárel o con cuidado co n agua fría sin es trujarlo ni en rollarlo.
3 Extienda el calien tacamas al a ire en posi ción horiz ontal y dej e que
se seque de maner a natural hasta q ue esté complet amente seco.
5 CONSERVACIÓN
• Guarde este producto en un lugar seco con el menor número de
dobleces posible y evite apoyar en él objetos pesados que
podrían causar pliegues marcados.
ENGLISH en
1 SAFETY INSTRUCTIONS
• Read the se instruct ions caref ully befor e using the a ppliance .
• This manual is an inte gral part of th e product. Keep it in a safe
place for fu ture refere nce.
• Children must be su pervised to ensure they do not play with the
appliance.
• This appli ance is not to be used by person s (or childre n) whose
physical, sensoria l or mental c apacities are impaire d, or who h ave
no experie nce or knowledge, unless s upervise d or inst ructed in the
use of the appl iance by a pe rson respo nsible fo r their safe ty.
• Do not make any modific ations or r epairs to t he applianc e. In the
event of a ny anomal y in the co rd or an y other par t of the applianc e,
do not use it an d take it to an authorise d service cent re.
• Do not use any pa rts or accesso ries not supplie d or recommende d
by SOLAC.
• Before plugging t he appliance i nto the main s, check tha t the
indicated voltage is th e same as in your ho me.
• Always un plug the ap pliance a fter use a nd before a ssembling or
removing pa rts, and pe rforming any maintenanc e or cleani ng
operations. Also unplu g it in the c ase of a powe r cut. The a ppliance
must be switched off before plugging or unplugging i t into the
mains
• Do not use t he cord to hang up the ap pliance. Alwa ys unplug the
appliance b y pulling on t he plug, and not the cord.
• Make sure the cord does not co me into conta ct with sharp ed ges
or hot sur faces. D o not leave the cord hanging o ver the ed ge of a
table or wor ktop, to pr event chil dren from pul ling it and causing the
appliance t o fall.
• If the power co rd is damaged, it should be replaced by the
manufacturer or b y your after -sales service shop or si milar
qualifie d personnel to prevent possi ble hazar ds.
• Remove al l elements from the insi de or outside of the applia nce
used for p rotection during tran sport or fo r sales pr omotions, s uch
as paper or pla stic bags, pl astic she ets, cardbo ard and stick ers.
d
Do not us e near bath tubs, si nks, show ers or other recipient s
containing water. If i t falls into wate r, do NOT try to pick it up .
Unplug it i mmediately.
• Do not touc h the applian ce with wet hand s when in operat ion.
• Do not use th e applianc e on wet surfac es or outdoo rs.
• Inspect t he product re gularly for signs of wear or damage. If the re
are signs of we ar or damage or i f the product has been used
incorrectl y, return it to the distr ibutor before further use.
• This appliance shoul d not be used by pe ople suff ering from
incontinence unless pre cautions are taken to pr event any liquid
from affecting the appliance.
• Use the app liance with out foldin g and do not i ron out crea ses or
folds.
• During use , the power cab le must not be wound around or lie
across the be d warmer.
• Only use with the co ntrol unit s upplied with the bed warme r.
• Never in sert pins, needles or other metal obje cts. Ris k of elect ric
shock.
• Do not plac e this prod uct on hot water bottles or an imals.
• Do not cov er this produ ct with plast ic bags or any other cover s.
• Do not us e the product on an adjust able bed or, if you do use it on
an adjustab le bed, make sure the bed w armer and p ower cabl e do
not get trap ped or creas ed.
• Do not use if damp or wet. Fo llow the detai led instruct ions in the
Cleaning a nd Maintenanc e section .
• This appl iance is d esigned for househol d use only. Do not us e this
appliance f or purposes ot her than thos e described i n this manual.
• This produ ct is not design ed for medical use i n hospitals or for use
in excessiv ely humid envi ronments (tr opical count ries, etc)
• The appl iance has a heated surfac e. People who ar e insensiti ve to
heat must be ca reful when using this ap pliance.
• The be d warmer sh ould be used under dire ct superv ision,
especiall y if being us ed by perso ns who are di sabled, ins ensitiv e to
heat, sick or child ren.
• Do not us e the applianc e whilst under the influen ce of alcoho l,
sleeping p ills or se datives.
• Consult your doctor b efore usin g the app liance if you are pregnant
or you suspe ct you coul d be pregna nt, or if you s uffer from any type
of heart pr oblem or serious illness.
C
Prolonged ap plication at ma ximum power can ca use skin
burns.
b
CAUTION! When you want to dispos e of the applian ce,
NEVER throw it in the rubb ish bin. Take it to th e CLEAN
POINT or waste collection c entre closest to your home for
processing . You will thus be helping to take care of the
environment .
2 MAIN COMPONENTS
1 Bed warme r
2 Mains po wer cable (CT86 46 has 2 units)
3 Mains po wer cable co nnector (CT86 46 has 2 unit s)
4 Bed warme r connecto r (CT8646 has 2 units)
5 Elastic mattress grips
6 Contr ol unit (CT864 6 has 2 units)
a ON/OFF switch
b Temperatur e control but ton
c Automatic safety shu t-off pilot light.
d Temperatur e display scr een
3U S E
Z This ap pliance is d esigned so lely to warm the bed to a ple asant
temperature. Do not u se it for any othe r purpose.
Z Completely remove all the element s inside or ou tside the app liance
that were use d for packing and transp orting it.
Positioning the Bed Wa rmer
1 Spread the bed warmer over the mattre ss. Make sure no par t of it
is under th e pillow. Smooth it out so ther e are no creases.
2 Place the elasti c grips (5) ar ound the mattr ess corner s to hold the
bed warmer in plac e and preven t it from moving.
3 Put the bottom bed s heet over the bed warm er and make th e bed
as usual ( fig. 1).
i
The bed warmer comes with a rem ote control that regulates the
temperature as required.
i
The CT8646 model comes with two remote control units for
separately cont rolling the temperature of both halves of the bed
warmer .
4 Conn ect the powe r cable conn ector (3 ) to the bed warmer
connector (4) (fig. 2a ). Make sure it is secur ely connecte d.
5 Plug t he power cabl e (2) into th e mains.
Selecting th e Temper ature
1 Press the ON/OFF button ( a).
i
The temperature display screen (d) and automatic safety pilot light
(c) will light up (fig. 3).
Z If the letter F flashes on the displ ay, pleas e refer to th e
“Troublesh ooting” se ction (fig . 4).
2 Selec t the temperat ure. To do so, pr ess the temperat ure button (b )
until the de sired tempera ture appears on the displa y screen (d) (fi g.
5).
i
There are 4 positions that correspond to the following temperatures:
Position 1:
25º C
Position 2:
30º C
Position 3:
35º C
Position 4:
40º C
i
These temperatures are for guidance purposes only and may vary
slightly while the appliance is in use.
i
Temperature position
4
is particularly suitable for preheating the bed.
Positions
1
,
2
and
3
can be used for constant oper ation while
sleeping.
Switching Off and Unplugging
1 Press the ON/OFF button (a).
2 Disconnec t the power cabl e from the bed war mer connecto r by
pressing th e button on the cabl e connecto r (3) (fig. 2b)
3 Unplug the power cable from the mains (2 ).
Z Allow the bed wa rmer to cool dow n before st oring or clea ning.
Automatic Safe ty Shut-Off
For your safety , this bed warmer swi tches off automa tically aft er
3 hours of conti nuous o peratio n.
i
The automatic shut-off pilot light will come on (c).
IF you want t o switch the be d warmer on again :
1 Press the ON/OFF button (a).
i
The automatic shut-off pilot light will turn off (c). The bed warmer will
start working again.
Troubleshooting
If the lette r F appe ars on the display s creen, pro ceed as fo llows:
1 Check tha t the power cabl e connector (3 ) is correct ly inserted into
the bed warmer connecto r (4). If not, pr ess the ON/OFF butto n (a)
and insert it correct ly.
2 Check that the opera ting failur e is not caus ed by over heating. To
do so, press the ON/OFF butt on (a) and allo w the bed warmer to
cool. Find out what is causing the be d warmer to over heat and
remove the caus e.
‹ Do not cover th is product with plas tic bags or any othe r covers.
3 If the appl iance stops working, c ontact an au thorised t echnical
service.
4 CLEANING AND MAINTENANCE
i
It is advisable to wash the bed warmer only if it becomes dirty or
dusty. If you wash it too often the product can wear out very quickly.
‹ When cleaning the bed wa rmer, ALWAYS unp lug the power cab le
(2): the powe r cable must NEVER come into contact wi th water.
‹ Bef ore using the bed warmer again, make su re it is complete ly dry.
Machine Wash able
i
The bed warmer may be wa shed using the delicate cycle of a
washing machine (maximum temperature 30ºC).
Hand Wash
1 Soak the be d warmer in water fo r 15 minutes .
i
Use neutral soap in warm water (maximum temperature: 30ºC).
2 Carefully rinse th e bed warm er with cold water, wit hout wring ing or
squeezing it :
3 Hang the bed warmer to air dry naturally in a horizo ntal posi tion
until completely dry.
5S T O R A G E :
• Keep this product in a dry place with as few folds as possible and
do not place any heavy objec ts on it that could cause permanent
Explicación de los s ímbolos • Explanatio n of symbols • L égende
des symboles • Erklärung de r Symbole
Por favor , lea las instrucciones
Please, read the instructions
Lire les remarques
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
No usar la almohadilla dobl ada
Do not use if folded or creased
N’utili sez pas le coussinet pi lé
Nicht benutzten wenn es zu sammengelegt ist oder Falt en hat
No insertar alfileres ni agujas
Do not insert pins or needles
N’y introduisez pas d’épingles ni d’aiguilles
Keine spitzen Gegenstände hineinstecken
No tratar con lejía
Do not use bleach
Ne pas utiliser de chlore
Nicht bleichen
Lavar a 30ºC
Wash up 30ºC
Laver a 30ºC
Bei 30°C waschen.
No planchar
Do not iron
Ne pas repasser
Nicht Bügeln
No limpieza en seco
Do not dry clean
Ne pas laver à sec
Keine chemische Reinigung
No utilizar secadora
Do not tumble dry .
Ne pas utiliser de séchoir
Nicht im Trockner trocknen
El mando de control no puede ser sumergido.
Límpielo con un paño húmedo.
The control may not be immersed in water.
Clean it with a damp cloth.
Il ne faut pas mouiller la télécommande.
Nettoyez-la à l’aide d’un chiff on humide.
Die Fernbedienung darf nicht in Wasser getaucht werden.
Reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch.
FRANÇAIS fr
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Lisez att entivement c e mode d'emploi avant d'uti liser l'appa reil.
• Ce manuel fa it partie du pr oduit. Conservez -le dans un lieu sûr
afin de pou voir le consulter ultérieurement.
• Les enfan ts doivent ê tre surve illés afin de s’assur er qu’ils ne jouent
pas avec l’app areil.
• À moins d’avo ir été supervi sées ou d’avoi r reçu les inst ructions
d’usage de la p ersonne respon sable de leur sécurité, les
personnes (y comp ris des enfants) aux cap acités physiques ,
sensoriel les ou mentale s réduites, ou manquant d’ expérienc e ou
de connais sance, ne doiv ent pas uti liser cet ap pareil.
• Ne modifie z ni ne répa rez jamais l’apparei l. Si vous c onstatez un e
anomalie sur le cordon ou une autre p artie de l’appareil, ne
l’utilise z pas et amenez-le à un centr e de servic e techni que agréé.
• N’utilise z pas de pi èces ni d' accessoires non four nis ou
recommandés p ar SOLAC.
• Avant de bra ncher l’appa reil au secte ur, vérifi ez que la tens ion
indiquée cor respond bi en à celle de vot re logement .
• Débranchez toujou rs l’appar eil après usage et avant de dé monter
ou de monter des pièces et d'effe ctuer tout e opératio n d’entret ien
ou de nett oyage. Débr anchez-le également e n cas de coupure de
courant. Lo rsque vous b ranchez ou débranchez l’ apparei l, celui-c i
doit être en p osition « arr êt ».
• N’accroche z pas l'ap pareil par le cordon. Dé branchez l’ appareil en
tirant touj ours sur la prise, ja mais sur l e cordon.
• Prenez gar de à ce que le c ordon d'a limentation n 'entre pas en
contact ave c des éléme nts tranchants ou des surfaces chau des.
Ne laissez pas le cord on pendre au bord de la ta ble ou du pl an de
travail af in d’éviter que les enf ants ne tiren t dessus et ne l e fassent
tomber.
• Si le cordo n d’alimenta tion est end ommagé, il de vra être rempl acé
par le fabricant, par un service après-vente ou par tout
profession nel agréé afi n d’écarter tout dange r.
• Retirez tous les sachets en p apier ou en plastique, le s films
plastiques, les cartons et autocolla nts éventu els apposés su r
l'apparei l ou à l'extéri eur lui serv ant de protect ion pendant le
transport o u pour sa promo tion.
d
N’utilisez pas l’appa reil à côté d’ une baignoir e, d’un lavab o,
d’une douche ou de tout ré cipient con tenant de l’ eau. S'il
tombe dans l'eau, N'ESSA YEZ PAS de le ratt raper.
Débranchez- le immédiatem ent.
• Ne touchez pa s l'apparei l en marche avec les mains humid es.
• Ne l'utili sez jamais s ur des surfac es mouillées n i à l'extéri eur.
• Examinez fr équemment le pr oduit pour con trôler d’év entuels
signes d’us ure ou d’endo mmagement. Si v ous consta tez que de
tels signes existent, ou si le produit a été utilisé de façon indue,
renvoyez- le au dis tributeur avant de l’uti liser à n ouveau.
• Cet appa reil ne do it pas êtr e utilisé par des p ersonnes s ouffrant
d’incontinence, excepté si elles prennent des précautions afin
d’éviter qu e le liquide n’entre en c ontact avec l ’appareil .
• Utilise z le produi t sans le plie r et évite z la formati on de plis.
• Pendant so n utilisat ion, le cor don d'alime ntation ne doit pas être
enroulé ou cro isé sur le chau ffe-lit .
• Utilisez-l e uniquement av ec la commande de cont rôle fournie avec
le chauffe -lit.
• N'intro duisez pas d' épingles, d'aiguille s ou tout aut re objet
métallique. Ri sque d’élec trocution .
• Ne posez pas l e produit sur des bouillot tes ou des anima ux.
• Ne couvre z pas le produi t de sacs en pl astiques ni d e housses ou
d’éléments supp lémentaire s.
• N’utilisez pas le produ it sur un lit rég lable, ou en c as d’utilisa tion sur
un lit réglab le, vérif iez que le ch auffe-l it ou le câbl e ne reste pas
coincé o u plié.
• Ne l'utilise z pas s'il est humide ou mou illé. Suiv ez les instru ctions
du paragrap he Nettoyag e et Entretien .
• Cet appare il a été con çu pour une ut ilisatio n domestique
uniquement. N’utilisez p as l’appareil pour un usage différent de
ceux décrits dans le mode d'em ploi.
• Ce produit n'a pas été conç u pour un usage médi cal en hôpit al, ni
pour être utilisé dans des milieux trop humides (pays tropi caux,
etc.).
• L’appare il est équipé d’un e surface cha uffée. Les per sonnes
insensibl es à la chaleu r doivent ut iliser l’app areil ave c précaution .
• Utilise z le chauffe -lit en surv eillant en pe rsonne son
fonction nement, en par ticulie r s'il est uti lisé par des pe rsonnes
invalides , handicapées , insensibl es à la chaleur, par des malad es
ou des enfants .
• Ne l’utilise z pas sous les ef fets de l'alcoo l, de somnifèr es ou de
sédatifs.
• Consulte z votre médeci n avant d’u tiliser l’a ppareil si vous êtes
enceinte, si vous pensez que vous pouvez l’être, ou si vous
souffrez d’ une cardio pathie ou d’une pathol ogie part iculière.
C
Une applicati on prolongé e à la puissance maximum peut
provoquer des brûl ures sur la peau.
b
ATTENTION! Lorsque vous souhaitez vous déb arrasser de
l'appareil, ne le jetez JAMA IS à la poubelle, ma is amenez-le au
POINT VERT ou de recyclage des déchets le pl us proche de
votre domicile pour son traite ment ultérieur. Vous con tribuerez
ainsi à la préservati on de l’enviro nnement.
2 PRINCIPAUX ÉL ÉMENTS
1 Chauffe- lit
2 Câble de branche ment (CT8 646 dispos e de 2 u nités)
3 Connecteu r câble de bran chement (C T8646 dispos e de 2 unités)
4 Connecteu r chauffe -lit (CT8646 dispose de 2 uni tés)
5 Élastiques de maintie n matelas
6 Commande de con trôle (CT864 6 dispose de 2 uni tés)
aB o u t o n O N / O F F
b Bouton po sition de tempér ature
c Témoin lumine ux d’arrêt au tomatique de sécurité
d Écran de vis ualisatio n de la positi on de températ ure
3 UTILISATION
Z Cet appareil a été conçu exclusiveme nt pour réc hauffer l e lit
jusqu’à l’ob tention d’ une températu re agréable . Ne l’utilisez pas à
d’autres fi ns.
Z Retirez comp lètement to us les élé ments qui se trouvent dans ou
hors de l’appareil et ont s ervi pen dant le t ransport ou pour
l’emballag e.
Installat ion du chauff e-lit
1 Déployez l e chauff e-lit sur le matelas, e n évitan t de le pl acer sous
l’oreille r. Lissez-l e de faço n à éviter l a format ion de pl is.
2 Placez le s élastiques de maintien (5 ) aux coins du matelas pour
fixer le ch auffe-lit et éviter qu’il ne se déplace .
3 Placez le drap-hou sse sur le ch auffe-lit et faites le lit comme
d’habitud e (fig. 1).
i
Le chauffe-lit dispose d’une commande de contrôle permettant de
régler la température selon la chaleur souhaitée.
i
Le modèle CT8646 dispose de deux commandes de contrôle
permettant de contr ôler i ndépendamment les de ux moiti és du
chauffe-lit.
4 Branchez l e connecteu r câble de br anchement ( 3) au connect eur
du chauffe-l it (4) (fig. 2a). Assu rez-vous qu ’il est parfaiteme nt fixé.
5 Branchez l e cordon d' alimentation (2) au secte ur.
Choix de la position de tempér ature
1 Appuyez su r le bouton ON/O FF (a).
i
L’écran de visualisation de la position de température (d) s’allumera
ainsi que le témoin lumineux d’arrêt automatique (c) (fig. 3).
Z Si la lettr e F apparaît et cl ignote sur l’écran d e visualisa tion,
consultez la section « diagno stic d’er reurs » ( fig. 4).
2 Choisiss ez la positi on de températ ure. Pour ce faire, appu yez sur
le bouton de position d e températur e (b) jusqu 'à l'appari tion sur
l'écran d e visualis ation (d) de la posi tion de te mpérature so uhaitée
(fig. 5).
i
Il existe 4 positions qui correspondent aux températures suivantes :
Position 1
: 25º C
Position 2 :
30º C
Position 3 :
35º C
Position 4 :
40º C
i
Ces températures sont indiquées à titre informatif ; elles peuvent
varier légèrement au cours du fonctionnement de l'appareil.
i
La position de température
4
est particulièrement recommandée
pour le précha uffage du lit. Les p ositions
1
,
2
et
3
peuvent êt re
utilisées pour un fonctionnement constant pendant le sommeil.
Arrêt et mise ho rs service
1 Appuyez sur le bouton ON/ OFF (a).
2 Débranche z le câble de con nexion du co nnecteur du cha uffe-lit .
Pour ce fair e, appuyez sur le bouton du connecteur du câble (3)
(fig. 2b).
3 Débranche z le cordon d 'alimentat ion (2).
Z Laissez ref roidir le c hauffe-lit a vant de le ran ger ou avant t oute
opération de netto yage.
Arrêt automat ique de sécur ité
Pour plus de sécurité, ce chauffe-l it s’arrê te automatiq uement
après 3 heures de fonctionnemen t continu.
i
Le témoin lumineux d’arrêt automatique s'allumera (c).
Si vous souhai tez rallumer l e chauffe-l it :
1 Appuyez sur le bouton ON/ OFF (a).
i
Le témoin lumineux d’arrêt automatique s'éteindra (c). Le chauffe-lit
se remettra en marche.
Diagnostic d’erreurs
Si la lettr e F apparaît sur l’écran de visualisa tion, effe ctuez les
opération s suivante s :
1 Vérifie z que le con necteur (3) est cor rectement f ixé au conn ecteur
du chauffe- lit (4). Le cas échéan t, appuye z sur l’int errupteur ON/
OFF (a) et p ositionnez -le correct ement.
2 Vérifie z que l’erreu r de foncti onnement n’e st pas due à une
surchauff e. Pour c e faire, a ppuyez su r le bouto n ON/OFF (a) et
laissez ref roidir le cha uffe-lit. Cherchez quel le pourrait être la
cause de la sur chauffe et re médiez-y.
‹ Ne couvrez pa s le pro duit de s acs en plas tique ni de housse s ou
d’éléments supplément aires.
3 Si l’ap pareil ne fonctionne toujour s pas, fai tes appel à un ser vice
technique a gréé.
4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
i
Il est conseillé de ne laver l e chauffe-lit que lorsqu’il est sale ou pl ein
de poussière. S’il est lavé trop fréquemment, le produit peut s’user
plus rapidement.
‹ Dé branchez TO UJOURS le cordo n d’aliment ation (2) c ar il ne doi t
jamais entr er en contact a vec de l’eau .
‹ Ass urez-vo us qu’il est c omplètement se c avant de l’ utiliser à
nouveau.
Lavage en machin e
i
Le chauffe-lit peut être lavé en machine en utilisant un programme
pour le linge délicat (température maximum 30ºC).
Lavage à la main
1 Laissez t remper le chauf fe-lit da ns l’eau penda nt 15 minutes.
i
Utilisez un détergent neutre dissous dans de l’eau tiède
(température maximale 30 ºC).
2 Rincez-le à l’eau froi de sans le to rdre, ni l’enrouler.
3 Étendez le ch auffe-lit à l’air en position ho rizontale et laissez-le
sécher nature llement jusqu’à ce qu’il soit complèt ement sec.
5C O N S E R V A T I O N
• Rangez ce produit dans un endroit sec, en le pliant le moins
possible et évitez d'y appuyer des objets susceptibles de causer
l'apparition de plis marqué s.
DEUTSCH de
1 SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie di ese Anweisung en vor Inbetr iebnahme des Ger ätes
aufmerksam du rch.
• Diese Bedienungsan leitung ist Besta ndteil des Produkts.
Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum späteren
Nachlesen a uf.
• Kinder ni cht unbeaufs ichtigt l assen um sich erzustell en, dass sie
das Gerät nicht als Spielze ug verw enden.
• Dieses Gerä t darf nicht vo n Personen (e inschließl ich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, s ensorischen oder geistige n
Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Er fahrung und Kenntnisse
benutzt werden, es sei denn unter der Aufsicht oder
entsprechenden Anleitung einer für ihre Sicherhei t
verantwort lichen Pers on.
• Nehmen Sie keine Ände rungen oder Reparaturen am Gerät vor.
Benutzen Si e das Gerät ni cht im Falle eines Defekt s am Netzkab el
oder einem anderen Geräteteil und bringen Sie es zu einem
autorisi erten Kunde ndienst.
• Verwend en Sie aussch ließlich v on SOLAC geli eferte oder
empfohle ne Teile bzw. Zu behör.
• Vergewiss ern Si e sich vor dem Netzan schluss des Gerä ts, dass
die angegeben e Netzspannun g mit derjenigen I hres Haushalts
übereinstimmt.
• Trennen S ie das Gerät na ch dem Gebrau ch, vor dem Ab nehmen
bzw. Aufsetze n eines Teils sowie vor jeder Reinigun g oder
Wartung stets vom Netz. Bei Stromausfall ebenfalls vom Netz
trennen. Da s Gerät muss ausg eschalte t sein, wenn Sie es an das
Netz anschl ießen oder vom Netz tr ennen.
• Das Ger ät nicht am Kabel aufh ängen. Zieh en Sie stet s am
Netzstecker, nicht am Kabe l, wenn Sie das Gerät vo m Netz
trennen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit scharfen Kante n oder
heißen Flächen in Berührung kommt. Lassen Sie das Kabel nicht über
die Tischkante bzw. Abstellfläche hängen, um zu verhindern, dass
Kinder daran ziehen und das Gerät zu Boden fällt.
• Sollte d as Netzkabel b eschädigt sein, darf es vorsichts halber nur
vom Herstell er, seinem au torisiert en Kundendie nst oder äh nlichem
Fachpersona l ausgeta uscht werde n.
• Entfernen Sie alle Papier- u nd Kunsts toffbeute l, Kunststo fffolien,
Kartons bz w. Aufkle ber in oder am G erät, die a ls Transp ortschutz
oder Werbungs elemente dienen .
d
Nicht in der Nä he von Bade wannen, Wasch becken, Dusc hen
oder sonstig en Behältern mit Wasser verwe nden. Sollt e das
Gerät ins Wass er fallen, v ersuchen Sie NICHT, es
herauszunehme n. Trennen Sie es sofort vom Netz.
• Das Gerät wäh rend des Bet riebs nich t mit feuchten Händen
berühren.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf na ssen Oberflä chen oder im
Freien auf.
• Untersuc hen Sie das Gerät regelmä ßig auf Anze ichen von
Verschleiß oder Bes chädigung. Bringen Sie es bei dera rtigen
Anzeichen o der unsac hgemäßer Verw endung zum Händler, bevor
Sie es erneut benutzen.
• Dieses Ge rät dar f nur dann von Per sonen, di e unter I nkontinen z
leiden, verwendet werden, wenn entsprechende
Vorsichtsma ßnahmen zu r Vermeidu ng von Fl üssigkeit saustritt au f
das Gerät ergriffen werden.
• Benutzen Sie das W ärmeunt erbett au sgebreit et, und a chten Sie
darauf, das s sich kein e Falten bild en.
• Während der Verwend ung darf das Kab el nicht auf gerollt od er auf
das Wärmeunter bett gelegt wer den.
• Nur mit der mitgeliefert en Bedienung seinheit benut zen.
• Keine Kla mmern, Nadeln o der sonstig e Metallgege nstände
einführen. Str omschlaggef ahr!
• Das Wärmeu nterbett nich t auf Wärmflas chen oder Tier e legen.
• Das Gerät n icht in K unststoff beutel b zw. zusätz liche Über züge
hüllen.
• Das Wärmeu nterbett ist nicht für verstel lbare Bette n geeign et.
Sollten Sie es in ei nem verstell baren Bett v erwenden, s tellen Si e
sicher, dass das Wärmeunterbe tt bzw. das Kabel nicht
eingeklemmt o der geknic kt werden.
• Das Wärmeunterbett nicht benutzen, wenn es feucht oder nass ist.
Befolgen Sie d ie ausführlic hen Anleit ungen unter „ Reinigung un d Pflege“.
• Dieses Gerät ist n ur für den H ausgebrau ch vorges ehen.
Verwenden S ie es ausschlie ßlich für den in dieser
Gebrauchsa nweisung vo rgesehenen Zwe ck.
• Die ses Gerät ist ni cht für mediz inische Zweck e in Krankenh äusern
oder zur Verwendung in einer übermäßig feuchten U mgebung
(Tropenlän der usw.) vo rgesehen.
• Das G erät besitz t eine beheizt e Oberfläche .
Wärmeunempf indliche P ersonen müs sen bei der V erwendung des
Gerätes en tspreche nd vorsi chtig sein.
• Das Wä rmeunter bett nie unbea ufsichtig t lassen, v or allem wenn es
von körperlich o der geistig beh inderten, wärmeunemp findlichen
Personen, Kranken oder Kindern benut zt wird.
• Nicht unter dem Einf luss von Alk ohol, Schlaf - oder
Beruhigun gsmittel n verwenden .
• Fragen Sie im Falle einer Schwan gerschaft bzw. bei Verdach t auf
eine Schwangerschaft, oder wenn Sie an einer Herzk rankheit oder
anderen Krankheit leiden , vor der Verwendun g des Geräts Ihren Arzt.
C
Eine länger e Anwendung be i Höchstlei stung kann zu
Hautverbre nnungen f ühren.
q
ACHTUNG! Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll
entsorgen, sondern zum näch stgelegene n
WERTSTOFFHO F oder zu einer Abfal lannahmeste lle zur
Weiterverwer tung brin gen. So lei sten Sie ei nen Beit rag zum
Umweltschutz.
2 HAUPTBESTANDTEILE
1 Wärmeunte rbett
2 Netzkab el (Mod. CT86 46 verfügt übe r 2 Stck.)
3 Kabelst ecker (Mod. CT8646 verfüg t über 2 Stck. )
4 Steck er Wärmeun terbett ( Mod. CT86 46 verfü gt über 2 Stck.)
5 Gummibefestiger Matratze
6 Bedienu ng (Mod. CT 8646 verfügt über 2 Stck.)
a ON/OFF-Sc halter
b Temperatu rregler
c Leuchta nzeige fü r Sicherhe itsabsch altung
d Display Temp eraturstuf e
3 VERWENDUNG
Z Dieses Gerät ist ausschließl ich zum Erwärme n des Bettes au f eine
angenehm e Temperatur vo rgesehen. Ve rwenden Sie es n icht für
andere Zw ecke.
Z Entfernen Sie sä mtliches Tra nsport- bzw . Verpack ungsmater ial im
oder am Gerät.
Auflegen des Wärmeunterbett s
1 Breite n Sie das Wärmeunt erbett auf der Mat ratze aus. Ach ten Sie
dabei darau f, es nicht un ter das Kopfki ssen zu legen. Glätten Sie
es, um Fal tenbildung zu vermei den.
2 Bringen Sie die G ummibefesti ger (5) an den Matr atzenecken an,
damit das Wä rmeunterbet t nicht verr utschen kann .
3 Breite n Sie das Laken über dem Wärme unterbett aus und machen
Sie das Bett wie gewöhnl ich zurecht ( Abb. 1).
i
Das Wärmeunterbett verfügt über eine Bedienung zur
Temperaturregelung je nach gewünschter Wärmestufe.
i
Modell CT8646 verfügt über zwei Bedienungseinheiten zur
separaten Tem peraturregelung der b eiden Hälfte n des
Wärmeunterbetts.
4 Schlie ßen Sie den K abelstecke r (3) an den St ecker des
Wärmeunter betts (4) an. 2a). St ellen Sie sicher, dass er fes t sitzt.
5 Kabel ( 2) an d as Netz anschließe n.
Temperatureinst ellung
1 Drücken Si e auf den ON/OFF- Schalter (a ).
i
Das Display für die Temperaturanzeige ( d) und die Leuchtanzeige
für die automatische Abschaltung (c) leuchten auf (Abb. 3).
Z Wenn ei n blinkendes F erscheint, se hen Sie bitte im Absc hnitt
„Fehlerdi agnose“ na ch (Abb. 4).
2 Stelle n Sie die gewü nschte Te mperatur ein . Dazu drücke n Sie auf
die Temperat urwaltaste (b), bis die gewünsch te Temperatur stufe
auf dem Displ ay (d) erschei nt (Abb. 5).
i
Es stehen 4 Stufen mit folgenden Temperaturwerten zur Auswahl:
Stufe 1:
25 ºC
Stufe 2:
30 ºC
Stufe 3:
35 ºC
Stufe 4:
40 ºC
i
Bei diesen Temperaturangaben handelt es sich um Richtwerte, die
sich während des Betriebs des Geräts geringfügig ändern können.
i
Temperaturstufe
4
ist speziell zum Vorwärmen des Betts
vorgesehen. Die Stufen
1
,
2
und
3
eignen sic h für einen
Dauerbetrieb während der Nacht.
Ausschalten de s Wärmebetts
1 Drücken Si e auf den ON/OFF -Schalter ( a).
2 Trennen Sie das Ne tzkabel vom Stecker des Wärmeu nterbetts .
Drücken Sie dazu auf den Knop f des Kabels teckers (3) (Ab b. 2b).
3 Trennen Si e das Netzkabel vo m Netz (2).
Z Lassen Sie d as Wärmeunt erbett ers t auskühlen , bevor Sie es
aufbewah ren oder reinig en.
Sicherheit sabschaltung
Für maximale Sic herheit sc haltet sich dieses Wärme unterbett
nach 3 Stun den Dauerbet rieb automati sch ab.
i
Die entsprechende Leuchtanzeige leuchtet auf (c).
Zum erneuten Einschalten des Wärmebetts gehen Sie fo lgendermaßen vor:
1 Drücken Si e auf den ON/OFF -Schalter ( a).
i
Die Leuchtanzei ge erlischt (c) . Das Wärmebett schal tet sich wieder ein.
Fehlerdiagnose
Gehen Sie fol gendermaßen vor , wenn der Buchs tabe F auf de m
Display ersc heint:
1 Überpr üfen Sie, ob der St ecker (3 ) richtig a n den St ecker de s
Wärmeunter betts (4) an geschloss en ist. Ist dies nicht de r Fall,
drücken Sie a uf den ON/OFF-Sc halter (a) u nd schließen Sie den
Stecker rich tig an.
2 Überprüf en Sie, ob der Be triebsfeh ler durch Überh itzung
verursacht wurde. Drüc ken Sie dazu auf den ON/OFF-Schalt er (a)
und lassen das Wärmeun terbett au skühlen. S tellen Sie die
mögliche Urs ache für die Überhitzung fest und beh eben Sie dies e.
‹ Das Gerät nicht in Kun ststoffbe utel bzw. zus ätzliche Übe rzüge
hüllen.
3 Sollte das Gerät we iterhin nic ht funktio nieren, so wenden Sie sich
bitte an einen autorisier ten Kundendi enst.
4 REINIGUNG UND PFLEGE
i
Es wird empfohlen, das Wärmeunterbett nur im Falle von
Verschmutzung oder starker Staubbildung zu waschen. Ei n häufiges
Waschen des Wärmeunterbetts kann seine Lebensdauer stark
verkürzen.
‹ Tr ennen Sie das Wärmeunterbet t IN JEDEM FAL LE vom
Netzkabel (2 ); es darf keinesfalls mit Wasser i n Berührung
kommen.
‹ St ellen Sie si cher, das s das Wärmeunt erbett vo r einer er neuten
Verwendu ng vollstän dig trocke n ist.
Reinigung in der Waschmasc hine
i
Das Wärmeunterbett kann in der Waschmaschine mit einem
Programm für Feinwäsche (max. 30 ºC) gewaschen werden.
Handwäsche
1 Lassen Si e das Wärmeunt erbett 15 Minu ten in Wasser
einweichen .
i
Verwenden Sie ein neutrales Waschmittel und lösen Sie es in
lauwarmem Wasser auf (max. Temperatur 30 ºC).
2 Spülen Sie da s Wärmeunter bett sorgfälti g mit kaltem Wasser ,
ohne es auszuwr ingen oder einzurolle n.
3 Hängen Sie das Wärmeunterbet t waagerecht aus gebreitet und
lassen Sie es vollstän dig an der Luft trocknen.
5 AUFBEWAHRUNG
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf. Falten Sie es
so wenig wie mö glich zusammen u nd legen Sie keine
Gegenstände darauf, die zu Faltenbildung führen kön nten.
DESPLEGABLE_CT8641_46_V2.fm Page 1 Th ursday, March 18, 2010 11:59 AM