100% Recycled Paper
}
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
INSTRUCCI ONES DE USO
INSTRUCTI ONS FOR USE
MODE D’EMPL OI
GEBRAUCHSANLEI TUNG
INSTRUÇÕES D E USO
ISTRUZION I PER L’US O
GEBRUIKSAAN WIJZING
INSTRUCŢ IUNI DE UTILIZAR E
Solac is a registered Trade Mark 03/10
Explicação dos símbolos • Spiegazione dei simboli • Uitleg van de
symbolen
Por favor , leia as instruções
Per favore, legga le istruzioni
Gelieve de gebruiksaanwijzingen door te lezen
Não usar a almofada dobrada
Non usare il cuscinet to piegato
Het kussen niet dubbelgev ouwen gebruiken
Não introduzir alfi netes nem agulhas
Non introdurre aghi né spille
Geen spelden of naalden insteken
Não tratar com lixívia
Non trattare con candeggina
Geen bleekwater gebruiken
Lavar a 30ºC
Llavare a 30ºC
Wassen op 30ºC
Não passar a ferro
Non stirare
Não limpeza em seco
Non pulizia a secco Niet
S tomen
Não utilize máquina de secar a roupa
Non utilizzare l’asciugatrice
Droger niet gebruiken
O comando de controlo não pode ser submergido.
Limpe-o com um pano húmido.
Evitare che il comando di controllo entri in contatto con l’acqua.
Pulirlo con un panno umido.
De temperatuurregelaar mag niet ondergedompeld worden.
Reinig deze met een droge doek.
PORTUGUÊS pt
1 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia complet amente estas instruç ões antes d e utilizar o aparelho.
• Este manual é pa rte integrante do pr oduto. Guar de-o em lugar
seguro para even tual consulta poste rior.
• As cria nças deve m ser superv isionada s para asse gurar que não
brincam com o apar elho.
• Este aparel ho não es tá destin ado para as pessoas (incluindo
crianças) que apresentem capacidades f ísicas, sens oriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento,
excepto se fo rem supervisi onadas ou re ceberam instr uções sobre
a utilização do a parelho por uma pessoa respo nsável pela sua
seguranç a.
• Não reali ze qualquer mo dificação ne m reparação ao ap arelho.
Perante qual quer anomal ia no cabo ou noutra pa rte do ap arelho,
não o utilize e contacte um serviço de ass istência au torizado .
• Não util ize peças ou aces sórios que não t enham sido forn ecidos
ou recomendado s pela SOLAC.
• Antes de li gar o aparel ho à rede eléctri ca, verifi que se a tensão
indicada é ig ual à da sua resi dência.
• Desli gue sempre o aparelho d epois da uti lização e a ntes de
desmontar ou monta r peças e realizar qualq uer tarefa de
manutenção ou limpeza. Des ligue-o ta mbém em caso de corte de
energia. Qu ando liga r ou deslig ar o apar elho da to mada, este d eve
estar desli gado.
• Não puxe o aparelh o pelo cabo . Desligue o aparelh o da tomada
puxando sempre pela ficha, n unca pelo cabo.
• Evite que o cabo de ligação entr e em contact o com arestas
cortantes ou superfícies quentes. Não p ermita que o cabo fique
pendurado na bor da da mesa, ou n o tampo, de forma a evitar que
as crianças pu xem pelo mesmo e faç am cair o aparel ho.
• Se o cabo d e alimenta ção estiver danifica do, deve se r substit uído
pelo fabrican te, pelo seu servi ço de pós-venda ou por pessoal
qualificado s emelhante, co m o fim de evitar ri scos.
• Retire todas as e mbalagens de papel ou d e plástico, lâminas
plásticas, cartões e eventuais autocolantes que s e encontrem
dentro ou f ora do apa relho e qu e serviram c omo protecçã o de
transporte ou promoção de venda.
d
Não utilize o ap arelho pe rto de banhei ras, lavabos , duches ou
outros reci pientes que c ontenham água. Se cair na água,
NÃO tente apanhá-lo. Desligu e-o imedia tamente.
• Não toq ue no apar elho com as mãos húmida s quando este esti ver
a funciona r.
• Não uti lize o apare lho sobre su perfícies mol hadas nem n o exterior.
• Examine o prod uto frequent emente relat ivamente a sinai s de
desgaste ou d anos. Se e sses sinais existire m ou se o prod uto tiver
sido utilizado indevidamente, devolva ao distribuidor antes de o
utilizar n ovamente.
• Este ap arelho não deve ser utiliza do por pess oas que p adeçam de
incontinência salvo se tomarem precauções para evitar que o
líquido poss a afectar o apa relho.
• Utilize o pr oduto sem d obrar e evi te engoma r as pregas .
• Durante a sua utili zação o cabo de ligaç ão não deve es tar
enrolado ou cr uzado sobre o co bertor eléct rico.
• Utilize-o unic amente com o comando d e controlo fornecido com o
cobertor el éctrico.
• Não espet e alfinetes , agulhas nem out ros objectos metálicos.
Risco de cho que eléctri co.
• Não coloque o pr oduto sobre sa cos de água nem sob re animais.
• Não cubra o pro duto com embalagens de plástico ou capas
adicion ais.
• Não uti lize o pro duto sobre uma cama regul ável, ou s e utiliza r
sobre uma cama regulável, verifique se o cobert or eléctri co ou o
cabo não ficam pr esos ou dobrad os.
• Não o utiliz e se estive r húmido ou mo lhado. Siga as instruç ões
pormenorizad as na secção Limpez a e Manutenção.
• Este ap arelho est á concebi do para um a utilizaç ão doméstic a. Não
utilize o aparelho para util izações diferentes das descrit as no
manual.
• Este prod uto não foi des enhado para a ut ilização méd ica em
hospitais nem para ser utilizado em ambiente s de humidade
excessiva (pa íses trop icais, etc. ).
• O aparel ho tem uma s uperfície aquecida. As pesso as insensíve is
ao calor deve m ter cuidado qu ando usarem o a parelho.
• Utilize o cobertor eléctrico com vigilâ ncia direc ta, espec ialmente se
for utilizada por pessoas com deficiências, insensíveis ao calor,
doentes ou crianças.
• Não util ize o aparel ho sob os e feitos de á lcool, son íferos ou
sedativos.
• Consulte o s eu médico an tes de ut ilizar o apa relho se est iver, ou
suspeitar que possa estar, gr ávida ou se sofrer d e algum ti po de
cardiopati a ou patologi a especial .
C
Uma aplicaçã o prolongada à máx ima potência pode provoca r
queimadura s na pele.
b
ATENÇÃO!!: Quando pretender desfa zer-se do aparelho,
NUNCA o deite no ca ixote do lixo, faça-o no seu ECOPONTO
ou no ponto de recolha de resídu os mais perto de sua c asa,
para o seu posterior tratamento. Desta fo rma, está a contribuir
para a protecção do meio am biente.
2 COMPONENTES PRINCIPAIS
1 Coberto res eléct ricos
2 Cabo de lig ação à corre nte (CT8646 dispõe de 2 unid ades)
3 Conector do cabo de ligaç ão (CT8646 di spõe de 2 unid ades)
4 Conector do cobertor eléctrico ( CT8646 dispõe de 2 unidades )
5 Borrachas de fixaçã o do colc hão
6 Comando de controlo (C T8646 dispõe de 2 unidades )
a Botão O N/OFF
b Botão de p osição de temperatur a
c Piloto lumino so de segurança que se desliga aut omaticamente
d Ecrã de visu alização da po sição de temp eratura
3 UTILIZAÇÃO
Z Este aparel ho foi conc ebido exclu sivamente para aquecer a cama
até atingi r uma temper atura agrad ável. Não o us e para outr os fins.
Z Retire complet amente todos os elementos qu e se encontram
dentro ou fora do aparelho qu e sirvam para o tra nsporte e a
embalagem.
Colocação do cobertor eléctrico
1 Estenda o cobertor el éctrico so bre o colchã o, evitand o colocá-lo
debaixo da al mofada. Esti que-o de for ma a que não se fo rmem
pregas.
2 Coloque as borrachas de fixação (5 ) nas esqui nas do colc hão para
segurar o cobe rtor eléct rico e evitar que se mova.
3 Coloque o lençol de baixo so bre o cob ertor eléc trico e pr epare a
cama da forma habi tual (fig. 1).
i
O cobertor eléctrico dispõe de um comando de controlo que regula
a temperatura segundo o nível de calor desejado.
i
O modelo CT8646 dispõe de dois comandos de controlo que
permitem contr olar de forma independente as duas metades do
cobertor eléctrico.
4 Ligue o co nector do cab o de ligaç ão (3) ao cone ctor do co bertor
eléctrico (4) (fig. 2a ). Certifique -se de que fi ca perfeit amente fixo.
5 Ligue o cabo de ligação (2) à corrent e.
Escolha da posição de tempe ratura
1 Prima o botã o ON/OFF (a).
i
O ecrã de visualização da posição de temperatura (d) e o piloto
luminoso que se desliga automaticamente (c) iluminar-se-ão (fig. 3).
Z Se aparecer a letra F a p iscar de for ma intermi tente, di rija-se à
secção “Dia gnóstico de erros” (fig . 4).
2 Seleccio ne a posição de t emperatura. Para isso, pr ima o botão de
posição de te mperatura (b ) até que apa reça no ecrã de
visualiza ção (d) da posi ção de temperat ura desejada (fig. 5).
i
Existem 4 posições que correspondem às seguintes temperaturas:
Posição 1:
25º C
Posição 2:
30º C
Posição 3:
35º C
Posição 4
: 40º C
i
Estas temperaturas são de orientação, podendo variar ligeiramente
durante o funcionamento do aparelho.
i
A posição de temperatura
4
é especialmente adequada para o pré-
aquecimento da cama. As posi ções
1
,
2
e
3
podem ser uti lizadas
para um funcionamento constante durante as horas de sono.
Desligar e eliminar
1 Prima o b otão ON/OFF (a ).
2 Desligue o ca bo de liga ção do cone ctor do c obertor el éctrico. Pa ra
isso, pres sione o botão d o conector do cabo (3) (fi g. 2b).
3 Desligue o c abo de liga ção à co rrente (2).
Z Deixe o c obertor eléctrico arrefecer antes de o guardar ou antes de
qualquer o peração de limpeza.
Desligament o automático de se gurança
Para maior seg urança este cobe rtor eléctr ico desliga- se após 3
horas s eguidas de func ionament o.
i
O piloto luminoso que se desliga automaticamente ilumina-se (c).
Se pretende r que o coberto r eléctrico se ligue novame nte:
1 Prima o b otão ON/OFF (a ).
i
O piloto luminoso que se desliga automaticamente apaga-se (c). O
cobertor eléctrico ligar-se-á novamente.
Diagnóstico de e rros
Se, no ecrã de visualiz ação aparecer a letra F, re alize as segu intes
acções:
1 Verif ique se o conector (3) está correct amente fixa do no con ector
do cobertor eléctrico (4). Se is so não acontec er, prima o bo tão ON/
OFF (a) e fixe -o correctame nte.
2 Verif ique se o erro de f uncionament o não é devido a um
sobreaquec imento. P ara isso, pr ima o botão ON/OFF (a) e deixe
que o cobe rtor el éctrico ar refeça. Av erigúe q ual a causa possíve l
do sobreaque cimento e reso lva-a.
‹ Não cubra o produto com embala gens de plásti co ou capas
adicionais .
3 Se o apare lho continua r sem funcion ar, recorra a um se rviço
técnico au torizado.
4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
i
Aconselha-se a lavar o cobertor eléctrico apenas no caso de estar
sujo ou cheio de pó. Se se lavar com demasiada frequência o
produto pode desgastar-se rapidamente.
‹ Desligue SEMPRE o cabo de li gação (2), uma vez que est e nunca
deverá entr ar em contacto com a água.
‹ Certifique-se de que está c ompletamente seco antes de o ut ilizar
novamente.
Limpeza na máquina
i
É possível lavar o cobertor eléctrico na máquina utilizando um
programa para roupa delicada (temperatura máxima 30ºC).
Lavagem à mão
1 Coloqu e o cobertor el éctrico em ág ua durante 15 minut os.
i
Utilize um detergente neutro dissolvido em água morna
(temperatura máxima 30ºC).
2 Enxagú e com cuidado com á gua fria sem espre mer nem enrolar .
3 Esten da o cober tor eléct rico no ex terior, n a posição horizonta l e
deixe seca r ao natura l até estar completame nte seco.
5 CONSERVAÇÃO
• Guarde este produto num lugar seco com o menor número de
dobras possível e evite apoiar sobre ele objectos pe sados que
poderiam causar dobras marcadas. Se apresentar alguns pontos
de humidade, deve secá-lo antes de o ligar.
ITALIANO it
1 INDICAZIONI DI SICUREZZA
• Leggere le presenti istruzioni in ogni loro parte prim a di utiliz zare
l'apparecc hio.
• Il presen te manuale è p arte int egrante del prodotto.
Conservarlo in un luogo sicuro per poterl o consultare in
futuro.
• Assicura rsi che i bambini non giochino con l'ap parecchi o.
• L’appare cchio non è in dicato per essere utiliz zato da pers one
(bambini compresi) con capacità fisiche, se nsoriali o ment ali ridotte
e prive dell 'esperienz a e delle cono scenze nece ssarie, a men o che
non abbiano r icevuto una supervis ione o is truzioni r elative al l’uso
dell’apparecchio stesso da una perso na responsabil e della loro
sicurezza.
• Non apporta re modifich e né ripara zioni di sort a all’appar ecchio. In
presenza di qu alunque anomal ia del cavo o di qualsiasi alt ra parte
dell’apparecch io, non utilizzarlo e consultar e un servizio d i
assistenza a utorizzat o.
• Non usare pe zzi o access ori non forn iti o non rac comandati da
SOLAC.
• Prima di collegar e l’appare cchio all a rete e lettrica, verifica re che i l
voltaggio ind icato coin cida con quel lo della sua a bitazione.
• Scollegar e sempre l’a pparecchio d alla rete e lettrica dopo l’uso e
prima di smon tare o montar e dei pezzi o svo lgere qual siasi attivi tà
di manutenzione o pu litura. Scollegare l’a pparecchio dalla rete
elettrica anche in caso di black-out. In fase di collegamento o
scollegamen to alla/da lla rete el ettrica, l’apparecc hio deve r estare
sempre spento .
• Non utili zzare il c avo per ap pendere l 'apparecch io. Scol legare
l’apparecchio dalla rete elettrica impugnando sempre la sp ina e
non il cavo di al imentazio ne.
• Evitare c he il cavo ent ri in contat to con schegg e taglie nti o superf ici
calde. Non lasciare il cavo s ospeso da l bordo di tavoli o ripiani ; i
bambini potr ebbero tira rlo e far cader e l'apparec chio.
• Se il cavo di alimentazi one è dan neggiato f arlo sosti tuire dal
produttore, da un servizi o di assistenza post-ven dita o da
personale qua lificato per evitar e pericoli .
• Rimuover e tutti i sacc hetti di cart a o di plastic a, i pezzi di plas tica,
i cartoncin i ed even tuali ades ivi che si trovano de ntro o fuo ri
l'appare cchio e che so no stati ut ilizzati per protegg erlo dura nte il
trasporto o p er promuove rne la vendi ta.
d
Non utili zzare l'app arecchio vi cino a vasc he da bagno , lavabi ,
docce o al tri recipi enti che contengo no acqua. Se cade in
acqua, NON prov are a prenderl o. Scollega rlo
immediatamente.
• Non tocc are l'appar ecchio con le mani umide qu ando è in f unzione.
• Non utilizza re mai l'ap parecchio s u superfici umide e all'a perto.
• Controll are spesso i l prodotto per rilevare la pr esenza di seg ni di
usura o danno . Nel caso in cui sian o presenti tali segni oppure se
il prodott o è stato u tilizz ato indebi tamente, restituir lo al dist ributore
prima di utiliz zarlo nuov amente.
• Questo apparecchio non deve essere usat o da persone che
soffrono di incontinenza, a meno che non si prendano le dovute
precauzioni per evitare che il liqui do danneggi l'apparecc hio.
• Utilizzare il prodotto senza p iegarlo e n on stira re le pieghe .
• Durante l'uso, il c avo di conne ssione non de ve essere ar rotolat o o
incrocia to sullo sc aldalett o.
• Utilizzarl o solo con il coma ndo di contro llo in dota zione con lo
scaldalet to.
• Non intr odurvi spi lli, aghi o altri ogg etti meta llici. Ris chio di sc ossa
elettrica.
• Non poggiar e il prodott o su borse d'ac qua o animal i.
• Non copr ire il pro dotto con bo rse di plas tica, cu stodie ed u lteriori
coperture.
• Non utili zzare il prodotto su un letto regolabil e oppure, i n caso di
utilizzo su un letto r egolabile , verifica re che lo sca ldalett o o il cavo
non rimangano i ncastrati o piegati.
• Non utili zzare se è umido o bagnato. Se guire le istru zioni
dettaglia te nella sezion e "Pulizi a e manutenzion e".
• Questo appa recchio è stat o creato pe r uso domestic o. Non
utilizzarlo per scopi div ersi da quelli in dicati nel pre sente manual e.
• Questo pro dotto non è st ato creato per uso medico in ospedali, né
per uso in ambienti ecc essivamente umidi (paesi trop icali e così
via).
• L’appa recchio è dota to di una super ficie risca ldata. I sog getti
insensibi li al calor e devono pr estare part icolare a ttenzione durante
l'utiliz zo del pro dotto.
• Controll are l'uso de llo scaldal etto da part e di persone disabili,
insensibili a l calore, ammala ti o bambin i.
• Non util izzare l’ap parecchi o se si è sot to l'effet to di alcol, sonnife ri
o sedativi.
• Se si sos petta una g ravidanz a o se si è affetti d a qualche tipo di
cardiopat ia o altra pato logia part icolare, consultare il medico prim a
di utilizzar e l'appare cchio.
C
Un'applicaz ione prolu ngata all a massima t emperatura p uò
provocare ustioni a lla pelle.
b
ATTENZIONE: Non smalti re MAI l'apparecchio insieme ai rifiuti
domestici. Porta rlo presso il CENT RO DI SMALTIMENT O o di
raccolta più vicino perché po ssa essere smaltito
adeguatamente. In que sto modo si contri buirà alla tute la
dell'ambiente.
2 COMPONENTI PRINCIPALI
1 Scaldalett o
2 Cavo di conn essione all a rete (CT86 46 dispone di 2 u nità)
3 Connetto re cavo di conne ssione (CT 8646 dispone di 2 unità)
4 Connetto re scaldalet to (CT8646 di spone di 2 unit à)
5 Elastici di fissaggi o al matera sso
6 Comando di controllo (CT 8646 dispon e di 2 unità)
a Pulsant e ON/OFF
b Pulsante di posizione dell a temperatur a
c Spia luminos a spegnimen to automatic o di sicurezz a
d Schermo di vis ualizzazione posizione de lla temperat ura
3 FUNZIONAMENTO
Z Questo appar ecchio è stat o creato escl usivamente per riscalda re
il letto fino a ragg iungere u na tempera tura piacev ole. Non uti lizzare
per scopi div ersi.
Z Rimuovere co mpletamente tut ti gli elementi in terni ed estern i
all'appar ecchio util izzati p er il traspo rto e l'imbal laggio.
Posizion amento de llo scalda letto
1 Distende re lo scaldal etto sul mat erasso, evi tando di posi zionarlo
sotto il cus cino. Liscia rlo in modo ch e non si formin o delle piegh e.
2 Posizion are gli elastici di fissagg io (5) ag li angol i del mater asso al
fine di fi ssare lo sc aldaletto e d evitare che si spo sti.
3 Posizionare il lenzuolo di sotto sullo scaldaletto e preparare il letto
nel modo usuale (fig . 1).
i
Lo scaldaletto dispone di un comando di controllo che con sente di
regolare la temperatura in base al livello di calore desiderato.
i
Il modello CT8646 dispone di due comandi di controllo che
consentono di c ontrollare i n modo indipendent e le due metà dello
scaldaletto.
4 Collegar e il connett ore del cavo di conn essione (3 ) al connettor e
dello scald aletto (4) (fig. 2a). Ac certarsi ch e sia ben saldo .
5 Collegare il cavo d i connessi one (2) a lla rete elettrica.
Scelta della posizione della t emperatura
1 Premere i l pulsan te ON/OFF (a).
i
Lo schermo di visualiz zazione della posizione della temperatura (d)
e la sp ia luminosa di spegni mento automati co (c) s i illumi neranno
(fig. 3).
Z Se appare la letter a F che lampeg gia in modo int ermittent e,
consultar e il paragraf o “Risolu zione dei prob lemi” (fig . 4).
2 Selezion are la posizion e della temper atura. A tal fine, premere il
pulsante de lla posizi one della temp eratura (b) fino a che s ullo
schermo di vi sualizzazi one (d) non co mpare la posi zione dell a
temperatur a desiderat a (fig. 5).
i
È possibile scegliere tra 4 posizi oni che corrispondono alle seguenti
temperature:
Posizione 1:
25º C
Posizione 2:
30º C
Posizione 3:
35º C
Posizione 4:
40º C
i
Tali temperature sono orientative e possono variare leggermente
durante il funzionamento dell’apparecchio.
i
La posizione
4
è particolarmente adatta al preriscaldamento del
letto. Le posizi oni
1
,
2
e
3
possono essere ut iliz zate per un
funzionamento costante durante le ore di sonno.
Spegnimento
1 Premere il pulsante ON/OFF (a).
2 Scolleg are il cav o di connessi one del con nettore del lo scaldale tto.
A tal fine p remere il pulsante del connet tore del c avo (3) (fig. 2b).
3 Scollegare il cavo di connessi one dalla rete elettr ica (2).
Z Lasciar raffredda re lo sc aldaletto prima di riporlo o prima di
qualsiasi operazio ne di pulizi a.
Spegnimento automat ico di sicurezza
Per una maggior e sicurezz a, il presente sc aldaletto si scollega
dopo 3 ore cons ecutive di funziona mento.
i
La spia luminosa di spegnimento automatico si illuminerà (c).
Se si desid era che lo scaldale tto si acc enda di nu ovo:
1 Premere il pulsante ON/OFF (a).
i
La spia luminosa di spegnimento automatico si spegnerà (c). Lo
scaldaletto entrerà nuovamente in funzione.
Risoluzione dei prob lemi
Se sullo sch ermo di visu alizzazion e appare la let tera F , es eguire le
seguenti o perazioni:
1 Verificare ch e il connettor e (3) sia fiss ato corrett amente al
connettor e dello scal daletto (4 ). In caso contrario, premere il
pulsante ON/OFF (a) e fissarlo correttamen te.
2 Verifi care che l ’errore d i funzion amento non sia dovu to a un
surriscal damento. A tal fin e, premere i l pulsante ON/OFF (a) e
lasciare che lo sc aldaletto s i raffred di. Verif icare qual è la possi bile
causa del sur riscaldame nto e risolve re il proble ma.
‹ Non coprire il prod otto con bo rse di plas tica, cust odie ed ul teriori
copertur e.
3 Se l’app arecchio con tinua a no n funzionar e, rivolger si a un ser vizio
tecnico au torizzato.
4 PULIZIA E MANUTENZIONE
i
Si consiglia di lavare l o scaldaletto solo quando è sporco o
impolverato. Se viene lavato con troppa frequenza, il prodotto può
rovinarsi in breve tempo.
‹ Sc ollegare SEMPRE il cavo di alimen tazione (2), poiché questo
non deve mai en trare in cont atto con l'a cqua.
‹ Accertarsi che sia completame nte asciutto pr ima di utilizza rlo
nuovamente.
Lavaggio in lavatric e
i
È possibile lavare lo scaldaletto i n lavatrice utilizzando un
programma per capi delicati (temperatura massima 30 °C).
Lavaggio a man o
1 Immerger e lo scaldale tto in acqua pe r 15 minuti.
i
Utilizzare un detersivo neutro diluito i n acqua tiepida (temperatura
massima 30 °C).
2 Sci acquare de licatament e con acqua fred da senza str izzare né
arrotolare.
3 Stender e lo scald aletto all' aria in pos izione ori zzontale e l asciare
che si asciughi completamente in mod o naturale.
5 CONSERVAZIONE
• Conservare il prod otto in un luogo asciutto , con il minor numero
possibile di pieg he nella fodera. Non poggiarvi sopra oggetti
pesanti che potrebbero causare pieghe profonde.
NEDERLANDS nl
1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees dez e gebrui ksaanwijzin gen hele maal door alvoren s het
apparaat in gebruik te nemen.
• Deze gebruiks aanwijzing is onderd eel van het produc t.
Bewaar de gebruiks aanwijzing op een veil ige plek om deze in
de toekomst na te kunnen slaa n.
• Laat kin deren niet z onder toezi cht in de buu rt van het ap paraat om
er zeker van t e zijn dat ze er niet mee spelen .
• Dit appar aat mag niet do or mensen (met in begrip van kinderen)
met lichamelij ke, zintuig lijke of gee stelijke be perkingen, of met een
gebrek aan e rvaring en k ennis gebrui kt worden , met uitzonde ring
van hen die door een met hun veili gheid belas te persoon opgeleid
of gesuperv iseerd werd en voor het gebruik van di t apparaat .
• Voer geen enkele wij ziging of r eparatie aa n het appa raat uit. B ij
defecten aan het ne tsnoer o f een ander deel v an het app araat, het
apparaat ni et gebruik en maar naar ee n erkende t echnische di enst
brengen.
• Gebruik g een onderde len of hulpstu kken die niet door SOLAC
geleverd of aanbevole n zijn.
• Kijk, al vorens het ap paraat op h et lichtnet aan te sluite n, of het
aangegeve n voltage overeenk omt met de netspannin g bij u th uis.
• Trek alt ijd na gebru ik de stekke r uit het st opcontac t en ook vóórd at
u onderdelen verwijde rt of aanbrengt of onderhouds- of
reinigings werkzaamhe den aan he t apparaat verricht. Trek de
stekker er ook bij s troomuitval uit. Wanneer u de stekk er in of u it
het stopcon tact doet , dient het ap paraat uit t e staan.
• Laat het apparaat niet aan de kabel h angen. Neem de stekker uit
het stopcontact door aan de stekker, nooit aan het snoer, te
trekken.
• Zorg ervo or dat het ne tsnoer niet in contact komt met sche rpe
kanten of h ete opper vlakken. La at het snoe r niet ov er de rand va n
de tafel of h et aanrech t hangen om te voorkomen d at kinderen
eraan trekk en en het appa raat op de gr ond valt.
• Laat als het netsnoe r beschad igd is, dit door de fab rikant, zi jn
klantenservice o f door verge lijkbaar opgeleid personeel
vervangen, om evt. risic o’s te vermijde n.
• Verwijde r alle papier en of plastic zakken, kuns tstof pla atjes,
kaartjes e n stickers die evt. aa n de binnen - of buite nkant van het
apparaat aangebracht werden ter beschermin g tijdens het
transport of voor recla medoelein den.
d
Gebruik het ni et dichtbij ba dkuipen, was bakken of an dere
waterbevat tende voorwerp en. Probeer als hij in het water valt
IN GEEN GEVAL hem erui t te pakken. Ha al meteen de
stekker uit het stopcontact .
• Raak het a pparaat niet met n atte handen aan als het aan staat.
• Gebruik d it appar aat nooit o p een natt e ondergron d of buit enshuis.
• Contro leer het prod uct regelm atig op slij tage of besch adiginge n.
Als u slijt age of beschad igingen op merkt, of als het product o njuist
is gebruik t, retourne er het prod uct dan aan de distribu teur voordat
u het opnieuw ge bruikt.
• Dit appara at mag niet gebr uikt worden doo r personen met
incontinent ieprobleme n, behalve wanneer z ij
voorzorgsma atregelen n emen om te voor komen dat het vocht met
het appara at in aanra king komt.
• Gebruik he t product ui tgespreid en zorg ervoor da t er tijdens het
gebruik gee n vouwen onts taan.
• Tijdens het gebruik mag het sno er niet worden opg erold of op het
warmteonde rbed wo rden geleg d.
• Stel de te mperatuur uitsluite nd in met de meegel everde re gelaar.
• Steek ge en spelden, naalden of andere met alen voorwe rpen in het
product. Risi co op elektri sche schokke n.
• Leg het pro duct niet op b edkruiken of op dieren.
• Dek dit pro duct niet af met plastic za kken of extra h oezen of ander e
omhulsels.
• Vermijd g ebruik van d it product op verste lbare bedden . Gebruikt u
het toch op een verstelbaar bed , zorg er dan voor dat er geen
vouwen in het warmteon derbed kun nen ontsta an of dat h et ergens
vast komt te zitten en d at het snoe r nergen s klem of ge draaid z it.
• Gebruik het product ni et als het vochtig of nat is. Neem de
aanwijzin gen in de para graaf Rein iging en on derhoud in acht.
• Dit appar aat is bedoel d voor huis houdelijk gebruik. Gebr uik het
apparaat nooit voor andere doeleinden dan aan gegeven in de
gebruiksaa nwijzing.
• Dit product mag n iet voor medis che doelei nden in zie kenhuizen of
in een overmatig vochti ge omgeving (tropisc he landen, enz.)
worden gebr uikt.
• Het app araat hee ft een verhi t oppervla k. Personen d ie ongevoe lig
zijn voor warmte, dienen voorzichtig te zi jn bij gebruik van dit
apparaat.
• Gebru ik het warm teonderbed permanent o nder direct toezicht ,
vooral als het wor dt gebruikt doo r lichamelijk o f geestelijk
gehandicapten, voor warmte-ongevoel ige personen, zieken of
kinderen.
• Dit ap paraat mag nie t worden gebrui kt door perso nen die onde r
invloed zi jn van alcoho l, slaap- of kal meringsmidd elen.
• Raadpl eeg voorda t u het apparaa t gebruikt uw huisarts ind ien u
zwanger b ent of denkt te zijn, of als u hartk lachten hee ft of aan een
specifieke aa ndoening l ijdt.
C
Een langduri g gebruik bij max imaal vermoge n kan
brandwon den veroor zaken.
b
LET OP: Wanneer u het apparaat wil t afdanken, deponeer het
dan IN GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar bren g het voor
verdere verwerki ng naar het dich tstbijzijnde rec yclingcentrum of
vuilophaalpu nt. Op deze wijze draagt u bi j aan het behoud van
het milieu.
2 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
1 Warmteond erbed
2 Netsnoe r (2 stuks vo or model CT8646)
3 Aanslui ting voor net snoer (2 stuk s voor model CT86 46)
4 Aanslui ting voor het warmteonderb ed (2 stuks voo r model
CT8646)
5 Elastieken banden voor bevestigin g om het ma tras
6 Regelaa r (2 stuks voor model CT8646)
a ON/OFF-sc hakelaar
b Temperatuu rkeuzeknop
c Controlelampje automatische beveiligings uitschakeling
d Afleessch erm voor temper atuurstand
3 GEBRUIK
Z Dit apparaat i s uitsluit end bedo eld om het bed op te warmen tot
een aangen ame temperat uur. Gebrui k het niet voor ander e
doeleind en.
Z Verwi jder alle tr ansport- en verpakki ngselemen ten binnen en
buiten h et apparaa t volledi g.
Plaats ing van het w armteond erbed
1 Spreid he t warmteonder bed uit over he t matras, maar zo rg ervoor
dat het niet ond er het hoofdku ssen komt te ligge n. Strijk het glad,
zodat er ge en vouwen kunnen ontstaan.
2 Trek de e lastieken b anden (5) over de hoeke n van het ma tras om
het warmteonder bed op zijn plaats te h ouden.
3 Leg het o nderlake n over het war mteonderb ed en maak he t bed op
zoals gebruik elijk (afb. 1).
i
Het warmteonderbed heeft een regelaar waarmee de temperatuur
ingesteld kan worden op het gewenste warmteniveau.
i
Model CT8646 heeft twee regelaars, zodat de twee helften van het
warmteonderbed onafhankelijk van elkaar kunnen worden ingesteld.
4 Sluit d e aanslui ting van het netsnoer ( 3) aan op de aa nsluitin g van
het war mteonderbe d (4) (afb . 2a). Zo rg ervoo r dat de aan sluiting
goed vast zi t.
5 Sluit het ne tsnoer (2 ) aan op h et lichtne t.
Instelling van de temperatuu rstand
1 Druk op de ON/ OFF-schake laar (a).
i
Het afleesscherm voor de temperatu urstand (d) licht op en het
controlelampje voor de automatische uitschakeling (c) gaat branden
(afb. 3).
Z Als de letter F knipperen d op het afl eesscherm ver schijnt,
raadpleeg dan de aanwijzi ngen onder "Foutopspor ing" (afb. 4).
2 Select eer de tempera tuurstand. Dr uk daarvoor op de
temperatu urkeuzeknop (b) totdat de gewenste tempe ratuursta nd
op het afle esscherm (d) ve rschijnt (afb. 5).
i
Er zijn 4 standen die met de volgende temperaturen overeenkomen:
Stand 1:
25 ºC
Stand 2:
30 ºC
Stand 3:
35 ºC
Stand 4:
40 ºC
i
Deze temperaturen zijn bij benadering en kunnen enigszins afwijken
tijdens de werking van het apparaat.
i
Temperatuurstand
4
is vooral geschikt om het bed voor te
verwarmen. De standen
1
, 2 en
3
kunnen gebruikt worden voor een
constante verwarming wanneer u slaapt.
Uitschakelen en opberg en
1 Druk op d e ON/OFF-schak elaar (a).
2 Haal het netsnoer ui t de aansl uiting van he t warmteon derbed. D ruk
daarvoor op d e knop van de ka belaanslui ting (3) (af b. 2b).
3 Haal het ne tsnoer ui t het stopc ontact (2 ).
Z Laat het war mteonderb ed afkoel en voorda t u het opberg t of
voordat u het schoo nmaakt.
Automatische beve iligingsuits chakeling
Om veiligheidsr edenen wordt di t warmteonderbe d automatisch
uitgeschake ld na een ononde rbroken wer king van 3 uur.
i
Het controlelampje van de automatische uitschakeling (c) gaat dan
branden.
Als u het warmteonde rbed opn ieuw wilt i nschakelen:
1 Druk dan op de ON/OFF-schake laar (a).
i
Het controlelampje van de automatische uitschakeling (c) gaat dan
uit. Het warmteonderbed wordt opnieuw ingeschakeld.
Foutopsporin g
Als de letter F op het afleessche rm versc hijnt, vol g dan de volge nde
aanwijzin gen op:
1 Control eer of de aan sluiting (3) goed ver bonden is met de
aansluiti ng van het warmt eonderbed (4). Als dat ni et het geval i s,
druk dan op de ON/OFF- schakelaar (a) en ver bind de
aansluiti ngen op de juist e manier.
2 Control eer of de we rkingsfout niet te wij ten is aan ove rverhitti ng.
Druk daarvoo r op de ON/OFF-s chakelaar (a) en l aat het
warmteon derbed afkoel en. Ga na wat de mogel ijke oorzaak is van
de oververh itting en ve rhelp deze oorzaak.
‹ Dek dit product niet af met plastic zakk en of extra hoe zen of andere
omhulsels .
3 Als het app araat nog steed s niet werkt, raadpleeg dan een erkende
technische reparatied ienst.
4 REINIGING EN ONDERHOUD
i
Het is raadzaam het warmteonderbed alleen te wassen als het vuil
is of vol met stof zit. Als het vaak gewassen wordt, zal het product
ook sneller slijten.
‹ Maak ALTIJD het aanslu itsnoer (2) los, omdat d it nooit met water
in aanraking mag komen.
‹ Verzeker u ervan dat h et product h elemaal droo g is voordat u het
opnieuw ge bruikt.
Reiniging in de wasmac hine
i
Het warmteonderbed kan in de wasmachine gew assen worden op
een wasprogramma voor fijne was (maximumtemperatuur 30 ºC).
Handwas
1 Houd he t warmteon derbed 15 mi nuten in wat er onderge dompeld.
i
Gebruik een neutraal wasmiddel dat u in lauw water
(maximumtemperatuur 30 ºC) oplost.
2 Spoel het voorzich tig uit met koud water z onder uitwr ingen of
oprollen:
3 Leg het wa rmteonder bed plat neer en laat het o p natuurlij ke wijze
drogen tot het volkomen dr oog is.
5O P B E R G E N
• Bewaar het product op een droge plaats. Vouw het zo min
mogelijk en leg er geen voorwerpe n op die scherpe vouwen
kunnen veroorzaken.
Mod. CT8641
CT8646
CALIENTACAMAS
BED WA RMER
CHAUFFE-LIT
WÄRMEUNTERBETT
COBERTOR ELÉCT RICO
SCALDALETTO
ELEKTRISCHE DEK EN
DESPLEGABLE_CT8641_46_V2.fm Page 2 Th ursday, March 18, 2010 11:59 AM