100% Recycled Paper
}
Solac is a registered Trade Mark 08/11
es • ESPAÑOL
en • E NGLISH
fr • FRANÇAIS
de • D EUTSCH
pt • P ORTUGUÊS
it • I TALIANO
nl • N EDERLANDS
cs • ČESKY
pl • P OLSKI
sk • S LOVENČINA
hu • M AGYAR
bg • българск
hr • HRVATSKA
ro • R OMÂNĂ
INSTRUCCI ONES DE USO
INSTRUCTI ONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEIT UNG
INSTRUÇÕES DE US O
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWI JZING
NÁVOD K POUZI TÍ
INSTRUCJA OBSLUG I
NÁVOD NA POUZI TIU
HASZNÁLATI U TASÍTÁS
инсрукция за употреба
UPUTE ZA UPOTREB U
INSTRU CŢ IUNI DE U TILIZARE
Technical Data 230V, 50/60H z, 750W
Protection class I
In conformity with th e European directive s
• 2 006/95/EC Low-Voltage Directive
• 2 004/108/EC EMC Directive
ČESKY cs
•Před použitím zař ízení si pozorně p ře čt ě te tento návod.
• Tento návod na použití je nedílnou souč ástí výrobku.Uschovejte jej pro
pozdější pot řebu.
BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY
• Tento př ístroj smí pou žívat dě ti od 8 let a
dospě lí se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo
s nedosta teč nými zkušenostmi a znalostmi
jen tehdy, pokud budou pod dozorem nebo
dostanou pokyny týkající se bezpeč ného
používání zař ízení a pochopí jeho rizika.
Př ístroj není ur č en d ě tem na hraní. Č iště ní a
údržba provádě né ze strany uživatele nesmí
být realizovány dě tmi ve vě ku do 8 let bez
dozoru dospě lé osoby.
•Z ařízení a jeho kabel uchovávejte mimo
dosah dětí ve v ěku do 8 let.
•Z ařízení musí být p řip ojené k z ásuvce, která
je vybavena odpovídajícím uzemněním.
• Chléb se může vznítit, proto byste nem ě li
opékač topinek používat v blízkosti nebo pod
hoř lavými materiály, jako jsou záv ě sy.
• Opékač topinek v č innosti nenechávejte bez
dozoru. Nepř ipojujte topinkovač k žádnému
vně jšímu č asovač i ani k samostatnému
zařízení na dálkové ovládání.
•Z ařízení je ur čeno pouze k domácímu, nikoli k pr ůmyslovému použití. Jiné
než uvedené použití mů že být nebezpečné.
• Spotř ebič neupravujte ani neopravujte. Bij defecten aan het apparaat, het
apparaat niet gebruiken maar naar een erkende technische dien st brengen
• Nepoužívejte žádné souč ásti nebo př íslušenství, které nebyly dodány či
doporuč eny spole č ností SOLAC.
•Před př ipojením zař ízení k elektrické síti zkontrolujte, zda vyznač ené napětí
odpovídá napětí sít ě ve vaší domácnosti.
•Z ařízení po použití, p řed instalací nebo vým ěnou částí, p řed vykonáním
jakékoli údržby a př ed č iště ním odpojte od zdroje elektrické energie. Zař ízení
také odpojte v př ípadě výpadku elektrick ého proudu. Př i př ipojení a odpojení
musí být zař ízení vypnuté.
• Nikdy netahejte za př ívodní šňů ru, ani za ni nenechávejte spotřebi č viset.
Spotř ebič vždy odpojujte z elektrické zásuvky tahem za zástr č ku, nikoliv za
šňů ru.
• Kabel se nesmí dotýkat ostrých hran ani horkých povrchů . Nenechávejte
kabel zav
ěšený p řes okraj stolu ne bo pracovní desky , aby za n ěj nemohly
tahat dě ti a př ístroj neshodily.
• Aby nedošlo k eventuálním riziků m, pokud je poškozena napájecí šňůra,
mě la by být vym ě ně na ve výr obním závod ě , nebo v se rvisní opravn ě
poskytující ná š poprodejní záruč ní servis nebo by to mě l provést obdobně
kvalifikovaný pracovník.
•Z v n i třní nebo vně jší strany zař ízení o dstraň te veškerý materiál použitý na
ochranu během p řepravy nebo na podporu prodeje, jako jsou papírové n ebo
plastové sáč ky, plastové fólie, kartony a nálepky.
C
VAROVÁNÍ: Horký povrch Je-li zař ízení v provozu, mohou se dostupné
plchy zahř át. Otvory na chleba opéka č e sendvi čů dosahují vysokých
teplot.
A
Tě leso za ř ízení nikdy nepono ř ujte do vody ani do jiné kapaliny. Taky jej
nedávejte do myč ky na nádobí. Během čišt ě ní by se př ístroj neměl
dostat do kontaktu s vodou.
• N emanipulujte se zařízením s mokrýma rukama.
•Přístroj nepoužívejte na mokrých površích nebo ve venkovních prostorách.
• D ovnitř opéka č e nevkládejte žádné kuchy ň ské ná ř adí. B ě hem provozu
nepokládejte na otvory na chleba kabel ani žádné jiné předm ěty.
•Během provozu opékač nikdy nepřikrývejte.
• S právně zasu ň te p ř ihrádku na drobky. Opéka č send vi čů nikdy nepoužívejte
bez správně zavedené př ihrádky na drobky.
b
UPOZORNĚ NÍ! Když chcete p ř ístroj odstranit, NIKDY jej nevyhazujte do
odpadu. Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚ RU nebo do nejbližšího
centra sbě ru odpadků pro další zpracování. Pomů žete tím životnímu
prostř edí.
1P O P I S
2 POUŽITÍ
Z Toto zař ízení je ur č eno k opékání chleba.
i Př ed prvním použitím opéka č zapn ě te na n ě kolik minut bez toho, aby byl
vložen chléb. Je normální, když opékač ze za č átku vydává trochu kouře.
1Z ařízení umíst ěte na rovný a stabilní povrch.
2Připojte p řís troj k elektrické síti.
3 Do otvorů (3) vložte chléb a pomocí ovladač e (7) (obr. 1) upravte míru
opékání dle př ání. Tento ovladač (7) nastavuje délku procesu opékání.
4 Vypínač posuňte dol ů (6) (obr. 2)
5 Proces opékání bude ukonč en automaticky. Když je toast ho tový, vypínač (6)
se vrátí do své pů vodní polohy a toast se vysune v horní č ásti otvorů na chléb
(obr. 3).
Z Pokud chcete toustování př erušit, otočte č asový spínač do polohy 0.
Z Když se chleba zasekne uvnitř opékač e, odpojte zař ízení, p oč kejte, dokud
nevychladne, a rukou chléb odstraňte.
6 Po skonč ení používání zař ízení ho nechte vychladnout a vytáhně te ho
z elektrické zásuvky.
3 Č IŠT Ě NÍ A USKLADN Ě NÍ
Z Př i prvním použití, po každém použití a po delším skladování za ř í zení
okamžitě umyjte.
‹ Do otvorů n a chleba nevkládejte žádné předm ě ty, dokonce ani látku.
‹ Př ed č iště ním opéka č e se p ř esvě dč te, že je vytažený z elektrické zásuvky a
úplně chladný.
1V nější povrch spot řebi če o čist ěte vlhkým had říkem .
2N a čišt ění p řihrádky na drobky:
Podržte zař ízení nad odpadkovým košem nebo kuchyň skou výlevkou.
3 Vytáhně te p ř ihrádku na drobky. Na to oto č te jazý č ek a přihrádka se otev ře.
Drobeč ky vypadnou. (obr. 4)
4Přihrádku zasu ňte zp ět a pro její zajišt ění oto čte jazý ček. Ujist ěte se, že je
zasunuta správně.
5Při uložení spot řebi če ovi ňte napájecí kabel kolem držáku na základn ě.
POLSKI pl
• Przed uruchomieniem urzą dzenia zapoznać si ę z instrukcj ą obsługi.
• Niniejsza instrukcja stanowi nierozłączn ą część produktu. Należ y ją
przechowywać w bezpiecznym miejscu, w celu ponownego u ż ytku.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃ STWA
• To urzą dzen ie moż e być używane przez
dzieci powyż ej 8. roku ż ycia oraz osoby
niepeł nosprawne fizycznie, czuciowo i
umysł owo lub bez odpowiedniego
doś wiadczenia i wiedzy, tylko je ś li zosta ły
wcześ niej odpowiednio poinstruowane w
zakresie bezpieczeń stwa uż ytkowania
urzą dzen ia i s ą ś wiadome gro żą cych
niebezpieczeń stw. Dzieci nie powinny bawi ć
się urz ą dzeniem. Czyszczenie i konserwacja
mogą by ć wykonywane przez dzieci starsze
niż 8 lat, tylko pod nadzorem doros ł ych.
•U r ządzenie i jego przewód zasilają cy nale ży
przechowywać po za za się giem dzieci
mł odszych ni ż 8 lat.
Hlavní součásti
1 Hlavní tě leso
2 Napájecí kabel
3 Otvory na chléb
4N a v í j eč kabelu
5 Tácek na drobky
Ovládání
6 Ovladač
7 Ovládání tě lesa na ohř ev chleba
•U r ządzenie musi by ć pod łą czone do gniazda
zasilania wyposaż onego w odpowiednie
uziemienie.
• Piecz ywo moż e się zapalić . Z tego powodu
nie należ y stawiać urzą dzenia w pobliżu
łatwopalnych materia łów, takich jak firanki.
• Nie należ y zostawiać pracuj ącego
urzą dzenia bez nadzoru. Nie u ż ywać
opiekacza podłą czonego do zewnę trznego
sterowni ka czasowego lub os obnego
systemu sterowania zdalnego.
• Produkt ten przeznaczony jest do uż ytku domowego; nie nadaje się do użytku
przemy sł owego. U ż ycie go w jakimkolwiek innym celu ni ż wskazany jest
niebezpieczne.
• Nie dokonywać ż adnych przeróbek ani nie naprawiać urzą dzenia na własn ą
rę kę . Spot ř ebi č neupr avujte ani neop ravujte. V p ř ípadě jakékoliv a nomálie
spotř ebič nepoužívejte a odneste ho do autorizovaného se rvisního stř ediska.
• Nie stosuj częś ci lub akcesoriów niedostarczonych lub niezalecanych przez
SOLAC.
• Przed podłą czeniem urzą dzenia do źród ł a zasilania należ y upewnić się, że
napię cie znamionowe odpowiada napi ę ciu w domowej instalacji elektrycznej.
•P o użyciu oraz przed przyst ąpieniem do demonta żu lub monta żu
jakichkolwiek częś ci oraz przed wykonaniem prac kon serwacyjnych bąd ź
czyszczeniem należ y wyjąć kabel zasilają cy z gniazda. W przypadku przerw
w dostawie prą du urzą dzenie należ
y odłą czyć od ź ród ł a zasilania. Przed
podłączeniem lub o d łączeni em wtyczki na leż y się upewni ć , ż e urządzenie
jest wyłą czone.
• Nie należ y ciągn ąć za przewód zasilają cy lub zawieszać na nim urządzenia.
Odłą czać urz ą dzenie od ź ródł a zasilania, ci ą gną c za wtyczk ę , a nie z a
przewód.
• Upewnić si ę , że przewód zasilaj ący nie dotyka ostrych kraw ędzi lub gor ących
powierzchni. Przewód zasi lają cy nie powinie n zwisać ze stoł u lub blat u
roboczego. Dzieci mogą pociągn ąć za przewód, zrzucają c w ten sposób
urządzenie.
•J eśli przewód zasilaj ący jest uszkodzon y, nale ży go wymieni ć u producenta,
w punkcie serwisowym lub u wykwalifikowanego specjalisty w celu uniknię
cia
ewentualnych zagroże ń.
• Usunąć z wewn ę trznej i zewn ę trznej cz ęś ci u rządzenia wszystkie materia ły
reklamowe oraz materiał y uż yte do ochrony urzą dzenia na cza s transportu,
w tym naklejki, papier, folię oraz karton.
C
UWAGA: Gorą ca powierzchnia
Podczas pracy urzą dzenia niektóre dostę pne powierzchnie mogą być
gorą ce. Szczeliny na pieczywo mog ą mieć bardzo wysok ą
temperaturę .
A
Nie zanurzać urzą dzenia w wodzie ani innych płynach i nie wk łada ć do
zmywarki. Podczas czyszczenia urzą dzenie nie powinno mieć kontaktu
z wodą .
• Nie dotykać w łą czonego urzą dzenia mokrymi rękami.
•N i e używa ć urz ądzenia na wilgotnych powierzchniach a ni na zewn ątrz.
•
Nigdy nie wkłada ć do opiekacza pr zyborów kuchennych. Podc zas pracy urządzenia
nie umieszczać przewodu zasil ają cego lub jakichkolwi ek innych przedmiotów na
szczelinie na pi eczywo.
• Nigdy nie przykrywać pracują cego urządzenia.
•
Taca na okruchy musi być w łożona prawid łowo. Nie nale ży u żywa ć opiekacza, jeżeli
taca na okruchy nie j est prawidł owo wło żona.
b
UWAGA! Chcą c pozbyć się urzą dzenia, NIGD Y nie należ y wyrzucać go
razem z odpadami domowymi. Należ y oddać je do najbliż szego PUNKTU
SKŁ ADOWANIA I UTYLIZACJI odpadów. W ten sposób chronimy
środowisko naturalne.
1 OPIS URZĄDZENIA
2 ZASTOSOWANIE
Z To urzą dzenie jest przeznaczone do opiekania pieczywa.
i Przed pierwszym uż yciem urzą d zenia należ y włą czyć je na kilka minut bez
pieczywa. Z urzą dzeni a moż e począ tkowo wydobywać si ę dym – jest to
cał kowicie normalne.
1 Zawsze ustawiać urzą dzenie na równej, stabilnej powierzchni.
2P o dłączy ć urz ądzenie do sieci.
3Wło ży ć pieczywo do szczelin (3) i dostosowa ć stopie ń p rzypieczenia za
pomocą prze łą cznika (7) (rys. 1). Ten prze łą cznik (7) s ł uż y do regula cji czasu
opiekania.
4 Przesunąć d ź wignię (6) w dół (rys. 2).
5 Proces opiekan ia zakoń czy się automatycznie. Gdy tosty będ ą gotowe,
dź wignia (6) powróci do po ł oż enia wyj ś ciowego, a tosty wysun ą si ę ze
szczeliny na pieczywo (rys. 3).
Z Gdy uż ytkownik chce sam zakończy ć proces opiekania, należ y przekręci ć
pokrę tł o zegara w pozycj ę 0 .
Z Jeż eli pieczywo przywrze do wewn ę trznych elementów opiekacza, nale ż y
wyłą czyć urz ą dzenie z pr ą du, zaczeka ć a ż ostygnie i wyj ąć pieczywo r ę cznie.
6 Po zakoń czeniu uż ytkowania urzą dzenia należ y pozostawić je do ostygn ięcia
i odłączy ć od zasilania.
3 CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
Z Urzą dzenie powinno zosta ć wyczyszczone przed pierwszym u ż yciem, a
takż e bezpo ś rednio po ka ż dym u ż yciu oraz je ś li nie by ł o u ż ywane przez
dł uż szy czas.
‹Do szczelin na pieczywo nie należ y wkłada ć ż adnych przedmiotów nawet
ściereczki do czyszczenia.
‹Przed rozpoczę ciem czyszczenia opiekacza należ y upewnić się, że
urzą dzenie jest od łą czone od zasilania i ca ł kowicie zimne.
1 Elementy zewnę trzne urzą dzenia należy czy ści ć wilgotną ściereczk ą.
2 Czyszczenie tacy na okruchy:
Umieś cić urzą dzenie nad koszem na ś mieci lub zlewozmywakiem.
3 Zwolnić tac ę na okruchy. Aby to zro bi ć , nale ż y obróci ć blokad ę . Taca otworzy
się , a okruchy wypadn ą (rys. 4).
4 Zamontować tac ę i obróci ć blokad ę , aby zabezpieczy ć tac ę . Sprawdzi ć , czy
jest prawidł owo zamocowana.
5 Podczas przechowywania urzą dzenia przewód powinien być zwinię ty na
podstawie.
SLOVENČ INA sk
• Pred po užitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod.
• Táto príruč ka je neoddeliteľ nou súč as ť ou výrobku. Odložte si ju na bezpeč né
miesto pre prípad potreby v budúcnost i.
BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY
• Tento sp otrebič môžu používať deti staršie
ako 8 rokov a osoby s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo mentál nymi
schopnosť ami alebo s ned ostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ dostali pokyny na
bezpeč né používanie spotrebi č a a uv edomuj
si prípadné nebezpeč enstvo. Deti sa nesmú
so spotrebič om hrať . Užívateľ ské č istenie
a údržbu nesmejú realizovať deti vo veku do 8
rokov bez dozo ru dospelých.
• Zariadenie a jeho kábel u chovávajte mimo
dosah detí vo veku do 8 ro kov.
• Zariaden ie môže byt’ pripojené iba k
elektrickej zásuvke, ktorá je správne
uzemnená.
• Chlieb sa môže vznietit’, p reto by ste
hriankovač ne mali použív at’ v blízkosti
horľ avých materiálov, ako sú napr. závesy.
•H r i a n k o v ač po čas prevá dzky nenechávajte
bez dozoru. Nepoužíva jte hrianko vač
zapojený na externý č asový spínač , ani na
oddelené zariadenie diaľ kového ovl ádania .
• Toto zariadenie je urč ené výhradne na použitie v domácnosti, nie na pr iemyselné
použitie. Je ne bezpeč né použív a ť spotrebi č na iné ú č ely, na aké je ur č ený.
• Na zariade ní nevykonávajte žiadne modifikácie ani opravy. Ak zistíte akékoľvek
poškodenie , zariadenie prestaň te po užívať a obrá ť te sa, prosím, na špecializované
servisné stredisko.
• Nep oužívajte č asti alebo náhradn é príslušenstvo, ktoré neb olo dodané alebo
odporučené výrobcom SOLAC.
• Pre d pripojením zar iadenia ku zdr oju elektrickej e nergie skontro lujte, č i menovité
napätie zodpove dá napätiu u vás d oma.
• Zariadenie po použití, p red inštal áciou alebo v ýmenou č astí, pred vykonaním
akejkoľ vek údržby a p red č istením odpojte od zdroja elektrickej en ergie. Zariadeni e
Gł ówne podzespoł y
1 Korpus
2 Przewód zasilający
3 Szczeliny na pieczywo
4 Nawijarka kabla
5 Taca na okruchy
Elementy obsługi
6W yłącznik opiekania
7 Wyłą cznik elementów grzewczych
odpojte aj v prípade výpadku el ektrického prúdu. Pri pripájaní alebo o dpájaní zo
siete elektrické ho napätia musí byť zariadenie vypnuté.
• Nikd y net’ahajte zaň kábel, a ni za zariadenie nevešajte. Zariade nie odpájajte
t’ahaním za zástrč ku, nie z a kábel.
• Uistite sa, že n apájací kábel nie je v kontakte s ostrým i hranami alebo s h orúcimi
povrchmi. Šnúru nenecháva jte visieť cez ok raj stola aleb o pultu, ab y za ňu
nepotiah li deti a spotre bič nezhodili.
• Ak je poškode né elektrické vedenie, malo by byt’ vymenené výrobcom alebo vo
vašom popredajno m servise alebo podobn e kvalifikovanou osob ou aby sa predišlo
možným rizikám.
• Z vnúto rnej alebo vonkajšej st rany zariadenia odstráň te všeto k materiál použitý na
ochranu poč as preprav y alebo na podporu preda ja, ako sú p apierové aleb o
plastové sáč ky, plastové fólie, kartóny a nálepky.
C
UPOZORNENIE: Horúco povrch. Keď sa zariadenie používa, dostupné
povrchy sa môžu veľ mi zahriať . Otvory na chlieb hrianko vač a dosahujú veľmi
vysoké teploty.
A
Zariadenie nikdy neponár ajte do vody alebo inej t ekutiny. Nedávajte ho ani do
umývač ky na ri ad. Počas čistenia by sa prístroj nemal dostat’ do kontaktu s vodou.
• Neman ipulujte so zar iadením s mokrými rukami.
• Zari adenie nepoužívajt e na mokrých povrchoch alebo v exteriéroch .
•
Do vnútra hriankovač a nevkladajte žiadne kuch ynské náradie. Pri používaní nepokladajte
kábel ani iné predmety na otvory na chlieb.
•P očas prevádzky hrian kovač nikdy neprikrývajte.
•
Správne zasuň te podnos na om rvinky. Hriankovač nikdy nepoužívajte bez správne
zasunutého podnosu na omrvinky.
b
UPOZORNENIE! Ak chcete p rístroj odstránit’, NIKDY ho nevyhadzujte do
odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho cen tra
zberu odpadkov na ď alšie spracovan ie. Pomôžete tým životnému prostrediu.
1P O P I S
2 POUŽITIE
Z Toto zariadenie je urč ené na opekanie chleba.
i Pred prvým použití m hriankovač zapni te na pár min út bez vložen ia chleba. Je
normálne , že na zač iatku bude zo zariadenia vychádzať trochu dymu.
1 Zariadenie položte na rovný a sta bilný povrch.
2 Zariadenie p ripojte do si ete elektrického napätia.
3 Do otvorov (3) vložte chlie b a s pomocou ovládač a (7) (obr. 1) upravt e mieru
opekania. 1). tento prepínač (7) nastavu je dĺ žku procesu opekani a.
4P o s uňte vypína č (6) dolu (obr.2) .
5 P ro ces opekania sa ukonč í automat icky. Keď je hrianka hotová, vypínač ( 6) sa vráti do
pôvodnej polohy a hrianka sa objaví v hornej č asti ot vora na chlieb (obr. 3).
Z Ak sa chlieb vo vnútri h riankovača sprie č i, otočte časova č do polohy 0.
Z Keď sa chlieb vo vnútri hriankova č a zasekne , odpojte zariadenie, poč kajte kým
nevychladne a rukou ch lieb vyberte.
6 Po skonč ení použív ania ho nechaj te vychl adnúť a vytiahnite napájací kábel zo siete.
3 Č ISTENIE A USKLADNENIE
Z Pri prvom použití , po každom použití a po dl hšom skladovaní zar iadenie okamžite
umyte.
‹ D o otvorov na chleba nevkladajte žiadn e predmety, doko nca ani látku.
‹ Pred č istení m hriankovača sa uistite , že je vytiahnutý z elektrickej zásuvky a úplne
vychladnutý.
1 Vonkajšiu č asť zari adenia vy č istite vlhkou látkou.
2N a čistenie podnosu na omrv inky:
Podržte zariadenie nad odpadkovým košom č i kuchynskou výlevkou.
3 Vytiahnit e podnos na o mrvinky. Na t o otoč te jazýč ek a po dnos sa ot vorí. Om rvinky
vypadnú. (obr. 4)
4 Podnos vráťte na miesto a zabezpe čte ho ot o čením jazý čka. Ubezpe čte sa, že je
zasunutý správne.
5 Ak chcete zariadenie odložiť , naviň te na pájací kábel okol o držiaka kábla na
základni.
MAGYAR hu
• A készülék haszná latba vétele elő tt figyelm esen olva ssa el az alábbi ut asítások at..
• A kézikönyv elválaszthatatlan rész ét képezi a terméknek. Ő rizze me g biztos
helyen, mert késő bb még szüksége lehet rá.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• Ezt a berendezést gyermekek 8 éves kortól,
valamint csökkent fizikai, szenzoros- és
szellemi képességekkel re ndelkező
személyek, illetve olyanok használhatják,
akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és
ismeretekkel; amennyiben megfelelő
tájékoztatást kaptak a berendezés
biztonságos ha sználatára vonatkozóan és
megértették a lehetséges veszélye ket.
Ügyeljünk rá, hogy gyermekek ne
játszhassanak a berendezéssel. A tisztítást
és a karbantartás t nem végezhetik 8 évnél
fiatalabb gyermekek, ill. gyermekek felnő tt
felügyelete nélkül.
• Tartsa a berendezést é s a kábelt 8 év alatti
gyermekektől távol.
• A készüléket kizáróla g földelt
csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
• A készülékbe helyezett ke nyér kigyulladhat,
ezért a kenyérpirítót tilos éghető anyagok,
például függöny közelébe vagy alá h elyezni.
• Ne hagyja felüg yelet nélkül a működ ő
készüléket. Ne használja a kenyérpiritó t sem
külső id ő szabályzóra sem külön távírányítóra
rákapcsolva!
• Ez a termék nem ipari, hanem k izárólag otthoni használ atra lett tervezve. A
meghatározott cél októl eltérő bármely más célra történ ő használata veszélyes.
• Ne módo sítsa, és ne javítsa saját kezű leg a ké szüléket. Ha a készülék hibás, ne
használja, hanem vigye e gy hivatalos márkaszervizbe
• Ne ha sználjon olyan el emeket vagy kiegészítőket, melyek et nem a SOLAC gyá rt,
vagy ajánl.
• Az ele ktromos hálózathoz való csatlak oztatás elő tt ellenő rizze, hogy a háló zati
feszültség megfelel a készülék specifikációjának.
• Használa t után, alkatrészek felhelye zése vagy leválasztása, illetve t isztítás és
karbantartás elő tt mindig válassza le a készüléket az elektromos há lózatról.
Áramszünet esetén húzza ki a készülék dugaszát a csatlakozóaljzatból. A
készüléket a dugasz konnektorb a történő bed ugása ill. kihúzása elő tt ki kell
kapcsolni
• Ne hú zza a tápkábel t, és ne lógassa a készüléket a tápká belnél fogva. A d ugaszt
az aljzatból soha n e a vezetéknél, hanem a du gasznál fogva húzza ki.
• Vig yázzon, hogy a táp kábel ne érintkezze n éles szélekkel vagy forró felületekkel.
Ne hagyja a tápkábelt a sztal vagy pult szélérő l lelógn i, mivel a gyermekek
megránthatják a káb elt, és így a készülék leeshet.
• Ha a hálózati káb el sérült, akkor a lehet séges vesz élyek megelő zése érdekébe n a
gyártónak vagy a vevő szolgál ati szervizáll omásnak vagy hasonló m eghatalmazott
személyzetnek ki kell cserélnie azt a lehetséges kockázatok elkerülése érdekében.
• Távolítsa el az összes, a szállításkor vagy a bemutatóte remben használt
védő elemet, például a papír vagy műanyag tasakokat, m űanyag lapokat, a
készülék külső vagy bels ő oldalán lévő karton papírt és m atricákat.
C
FIGYELMEZTETÉS: Forró felület
A berendez és felülete üzemelés kö zben felforr ósodhat. A k enyérpirí tó
sütő tere igen mag as hő mérsékletre meleg szik fel.
A
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, illetve ne
helyezze mosogatógépbe. A készülék a tisztítás során sem érintkezhet
vízzel
• Ne fog ja meg nedves kézzel a be kapcsolt készüléket.
• Ne ha sználja a készüléket vizes felületeken vagy kültéren.
•
Soha ne helyezzen evő eszközt a kenyérpirítóba. Ne tegye a kábelt vagy más tárgyat a
sütő tér fölé üzemelés közben.
• Soh a ne fedje le a működésben lév ő készüléket.
•
Ügyeljen a morzsatálca helyes behelyezésére. Soha ne használja a kenyérpirítót anélkül,
hogy elő ször behelyezné a morzsatálcá t.
b
FIGYELEM! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SO HA ne dobja
azt a háztartási hulladékba. A készülék szakszerű ártalmatlanítá sa érdekébe n
keresse fel a le gközelebbi HULL ADÉKHASZNOSÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ
SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módó n is hozzájárulhat környezete megóvásához.
Hlavné č asti
1 Hlavné teleso
2 Napájací kábel
3 Otvory na chlieb
4N a v í j ač kábla
5 Tácka na omrvinky
Ovládanie
6 Ovládač
7 Ovládanie roštu na ohrev chleba
1 LEÍRÁS
2 HASZNÁLAT
Z Ez a berendezés kenyér pirítására készült.
i A kenyérpirító első használata elő tt behelyezett kenyér nélkül kapcsolja be
a készüléket pár percre. Normális jelenségnek számít, ha ilyenkor egy
kevés füst képződik.
1 A készüléket sík, stabil felületre helyezze.
2 Dugja be a készülé ket a konnektorba.
3 Tegye a kenyeret a sütő térb e (3), és állítsa be a pirítási fokoza tot ízlésének
megfelelően a szab ályzóval (7) (1. ábra). Ez a vezérlő (7) a pirítás időtart amát
szabályozza.
4 Húzza le a vezérlő t (6) (2. ábra).
5 A pirítás automatikusan befejező dik. Ha a pirítós elké szült, a vezérlő (6) visszaáll
kiinduló h elyzetébe (1), a pirítósok pedi g a nyílások fe lső részére ugrana k (3. ábra).
Z Ha során a pörkölé s van abba, állítsa az i dőzít ő t 0 állásba. Ekkor a keny érpirító
kikapcsol és a jelző lámpa kialszik.
Z Ha a pirítósok beszorulnak a kenyérpirítóba, húzza ki a készülék du gaszát, várja
meg, amíg a készülék lehű l, majd kézzel vegye ki a kenyérszeleteket.
6 Ha befejezte a berend ezés használatát, hagyja lehű lni és hú zza ki az elektromos
hálózatból.
3 TISZTÍTÁS ÉS TÁROLÁS
Z Tisztítsa meg a készüléket az első használat elő tt, minden esetben közve tlenül a
használat után, illetve h a hosszabb ideig nem haszná lta azt.
‹ Semmilyen tárgyat, még törlőkend ő t se helyezzen a sütőtérbe.
‹ A kenyérpirító tisztítása e lő tt mindig húzza ki a dugaszát a csatlakozób ól és
bizonyosodjon meg arról, ho gy a készülék teljese n hideg.
1 A készülék külsejét nedves törlőkend ő vel tisztítsa.
2 A morzsatálca megtisztítása :
Tartsa a berendezé st kuka vagy konyhai mosogató f ölé.
3 Oldja ki a morzsatálcát. E hhez fordítsa el a fület, h ogy a tálca kinyíljon, és a m orzsa
kihulljon. (4. ábra)
4 Tegye vissza a tálcát é s fordítsa el a fület a rögzítéshez. Ellenő rizze, hogy a tálc a
helyesen illeszkedik-e.
5 A készülék tárolásához tekerje a táp kábelt a tápkábel-tartó köré, amelye t az
aljzaton talál.
4 MEGFELELŐ SÉGI NYILATKOZAT
• Névleges feszülts ég: 230V
• Névleges teljesítmé ny: 750W
• Érintésvédelmi osztály : Class I
5 FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi K ft.
1046 Budape st, Kiss Erno u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370-4074/ (1) 370-1041
6 GARANCIAFELTÉTELEK
• A garancia minden gyárt ási vagy anyaghibából er edő működési rendellenes séggel
kapcsolatban egy év .
• A jótállás nem terjed ki a helytelen has ználatból eredő hibákra.
• A garancia nem é rvényes, ha az üzletben nem teljesen vagy helytelenül tölt ötték ki ill.
pecsételték le a garanciajegy et.
• Nem vonatkozik a g arancia az olyan károsodásokra , amelyek a helytelen has ználatból
vagy szállítás ból erednek. Ez oly an esetekre is érv ényes, amikor a készüléket nem
megfelelő földelésű duga ljhoz csatlakoztatták .
• Ugyancsak é rvénytelen a gara ncia, ha a készülék et illetéktelen (ho zzá nem értő
személy) próbá lja javítani, aki nem tart ozik a vevoszolgá lathoz vagy hivata los
szervizh ez.
българск bg
• Прочетете внимателно тези инструкции , преди да започнете да
използвате уреда.
• Тези инструкции за употреба са неразделна част от продукта .
Съхранявайте ги на безопасно място за бъдеща справ ка.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• Този уред може да бъде използван от
деца на 8 и повече години и лица с
намалени физически, сетивни или
умствени възможности или неопитни и
неграмотни лица, ако са наблюдавани
или са им дадени инструкции относно
употр ебата на ур еда по безопас ен начин
и те разбират възможните опасности .
Децата не тр ябва да си играя т с ур еда
.
Почистването и поддръжката от
страна на потребителя не трябва да се
извършва от деца, освен ако те не са
навършили 8 години и под наблюдението
на възрастен .
• Дръжте уреда и не говия кабел да лече от
деца под 8- годи шна възраст .
• Уредът трябва да се включи в
електрически контакт с подходящо
заземяване.
• Хлябът може да се
запали, затова
тостерът за хляб не трябва да се
използва в близост до или под запа лими
матиали, от рода на завеси.
• Не оставяйте без надзор ра бо тещият
тостер. Не използвайте то стера
свързан към външен т айм ер за
управление, нито към система за
дистанционно управление
• Този уред е предназначен само за употреба в дома шни условия и не е
подходящ за п ромишлена употреба. Опасно да го използвате с
каквато и да е друга цел, разли чна от упоменатата.
• Не правете никакви промени и ремонти на уреда. В случай на каквато
и да е аномали я в уреда, не го
използвай те и го занесете в
оторизиран ремонтен сервиз.
• Не използвайте части или принадлежности , които не се доставят
или препоръчват от SOLAC.
• Преди включване на уреда в електрическата инсталация , проверет е
дали посоченото н апрежение на уреда съвпада с това в дом а ви.
• Винаги изключвайте уреда след употреба и преди да сглобявате или
разглобявате части
или при зап очване на каквито и да е дейности по
поддръжка и по чистване. При спиране на тока изключете уреда от
мрежата. Уредът трябва да е изключен преди да го вк лючвате или
изключвате от мрежата.
• Никога не дърпайте кабела и не го използвайте за окачване на уреда.
Винаги изключвайте уреда като дърпате щепсела
, а не кабела .
• Уверете се, че захранващият кабел не се допира до остри ръбове или
горещи повърхности. Не оставяйте кабела виси от ръба на масата
или рафта, за да не допуснете дърпането му от деца, което може да
доведе до падан е на уреда.
• Ако захранващият кабел е повреден , той трябва да
се замени от
производителя или от ва шия сервиз за следпродажбено обслуж ване ,
или от под обен квалифициран персонал, за да се избегнат
евентуални злополуки.
• Отстранете от външната страна и от вътрешността на уреда
всички елементи, използвани за предпазване по време на
транспортирането или за рек ламни промоции, като например,
хартиени ил и п ластмасов и то рби, пластмасово фол
, ка ртон и
стикери.
C
ВНИМАНИЕ: Гореща повърхност
Достъпните повърхнос ти могат да станат горещи, когато
уредът раб оти. Процеп ите за хля б на тостера се н агорещяват
силно.
A
Никога не потапяйте основния корпус във вода или друга
течност, както и не го поставяйте в миялната машина.
A készülék alkatré szei
1 A készülék háza
2 Tápkábel
3S ü tőtér
4 Kábelfelcsévélő
5 Morzsatálca
Vezérlő elemek
6V e z é r lő
7 Kenyérmelegítés szabályzó
Уредът не трябва да влиза в контакт с вода по време на
почистване.
• Не допирайте работещият уред с мокри ръце .
• Не използвайте уреда върху мокри повърхности или нав ън .
•
Никога не пъхайте п рибори в т остера.
Не постав яйте кабела или
какъвто и да е др уг предмет върху процепа за хляб по в реме на
работа.
• Никога не покривайте работещ тостер .
•
Поставете п равилно тавичката за трохи. Ни кога не използвайте тостера
без правилно поставена тавичка за трохи.
b
ВНИМАНИЕ! Ког ато искате да изхвърлите уреда, НЕ го
изхвърляйте в обикновен контейнер за боклук. Занесете го в най-
близкия ПУНКТ или ЦЕНТЪР ЗА ТАКИВА ОТПАДЪЦИ за да бъ де
обраб отен. Така помагате за опазването на околната среда .
1 ОПИСАНИЕ
2 УПОТРЕБА
Z Този продукт е предназначен за п репичане на хляб.
i Преди първото използване на тостера, го включете да работи без
хляб за няколко минути. Нормално е в началото да се отдели малко
дим.
1 Поставете уреда върху равна и стабилна повърхн ост.
2 Включете уреда в електрическата мрежа .
3 Поставете хляба в процепите (3) и регулирайт е нивото на препичане
според желани ето ви чрез рег улатора (7) ( фиг . 1). Този
регулатор (7)
определя продължително стта на препичане то.
4 Плъзнете превключвателя за управление надолу (6) ( фиг . 2).
5 Процесът на препичането ще спре авто матично . Когато преп ечената
филийка е готова, превключв ателят за управление (6) се връща в начално
положение и препечената филийка излиза от процепа ( фиг. 3 ).
Z Ако искате да прекъснете цикъла на препичане , завъ ртете ключа на
таймера в положение 0.
Z Ако хлябът заседне в тостера, изключете уреда от електрическата
мрежа, изчакайте го да изстине и изв адете хляба с ръка.
6 Когато приключите работа с уреда , оставете го да изстине и го
изключете от електрическат а мрежа.
3 СЪХРАН ЕНИЕ И ПОЧИСТВАНЕ
Z Почиствайте уреда пре ди първата употреба, непосредствено след
всяка употреба и след съхранен ие за п родължителен период от
време.
‹ Не пъхайте никакви предмети , дори и кърпа , в п роцепите за хляб
‹ Преди почистване на уреда, уверете се, че щепселът е изваден от
конта кта и тостерът е напълно изстинал .
1 Почиствайте уреда отвън с влажна кърпа .
2 За да почи стите тавич ката за трохи :
Задръжте уреда над кофа за боклук или кухненска ми вка .
3 Освобо дете тав ичката за трохи . За да направите това , завъртете
пластинката и тавичката
ще се отвори навън и трохите ще изпа днат.
(фиг . 4)
4 Поставете на място тавич ката и завъртете пластинката , за да
фиксирате тавичката за трохи. Уверете се, че тя е поставена правилно.
5 За да приберете уреда , на вийте захранващия кабел около държача за
кабел в осн овата.
HRVATSKA hr
• T emeljito proč ita jte ove upute prije uporabe ap arata.
• O vaj je pri ruč nik neizostavan dio proizvoda. Sač uvajte ga na
sigurnom mjestu za buduć u up orabu.
SIGURNOSNE UPUTE
• Ovaj apa rat smiju koristiti djeca starija od 8
godina i osobe smanjenih fizičkih, osjetilnih ili
mentalnih sposobnosti, n eiskusne osobe i
osobe koje ne pozn aju uređ aj uz nadzor i li
upute za korištenje uređ aja na siguran način
te ako su svjesni moguć ih povezanih
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređ ajem.
Djeca ne smiju č istiti i održavati uređ aj bez
nadzora. Č iš ć enje i održavanje koje korisnik
treba obavljati ne smiju vršiti djeca, osim ako
su starija od 8 godina i nala ze se pod
nadzorom odrasle osobe.
•U r eđaj i njegov kabel držite izvan dohvata
djece mlađe od 8 godina.
• Aparat obvezno priključ ite na pravilno
uzemljenu utič nicu.
• K ruh se može zapaliti te stoga toster ne
smijete koristiti u blizini ni ispod zapaljivih
materijala, poput zastora.
•U k l j uče ni toster treba biti pod nadzorom.
Nemojte koristiti toster priključen na vanjski
temporizator niti na odvojeni su stav sa
daljinskom kontolom.
• A parat je namijenjen samo za uporabu u kuć anstvu. Nije namijenjen za
industrijske potrebe. Aparat je opasno kor istiti na nač in koji nije opisan u
uputama.
• N emojte mijenjati niti popravljati aparat. U sluč aju kvara uređ aja, n e koristite
ga i odnesite ga u ovlašteni servis.
• N e koristite dijelove ili pribor koje ne isporuč uje ili preporuč a SO LAC.
• P rije priključ ivanja aparata na električ nu mrežu provjerite odgovara li napon
s natpisne ploč ice aparata naponu mreže u vašem kućanstvu.
• Uvijek izvucite kabel iz utič nice nakon uporabe, prije sastavljanja ili
rastavljanja di jelova te prije č išć e nja i održavanja apa rata. U slučaju
nestanka struje takođ er isključ ite aparat . Uređ aj se prije priključ ivanj a ili
isključ ivanja iz elektri č ne mreže mora isklju č iti
• Nikad ne potežite kabel i ne vješajte aparat za kabel. Kabel aparata iz utičnice
uvijek izvlač ite povla č enjem za utika č , nikada za kabel.
• Kabel držite podalje od oštrih rubova i vruć ih površina. Kabel ne smije visjeti
s ruba stola ili pulta jer ga djeca mogu povuć i i izazva ti pad aparata.
• Zamjenu ošteć enog mrežnog kabela prepustite proizvođa č u, servisnoj
radionici ili slič nom struč nom osoblju kako biste izbjegli moguć e opasnosti.
• Uklonite sve zaštitne i promotivne materijale s vanjske i unutarn je strane
aparata, kao što su papirne ili plastič ne vreć ice, plastič ni omoti, karton i
naljepnice.
C
UPOZORENJE: Vruć a površina
dostupne površine mogu se veoma ugrijati tijekom rada uređ aja. U
otvorima toastera za kruh razvijaju se visoke temperature.
A
Nikada ne uranjajte kuć ište aparata u vodu ili druge tekuć ine i ne perite
ga u perilici za suđe. Prilikom čiš ć enja, aparat ne smije doć i u kontakt
s vodom.
• Ne dirajte uključ eni aparat mokrim rukama.
• Nemojte koristiti aparat na mokrim površinama ili na otvorenom.
•
Nikada ne umeć ite pribor u toster. Kabel i ni kakve druge predmete tijekom rada ne
postavljajt e preko otvora za kr uh.
• Nikada ne prekrivajte uključeni toster.
•
Pravilno umetnit e pladanj za mrvice. Toster nikada ne kori stite bez pravi lno
postavljenog pla dnja za mrvice.
b
OPREZ! NIKADA ne bacajte aparat u kantu za otpatke. Odnesite ga u
najbliže ODLAGALIŠTE ili deponij u blizini vašeg doma. Time pomažete
u zaštiti okoliša.
1O P I S
2P R I M J E N A
Z Ovaj je uređ aj namijenjen peč enju kruha.
i Prije prvog korištenja tostera uključ ite ga i pustite neka rad i bez kruha
nekoliko minuta . Iz aparata može izić i mala količ ina dim a što je potpuno
uobič ajeno.
1U r eđaj postavite na ravnu i stabilnu površinu.
2 Utaknite aparat u struju.
3 Umetnite kruh u utore (3) i podesite željenu razinu hrskavosti.putem
regulatora (7) (slika 1). Taj regulator (7) određ uje trajanje procesa prženja
kruha.
4 Pomaknite regulator rada (6) prema dolje (slika 2).
Основни компоненти
1 Корпус
2 Захранващ кабел
3 Процепи за хляб
4 Навиване на кабела
5 Тавичка за трохи
Управление
6 Управление на работата
7 Управление на елементите за
нагряване на хляба
Glavni dijelov i
1K ućište
2 Kabel za napajanje
3 Utori za kruh
4 Namotač kabela
5 Pladanj za mrvice
Kontrole
6 Regulator rada
7 Regulator grijač a kruha
5 Postupak peč enja završit ć e se automatski. Po završetku pripreme tosta,
regulator rada (6) se vrać a u poč etni položaj, a na vrhu otvora za kruh
pojavljuje se tost (slika 3).
Z Ako želite prekinuti proces tostiranja, okrenite gumb tajmera u položaj 0.
Z Ako se kruh zaglavi unutar tostera, isključ ite aparat iz ele ktrič ne mreže,
prič ekajte da se ohladi i izvucite zaglavljeni kruh rukom.
6 Nakon završetka uporabe uređ aja, prič ekajte da se ohladi i isključ ite ga iz
napajanja.
3 Č IŠ Ć ENJE I POHRANA
Z Aparat oč istite nakon prve uporabe, odmah nakon svake uporabe i u slu č aju
duljeg razdoblja nekorištenja.
‹ Ne umeć ite nikakve predmete, uključuju ć i tkanine, u otvore za kruh
‹ Pr ije čiš ćenja tostera izvucite kabel iz napajanja i pustite neka se aparat
potpuno ohladi.
1 Vanjski dio aparata oč istite navlaženom krpom.
2 Č išć enje pladnja za mrvice.
Držite uređ aj iznad kante za otpatke ili kuhinjskog sudopera.
3 Oslobodite pladanj za mrvice. Da biste to napravili, okrenite jezič ak i pladanj
će se otvoriti te će mrvice ispasti. (sl. 4)
4 Ponovno postavite pladanj i okrenite jezič ak kako biste prič vrstiti plada nj za
mrvice. Provjerite je li pravilno montiran.
5 Da biste spremili uređ aj, strujni kabel namotajte oko držač a kabe la na osnovi
uređaja.
ROMÂNĂ ro
• Citiţi în întregime aceste inst rucţ iuni înainte de a utiliza aparatul.
• A cest manual reprezintă o parte integrantă a produsului. Păstra ţi-
l la loc sigur, pentru a putea fi consultat în viitor.
INSTRUCŢ IUNI PRIVIND SIGURAN Ţ A
• Acest a parat poate fi utilizat de că tre copii cu
vârsta minimă de opt ani ş i persoanele cu
capacităţ i fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau făr ă experienţă ş i cunoş tinţ e în
cazul în care acestora li s-a dat d reptul sau au
fost instruiţ ii cu privire la utilizarea aparatului
într-un mod sigur ş i înţ ele g pericolele
implicate. Copii nu trebuie să se joace cu
aparatul. Curăţenia ş i întreţ inere pe care
utilizatorul trebuie să le efectueze nu trebuie
efectuate de copii, cu excepţ ia cazului în care
au vârsta de peste 8 ani ş i sunt sub
supravegherea unui adult.
•N u lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la
îndemâna copiilor cu vârsta de sub 8 ani.
• Aparatu l trebuie conectat la o priză cu
conexiune de împă mânt are
corespunzătoare.
• Pâinea se poate aprinde, de aceea prăjitorul
de pâine nu va fi folosit în apropierea sau sub
materiale combustibile, cum ar fi perdelele.
•N u lăsa ţi pr ăjitorul de pâine nesupravegheat
atunci când acesta este în funcţ iune. Nu
folosiţ i pr ă jitorul atunci când este conectat la
un temporizator extern, nici la un sistem
separat de control de la distanţă.
• A cest aparat este destinat exclusiv utiliză rii la domiciliu ş i n u utilizării
industriale. Utilizarea acestuia în alte scopuri decât cele indicate este
periculoasă .
• N u modificaţi ş i nu reparaţ i aparatul. Dacă observaţ i orice anomalie la aparat,
nu îl mai folosiţi ş i duceţ i-l la o unitate service autorizată.
• N u utiliza păr ţ i sau accesorii care nu sunt furnizate sau recomandate de către
compania SOLAC.
• Î nainte de a introduce aparatul în priză , verificaţ i dacă tensiunea ind icată pe
aparat corespunde cu cea din locuinţ a dumneavoastră.
• S coateţ i întotdeauna aparatul din priză după utilizare, înainte de a monta sau
de a îndepă rta piese componente ş i înainte de a efectua orice operaţ iune de
întreţ inere sau de cur ăţ are. De asemenea, scoate ţ i aparatul din priz ă în cazul
întreruperii alimentă rii cu curent electric. Opriţ i aparatul înainte de a -l conecta
sau de a-l deconecta de la reţ eaua de alimentare cu curent electric.
• N u trageţ i niciodată de cablul de alimentare ş i nu agăţa ţ i niciodată aparatul
de cablul de alimentare. Scoateţ i întotdeaun a aparatul din priză
tră gând de
ştec ăr, niciodat ă de cablul de alimentare.
•F e r iţi cablul de alimentare de contactul cu obiecte asc uţ ite sau cu suprafeţe
fierbinţ i. Nu l ă saţ i cablul de alimentare s ă atârne p este marginea meselor sau
a suprafeţ elor de lucru, deoarece copiii ar putea să tragă de el, răsturnând
astfel aparatul
• În cazul deterioră rii cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit de
producă tor sau de unitatea de service pos t-vânzare sau de c ă tre personal
calificat, pentru a preveni posibilele accidente.
• Îndepă rtaţ i toate elementele care au fost folosite pentru protejarea aparatului
pe durata transport ului sau pentru promoţ ii de vânzare, cum ar fi pung i de
plastic sau de hârtie, foi de plastic, cartoane ş i etichete, care sunt prezente
atât în interiorul aparatului cât ş i pe exteriorul acestuia.
C
AVERTISMENT: Suprafaţă fierbinte
Suprafeţ ele accesibile pot deveni fierbin ţ i atunci când ap aratul este în
funcţ iune. Fantele pentru pâine ale pr ă jitorului au atins t emperaturi
ridicate.
A
Nu introduceţ i niciodată corpul aparatului în apă şi în nici un alt lichid şi
nu îl introduceţi în ma ş ina de spă lat vase. În timp ce curăţa ţ i aparatul
acesta nu trebuie să în contact cu apa.
• Nu atingeţ i aparatul cu mâinile ude atunci când acesta este în funcţiune.
• Nu folosiţ i aparatul pe suprafeţ e ude sau în exterior.
•
Nu introduceţ i ni ciodată niciun fel de unelt e în interiorul pră jitorului de pâine. Nu
aş ezaţ i cablul sau orice alt obiect pe fanta pentru pâine în t impul func ţ ionă rii.
• Nu acoperiţi niciodat ă pră jitorul de pâine când este în funcţiune.
•
Introduceţ i corect t ă viţ a pentru firmituri. Nu f olosi ţ i niciodat ă pr ă jitorul de pâine dac ă ,
mai întâi, tăviţ a pentru fi rimituri nu est e introdus ă corect.
b
PRECAUŢ IE! Atunci când dori ţ i să arunca ţ i aparatul, NU îl arunca ţ i
niciodată la gunoi. Duce ţ i-l la cel mai apropiat PUNCT DE COLECTARE
a materialelor uzate, pentru a fi prelucrat corespunză tor. Astfe l, veţi
contribui la îngrijirea mediului înconjurător.
1 DESCRIERE
2 UTILIZARE
Z Acest aparat este conceput pentru pră jirea pâin ii.
i Înainte de a folosi pră jitorul de pâine pentru prima dată , puneţ i-l în funcţiune
fă ră pâine timp de câteva minute. Este normal ca aparatul s ă elimine puţ in
fum la pornire.
1 Puneţ i aparatul pe o suprafa ţă plan ă ş i stabil ă .
2 Conectaţ i aspiratorul la re ţ eaua de alimentare cu curent electric.
3 Introduceţ i pâinea în fante (3) ş i regla ţ i nivelul de rum enire dup ă preferin ţă ,
utilizând selector de control (7) (fig. 1). Acest selector de control (7) stabileşte
durata procesului de prăjire.
4 Deplasaţ i comutatorul pentru func ţ ionare în jos (6) (fig. 2).
5 Procesul de pră jire se va opri automat. Când pâinea prăjit ă este gata,
comutatorul pentru funcţ ionare (6) revine în poziţ ia s a iniţial ă (nivel 1) şi
pâinea prăjit ă apare în partea superioară a fan telor pentru pâine (fig. 3).
Z Dacă se dore şte întreruperea ciclului de pr ăjire, roti ţi ceasul pân ă pe pozi ţia
0.
Z În cazul în care pâinea se blochează în pră jitor, scoat eţ i aparatul din priză,
aş teptaţ i ca acesta s ă se r ă cească , apoi scoate ţ i pâinea cu mân a.
6D u pă ce a ţi terminat de folosit aparatul, scoate ţi ştec ărul din priz ă şi l ăsa ţi-l
să se r ă cească .
3C U RĂŢARE ŞI DEPOZITARE
Z Curăţa ţi aparatul înainte de prima utilizare, imediat dup ă fiecare utilizare şi
după ce nu a fost folosit o perioad ă îndelungat ă.
‹ Nu introduceţ i în fantele pentru pâine nici un obiect, nici măcar cârpe.
‹ Înainte de a curăţ a pră jitorul de pâine, asiguraţi-v ă că acesta este scos din
priză şi c ă s-a r ăcit complet.
1C u răţa ţi partea exterioar ă a aparatului cu o cârp ă umed ă.
2 Pentru curăţ area tăvi ţ ei pentru firimituri:
Ţine ţi aparatul peste co şul de gunoi menajer sau chiuvet ă.
3 Scoateţ i t ă viţ a pentru firmituri. Pentru ace asta, roti ţ i butonul ş i t ă viţ a va ie ş i
afară şi firimiturile vor c ădea. (fig. 4)
4 Înlocuiţ i tă viţ a ş i rotiţ i butonul pentru a fixa tă viţ a pentru firimituri. Asiguraţ i-vă
că este montat ă corect.
5 Pentru a depozita aparatul, înfăşura ţ i cablul de alimentare în jurul suportului
de cablu de pe unitatea de bază.
Componentele principale
1 Corpul aparatului
2 Cablu de alimentare
3 Fante pentru pâine
4 Dispozitiv pentru înfăşurarea
cablului
5Tăvi ţă pentru firmitu ri
Elemente de comandă
6 Comutator pentru funcţionare
7 Buton de control pentru elementele
pentru încă lzirea pâinii
Mod. TC5306
Tostador
Toaster
Grille-pain
Toaster
Torradeira
Tostapane
Broodrooster
Opékač topinek
Opiekacz
Hriankovač
Kenyérpirító
Тостер
Toster
Pră jitor de pâine
DESPLEGABLE_TC5306.fm Page 2 Monday, August 22, 2011 3: 25 PM