ČESKY cs
•Před použitím za řízení si pozorně p ře čt ě te tento návod.
• Tento návod na použití je nedílnou souč ástí výrobku. Uschovejte
jej pro pozdější pot řebu.
BEZPEČ NOSTNÍ POKYNY
•T e n t o s p o třebi č je ur čen pro použití v
domácím prostř edí, např íklad: v kuchykách
zamě stnanců v dílnách, kancelá ř ích a na
jiných pracovištích; v zeměd ě lských
budovách; pro klienty v hotelích, motelech
a jiných ubytovacích zař ízeních; v
ubytovnách.
Používání tohoto výr obku pro jin é než zde
uvedené účely m ů že b ý t nebezpečné.
•T e n t o přístr oj smí použí vat dě ti od 8 let a
dospě lí se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostateč nými zkuše nostmi a
znalostmi jen tehdy, pokud budou pod
dozorem nebo do stanou pokyny týkající se
bezpeč ného používání za ř ízení a pochopí
jeho rizika. Př ístroj není urč en dě tem na
hraní. Č išt ě ní a údržba výrobku nesmý být
prováděna d ě tmi mladšími 8 let bez dozoru
dospě lé osoby. Umíst ět ě přístroj a jeho
kabel mimo dosah dě tí mladších 8 let.
• Spotř ebič neupravu jte ani neopravujte. Bij d efecten aan het app araat,
het apparaat niet gebruiken maar naar een er kende technische dienst
brengen.
• Nepoužívejte žádn é souč ásti nebo př ísluše nství, které nebyly d odány či
doporuč eny spole č ností SOLAC.
•Před p řipojením za řízení k elektrické síti zkontrolujte, zda vyzna čené
napě tí odpovídá nap ě tí sít ě ve vaší domácnosti.
•Z ařízení po použití, p řed instala cí nebo výmě nou částí, př ed vykonáním
jakékoli údržby a před čišt ě ním odpojte od zdroj e elektrické energie.
Zař ízení také odpojte v p ř ípadě výpadku elektrického proudu. P ři
př ipojení a odpojení musí být za ř ízení vypn uté.
• Nikdy netahejte za př ívodní šňů ru, ani za ni nenecháve jte spotřebi č
viset. Spotř ebič vždy odpojujte z elektrické zásuvky tahem za zástrč ku,
nikoliv za šňůru.
• Kabel se nesmí dot ýkat ostrých hran ani horkých p ovrchů.
Nenechávejte kabel zavě šený př es okraj stolu nebo pracovní desky,
aby za něj nemohly tahat d ěti a p
řístroj neshodil y.
• Aby nedošlo k e ventuálním riziků m, pokud je poškozena napájecí
šňůra, m ě la by být vym ě ně na ve výrobním závod ě , nebo v servisní
opravně po skytující ná š poprodejní záruční servis nebo by to m ěl
provést obdobně kvalifikovaný pracovník.
•Z v n i třní nebo vn ější s t rany zař íz ení odstraň te veškerý materiál použitý
na ochranu bě hem př epravy nebo na podporu prodeje, jako jsou
papírové nebo p lastové sáč ky, plast ové fólie, kartony a nálepky.
•Před p řipojením kávovaru se ujist ěte, že je v nádr ži voda.
A
Tě leso za ř ízení nikdy neponoř ujte do vody ani do jiné kapaliny.
Taky jej nedávejte do myč ky na nádobí. Během čišt ě ní by se
př ístroj nem ě l dostat do kontaktu s vodou.
• Nemanip ulujte se zařízením s mokrýma rukama.
•Přístroj nepoužívejte na mokrých površích nebo ve venkovních
prostorách.
•Z ařízení musí být připojené k zásuvce, která je vybavena odpovídajícím
uzemně ním.
• Když vytéká káva, neuvolň ujte držák filtru.
• Pára a voda může vycházet v ur č itých př ípadech z z vývodu kávy. Není
to známka poškození nebo poruchy.
• Model tohoto espresa má vysoký tlak (až 18 barů ) a vestavě no u
elektrickou pumpu, pomocí které z kávy dostanete tu nejlepší chuť a
aroma. Je tedy normální že výrobe k dě lá trochu hluku a vibru je když je
v provozu.
b
UPOZORNĚ NÍ! Když chcete p řístroj ods t ranit, NIKDY jej
nevyhazujte do odpadu. Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU
nebo do nejbližšího centra sbě ru odpadků pro další zpracování.
Pomů žete tím životnímu pr ostředí.
1H L A V N Í ČÁSTI , OBR. 1
2 RADY
•Před prv ním použit ím kávovaru doporuč ujeme př elít p ř es držá k filtru vo du
o množství asi 8- 10 šálků (bez kávy ve filtru). Toto komplet ně vyč istí celý
systém.
Vytvoř ení správného espres sa dle chuti v šech uživat elů je za loženo n a typu
kávy, dávková ní a stlačení:
• Dop or uč ujeme vy br at oblíbe nou znač ku kávy, druh s jemn ým namletím
výhradně pro espresso.
• Výsledek se bude v ýznamně l išit podle m nožství použité káv y. Chcete-li
silnou kávu, můžete použí t více než je dnu dávkovací lžíc i a naplnit držák
filtru po ho rní stranu.
• Nakonec dopo ruč ujeme kávu st lačit, extr ahovat tak všechny esenc e kávy a
vylepšit pěnu.
• Káva by vždy měla vycház et z držáku filtru pl ynulým proudem, bez
odkapáv ání. Pok ud ne, j e nutné snížit m nožství kávy a stlačení nebo j e
tř eba upr avit způ so b mletí ká vy.
•R o v něž do poruč ujem e extraho vat kávu, p okud svítí zelená k ontrolka, kt erá
zaruč uje vyšš í teplotu.
3O B S L U H A
A. KÁVA
Př íprava kávy
1N a p lňte zásobník vody. Udě láte to tak, že ze zadní stran y kávovaru
odstraníte zásobník (8), anebo ot evř ete kryt (16) a vodu vlijete.
2 Kávovar př ipojte k síti a stiskně te vypínač (1). Oranžová kontrolka se
zapne a když se změ ní na zelenou, kávovar je připrave ný k použití.
3 Když chce te mít jistot u, že první káva bu de horká, vložte držá k na místo
bez kávy a nechejte jeden nebo dva šálky horké vody přetéct je n tak,
aby se zahř ály č ásti kávovar u. Taky vám doporuč ujeme, abyste šálky,
které chcete používat, položili na ohř ívací podnos (14), aby se během
činnosti oh řály. Tím získáte také krémovější kávu.
Z Tento kávovar má dr žák filtru Comfor t Clean (4), vyvinutý společností
Solac, který nevyžaduje žádné speciální př í slušenství na přípravu 1
nebo 2 šálků kávy z mleté kávy nebo sáčk ů s jednou dávkou.
4 Pro výrobu dvou šálků kávy nastavte volič (5) do polo hy 1 (obr 2). Filtr
se posune smě rem dolů a vytvoř í prostor pr o dvě dávky mleté kávy. K
tomuto použijte dávkovací lžici.
5 Chcete-li udě lat pouze j eden šálek, nastavte volič ( 5) do polohy 2 (obr.
3). Filtr se pak posune nahoru do stř ední polohy a umožní vám př idat
jednu dávku mleté kávy nebo sáč ek s jednou dá vkou.
6 Mletou kávu jemně zatlačte.
Spuště ní kávovaru
1 Do kávovaru pak vložte držák filtru (4).
2 Jemným tlakem na rukojet’ zleva doprava se ujistě te, že držák filtru je
bezpečn ě zavř ený, jinak by mohlo dojít ke kapání.
3 Podle velikosti šálků , které ch cete použít, připevn ě te podnos držáku
šálků (15) (obr. 4):
A. Malé šá lky
B. Velké šálky
4 Pod otvory vývodu kávy (13) vložte jede n nebo dva šálky.
5 Když se hlavní kontrolka (1) rozsvítí zeleně, oto čte volič extrahování
kávy (2) doleva, dokud značka vol ič e neukazuje na ikonu se šálkem
(obr.5). Zač ne vycházet káva.
6 Když vyjde požadovan é množství kávy, ot očte voli č (2) zpět do
protilehlé polohy, do polohy odtlakování (o br. 6) proto, abyste zastavili
vycházení kávy a vypustili přebyte č ný tlak v držáku filtru.
Čišt ění
• Pro odstraně ní kávové sedliny nebo sáčku s jedno u dávkou, oto čte voli č (5 )
do polohy 3 (o br. 7). Celý filt r se posune k okraji držák u filtru, abys te mohli
sedliny lehc e odstranit.
• Když jste použili sáč ek pr o jednu dávku, sáč ek odstra ň te a vyhoď te do
odpadu.
B. PÁRA
Z
Pro ohřátí jakékol i tekutiny použijt e trysku páry (10):
1 Kávovar př ipojte k síti a stiskně te vypínač (1). Oranžová kontrolka se
zapne a když se změ ní na zelenou, kávovar je připrave ný k použití.
2 Poté zapněte vypínač páry (3) a po č kejte, dokud se nerozsvítí jeho
kontrolka.
3 Když se kontrolka rozsvítí, vložte pař ák (10) do tekutiny, kterou chcete
ohř át a pozvolna otevírejte ovlada č trysky páry (9). S tryskou páry (10)
pokaždé manipulujte pomocí ochr anné rukojetě (11), abyste se vyhnul i
popáleninám.
4 Po ukončení používání doporuč ujeme odstranit z vnitřku vešker é
neč istoty. K tomu slou tento postup:
5 Pod přístroj umís těte prázdnou n ádobku, opě t zapněte spína č vyvíje če
páry (9) a necht e vypustit pru.
6V y p něte spínač páry (3).
Z Pokud chcete pa řákem (10) nep řetržit ě oh řát v ětší množs t ví tekutin (víc
jak 100 ml), po stupujte následovně : jakmile pára ztratí tlak (n ení tam
síla), zavř ete ovladač trysky páry (9) otoč te volič em extrahování kávy
(2) dokud v oblasti vývodu kávy nevyteč e trochu vody. Po té poč kejte,
dokud se opětovn ě nerozsvítí kontrolka vypínač e páry (3). Tyto kroky
opakujte tak č asto, jak to považujete za potř ebné.
Z Když chcete po použití trysky páry udělat kávu, doporu čujeme vám,
abyste př es držák filtru nechali př etéct dva šálky vody (bez kávy ve
filtru), abyste zajistili, že další šálek kávy bude mít správnou teplotu.
Z Maximální doba použit í páry je př ibližně 1 min.
4 Č IŠT Ě NÍ A ÚDR ŽBA
‹ Kávovar odpojte od sítě .
Z Zásobník a držák filtru čist ěte pravideln ě. Pro vy čiš t ění dr žáku fi ltru
doporuč ujeme nechat protéci 1-2 šálky vody tímto držákem (bez kávy
ve filtru).
Z K č išt ě ní kávo varu nebo p odnosu nepoužívej te alkohol, rozpouště dl a
nebo brusné výrobky, pouze mě kkou vlhkou l átku.
Čišt ění držáku filtr u
Čas od času d ůkladn ě očist ěte držák filtru (4). P o stupujte následovně
(obr.8):
1S t l ačte klapku držáku filtru smě rem dolů (6) a odstraň te dolní plastový
podstave c (7).
2O bě části držáku filtru opláchn ěte vodou. P řepn ěte voli č filtru (5) mezi
rů znými polohami, abyste o dstranili veškeré zbytky kávy, které se v
držáku mohly zachytit.
3 Dejte plastový podstavec zpě t do držáku filtru, při č emž výstupek držáku
upevně te do rukojeti drku.
Čišt ění vyvíje če páry
1Při použití trysky páry pro oh řátí mléka ji o čist ěte kv ůli snadn ějšímu
čišt ění hned, jak to bude možné. Po čkejte, dokud tr yska páry
nevychladne a utř ete jí vlhkou látkou.
2K vůli d ůkla dnému čišt ě ní pa ř áku postupujte pokaždé následovn ě:
poč kejte doku d pař ák nevychladne a odšroubuj te jeho válcovo u č ást
proti s měru hodinových ruči č ek. Hř ídel pař áku otř ete vlhkým hadre m a
válcovou č ást m ů žete umýt vodou se saponátem. Před op ětovným
př ipevn ě ním dílu se ujist ě te, že malý otvor ve vrchní č ásti pa ř áku je
čistý.
3P ařák do h řídel e př ipevníte za šroubování m proti smě ru hodinových
ruč ič ek.
Z Zař ízení má automatický systém odtlak ování, který odvádí vodu ze
sedliny do podnosu. Doporuč ujeme vám, abyste vodu z podnosu
držáku šálků pravidelně odstra ň ovali.
Odstraň ování Vod n ího Kamene
Z
Vodní kámen vám doporuč ujeme odstraň ovat jednou ročn ě , pomocí
speciálního výrobku pr o kávovary, abyste udrželi kávovar v perfektním
stavu. Doporuč ujeme vám použít př ípravek na odstraň ování vodního
kamene společ nosti Sola c.
1 Postupujte podle p okynů uvedených na výrobku pro od straň ování
vodního kamene.
2P r o v yčiště ní okruhů naplň te zásobník opětovn ě pouze vod ou, zapněte
kávovar, př ipevně te držák filtru bez kávy a dvakrá t opakujte všechny
kroky popsané v č ásti "Obsluha" . Bě hem tohoto procesu stiskněte
vypínač (3) a asi 1 min. nechejte proudit páru.
1V y p í n ač s kontrolkou
2V o l ič extrahování kávy a odtlakování
3V y p í n ač s kontrolkou páry
4 Držák filtru Comfort Clean
5V o l ič polohy filtru vyprazd ňování
sedliny
6 Klapka drku filtru
7 Podstavec dolnh o plastovho drku filt ru
8 Zásobník na vodu
9 Ovladač trysky páry
10 Tryska páry - pařák
11 Chr ánič trysky páry
12 Pozorovací okénko množství
vody
13 Otvory pro vývod kávy
14 O hř ívací podnos pro šálek
15 Podno s držáku šálku
16 Kryt zásobní ku na vodu
17 Zásobník pro kostky cukru
18 Dávkovací lžíce
POLSKI pl
• Przed uruchomieniem urzą dzenia zapoznać si ę z instrukcją obs ługi.
• Niniejsza inst rukcja stanowi niero złą czną część produktu. Należ y j ą
przechowywać w bezpiecznym miejscu, w celu ponownego u żytku.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
•U r ządzenie przezn aczone jest do uż ytku: w
kuchenkach dla personelu w sklepach,
biurach i innych zakadach pracy; w
gospodarstwach; przez klientów w
hotelach, motela ch i innych tego typu
obiektach; w kw aterach turystycznych.
Uż ywanie urz ą dzenia do innych celów, ni ż
te, do których został o ono przeznaczone
moż e by ć niebezpieczne .
•T o u r ządzenie mo że by ć używane przez
dzieci powyż ej 8. roku ż ycia oraz osoby
niepeł nosprawne fizycznie, czuciowo i
umysł ow o lub bez odpowie dniego
doś wiadczenia i wiedzy, tylko jeśli zosta ły
wcześ niej odpowiednio po instruowan e w
zakresie bezpieczeń stwa uż ytkowania
urzą dzenia i s ą ś wiadom e grożących
niebezpieczeń stw. Dzieci nie powinny bawi ć
się urz ą dzeniem. Sprz ą tanie i u ż ytkownika
utrzymanie nie są dokonywane przez dzieci
o ile nie są star sze niż 8 i nadzorowane.
Przechowywać urz ą dzeniu i jego
detonują cego poza zasi ę giem dzieci w
wieku poniż ej 8 lat.
• Nie dokonywać ż adnyc h przeróbek ani nie naprawiać urzą dzenia na
wł asn ą ręk ę. Spot řebi č neupravujte ani neopravujte. V p řípad ě jakékoliv
anomálie spotř ebič nepoužívejte a odneste ho do auto rizovaného
servisního stř ediska.
•N i e s t o s u j c zęści lub akcesoriów niedostarczonych lub niez alecanych
przez SOLAC.
• Przed podłą czeniem urzą dzenia do źród ł a zasilania należ y upewnić si ę,
że napi ęc ie znamionowe odpowiada napię ciu w domowej instalacji
elektrycznej.
•P o użyciu oraz przed przyst ąpieniem do demonta żu lub monta żu
jakichkolwiek częś ci or az przed wykonaniem prac konser wacyjnych bąd ź
czyszczenie m należ y wyjąć kabel zasilają c y z gniazda. W pr zypadku
przerw w dosta wie prą du urzą dzenie należ y odłą czyć od źródł a zasilania.
Przed podłą czeniem lub odłą
czeniem wtyczk i należ y się upewnić, że
urzą dzenie jest wy łą czone.
• Nie należy ci ą gnąć za przewód zasilaj ą cy lub zawiesz ać na nim
urzą dzenia. Od łą czać urządzenie od źród ła zasilania, ci ągn ąc za
wtyczkę , a nie za przewód.
•U p e w n ić si ę, że przewód zasilaj ący nie dotyka ostrych krawę dzi lub
gorą cych powierzchni. Przewód zasilaj ą cy nie powinien zwisa ć ze sto łu
lub blatu roboczego. Dzieci mogą pocią gnąć za przewód, zrz ucają c w te n
sposób urzą dzenie.
•J eśli przewód zasilaj ący jest uszkodzony, nale ży go wymieni ć u
producenta, w punkcie serwisowym lub u wykwalifikowanego s pecjalisty
w celu uniknię cia ewentualnych zagroże ń.
•U s u nąć z wewn ętrznej i zewnę
trznej częś ci urzą dzenia wszystkie
materiał y reklamowe oraz materia ł y u ż yte do ochrony urzą dzenia na czas
transportu, w tym naklejki, papier, folię oraz karton.
• Przed podłą czeniem do zasilania upewnić si ę, że w zbiorniku jest woda.
A
Nie zanurzać urzą dzenia w wodzie ani innych pł ynach i nie wkł adać
do zmywarki. Podczas cz yszczenia urzą dzenie nie powinno mieć
kontaktu z wodą.
• Nie dotykać włą czonego urz ą dzenia mokrymi r ę kam i.
•N i e używa ć urz ądzenia na wilgotnych powierzchniach ani na zewn ątrz.
•U r ządzenie musi by ć pod łączone do gniazda zasilania wyposa żonego w
odpowiednie uziemienie.
• Nie należ y zwaln i ać uchwytu filtru, gdy nalewana jest kawa.
• Z otworu nalewania kawy moż e wydobywać się woda lub para. Nie
świadczy to o awarii lub uszkodzeniu urz ądzenia.
• Ekspres do kawy espr esso jest specjalistycznym urządzeniem
wysokociś nieniowym (do 18 bar), ma wbudowan ą pomp ę elektryczn ą
umoż liwiając ą wydobycie pe ł nego smaku i aromatu kawy. Dlatego w
trakcie pracy pomp a e lektryczna moż e pow odować niewielk i hał as i
wibracje.
b
UWAGA! Chcą c pozbyć si ę urzą dzenia, NIGDY nie należy
wyrzucać go razem z odpadami d omowymi. Należ y oddać je do
najbliż szego PUNKTU SKŁ ADOWANIA I UTYLIZACJI odpadów. W
ten sposób chronimy ś rodo wisko naturalne.
1GŁÓWNE C ZĘŚCI RYS. 1
2P O R A D Y
• Przed pierwszym uż yciem ekspresu należ y prz epł ukać uchwyt filtra wod ą
w iloś ci odpowiadają cej 8-10 filiż ankom (bez kawy w filtrze). Pozwoli to na
gruntowne oczyszczenie cał ego systemu.
Sekret espresso, które zadowol i dane podniebienie , tkwi w kawie , jej ilości
oraz ubiciu:
• Zalecane jest uż ywanie drobno mielonej miesz anki preferowanej kawy,
przeznaczonej do przygotowywania espr esso.
• Uzyskane rezultaty różni ą się w zależ noś ci od iloś ci uż ytej kawy . Aby
otrzymać mocn ą kaw ę , można przekroczy ć pojemno ść miarki i wype łni ć
komorę filtra po brzegi.
• Zalecane jest również ubicie kawy w celu wydobycia cał ej jej esencji i
poprawy jakości ś mietanki.
• Kawa powinna w ydobywać się z komory filtra ró wnym strumieniem, bez
kapania. Jeś li jest inaczej, należ y zmniejszy ć ilość użytej kawy oraz jej
ubicie lub dostosować grubość zmielenia kawy.
• Zalecana jest również eks trakcja kawy, gdy lampka kontrolna zaś wieci s ię
na zielono, gdyż zapewnia to wyższ ą temperatur ę.
3O B SŁUGA
A. KAWA
Przyrzą dzanie kawy
1 Napeł nić zbiornik na wod ę . W tym celu, nale ży zdj ąć zbiornik (8)
znajdujący si ę z ty ł u ekspresu, otworzyć pokrywkę (16) i nala ć wody.
2P o dłącz yć ekspres do źród ła zasil ania i wcisn ąć przycisk (1). Lampka
kontrolna zaświeci si ę na pomarań czowo i zmieni kolor na zielony, kiedy
urzą dzenie jest gotowe do przyrzą dzania kawy.
3 Aby pierwsza przyrzą dzona kawa miał a wyż szą tempera turę , należy
wł oż yć uchwyt filtra (bez kawy w filtrze), a nast ę pnie nala ć jedn ą lub d wie
filiż anki gor ą cej wody w celu zagrzania wewn ę trzny ch częś ci ekspresu.
Ponadto zalecamy, aby przeznacz one do użycia fili ż anki znajdował y się
na tacy podgrzewacza filiż anek (14) – zostaną wó wczas rozgrzane, dzięki
czemu kawa będzie mi e ć
lepszą konsystencję.
Z Ekspres jest wyposaż ony w opr acowany przez firmę Solac uchwyt filtra o
nazwie Comfort Clean (4), niew ymagają cy korzystania z ż adnych
akcesoriów do przyrzą dzenia 1 lub 2 filiżanek, używaj ą c kawy zmielonej
lub w saszetkach.
4 Aby przyrzą dzić dwie fili ż anki kawy, nale ży ustaw ić prze łącznik (5) w
poło ż eniu 1 (rys. 2). Filtr przesunie si ę w dó ł , umo ż liwiają c wsypanie
dwóch dawek zmielonej kawy. Należy wsypa ć kaw ę za pomocą miarki.
5 Aby przyrzą dzić tylko jedną filiżank ę , należ y ustawić przełą cznik (5) w
poło ż eniu 2 (rys. 3). Filtr przesunie się w górę do po ło ż enia poś redniego,
umoż liwiają c wsypanie jednej dawki lub umieszczenie jednej saszetki.
6 Delikatnie ugnieść zmieloną kaw ę .
Uruchamianie eksp resu
1U m i eści ć uchwyt filt ra (4) w ekspresie.
2 Poprzez silne pchnię cie rą czki w prawo upewni ć się, ż e uchwyt filtra
został właś ciwie zamocowany - w przeciwnym wyp adku moż e dojść do
wycieku kawy.
3Z ałoży ć tac ę (15) odpowiednio do w ielkości fili ż anek, które mają być
uż yte (rys. 4):
A. Małe fili żanki
B. Duże fili żanki
4U m i eści ć jedn ą lub dwie fili żanki pod otworem nalewania kawy (13).
5 Kiedy lampka kontrola zasilania (1) zaświeci si ę na zielono, przekręci ć
przełą cznik nalewania k awy (2) w lewo aż do symbolu filiż anki (rys. 5).
Urzą dzenie zacznie nalewać kaw ę do fili ż anki.
6 Po nalaniu odpowiedniej iloś ci kawy, pr zekręci ć prze łą cznik (2) w
przeciwnym kierunku, do poło ż enia dekompresji (rys . 6), aby zatrzymać
nalewanie kawy i przeprowadz ić dekomp resj ę w uchwyc ie filtra.
Czyszczenie
• Aby usu nąć fusy lub wykorzystane saszetki, nale ż y przekrę cić
przełą cznik (5) do po ło ż enia 3 (rys. 7). Ca ł y filtr przesunie się do krawę dzi
uchwytu, tak aby fusy mogł y łatwo zost ać usuni ęte.
• W przypadku uż ywania sasz etek, należy je wyj ąć i wyrzucić.
B. WYTWARZANIE PARY
Z Podgrzewanie dowolnego pł ynu z uż yciem dyszy pary (10):
1P o dłączy ć ekspres do źród ła zasilania i wcisn ąć prz ycisk (1). Lampka
kontrolna zaś wieci się na pomarań czowo i zmieni ko lor na zielony, kiedy
urzą dzenie jest gotowe do prz yrzą dzania kawy.
2N a s tępnie w łączy ć prze łącznik (3) i zaczekać, a ż zapali si ę lampka
kontrolna przełą cznika emisji pary.
3 Kiedy zapali się lampka kontrolna, wło ży ć dyszę pary wodnej (10) do
pł ynu, któ ry ma zosta ć podgrzany i stopniowo odkr ę cać pokr ę tł o
regulacyjne dyszy p ary wodnej (9). Należ y zaws ze trzymać dy szę pary
(10) za uchwyt (11), aby uniknąć niebezpiecze ń stwa poparzenia.
4 Zalecamy, aby natychmiast po uż yciu usun ąć ws zelkie zabrudzenia
znajdują ce się wewną trz urz ą dzenia. W tym celu:
5U m i eści ć pod urz
ądzeniem puste naczynie i przestawi ć prze łącznik dys zy
pary (9), aby wypuś cić parę.
6U s t a w ić przełą cznik dyszy pary (3) w pozycji wyłączonej.
Z Aby za pomocą dyszy pary (10) podgrza ć wi ększ ą ilość płynu (powyż ej
100 ml), należ y postą pić w sposób następuj ący: po spadku ci śnienia p ary
(brak mocy) zakręci ć pokręt ł o regulacyjne dys zy pary (9) przekręć
przełą cznik wyboru kawy (2), tak aby z otworu wylotowego wy dobył a się
niewielka ilość wody. Nastę pnie zaczekać , aż ponownie zapali s ię lampka
kontrolna przełą cznika emisji pary ( 3). Powyż sze kroki powtarzać
wielokrotnie, jeż eli zajdzie taka konieczno ść .
Z Przed ponownym przyrzą dzaniem kawy po użyciu dyszy par y, zaleca si ę
przepł ukanie uchwytu filtra (bez kawy) dwiema fili ż ankami wody – dzi ę ki
temu nastę pna filiż anka kawy bę dzie mieć wła ś ciwą temperaturę.
Z Maksymalny czas uż ywania pary wynosi ok 1 min.
4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
‹ Odłączy ć ekspres od zasilania.
Z Regularnie czy ści ć zbiornik i uchwyt filtra. Regularnie czy ści ć zbiornik i
uchwyt filtra. Zalecamy , aby przepuści ć przez filtr kaw y w celu jego
oczyszczenia / bez kawy w ś rodku / 1-2 filiż anki wody.
Z Do czyszczenia ekspresu i tacy nie nale ży u żywa ć alkoholu,
rozpuszczalników i pr oduktów ś ciernych, a jedynie mię kkiej, wilgotnej
ściereczki.
Czyszczenie uchwytu filtra
Od czasu do czasu należ y dokł adnie wyczyś cić uchwyt filtra (4). W tym celu
należ y postę pować w sposób opisany poniż ej (rys. 8):
1 Przesunąć klapk ę uchwytu filtra (6) w dó ł i wyj ąć doln ą podstaw ę z
tworzywa sztucznego ( 7).
2U m yć wod ą obie cz ęści uchwytu filtra. Przesun ąć prze łącznik filtra (5) w
róż ne po ł oż enia, aby upewni ć si ę , że wszystkie pozosta ło ści kawy zostały
usunię te z uchwytu filtr a.
3 Ponownie zało ży ć podstawę uchwytu filtra z tworz ywa sztucznego,
dopasowują c wystaj ą cy element do otworu rą czki uchwytu.
Czyszczenie dyszy pary
1 Po wykorzystaniu dyszy pary do podgrzania mleka należ y umyć ją jak
najszybciej, aby nie pozosta wić trudnych do usunię cia zabrudzeń . Na leży
odczekać, a ż dysza ostygnie, a nast ę pnie przetrze ć ją wilgotn ą
ściereczk ą.
2 W celu dokł adnego oczyszczenia dyszy pa ry wodnej należ y: zaczekać , aż
dysza ostygnie i odkręci ć jej cylindryczn ą cz ęść w kierunk u przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara. Wytrzeć trzpie ń obrotowy dyszy wilgotną
ściereczk ą i umy ć w p łynie cz ęść cylindryczn ą. Przed ponownym
zamontowaniem upewnić si ę, ż e nie jest zatkany mał y otwór w górnej
częś ci dyszy.
3Z ałoż yć dysz ę na trzpie ń obrotowy, przykr ę caj ą c w ki erunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
Z Urzą dzenie jest wyposa ż one w automatyczny system dekompresji, który
powoduje, ż e niewielka ilo ść wody z fusami mo ż e znale źć się na tacy.
Zaleca się systematyczne usuwanie wody z tacy na filiż anki.
Usuwanie Kamienia
Z
Zalecane jest usuwanie kamienia z urzą dzenia ra z do roku przy uż yciu
specjalnego produktu przeznaczonego do ekspresó w do kawy. Zalecamy
stosowanie produktu do usuwania kamienia firmy Solac.
1N a l eży przestrzega ć zalece ń zamieszczony ch na opakowaniu produktu.
2A b y w y c z yści ć uk ład obiegu wody, nale ży nape łni ć zbiornik wod ą,
włą czy ć ekspres, za ł oż yć uchwyt filtra (bez kawy) i wykona ć dwukrotnie
czynnoś ci opisane w rozdziale "Obs ł uga". W tym czasie wcisnąć
przełą cznik (3) i uwalniać parę przez 1 minuty.
1W yłąc znik z lampką kontrolną
2P r z ełącznik wyboru nalewania kawy
lub dekompresji
3P r z ełącznik emisji pary z lampk ą
kontrolną
4 Uchwyt filtra Comfort Clean
5P r z ełącznik po ło żenia filtra i
usuwania fusów
6 Klapka uchwytu filtra
7 Dolna podstawa uchwytu filtra z
tworzywa sztucznego
8 Zbiornik na wodę
9 Regulacja dyszy pary
10 Dysza pary
11 Zabezpieczenie dyszy pary.
12 Okienko kontrolne po ziomu
wody
13 Otwory nalewania kawy
14 Taca podgrzewacza filiż anek
15 Taca podstawki pod filiż anki
16 Pokrywa zbiornika
17 Pojemnik n a kostki c ukru
18 Miarka do kawy
SLOVENČINA sk
• Pred použití m zariadenia si pozorne prečítajte ten to návod.
• Tát o príruč k a je neoddeliteľ nou súč asť ou výrobku. Odložte si ju
na bezpeč né miesto pre prípad potreby v budúcnosti.
BEZPEČ NOSTNÉ P OKYNY
• Zariadenie je urč en é na domáce použitie,
ako sú: kuchynky pre zamestnancov
obchodov, kancelárií a iných pracovných
prostredí; farmárske domy; klientmi v
hoteloch, moteloch a iných obytných
priestoroch; v prostredí ubyto vania typu
„bed and breakfa st“.
Akékovek iné použitie ako to, kto r é je
uvedené v týchto pokynoch môže byt’
nebezpeč né .
• Ten to spotrebič môžu používa ť deti staršie
ako 8 rokov a osoby s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosť ami alebo s nedostatkom
skúseností a znalostí, pokiaľ dostali pokyn y
na bezpeč n é používanie spotrebič a a
uvedomuj si prípadné nebezpečenstvo.
Deti sa nesmú so spotrebič om hrať.
Čistenie a údržba by nevykonáva detí,
okrem veku 8 s dohľ adom nad. Udržať
spotrebič a a kábel mimo dosahu detí vo
veku do 8 ro kov.
• Na zariadení nevykonávajte žiadne modifikácie ani opravy. Ak zistíte
akékoľ vek poškodenie, zariadenie presta ň te používa ť a obrá ť te sa,
prosím, na špecializované servisn é stredisko.
• Nepoužívajte č asti alebo náhradné príslušen stvo, ktoré nebolo dodané
alebo odporuč ené výrob com SOLAC.
• Pred pripojením zariadenia ku zdroju elektrickej en ergie skontrolujte, či
menovité napätie zodpovedá napätiu u vás doma.
• Zariadenie po použi tí, pred inštaláciou alebo výmenou č astí, pred
vykonaním akejkoľ vek údržby a pred čiste ním odpojte od zdroja
elektrickej energie. Zariadenie odpojte aj v prípade výpadku
elektrického prúdu. Pri pripájaní alebo odpájaní zo si et e elektrického
napätia musí byť zariadenie vyp nuté.
• Nikdy net’ahajte zaň kábel, ani za zariadenie nevešajte. Zariadenie
odpájajte t’ah aním za zástrč ku, n ie za kábel.
• Uistite sa, že napájací kábel nie je v ko ntakte s ostrými hranami alebo
s horúcimi povrchmi. Šnúru nenechávajte visieť cez okraj stola alebo
pultu, aby za ň u nepotia hli deti a spotrebič nezhodili.
• Ak je poškodené elektrické vedenie, malo by byt’ vymenen é výrobcom
alebo vo vašom popredajnom servise alebo podobne kvalifikovanou
osobou aby sa predišlo možným rizikám.
• Z vnútornej alebo vonkajšej st rany zariadenia odstráňte všeto k materiál
použitý na ochranu poč as prep ravy alebo na podporu predaja, ako sú
papierové alebo pl astové sáč ky, plastové fólie, kartóny a nálep ky.
• Pred pripojením kávovaru sa ubezpečte, že je v nádržke voda .
A
Zariadenie nikdy neponárajt e do vody alebo in ej tekutiny.
Nedávajte ho ani do umývač ky na riad. Poč as čist enia by sa
prístroj nemal dostat’ do ko ntaktu s vodou.
• Nemanipulujte so zariadením s mokrými rukami.
• Zariadenie nepoužívajte na mokrých povrchoch aleb o v exteriéroch.
• Zariadenie môže byt’ p ripojené iba k elektri ckej zásuvke, ktor á je
správne uzemnená.
•N e u v oľňujte dr žiak filtra, keď vyteká káva.
• Z vývodu kávy môže niekedy vychádzať para alebo voda. Nie je to zn ak
poškodenia ani poruchy.
• Tento espreso kávovar je model s vysokým tlakom (až do 18 barov) a
má zabudované elektr ické č erpadlo pre vyt’aženie maximálnej ká vovej
arómy a príchute. Z t oho dôvodu je normálne, že e lektrické č erpadlo po
zapnutí vydáva mierny hluk a vibrácie.
b
UPOZORNENIE! Ak chcete prístroj odstránit’, NI KDY ho
nevyhadzujte do od padu. Odneste ho na najbližšie MI ESTO
ZBERU alebo do najbližšieho ce ntra zberu odpadkov na ďalšie
spracovanie. Po môžete tým životnému pro strediu.
1H L UČNOS Ť
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebič a je 60 dB (A), čo
predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľ adom na referenč ný
akustický výkon 1 pW.
2 HLAVNÉ Č ASTI, OBR. 1
3 RADY
• Pred pr vým použitím kávovaru vám od porúč ame pre filtrovat’ cez drž iak
filtra vodu o množst ve asi 8 - 10 šálok (be z kávy vo filtri). Toto kompletne
vyč istí celý systém.
Príprava chu tného espressa, ktoré bu de chutiť každé mu, závisí od druh u
kávy, dávky a stlačenia:
• Odpor úč ame použi ť vašu ob ľ úbenú zna č ku kávy, ktorá je jemne mlet á
špeciálne na prípravu espressa.
• Výsled ky sa môžu znač ne líš iť v závislosti od množstva použitej kávy. Ak si
želáte silne jšiu kávu, môžete do dávkovacej ly žice vsypať viac ká vy a
naplniť držiak filtra po okraj .
• Nak oniec odporúč ame stla či ť kávu, aby sa ext rahovali všetky kávové
esencie a aby bola pe na kvali tnejšia.
• Káva by ma la z držiaka filtra vyte k ať rovnomer ným prúdom bez toho, a by
kvapkala. Ak tomu tak nie je , je potrebné zmenšiť množstvo ká vy a zn ížiť
mieru stlačen ia alebo upravi ť zomletie kávy.
• Odpor úč am e tiež, aby ste kávu extrahoval i, keď sa svetlo indi kátora zmení
na zelené, a b y sa zaručila vyššia tep lota.
4 OBSLUHA
A. KÁVA
Príprava kávy
1N a p lňte zásobník na vodu. Urobíte to tak, že zo zadnej strany kávovaru
odstránite zásobník (8), alebo otvoríte kryt (16) a vodu nalejete.
2 Kávov ar pripojte k s i eti a s tl ač te vypínač (1). Oranžová kontrolka sa
zapne. Keď sa zmení na zelenú, kávovar je prip ravený na použitie.
3 Ak chcete mat’ prvú kávu horúcejšiu, vložte držiak na miesto be z kávy
a nechajte jednu alebo d ve šálky horúcej vody pretiect’ i ba tak, aby sa
zahriali č ast i kávovaru. Taktiež vám odpor úč ame, aby ste šálky, ktoré
chcete používat’, položili na ohrievací pod nos (14), aby sa poč as
činnosti zohriali. Týmto tiež získate krémovejšiu kávu.
Z Tento kávovar má držiak filtra Co mfort Clean, vyvi nutý spoločnost’ou
Solac (4), ktorý ne vyžaduje žiadne špeciáln e príslušenstvo na prípravu
1 alebo 2 šálok z mletej kávy aleb o sáč kov s jednou dávkou.
4 Na výrobu dvoch šálok kávy nastavte volič (5) do polohy 1 (obr. 2). Filter
sa posunie smerom dole a vytvorí priestor na dve šálky kávy. Aby ste to
spravili bez prekroč enia hladiny.
5 Ak chcete urobit’ iba jednu šálku, nastavte volič (5) do polohy 2 (obr. 3).
Filter sa potom posunie smerom ho re, do strednej polohy a umožní vá m
pridat’ jednu d ávku mletej kávy alebo sáč ik s jednou dávkou.
6 Mletú kávu jemne zatlač te.
Spustenie kávovar u
1 Do kávovaru vložte držiak filtra (4).
2 Jemným tlakom na rukovät’ zľ ava doprava sa ube zpeč te, že drži ak filtra
je bezpeč ne zatvorený, ina k môže dôjst’ ku kvapkaniu.
3P o dľa veľ kosti šálok, ktoré chcete použi t’, pripevnite podn os držiaka
šálok (15) (obr. 4):
A. Malé šálky
B. Veľké šál ky
4 Pod otvory na vývod kávy (13) vložte jednu alebo dve šálky.
5K eď sa hlavná kontrolka (1 ) rozsvieti na zeleno, otočte voli č
extrahovania kávy (2) doľ ava, kým zn ač ka vol ič a neukazuje na ikon u so
šálkou (obr. 5). Začne vychádzat’ káva.
6K eď vyjde požadované množstvo kávy, otoč te volič (2) spät’ do
protiľ ahlej polohy, do polohy odtlakovania (obr. 6). To preto, aby ste
zastavili vychádzanie kávy a vypustili prebytočný tlak v držiaku filt ra .
Čistenie
• Na odst ránenie kávovej usadenin y alebo sáč ku s jedno u dávkou, otočte
volič (5) do polohy 3 (obr . 7). Celý filte r sa posun ie k okraju drži aka filtra,
aby ste mohl i usadenin y ľ ahko odstránit’ .
• Ak ste použil i sáč ik na jedn u dávku, sáčik odstrá ň te a hoď te ho do odpadu.
B. PARA
Z
Na zohriatie akejkoľ vek tekutiny použite trysku pary (10):
1 Kávov ar pripojte k sie ti a stlač te vypína č (1). Oranžová kontrolka sa
zapne a keď sa zmení na zelenú, kávovar je pripravený na po užitie.
2 Potom zapnite vypínač par y (3) a poč kajte, kým sa nerozsvieti jeho
kontrolka.
3K eď sa kontrolka rozsviet i, vložte parák (1 0) do tekutiny, ktorú ch cete
zohriat’ a pozvoľ ne otvárajte trysku pary (9). S tryskou pary (10) vžd y
manipulujte pomocou ochran nej rukoväte (11), aby ste sa nepopálili.
4 Po použití vá m odporúč ame, aby ste vo vnútri vyč istili všetky stopy
špiny. Postup:
5 Pod zariadenie položte prázdnu nádob u, opätovne otočte vypína č pary
(9) a paru nechajte vychádzat’ von.
6 Vypnite vypínač pary (3).
Z Ak chcete parákom (10) nepretržite zohriat’ vä čšie množstvo tekutín
(viac ako 100 ml), postupu jte nasledovne: akonáhl e para stratí tl ak (nie
je tam sila), zatvorte re gulátor trysky pary (9), stláčajte vypína č výstupu
kávy (2), kým v oblasti vývodu kávy nevyteč i e trochu tekuti ny. Potom
poč kajte, kým sa opätovne nerozsvieti ko ntrolka vypínač a pary (3).
Tieto kroky opakujte tak č asto, ako to považujete za potrebné.
Z Keď chcete po použití trysky pary urobit’ kávu, odporú č ame vám, aby
ste cez držiak filtra nechal i pretiect’ dve šálky vody (bez kávy vo filtri),
aby ste zaistili, že ď alšia šálka kávy bude mat’ správnu teplotu.
Z Maximálny č as prípravy horúcej vody je 1 min.
5 Č ISTENIE A ÚDRŽBA
‹ Kávovar odpojte od siete.
Z Zásobník a držiak filtra čistite pravide lne. Odporúč ame nechat’ pre jst’
cez držiak filtra 1-2 šálky vody (b ez kávy vo filtri), na prečistenie držiaka
filtra.
Z Na č isteni e kávovaru alebo podnosu n epoužívajte alkohol, rozpúšt’adlá
alebo brúsne výrobky, iba mäkkú vlhkú lát ku.
Čistenie držiaku filtra
Z č asu na č as poriadne vy č isti te držiak filtra (4). Urobt e to tak, ako je to
popsan niie (obr. 8):
1 Záklopku držiaka filtra (6) stlač te sme rom dole a odstráňte nižšiu
plastovú základň u (7).
2O b e časti držiaka filtra umyte vodou. Vypína č voli ča filtra (5) posu ňte do
inej polohy, aby ste zabezpeč ili, že všetky zvyšky kávy, zachyt ené v
držiaku filtra sú odstránené.
3O d s t r áňte plastovú základň u v držiaku filtra, vyč nievajú cu stranu
pripevnite do otvoru na rukovti driaka fi ltra.
Čistenie napa rovača
1 Pri použití trysky pary na zohriati e mlieka, ju oč istite kvôli
jednoduchši emu č isteniu ihne ď , ako to bude možné. Poč kajte, kým
tryska pary nevychladne a utr ite ju vlhkou látkou.
2 Kvôli dôkladnému č isten iu paráka postupujte vždy nasledovne:
poč kajte kým parák nevychladne a odkrút’te jeho valcovú čast’ proti
smeru hodinových ruči č iek. Hriadeľ paráku v y č ist ite vlhkou látkou
a valcovú č ast’ môžete umyt’ vodou so saponátom. Pred opätovným
pripojením dielu sa ube zpeč te, že malý otvor vo vrchnej č asti paráka je
čistý.
3 Parák do hriadeľ a pripevníte zaskrut kovaním proti smeru hodinových
ruči č iek.
Z Zariadenie má automatický systé m odtlakovania, ktorý odvádza vodu
z usadeniny do pod nosu. Odporúč ame vám, aby ste vodu z podnosu
držiaka šálok pravidelne o dstraň ovali.
Odstraň ovanie Vodného Kameň a
Z
Vodný kameň vám odporúč ame odst raň ovat’ raz roč ne pomocou
špeciálneho výrobku na kávovary, ab y ste udržali kávo var v dobrom
stave. O d porúč ame vám používat’ prostriedok na odstra ňovanie
vodného kameň a spolo č nosti So lac.
1 Postupujte podľ a pokynov uvede ných na výrobku na odstraň ovanie
vodného kameňa.
2N a v yčistenie okruhu naplňte opätovn e zásobník iba vodou, zapnite
kávovar, pripevnite držiak filtra b ez kávy a opakujte raz alebo dvakrát
všetky kroky popísané v č asti "Obsluha". Poč as tohto procesu stl ačte
vypínač (3) a 1 min. nechajte prúdit’ paru.
1 Vypínač s kontrolkou
2V o l ič extrahovania kávy a
odtlak ovania
3 Vypínač pary s kontrolkou
4 Držiak filtra Comfort Clean
5V o l ič polohy filtra vyprázdňovania
usadeniny
6 Zklopka driaka filtra
7 Nižšia plastová základň a držia ka filtra
8 Zásobník na vodu
9O v l á d ač trysky pary
10 Tryska pary
11 Chránič trysky pary
12 Kontrolné okienko množstva
vody
13 Otvory na vývod pary
14 Ohrievací po dnos na šálky
15 Podnos d ržiaka šálky
16 Kryt zásob níka na vodu
17 Zásobník na kocky cukru
18 Dávkovacia lyžica
MAGYAR hu
• A készülék használatba vétele elő tt figyelmesen ol vassa el az alábbi uta sításokat..
• A kézikönyv elválaszthatatla n részét képezi a ter méknek. Őrizze meg biztos
helyen, mert késő bb még szüksége lehet rá.
BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK
• A berendezést mint h áztartási készüléket a
következő helyeken használhatja: céges
étkezde területén, irodákban, és más
munkakör nyezetben; vi dék
vendégházakban; az ü gyfelek által
hotelekben és más típusú környezetekben;
különböző magá nszálláso kon.
Az útmutatóban leírtak on kívüli bármilyen
alkalmazás veszélyes lehet.
• Ezt a berendezést gyermekek 8 éves
kortól, valamint csökkent fizikai, szenzoros-
és szellemi képességekkel rendelkező
személyek, illetve olyanok használhatják,
akik nem rendelke znek kellő tapasztalattal
és ismeretekkel; amennyiben megfelelő
tájékoztatást kaptak a berend ezés
biztonságos használatára vonatkozóan és
megértették a lehetséges veszélyeket.
Ügyeljünk rá, hogy gyermekek ne
játszhassanak a berendezéssel. 8 év alatti,
valamint felügyelet nélküli gyermek nem
végezheti a készülék karbantartását,
tisztítását. Tartsa a készüléket és ann ak
vezetékét 8 évnél fiatalabb gye r meketől
távol.
• Ne módosítsa, és ne javítsa saját kezű leg a készüléket. Ha a készülék hibás, n e
használja, hanem vigye eg y hivatalos márkaszervizbe
• Ne használjon olyan elemeke t vagy kiegészítő ket, melyeket nem a SOLAC gyárt,
vagy ajánl.
• Az elektromos hálózathoz való c satlakoztatás elő tt ellenő riz ze, hogy a hálóz ati
feszültség megfelel a készülék specifikációjának.
• Használa t után, alkatrészek felhelyezése vagy levála sztása, illetve tisztítás és
karbantartás elő tt mindig válassza le a készülék et az ele ktromos há lózatról .
Áramszünet esetén húzza ki a készülék dugaszát a csatlakozóaljzatból. A
készüléket a d ugasz konnektorba történő b edugása ill. kihú zása elő tt ki kell
kapcsolni
• Ne húzza a tápkábelt, és ne lógassa a készülé ket a tápkábelnél fogva. A dugaszt
az aljzatból so ha ne a vezetéknél , hanem a dugaszn ál fogva húzza ki.
• V igyázzon, hogy a táp k ábel ne érin t kezzen éles szélekkel vagy forró felületekkel.
Ne hagyja a tápkábelt asztal vagy pult széléről lelóg n i, mivel a gyerm e kek
megránthatják a kábelt, é s így a készülék leeshet.
• Ha a hálózati kábel sérült, akkor a lehetséges veszélyek m egelő zése érdekében a
gyártónak vagy a vevő szolgálati szervizállomásnak vagy hasonló meghatal mazott
személyzetnek ki kell cserélnie azt a lehetséges kockázatok elkerülése érd ekében.
• Távolítsa el az összes, a szállításkor vagy a bemutatóteremben haszn ált
védő elemet, például a papír va gy mű anyag tasakokat, mű anyag lapokat, a
készülék külső vagy belső oldal án lévő kartonpapírt és matricákat .
•G yőző djön meg róla , hogy van víz a tar tályban, mielő tt a kávéfözőt bedugja.
A
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba, illetve ne helyezze
mosogatógépbe . A készülék a tisztítás so rán sem érintkezhe t vízzel.
• Ne fogja meg nedves kézzel a beka pcsolt készüléket.
• Ne használja a készüléket vizes felületeken vagy kültéren.
• A készüléket kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
• Ne engedje ki a szűr őtartót, amíg kávé jön a gépből.
• A kávékifolyóból néha gő z és víz távozik. Ez nem a készülék meghibáso dásának
jele.
• A presszókávéfőz ő egy (akár 18 bar n yomással) működő elektromos szivattyúval
van felszerelve, mely biztosítja, hog y a legtöbb íz és illatanyagot nye rjük ki a
kávéból. Az elektromos szivatt yú mű ködés közben hangot és r ezonanciát bocsát ki,
ez a normális mű ködésével együtt jár.
b
FIGYELEM! Amennyiben már nincs szüksége a készülékre, SOHA ne dobj a
azt a háztartási hulladékba. A készülék szakszerű ártalmatlanítása
érdekében k e resse fel a legkö z elebbi HULLADÉK HASZNOSÍTÁSSAL
FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT. Ilyen módón is hozzájárulhat környez ete
megóvásához.
1FŐ ALKATRÉSZEK 1. ÁBRA
2 TANÁCSOK
• A kávéfőz ő első használata el őtt javas oljuk, hogy 8-10 csé szényi vizet áramoltass on át
a szűr ő tartón (a szűr ő ben ne le gyen kávé) . Ez a művelet teljesen megtisztítja a
rendszert.
Minden fogyasztó megtalálha tja az ízlésének megfelelő eszpresszó t a kávétípus, az
adag és a nyomás eredmén yeképpen:
• Azt javasoljuk, hogy válassz on kedvenc káv émárkát, eszpres szóhoz leginká bb olyat,
amely finoman őrölt.
• A végeredmény a használt káv é mennyiségétő l függő en jelentő sen vált ozik. Ha erős
kávét szeretne , átlépheti az adagoló kanál szerinti menny iséget, és a szűr őtartót
egészen a tetejéig feltöltheti.
• Végül azt javasoljuk, hogy préselje a kávét , hogy kiadja a kávé összes aromáját, és több
legyen a krém.
• A kávénak mindig egyenletes sugárban kell a szűr ő tartóból jö nnie, csöpögés nélkül. Ha
ez nem így v an, akkor csö kkenteni kell a k ávé mennyiségét é s a nyomást is, vagy más
őrölés ű kávét kell ha sználni.
• Azt javasoljuk, hogy a kávét mindig olyankor főzze le, amikor a jelző fény zölddé válik,
hogy biztosít va legyen a ma gasabb hőmérséklet.
3MŰKÖDTETÉS
A. KÁVÉ
Kávé készítése
1 T ö ltse meg a víztartályt. Ehhe z vegye ki a víztartályt (8) a kávéfőz ő hátsó részé bő l,
vagy nyissa fel a fedelet ( 16), és töltse fel vízzel a tartál yt.
2 C sa tlakoztassa a kávéfőz ő t a há lózathoz, és nyomja meg a ka pcsolót (1). A
narancssárga jelzőfény kigyulla d, majd zöldre vált, jelezve, hogy a készülék
használatra kész.
3 Amennyiben azt szeretné, hogy az első csésze kávé forró legyen, kávé nélkü l
helyezze a helyére a szűr ő tartót és hagyja, ho gy egy-két csészényi forró víz
átáramoljon a re ndszeren, és felm elegítse az alka trészeket. Ezen felül javasoljuk,
hogy állítsa a kávéscsészé ket a csészemelegítő tálcára (14), így azok is
felmelegedne k, a kávé pedig k rémesebb lesz.
Z A kávéf őz ő egy a Solac által kifejlesztett sz űr őtartót – Comfort Clea n (4) –
tartalmaz, mely szükségtelenné teszi az 1 vagy 2 csésze kávé lefő zéséhez
szükséges tartozékok használat át, akár ő rölt kávét, akár egyad agos E.S.E.
rendszerű kávépárnát haszná l.
4 K ét cs észe kávé készítéséhe z a választógombot (5) á llítsa az 1. áll ásba (2. ábra ).
A szűr ő most lejjebb mozd ul, így két adag ő rölt kávét helyezhet be. Ehhez használja
az adagoló kanal at.
5 Egy csésze kávé készítéséhez a választógombot (5) állítsa a 2. állá sba (3. ábra). A
szű rő most felje bb mozdul, így egy adag őrölt kávét vagy e gy egyadagos
kávépárn át helyezhet be.
6 Enyhén tömörítse össze a az ő rölt kávét.
A kávéfő ző bekap cso lása
1 H e lyezze a szűr ő tartót (4 ) a kávéfőz őbe.
2 A fogantyú erőteljes balról jo bbra való mozgatá s ával ellenő rizze, hogy a szű rő tartó
biztonságosan illeszkedik a helyén, ellenk ező esetben a sz űr ő tartó szivároghat .
3 Igazítsa meg a csészetartó tálcát (15) a használt csésze méretétő l függő en (4.
ábra):
A. Kisméretű csészék
B. Nagyméretű csészék
4 H e lyezzen egy vagy két csészét a kávékifolyó nyílásai alá (1 3).
5 A miko r a BE/KI kapcsoló jelző fénye (1) zöldre vált, fordítsa el a kávéfőzés
választógombot (2) balra , hogy a kiválasztás jele a csészére mutasson (5. ábra). A
lefő tt kávé a kávé kifolyó nyílásain távozik.
6 H a a kívánt mennyiségű kávé e lkészült, fordítsa vissza a vála sztógombot (2) az
ellenkező , azaz a nyomásmente sítés funkció ir ányába (6. á bra) ahhoz, ho gy ne
készüljön több kávé illetve, hogy a maradék nyomás lecsökkenhessen a
szű rő tartóban.
Tisztítás
• A kávézacc vagy az egyad agos kávépárna e ltávolításá hoz a választógombot (5) állítsa
a 3. állásba (7. ábra) . Az egész szűr ő a szűr ő tartó széle fele mozdul, í gy a kávézacc
könnyen eltávolí tható.
• Amennyiben egyadagos káv épárnát használt, vegye ki a kávépá rnát a készülék bő l, és
dobja azt a szemetesbe.
B. GŐZ
Z A gő zfúvóka (10) bármilye n folyadék fel melegítéséhez ha sználható:
1 C sa tlakoztassa a kávéfőz ő t a há lózathoz, és nyomja meg a ka pcsolót (1). A
narancssárga jelzőfény kigyulla d, majd zöldre vált, jelezve, hogy a készülék
használatra kész.
2 Ezután nyomja meg a gő zölés kapcsolót (3 ), és várja meg, amíg a jelzőfény
kigyullad.
3 A mikor a jelző fény kigyullad, h elyezze a gő zfúvóká t (10) a felmeleg íteni kívánt
folyadékba, és fokozat osan nyissa meg a gő zszabályzót (9). Az égési sérülések
megelő zése érdekében a g ő zfúvókát (10) mindig a védőelemnél (11) fogva
mozgassa.
4 Javasoljuk, hogy használat után minden szennyeződést ő l tisztítsa meg a belső
részt. Ehhez a köve tkezőképpen járj on el:
5 Helyezzen alá egy üres edényt, majd kapcsolja be a gőzölés kapcsolót (9), és
engedje ki a gő zt.
6 K apcsolja ki a gőzölés kapcsolót (3).
Z Ha a gőzöl ő t (10) folyamatosan, nagyobb mennyisé gű folyadék (100 ml-nél több)
felmelegítésére kíván ja használni, a következő k szer int járjon el: am ikor a gőz
nyomása lecsökken (nincs elegendő ereje ), zárja le a gő zfúvó ka (9) szabályzóját,
majd a választógombot (2) állítsa kávéfő zés fun kcióra addig, amíg egy kis folyadék
távozik a készülékből. Ezután várja me g, amíg a gő zölés kapcsoló jelz ő fénye (3)
ismét kigyullad. Szükség e setén ismételje meg a fen ti lépéseket.
Z Ha a gő zfúvóka használata után kávét kívá n fő zni, javasoljuk, hogy két csészé nyi
vizet áramoltasson át a szűrő tartón (a szű rő ben ne legyen kávé) anna k érdekében,
hogy a következő kávé megfelelő h őmérséklet ű legyen.
Z Maximális gő zölési idő kb. 1 p erc.
4 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTA RTÁS
‹ Húzza ki a kávéf őz ő dugaszát a hálóza tból.
Z Rendszeresen tisztítsa a víztartályt és a szűr őtartót. Javasoljuk, hogy 1 -2 pohár
vizet áramoltasson át a szűr őtartón (a szű rő ben ne legyen kávé), hogy a szűr ő tartó
kitisztuljon.
Z Ne használjon alkoholt, oldószert vagy súrolószert a kávéf őz ő vagy a tá lca
tisztításához. A tisztítá shoz használjon puha, e nyhén megnedvesített törlő kendő t.
A szűr ő tartó tisztítása
A szűr őtartót (4) id ő nként alaposan tisztítsa meg. Ehhe z az albbiakban ler tak szerint
jrjon el (8. bra):
1 Nyomja lefele a szűr ő tartó fület (6), és vegye ki a z alsó műanyag ta lpat (7).
2A s zűr ő mindkét részét tisztítsa meg vízzel. Mozgassa a szűr ő választó kapcsolót
(5) egy másik állásba, hogy a s zűr őtartóban lév ő kávé teljes egé szében kiürüljön.
3 C serélje ki a mű anyag talp at a szűr őtartó ban úgy, hogy a kiugró részt a szűr ő tartó
fogantyújának nyí lásába helye zi.
A gőzöl ő tisztítása
1A gőzfúvókát tej forralása után a l ehető leghamarabb t isztítsa ki. Várja meg, amíg
a fúvóka lehű l, majd nedves törlő kendő vel törölje le.
2A gőzöl ő alapos tisztításához minden alkalommal a követ kezők szerint járjon el:
várja meg, amíg a fú vóka lehű l, majd az ó ramutató já rásával ellent étes irányba
csavarja le an nak hengeres ré szét. Nedves törlőkend ővel törölje m eg a fúvókát és
szappanozza be a heng eres részt. A fúvóka visszahelyezése elő tt ellenő rizze, hogy
a fenti részen lévő kis lyu k tiszta.
3 Helyezze vissza a fúvókát a tengelyre, majd az óramutató járásával megegyező
irányba csavarja fel .
Z A készülék egy automata nyomásmentesí tő rendszerrel rendelkezik, mely
kávézaccban lévő víz egy részét a tálcára veze ti. Javasoljuk, hogy a csészetartó
tálcából rendszeresen ürítse ki a vizet.
Vízkő mentesítés
Z A kávéf őz ő tökéletes állapotának meg őrzése érdekében javasoljuk, hogy a
készüléket évente egyszer kávéfőz ő khöz kifejle sztett vízkő oldó szerrel tisztítsa ki.
Javasoljuk, hogy Solac vízkőtelenít ő szert használjon.
1 Kövesse a vízkőoldó szer csomago lásán talál ható utasításo kat.
2 A r endszer átmosásához töltse meg újra - kizárólag vízzel - a víztartályt, majd
kapcsolja be a kávéfőz ő t, szerelje fel az üres szűr ő tartót, majd végezze e l kétszer
a "Mű ködtetés" részben leírt összes lépést. A folyamat közb en nyomja meg a
gő zölés szabá ly ozó gombot (3) és 1 percig engedje ki a gőzt.
5 MEGFELELŐ SÉGI NYILATKOZAT
• Névleges feszültség:220 -240 V
• Névleges teljesítmény: 950-1150 W
• Érintésvédelmi osztály: Class I
• Zajszint: 60 dBA
6 FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1046. Budape st, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-04 03 / Tel.:(1) 37 0-4074 /(1) 3 70-1041
7 GARANCIA FELTÉTELEK
• A garancia minden gyártási vagy an yaghibából eredő működési re ndellenességgel
kapcsolatban egy év.
• A jótállás nem terjed ki a helytele n használatból eredő hibákra.
• A garancia nem érv ényes, ha az üz letben nem teljesen vagy helytelenü l töltötték ki ill.
pecsételték le a garanc iajegyet.
• Nem vonatkozik a garan cia az olyan káros odásokra, amelyek a helytelen haszn álatból
vagy szállításból er ednek. Ez olya n esetekre is érv ényes, amikor a készüléket nem
megfe l elő földelés ű dugaljho z csatlakozt atták.
• Ugyancsak érvénytelen a garancia, h a a készüléket illeték telen (hozzá nem értő
személy) próbálja javítani, aki nem tart ozik a vevő sz olgálathoz vag y hivatalos
szervizh ez.
A meghibásodott készüléket – b eleértve a há lózati csatlakozó vezet éket is – csak
szakember, szerviz javíthatja.
1 BE/KI kapcsoló kontroll lámpával
2K á v é főzé s és nyomásmentesít és
választógomb
3Gőzfunkció kapcsoló kontroll lámpával
4 C omfort Clean szűr őtartó
5S zűr ő pozíció és kávézacc ürít ő
választógomb
6S zűr őta rtó fül
7A l s ó műa nyag szűr őtartó t alp
8 Víztartály
9Gőzfúvóka szabályozó
10 Gő zfúvóka
11 Gő zfúvóka véd ő eleme
12 Vízszint kémlelőab lak
13 Kávékifo lyó nyílásai
14 Csészemelegítő tálca
15 Csészetartó tál c a
16 Víztar tály fedele
17 Kockacukor ta rtó rekesz
18 Adag olókanál
DESPLEGABLE_CE4551_orientales.fm Page 1 Th ursday, Ja nuary 26, 2012 2:14 PM