ESP AÑOL ES
IMPORT ANTE
· Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
SEGURIDAD
• Este aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenerel aparatoyelcable fueradelalcance
delosniños.
• Esteaparato puedenutilizarlo personascon ca-
pacidades físicas, sensoriales o mentales redu-
cidas o falta de experiencia y conocimiento, si se
les ha dado la supervisión o formación apropia-
das respecto al uso del aparato de una manera
seguraycomprendenlospeligrosqueimplica.
• Esteaparatonoesunjuguete.Los niñosdeben
estar bajo vigilancia para asegurar que no jue-
guenconelaparato.
• La limpieza y elmantenimiento a realizar por el usua-
rionodebenrealizarloslosniñossinsupervisión.
• Este aparato está pensado únicamente para un uso
doméstico,noparausoprofesionaloindustrial.
No sumergir o mojar el aparato. No usar si
estáenelagua.
• No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas,
lavabos u otros recipientes que contengan agua.
Si cayeraal agua, no intentecogerlo, desenchú-
feloinmediatamente.
No introduzca nunca el cuerpo principal del
aparatoenaguauotrolíquido,nienellavavajillas.
Se pueden producir posibles lesiones por mal uso
delaparato.
• La temperatura de las supercies accesibles
puede ser elevada cuando el aparato está en
funcionamiento.
• La supercie del elemento de calentamiento
estásujetoacalorresidualdespuésdesuuso.
• Sila conexiónred estádañada, debeser substi-
tuida,llevar el aparatoa un Serviciode Asisten-
cia Técnica autorizado. Con el n de evitar un
peligro, no intente desmontarlo o repararlo por
símismo.
• Norealiceningunamodicaciónnireparaciónenelaparato.
• Noutilicepiezasoaccesoriosnosuministradosorecomendadosporsolac.
• Antesde enchufarel aparatoa la redeléctrica, compruebeque elvoltaje indicadocoincide con elde su
hogar .
• Desenchufe el aparato siempre después de su uso y antes de desmontar o montar piezas y realizar
cualquiertarea demantenimiento olimpieza.Desenchúfelo tambiénen casodeapagón. Cuandoenchufe
odesenchufeelaparato,debeestardesconectado.
• Nocuelgueelaparatoporelcable.Desenchufeelaparatotirandosiempredelaclavija,nuncadelcable
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con aristas cortantes o supercies calientes. No
dejeelcable colgandopor elbordede lamesa oencimera,para evitarquelos niñostiren deély hagan
caerelaparato.
• Sielcable dealimentación estádañado,debe sersustituido porelfabricante, porsu serviciopost-venta
oporpersonalcualicadosimilarconelndeevitarunpeligro.
• •Retire todaslas bolsas depapel ode plástico,láminas plásticas,cartones ypegatinas eventualesque se
encuentrandentro ofueradelaparato quesirvieroncomo proteccióndetransporte opromocióndeventa.
• Notoqueelaparatoconlasmanoshúmedascuandoestéenfuncionamiento.
• Nouseelaparatonuncasobresuperciesmojadasnienelexterior .
• Nosedepilezonassensibles comocejas,lunares,verrugas,heridas abiertas,cortes,quemaduraserup-
cionescutáneas,etc.
• Laspersonasinsensiblesalcalordebentenercuidadocuandousenelaparato.
• Evitelassalpicadurasdeaguaenelcargadoroelcabledealimentación.
• Elaparatodebeestarconectadoaunatomadecorrienteconconexiónatierraadecuada.
• Nolouseenáreassensiblescomolascejas,lunares,verrugas,heridasabiertas,cortes,quemaduras,etc.
• No utilice nunca el aparato sin cera. El dispositivo está diseñado para fundir y calentar la cera
depilatoria, ya sea cuba vacía calienta el dispositivo puede resultar dañado.
COMPONENTES PRINCIP ALES
A T apa
B Cuba
C Cuerpo
D Pilotoluminoso
E Interruptorencendido/apagado
F Cable
G Conexióndelcable
H Espátula
USO
• Usaresteaparatoparaeliminarelvellodelaszonasdeseadasdelcuerpo.Noesrecomendableeliminar
elvellodelasaxilasylascejasencasa.Estetratamientoesmejorquelorealiceunaesteticista.
• Paraobtenerunexcelenteresultado,elvellodebeseralmenosde2a3milímetrosdelargo.
• Lapiel tiene queestar limpia yseca, sin restosde cremas,antitranspirante o aceites.Para obtener me-
jores resultados utilizar polvos de talco para absorber la humedad, especialmente en la línea del bikini
ylasaxilas.
• Sieslaprimeravez quesedepilaconcera,serecomiendacomenzar poreliminarelvellodelaspiernas.
Sólodespués,cuando setieneexperiencia,depilar laszonassensibles, comoaxilasy líneadelbikini.Le
recomendamosnodepilar lamismazonadela pieldosvecesdurante unasesióndedepilacióncon cera.
1 Coloqueelaparatosobreunasupercieplana
2 Conecteelcablealaparatoyconecteelaparatoalared(Fig.2)
3 Retirar la tapa ydepositar las cápsulas decera en la cuba.Colocar el número apropiadode discos de
cerasegúnlazonadelcuerpoadepilar .Colocarlatapa.
• Sidejalatapapuestaeltiempodecalentamientoserámenor
• Lacapacidaddelacubaesdeunos150grdecerasinderretiry250grdeceraderretida.
4 Encender el aparato presionando el botón de encendido (E), elpiloto luminoso (D) se encenderá para
indicarqueestáencendidoycalentando.
5 Removerlaceradevezencuandoconlaespátuladuranteelcalentamiento.
6 La cera estará lista para usar cuando alcanza una consistencia suave y líquida. Este proceso tardará
aproximadamente 15- 20 minutos (si la fusión es de 4 discos). El aparato está diseñado para fundir y
mantenerlaceraalatemperaturaidealdurantetodalasesióndedepilación.
7 Mezclarlaceraparaasegurarunatemperaturauniformeantesdeprocederaladepilación.
8 Antesde depilar, colocar unpoco de cera enla espátula ytestar la temperaturaen el dorsode la muñeca.
Siesadecuadaparausted,puedecomenzarladepilación.(Fig.3)
• Graciasaltermostato,latemperaturadelacerapermaneceráconstante.
9 Paselamanoalolargodelapielparaaplanarelvello.
10 Aplicación de la cera caliente
• Usandolaespátula,extraerunpocodecerade lacuba(equivalentealtamañodeunanuezgrande),
girarlaespátulaparaevitargoteos.
• Extenderla ceraen la direccióndel crecimientodel vello(en lapierna, de larodilla altobillo), aplicar
unatiradelespesordeunacáscaradenaranja(serámásfácildetirarydarámejoresresultados).La
bandadeceradebeseraproximadamentelalongituddelaespátula.(Fig.4)
• Tratarde hacer el nal de la tira algo más gruesa, para que pueda agarrarlo cuando tire. Se puede
aplicaralgodeceraextraalnaldelatira parapoderhaceresto.Eliminarelexcesodeceraextraen
elbordedelacuba.
• T enercuidadodenodejarcantidadesexcesivasdeceraen elbordedelacuba,unavez seenfríe,la
tapapuedellegaraserdifícildequitar
1 1 Extracción del vello
• Esperarde30a60segundoshastaquelabandadeceraestésecaaltacto.
• Mantenerlapieltirante. Sujetarelextremomás gruesodelacera,y tirardelatira haciaatráslomás
rápido que se pueda, en contra de la dirección que del crecimiento del vello (en piernas, desde el
tobillohastalarodilla).(Fig.4)
• Para calmar la piel inmediatamente después de quitar la tira, presionar sobre el área depilada con
lamano.
• Usar unpoco de cera usada o aceite para eliminar losrestos de cera. Este tipo de cera no sequita
conagua,jabónnialcohol.
El uso de las axilas (Fig. 5)
• Elvello delasaxilas tiendea crecerendos direccionesdiferentes:la partesuperior crecehaciaarriba y
laparteinferior ,haciaabajo,porloquetendráqueserretiradoendosetapas.
• Levantarelcodohacíaatrásparatensarlapiel.
• Parala partesuperior dela axila,aplicarla ceraen capashacia arriba,haciael codo.Para laparte inferior
delaaxila,aplicarlalacerahaciaabajo.
El uso de la línea del bikini (Fig. 6)
• Utilizarsóloenáreaspequeñascadavez.
• Mantener lapiel tensa,aplicar una capade cera enla dirección delcrecimiento delvello (en general,hacia
laparteinternadelmuslo).
La eliminación del vello facial suave (Fig. 7)
• Para la eliminación del vello facial superuo, aplicar unpoco de cera, en una pequeña área y tirar muy
suavemente.
• Paravellodellabiosuperior ,tirardelasbandasdeceraenladireccióndelanariz.
13 Depuésdeladepilación
• Tirarlastirasdecerautilizadaalapapelera.
• Apagarelaparatoydejarquelaceraseenfríeantesdeguardarelaparato.
Cuidado de la piel post-depilación
• Lapiel puedeestarligeramente rojadespués deladepilación. Estoes normal,duchar lazonacon agua
fríaayudaráacalmarlapiel.
• Aplicaraceitede bebé.Elaceite debebéle ayudaaeliminar lacera restanteya aliviarunpoco lairrita-
ción.Elenrojecimientosedesvaneceráenunahoraaproximadamente.
• Sise sienteunpoco deirritación, presionarsuavemente lapiel conla mano.Lamolestia nodebe durar ,
sidura,consulteconsumédico.
• Esaconsejable aplicaruntónico paracerrarlosporos yaplicaruna cremahidratantedespués deeliminar
elvello(siesposible,conaloeveraparacalmarlapiel)
• Exfoliarehidratarlapielregularmente,paraevitarlosvellosenquistados.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Importante! Antes de limpiar , el dispositivo estar desconectado.
• Elaparatonorequiereningúnmantenimientoespecíco.
• Sihayrestosdecerasobrelasupercieexterior ,sepuedequitarfácilmenteconlauña.
• Paralimpiarlosrestosdecerasepuedeusarunpocodeaceitedebebé.
+Noutilizarobjetosaladosparaquitarlacerasolidicadaolimpiarlacuba.
• Lacubanorequiere limpiezainterna,cualquiercerarestantepuede serrecalentadaenlapróximasesión
dedepilaciónconcera.
+Nolimpiarlacubaconagua,elaguayeljabónnolimpianlacera.
Limpieza de la espátula
• Nodejarlaespátulaenlacera.
• Limpiarlaespátuladespuésdecadauso
1. Retirarelexcesodeceradelaespátulaconelbordedelacuba.
2. Usarunpocodeaceitedebebéparaeliminarelresiduodecerarestantedelaespátula.
3. Colocarlaespátulalimpiaenlacuba,unavezestéfríalacera,paraevitarqueseextravíe.
Si desea limpiar el borde de la cuba después de su uso:
1. Hayqueasegurarsedequelacubasehaapagado,perotodavíaestácaliente
2 Usarunpocodeaceitedebebéparaeliminarcualquierexcesodeceradelbordedelacuba.
3. Limpiarelbordeconunpañolimpiodecocinasecoparaeliminarelresiduodeaceite.
4. Dejarenfriarelaparatoantesdeguardar.
ANOMALÍAS Y REP ARACIÓN
• Encaso deaveríallevar elaparatoa unServiciode AsistenciaTécnicaautorizado. Nointentedesmontar-
loorepararloyaquepuedeexistirpeligro.
Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO
• Losmateriales que constituyenel envase deeste aparato, estánintegrados en unsistema de recogida,
clasicación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores
públicosapropiadosparacadatipodematerial.
• El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el
medioambiente.
Este símbolo signica que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del
mismo,debedepositarloporlosmediosadecuadosamanosdeungestorderesiduosautorizado
paralarecogidaselectivadeResiduosde AparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95 / CE de baja tensión, la Directiva 2014/30/EU, relativa a la
compatibilidadelectromagnética,la Directiva201 1/65/EU sobrelasrestricciones delusode ciertassustan-
ciaspeligrosasenaparatoseléctricos yelectrónicosylaDirectiva2009/125/EU,relativa alosrequisitosde
diseñoecológicoaplicablesalosproductosrelacionadosconlaenergía.
ENGLISH EN
IMPORT ANT
· Read these instructions carefully before using the appliance.
· This manual is an integral part of the product. Keep it in a safe place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Thisapplianceshallnotbeusedby children.Keep
theapplianceanditscordoutofreachofchildren.
• Appliances can be used by persons with redu-
ced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have
been givensupervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and unders-
tandthehazardsinvolved.
• Childrenshallnotplaywiththeappliance.
• This appliance is exclusively for household use
and notfor industrial use. Itis dangerous to use
itforanypurposeotherthantheoneindicated.
Donotimmerseorwettheappliance.Donot
usewhileinwater .
• Donot leaveitin placeswhere thereisa danger
it might fall into water . If it should fall into water ,
doNOT tryand pickitup: Unplugitimmediately .
Never immerse the appliance in water or any
otherliquid,anddonotputitinthedishwasher .
• Po te nt ialinjuryfrommisuse.
• The temperature of accessible surfaces may be
highwhentheapplianceisoperating.
• The heating element surface is subject to resi-
dualheatafteruse.
• If the power cord is damaged, it must be repla-
cedbya cordorspecialunit thatthemanufactu-
re r or y ou r af t e r-salesservicewillprovide.
• Donotmakeanymodicationsorrepairstotheappliance.Intheeventofanyanomalyinthecordorany
otherpartoftheappliance,donotuseitandtakeittoanauthorizedservicecentre.
• DonotuseanypartsoraccessoriesnotsuppliedorrecommendedbySOLAC.
• Before pluggingthe appliance intothe mains, checkthat the indicatedvoltage is thesame as inyour home.
• Neverpullthecord oruseittohangup theappliance. Alwaysunplugtheappliancebypulling theconnec-
tionpin,andnotthecord.
• Makesure thecord doesnot comeinto contactwith sharpedges orhot surfaces. Donot leavethe cordhanging
overtheedgeofatableorworktop,topreventchildrenfrompullingitandcausingtheappliancetofall.
• Removeallelementsfrom theinsideoroutsideof theapplianceusedforprotectionduring transportorfor
salespromotions,suchaspaperorplasticbags,plasticsheets,cardboardandstickers.
• Neverleavetheapplianceexposedtotheelements.
• Avoidsplashingwateronthechargerorthepowercord.
• Donottouchtheappliancewithwethandswheninoperation.
• Donotusetheapplianceonwetsurfacesoroutdoors.
• Theappliancemustbeconnectedtoapowersocketwithasuitablegroundconnection.
• Donotuseonsensitiveareassuchaseyebrows,moles,warts,openwounds,cuts,burns,etc.
• Peopleinsensitivetoheatmustbecarefulwhentheyusethedevice.
• Never use the appliance without wax. The device is designed to melt and heat depilatory wax,
whether empty pot heats the device may be damaged.
MAIN COMPONENTS
A Lid
B Pot
C Body
D Light
E on/offswitch
F Cable
G Cableconnection
H Spatula
OPERA TION
• Use this appliance to remove hair from the desired areas of the body . It is not advisable to remove hair
fromthearmpitsandeyebrowsathome.Thistreatmentshouldbelefttoabeautician.
• T oobtainanexcellent result,hair shouldbeat least2 to3millimeters inlength andskinshould beclean
withoutcreamortalc.
• Make sure skin is dry, with no traces of creams, anti-perspirant or oils on it. For best results use baby
powdertoabsorbanymoisture,especiallyonbikiniandunderarms.
• Ifyou havenot waxed before,we recommendstarting byremoving hairfrom thelegs. Onlywhen youhave
experiencethen progress tothe sensitiveareas ofunderarm andbikini line.W erecommend tonot waxthe
sameareaofskintwiceduringawaxingsession.
1 Placethepotonaatsurface
2 Connectthecableandplugintheappliancetothemains(Fig.2)
3 Removelidandpourthecapsulesofwaxinto thepot.Placetheappropriatenumberof waxdiscsforthe
bodyareayouwishtodepilateintothepotandreplacethelid.
• Leavingthelidonthepotwillensurethefastestheatingtime.
• Thecoolwaxcapacityis150gr .Themeltingwaxcapacityis250gr
4 Switchontheappliancetowaxmelting.Thepotwilllightup,toindicateitispoweredandheating.
5 Stirthewaxnowandagainwiththespatula.
6 The wax is ready to use when it achieves a smooth, liquid consistency.This process will take approxi-
mately 15- 20 minutes (if melting 4 discs). The pot is designed to melt and keep the wax at the ideal
temperaturethroughoutthedepilationsession.
7 Mixthewaxtoensureaneventemperaturethroughout.
8 Usingthespatulaplacealittlewaxontheback ofyourhandtotestthetemperature.If thisissuitablefor
you.youmaybeginhairremoval.(Fig.3)
• Thankstothethermostat,thetemperatureofthewaxwillremainconstant.
9 Runyourhandalongyourskinusinganupwardmotiontoattenoutthehairs.
10 Applying the wax
• Waxshouldalwaysbeappliedintheoppositedirectiontothegrowthofthehair .
• Usingthespatula, scoopsomewaxfrom thepot(equivalent tothesizeof alargenut),and rotatethe
spatulatoavoiddripsandthreadswhilsttransferringtoyourleg.
• Spreadthewaxinthedirectionofhairgrowth(fromkneetoankle),applyingastriptothethicknessof
anorangepeel(thiswillbeeasiertopeelandgivethebestresults)(Fig.4)
• Try to make the end of the strip (towards ankle) thicker so that you can grip it when you remove it.
Y oucandothisbyapplyingextrawaxatthelowerendofthestrip,ifyouneedto. Y oucanscrapeany
excesswaxfromthespatulabackintothepotbyusingthescraperbarinsidethepot.
• T ake carenotto getexcessiveamounts ofwax ontheoutside ofthepot asthelid maybecomedifcult
toremoveovertime.
1 1 Removing the wax
• Waitfor30to60secondsuntilthewaxstripbecomesdrytothetouch.
• Hold your skin taut. Grasp the thicker end of the wax, and pull the strip back as quickly as you can,
againstthedirectionthe hairgrows(fromankle toknee).Pullthe stripbackonitself, closetotheskin
ratherthanawayfromit.(Fig.4)
• T osoothetheskinimmediatelyafteryouremovethestrip,presstheareawithyourhand.
• Use some used wax or oil to remove wax traces. This wax doesn’t come out with water , soap or
alcohol.
Using on your underarms(Fig. 5)
• Underarmhairtendstogrowintwodifferentdirections:theupperpartgrowsupwards,andthelowerpart
downwards–soitwillneedtoberemovedintwostages.
• Lifttheelbowupandwellbacktotightentheskin.
• Usethespatulatoapplythewax.
• Fortheupper partoftheunderarm, applythewaxin layersupwardstowardstheelbow .For thelowerpart
oftheunderarm,strokethewaxdownwards.
Using on your bikini line (Fig. 6)
• Onlyuseonsmallareasatatime.
• Holding the skin taut, use the correct end of the spatula to apply a layer of wax in the direction of hair
growth(generallytowardstheinnerthigh).
Removal of downy facial hair (Fig. 7)
• Fortheremovalofsuperuousfacialhair ,useaverygentletouch.
• Fordownyhairontheupperlip,pullthewaxstripsinthedirectionofthenose.
13 Afterwaxing
• Placethestripsofusedwaxinthebin.
• Shutoffthedeviceandletthewaxcooldownbeforeputtingawaytheappliance.
Skin care after waxing
• Skin may be slightly red after waxing. This is normal, but bathing the area with cool water will help to
soothe.
• Apply babyoil. Baby oil helpsyou remove the remainingwax and you will relievesome of the pain.Any
rednesswillfadeinanhour
• Ifyou feel a bitof irritation, don’tscratch. Instead, gently pressyour skin withyour hand.Any discomfort
shouldn’tlast–ifitdoes,seeyourdoctor .
• Itisadvisabletoapplyatonictodosetheporesandagoodmoisturizingcreamafterremovinghair .
• Ifyoutendtogetingrownhairs,ithelpstoexfoliateandmoisturizeyourskinregularly .
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, ensure that the device is unplugged.
• Theappliancedoesnotrequireanyspecicmaintenance.
• Ifoccasionally ,alittlewaxhasrunontotheoutersurface,youcaneasilyremoveitwithyourngernail.
• Donotuseasharpobjecttoremovesolidiedwaxorcleanthepot.
+The pot doesn’t require internal cleaning as any remaining wax can be reheated for your next waxing
session.
• Donot clean the leftover wax inthe pot asthe pot is designedto reheat theremaining wax for thenext
session.
+Donotallowcontact withorimmersethepotin water. Thewaxisnotwaterrinsable. Waterandsoapwill
notcleanthewax.Usesomebabyoil.
Cleaning the spatula after each use:
• Donotleavethespatulainthewax.
1. Removeexcesswaxfromthespatulausingtherimofthepot.
2. Usesomebabyoiltoremovetheremainingwaxresiduefromthespatula
3. Wipethespatulawithacleanpieceofdrykitchenclothtoremovetheoilresidue.
4.Placethecleanspatulaintothepotforstorage.
If you want to clean the rim of the pot after use:
1. Ensurethepothasbeenswitchedoffbutisstillwarm
2. Usesomebabyoiltoremoveanyexcesswaxfromtherimofthepot.
3. Wipetherimofthepotwithacleanpieceofdrykitchenclothtoremovetheoilresidue.
4. Leavethepottocoolthenstorepotawayuntilnextuse
Anomalies and repair
• T aketheappliancetoanauthorisedtechnicalsupportserviceifproblemsarise. Donottrytodismantleor
repairwithoutassistance,asthismaybedangerous.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT
• Thematerialsofwhich thepackagingofthis applianceconsistsareincludedin acollection,classication
and recycling system. Should you wish to dispose of them,use the appropriate public recycling bins for
eachtypeofmaterial.
• The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the en-
vironment
Thissymbol meansthatincase youwishto disposeofthe productonceits workinglifehasended,
take it to an authorised waste agent for the selective collection of waste electrical and electronic
equipment(WEEE)
This appliance complies with Directive 2014/35/EU on Low V oltage, Directive 2014/30/EU on Electromag-
netic Compatibility , Directive 201 1/65/EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment and Directive 2009/125/EU on the ecodesign requirements for ener-
gy-relatedproducts.
FRANÇAIS FR
· Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
· -
rieurement.
A TTENTION
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
T enirl’appareilhorsdelaportéedesenfants.
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes
disposant de capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou présentant un manque
d’expérience et de connaissances uniquement
si elles sontsous surveillance ou si la formation
appropriée relative à l’utilisation de l’appareil en
toutesécurité etauxrisquesencourus leuraété
fournie.
• Lesenfants ne doiventpas joueravec l’appareil.
Lesenfants nedoiventpas nettoyeretintervenir
surl’appareilsanslasupervisiond’unadulte.
Baignoire, d’un lavabo, d’une douche ou de
tout récipientcontenant de l’eau. S’il tombe dans
l’eau, N’ESSA YEZ P AS de le rattraper . Débran-
chez-leimmédiatement
Ne trempezpas l’appareildans l’eauou danstout
autreliquideetnelemettezpasaulave-vaisselle.
• Blessurespotentiellesd’unemauvaiseutilisation.
• La te mpérature des surfaces accessibles peut
êtreélevéelorsquel’appareilestenmarche.
• La surface de l’élément chauf fant est soumis à la
chaleurrésiduelleaprèsutilisation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
devraêtre remplacéparle fabricant,par unser-
vice après-vente ou partout professionnelagréé
and’écartertout da ng er .
• Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique, non industriel. T out usage autre que celui
indiquépourraits’avérerdangereux.
• Ne modiez nine réparez jamais l’appareil. Si vous constatez une anomalie sur le cordon ouune autre
partiedel’appareil,nel’utilisezpasetamenez-leàuncentredeservicetechniqueagréé.
• N’utilisezpasdepiècesnid’accessoiresnonfournisourecommandésparSOLAC.
• Avantdebrancherl’appareil ausecteur,vériezquelatensionindiquée correspondbienà celledevotre
logement.
• Débrancheztoujoursl’appareilaprèsusageetavant dedémonteroudemonterdespiècesetd’effectuer
touteopérationd’entretienoudenettoyage.Débranchez-leégalementencasdecoupuredecourant.
• Lorsquevousbranchezoudébranchezl’appareil,celui-cidoitêtreenposition«arrêt».
• Ne tirez jamais sur le câble et ne suspendez pas l’appareil par le câble. Débranchez l’appareil en tirant
toujourssurlaprise,jamaissurlecordon.
• Prenezgarde àceque lecordond’alimentation n’entrepas encontactavec desélémentstranchants ou
dessurfaceschaudes.
• Nelaissezpas lecordonpendre aubordde latableou duplande travailan d’éviterqueles enfantsne
tirentdessusetnelefassenttomber .
• Retireztous lessachetsen papierou enplastique, leslms plastiques,les cartonsetautocollants éven-
tuels apposés sur l’appareil ou à l’extérieur lui servant de protection pendant le transport ou pour sa
promotion
• Netouchezpasl’appareilenmarcheaveclesmainshumides.
• Nel’utilisezjamaissurdessurfacesmouilléesniàl’extérieur .
• Nevous épilezpas leszones sensiblestelles que:cils, grainsde beauté,verrues, plaiesouvertes, cou-
pures,brûlures,etc.
• Lespersonnesinsensiblesàlachaleurdoiventutiliserl’appareilavecprécaution
• Ne pas utiliser l’appareil sans cire. Le dispositif est conçu pour faire fondre et chauffer la cire dépi-
latoire. En cas d’utilisation avec réservoir vide, l’appareil pourrait subir des dommages.
PRINCIP AUX COMPOSANTS
A Couvercle
B Réservoir
C Corps
D V oyantlumineux
E Interrupteurallumage/extinction
F Câble
G Connexionducâble
H Spatule
UTILISA TION
• Utiliser cetappareil pourretirer lespoils sur leszones désiréesdu corps. Ilest déconseilléd’épiler les poils
desaissellesetdessourcilssoi-même.Ilestrecommandédefaireappelàuneesthéticienne.
• Pourobtenirunexcellentrésultat,lespoilsdoiventêtred’aumoins2à3millimètresdelong.
• Lapeaudoit êtrepropre etsèche,exempte detoutecrème, huileoudéodorant. Pourdemeilleurs résul-
tats,ilestpossibled’utiliserdutalcpourabsorberl’humidité,enparticuliersurlesaissellesetlemaillot.
• Encasdepremièreépilationàlacire,il estrecommandédecommencerparl’épilationdesjambes.Ilest
recommandé d’épiler les zonessensibles telles que les aisselles et le maillot seulement après avoir fait
une première expérience sur les jambes. Il est déconseillé d’épiler deux fois une même zone au cours
d’uneuniqueséanced’épilationàlacire.
1 Poserl’appareilsurunesurfaceplane.
2 Brancherlecâbleàl’appareiletbrancherl’appareilauréseau(Fig.2)
3 Retirer le couvercleet placerles capsules decire dansle réservoir . Placerle nombre appropriéde dis-
quesdecireenfonctiondelazoneducorpsàtraiter .Remettrelecouvercleenplace.
• Fermerlecouverclepermetderéduireletempsdechauffage.
• •Lacapacitéduréservoirestd’environ150gdeciredureet250gdecirefondue.
4 Allumer l’appareil en appuyant sur le bouton d’allumage (E), le voyant lumineux (D) s’allumera pour
indiquerquel’appareilestalluméetencoursderéchauffage.
5 Remuerlacireoccasionnellementavecunespatuledurantleréchauffage.
6 La cire est prête à l’emploi lorsqu’elle devient lisse et liquide. Ce processus prendra environ 15-20 mi-
nutes (fusionde 4 disques). L’appareil estconçu pour faire fondreet maintenir la cire àla température
idéaleduranttoutelaséanced’épilationàlacire.
7 Mélangerlacireandegarantirunetempératureuniformeavantdeprocéderàl’épilation.
8 Avantde procéderà l’épilation, appliquerune petite quantitéde ciresur la spatuleet tester latempérature
surledosdupoignet.Silatempératureconvient,ilestalorspossibledeprocéderàl’épilation.(Fig.3)
• Grâceauthermostat,latempératuredelacireresteraconstante.
9 Passerlamainsurlapeaupouraplatirlepoil.
10 Application de la cire chaude
• Laciredoittoujoursêtreappliquéedansladirectionopposéeàlacroissancedespoils.
• À l’aide de la spatule, prélever un peu de cire dans le réservoir (l’équivalent d’une grosse noix), et
tournerlaspatulepouréviterquelacirenecoule.
• Étalerlaciredanslesensdecroissancedes poils(surlajambe,dugenouverslacheville),appliquer
une couche ayant l’épaisseur d’une écorce d’orange (elle sera plus facile à retirer et donnera de
meilleursrésultats).Labandedeciredoitêtreplusoumoinsdelalongueurdelaspatule.(Fig.4)
• Essayer de faire en sorte que l’extrémité de la bande de cire soit un peu plus épaisse pour faciliter
sasaisieaumomentdelaretirer.Ilestpossiblederajouterunpeudeciresurl’extrémitédelabande
pourpermettreunretraitplusfacile.Éliminerl’excèsdeciresupplémentairesurlebordduréservoir .
• Faireattention dene pasmettretrop decire surlebord duréservoir ,car unefois refroidie,lecouvercle
pourraitdevenirdifcileàretirer .
1 1 Retrait des poils
• Patienterde30à60secondesjusqu’àcequelabandedeciresoitsècheautoucher .
• Maintenir lapeau tendue. Saisir l’extrémité la plus épaisse de lacire et tirer la bande le plus rapide-
mentpossible, dans lesens inversede la croissancedes poils (surles jambes,de la chevillevers le
genou).(Fig.4)
• Pour calmerla peau immédiatement après le retrait de labande, appuyer sur la zone épilée avec la
main.
• Utiliserunpeudecireusagéeoud’huile pouréliminerlesrésidusdecire.Cetypedecirenepeutpas
êtreéliminéàl’eau,ausavonouàl’alcool.
Utilisation sur les aisselles (Fig. 5)
• Lespoilsdesaisselles onttendanceàpousserdans deuxdirectionsdifférentes:la partiesupérieurevers
lehautetcelleinférieureverslebas.Ilsdevrontdoncêtreépilésendeuxétapes.
• Souleverlecoudeverslehautpourtendrelapeau.
• Pourla partie supérieure del’aisselle, appliquer une couche decire vers lehaut, en direction ducoude.
Pourlapartieinférieuredel’aisselle,appliquerlacireverslebas.
Utilisation pour l’épilation du maillot (Fig. 6)
• Utiliserlacirepetitezoneparpetitezone.
• Maintenirlapeautendue,appliquer unecouchedeciredanslesens delacroissancedespoils(engéné-
ral,verslapartieinternedelacuisse).
Épilation douce du visage(Fig. 7)
• Pourl’élimination despoils superus,appliquer unpeu decire surune petitezone duvisage ettirer très
doucement.
• Pourlespoilsdelalèvresupérieure,tirerlesbandesdecireendirectiondunez.
13 Aprèsl’épilation
• Jeterlesbandesdecireutiliséesàlapoubelle.
• Éteindrel’appareiletattendrequelacirerefroidisseavantdeleranger .
Soins de la peau après l’épilation
• Lapeau pourraitêtrelégèrement rougeaprès l’épilation.Ceci esttoutà faitnormal, passerlazone sous
l’eaufroidecontribueraàapaiserlapeau.
• Appliquerde l’huile pourbébé. L’huilepour bébéaide àéliminer les résidusde cireet àsoulager l’irritation.
Larougeurs’estomperaenenvironuneheure.
• Enprésence d’irritation, appuyerdoucement sur lapeau avec votre main.La gêne nedevrait pas durer .
Lecaséchéant,consultervotremédecin.
• Après l’épilation, il est recommandé d’appliquer un tonique pour fermer les pores ainsi qu’une crème
hydratante(sipossible,àl’AloeV erapourapaiserlapeau).
• Exfolierethydraterlapeaurégulièrementpouréviterlespoilsincarnés.
NETTOY AGE ET ENTRETIEN
Important ! A vant de procéder au nettoyage de l’appareil, il est important de le débrancher .
• L’appareilnenécessitepasd’entretienspécique.
• Enprésencede ciresurlasurfaceextérieure,celle-ci peutfacilementêtreretiréeen grattantavecl’ongle.
• Pouréliminerlesrésidusdecire,ilestpossibled’utiliserunpeud’huilepourbébé.
+Nepasutiliserd’objetspointuspourretirerlaciresolidiéeounettoyerleréservoir .
• Le réservoir ne nécessite pas de nettoyage interne, la cire encore à l’intérieur peut être utilisée pour la
prochainesessiond’épilationàlacire.
+Nepasnettoyerleréservoiràl’eau.L’eauetlesavonnepermettentpasd’éliminerlacire.
Nettoyage de la spatule
• Nepaslaisserlaspatuledanslacire.
• Nettoyerlaspatuleaprèschaqueutilisation
1. Éliminerl’excèsdeciresurlaspatuleenlapassantsurlebordduréservoir.
2 Utiliserunpeud’huilepourbébépourenleverlesrésidusdeciredelaspatule.
3. Mettrelaspatulepropredansleréservoir,aprèsquelacireaitrefroidiand’éviterdelaperdre.
S’il est souhaité nettoyer le bord du réservoir après utilisation :
1. Vériertoutd’abordqueleréservoirestéteint,maisencorechaud.
2 Utiliserunpeud’huilepourbébépourretirerlesrésidusdeciresetrouvantsurlebordduréservoir.
3. Nettoyerlebordduréservoiravecuntorchonsecetproprepouréliminerlesrésidusd’huile.
4. Laisserrefroidirl’appareilcomplètementavantdeleranger.
ANOMALIES ET RÉP ARA TION
• Encas depanne,remettre l’appareilà unservice d’assistancetechnique autorisé.Ne pastenterde pro-
céderauxréparationsoudedémonterl’appareil;celaimpliquedesrisques.
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vi-
gueur de votre pays d’origine :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
• Les matériaux constituant l’emballage de cet appareil doivent être collectés conformément aux lois en
vigueurentermesde ramassage,triageetrecyclage.Sivoussouhaitez vousdéfaireduproduit,mercide
bienvouloirutiliserlesconteneurspublicsappropriésàchaquetypedematériau.
• Leproduit ne contientpas de substancesconcentrées susceptibles d’êtreconsidérées comme nuisibles
àl’environnement.
Ce symbolesignie quesi vous souhaitezvous débarrasserde l’appareil,en n devie utile,celui-ci
devraêtre consigné,en prenantlesmesures adaptées,à uncentreagréé decollecte sélectivedes
déchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE).
Cet appareil est conforme à la Directive 2014/35/EU sur la basse tension, la Directive 2014/30/EU sur la
compatibilitéélectromagnétique etlaDirective201 1/65/EU relativeàlalimitation d’usagedecertaines subs-
tancesdangereusesdanslesappareilsélectriquesetélectroniques.
DEUTSCH DE
· Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch.
· Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie an einemsicheren Ort
zum späteren Nachlesen auf.
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN UND -HINWEISE
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwen-
det werden. Das Gerät und sein Netzkabel sind
außerReichweitevonKindernzuhalten.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen mit ein-
geschränkter W ahrnehmung,verminderten phy-
sischen oder geistigen Fähigkeiten oder von
Personen mit mangelhaften Erfahrungen und
Kenntnissen verwendet werden,sofern sie nicht
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person beaufsichtigt werden oder bei der Be-
dienung angeleitet werden und die möglichen
Gefahrenverstehen.
• Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug
verwenden. Die benutzerseitige Reinigung und
Instandhaltung darf nicht von Kindern ohne ents-
prechende Aufsichtvorgenommenwerden
Nichtin der Nähe von Badewannen, W asch-
becken, Duschen oder sonstigen Behältern mit
W asser verwenden. Sollte das Gerät ins Wasser
fallen, versuchen Sie NICHT , es herauszuneh-
men.T rennenSieessofortvomNetz.
Das Gerät nicht in W asser oder andere Flüs-
sigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine
reinigen.
• Mö gl ic he V erletzungendurchMissbrauch.
• Das Heizelement Oberäche ist nach dem Ge-
brauchunterRestwärme.
• Die T emperatur der zugänglichen Oberächen
hochseinkann,wenndasGerätinBetriebist.
• Sollte das Netzkabel beschädigt sein, darf es
vorsichtshalber nur vom Hersteller , seinem auto-
ri s i er t e n K undendienst oder ähnlichem Fachper-
sonalausgetauschtwerden.
• DiesesGerät istausschließlich fürden Hausgebrauchund nichtfür gewerblicheZweckebestimmt. Jede
andereV erwendungalsdievorgesehenekanngefährlichsein.
• Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparaturen am Gerät vor . Benutzen Sie das Gerät nicht im Falle
eines Defekts am Netzkabel oder einem anderen Geräteteil und bringen Sie es zu einem autorisierten
Kundendienst.
• V erwendenSieausschließlichvonSOLACgelieferteoderempfohleneT eilebzw .Zubehör.
• V ergewissern Siesichvordem NetzanschlussdesGeräts, dassdieangegebene Netzspannungmitder-
jenigenIhresHaushaltsübereinstimmt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch, vor dem Abnehmen bzw.Aufsetzen eines T eils sowie vor
jeder Reinigung oder Wartungstets vom Netz. Bei Stromausfall ebenfalls vom Netz trennen. Das Gerät
mussausgeschaltetsein,wennSieesandasNetzanschließenodervomNetztrennen.
• ZiehenSienichtamKabelbzw .hängenSiedasGerätnichtamKabelauf.ZiehenSiestetsamNetzstec-
ker ,nichtamKabel,wennSiedasGerätvomNetztrennen.
• AchtenSie darauf,dassdasNetzkabel nichtmitscharfen Kantenoderheißen FlächeninBerührungkom-
mt. Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante bzw .Abstelläche hängen, um zu verhindern, dass
KinderdaranziehenunddasGerätzuBodenfällt.
• EntfernenSie allePapier- undKunststof fbeutel,Kunststoff folien,Kartons bzw. Aufkleberin oderam Gerät,
die als Transportschutz oder Werbungselemente dienen mit scharfen Kanten oder heißen Flächen in
Berührung kommt. Lassen Sie das Kabel nicht über die Tischkante bzw . Abstelläche hängen, um zu
verhindern,dassKinderdaranziehenunddasGerätzuBodenfällt.
• DasGerätwährenddesBetriebsnichtmitfeuchtenHändenberühren.
• StellenSiedasGerätniemalsaufnassenOberächenoderimFreienauf.
• Behandeln Siemit dem Haarentferner keine empndlichen Stellen,wie z. B.Augenbrauen, Leberecke,
Warzen,of feneWunden,Schnittwunden,Verbrennungenusw .
• WärmeunempndlichePersonensolltenbeiderV erwendungdesGerätesVorsichtwaltenLassen.
• V erwenden Sie das Gerät niemals ohne Wachs. Dieses Gerät dient zum Erhitzen und Schmelzen
von und Enthaarungswachs. Wird das Gerät mit leeren Behälter erhitzt, kann dieses beschädigt
werden.
HAUPTBEST ANDTEILE
A Deckel
B Behälter
C Gehäuse
D Leuchtanzeige
E Ein-/Aus-Schalter
F Kabel
G Kabel Anschluss
H Spachtel
ANWENDUNG
• V erwenden Sie dieses Gerät zur Enthaarung an der gewünschten Körperstelle. Es ist nicht empfe-
hlenswert,dieHaare der Achselhöhlenund Augenbrauenzu Hausezuentfernen.Diese Behandlungsollte
voneinerKosmetikerindurchgeführtwerden.
• Umein ausgezeichnetesErgebniszu erhalten,müssendie Haaremindestens2 bis3Millimeter langsein.
• Die Haut sollte sauber , trocken und frei von Cremes, Ölen oderAntitranspiranten sein. V erwenden Sie,
füroptimale Ergebnisse, T alkumpuderum die Feuchtigkeitaufzunehmen; vor allem inden Bereichen der
AchselnunddieBikinizone.
• Wenn Sie das erste Mal mit Wachs epilieren, empehlt es sich zunächst mit den Haare an den Beinen
zu beginnen. Wenn Sie dann später mehr Erfahrungen gesammelt haben, Epilieren Sie die sensiblen
Bereiche der Achseln und die Bikinizone. Es ist nicht empfehlenswert die gleichen Hautzonen zweimal
währendeinerEnthaarungssitzungzuepilieren.
1 StellenSiedasGerätaufeineebeneOberäche.
2 VerbindenSiedasKabelmitdemGerätundverbindenSiedasGerätmitdemStromnetz(Abb.2)
3 Entnehmen Sie dieAbdeckung, und legen Sie die Wachskapseln in den Behälter.Legen Sie die ents-
prechendeAnzahlderWachsscheibenjenach demzu depilierendenKörperbereichein. SetzenSie die
Abdeckungauf.
• WennSiedie AbdeckunggeschlossenhaltenistdieAufwärmzeitkürzer .
• DieKapazitätdesBehältersbeträgtetwa150gungeschmolzenesWachsoder250ggeschmolzenes
Wachs.
4 Schalten Sie das Gerät durch drücken des Ein-Schalters (E) ein. Die Leuchtanzeige (D) leuchtet, um
anzuzeigen,dassdasGeräteingeschaltetistunderhitzt.
5 RührenSiedasWachswährendderErwärmungmitdemSpatel,vonZeitzuZeit,um.
6 Das Wachsist fertig zum Gebrauch, wenn es eine glatte, üssige Konsistenz erreicht hat. Dieser Vor-
gangdauert etwa15-20 Minuten (bei4 Wachsscheiben). DasGerät kanndas Wachs schmelzenund auf
dieidealeT emperaturwährenddergesamtenEnthaarungssitzung,halten.
7 RührenSiedasW achsvorherum, damitSieeinegleichmäßige T emperatur vordemEpilierenerreichen.
8 Bevor Siemit demEpilieren beginnen,entnehmen Sieetwas WachsmitdemSpatel undtesten Siedie
T emperaturaufderInnenseite desHandgelenks. WenndieT emperaturfürSiegeeignet ist,können Sie
mitdemEpilierenbeginnen.(Abb.3)
• DerThermostathältdieT emperaturdesWachseskonstant.
9 TragenSieeineSchichtaufderHautauf,umdasHaarabzuglätten.
10 Auftragen des heißen Wachses
• DasWachsmussimmerinderHaarwuchsrichtungaufgetragenwerden.
• Entnehmen Sie ein wenig Wachs mit dem Spatel aus dem Behälter (entsprechend der Größe einer
großenWalnuss).DrehenSiedabeidenSpachtel,umeinHeruntertropfenzuverhindern.
• Tragen SiedasWachs inHaarwuchsrichtungauf(amBein,vom KniebiszumFußgelenk). TragenSie
einen Streifen in der Dicke der Apfelsinenschale auf (Es ist einfacher den Streifen abzuziehen und
Sie erreichen so die besten Ergebnisse). Der Wachs Wachs Streifen sollte ungefähr die Länge des
Spachtelshaben.(Abb.4)
• V ersuchenSiedasEndedesStreifens etwasdickerzuhalten,damitSiediesen zumAbziehen besser
festhalten können. Wenden Sie etwas zusätzliches Wachs am Ende des Streifens an, um dies zu
erreichen.EntfernenSiedasüberschüssigeWachsamRanddesBehälters.
• Achten Sie darauf, keine übermäßige WachsmengenamRand des Behälters zu hinterlassen, da die
Abdeckungnachder Abkühlungdannschwerzuentfernenist.
1 1 Enthaarung
• WartenSie30bis60Sekunden,bissichderW achsstreifentrockenanfühlt.
• HaltenSiedieHautstraf f.HaltenSiedasdickereEndedesW achsesfestundziehenSiedenStreifen
so schnell wie möglich, gegen die Haarwuchsrichtung ab (am Bein vom Fußgelenk bis zum Knie).
(Abb.4)
• Drücken Sie sofort nach dem Entfernen des Streifens, mit der Hand auf die enthaarte Zone, um die
Hautzuberuhigen.
• V erwenden Sie einen Wachsrest,oder ein wenig Öl um alle Wachs-Rückständezu entfernen. Diese
WachsartkannnichtmitW asser ,SeifeoderAlkoholentferntwerden.
Anwendung in den Achseln (Abb. 5)
• DieHaareinden Achselnneigendazu, inzweiverschiedeneRichtungenwachsen:Derobere T eilwächst
nach oben und der untere T eil, nach unten. Darum müssen die Achselhaare in zwei Schritten entfernt
werden.
• HebenSiedenEllenbogennachhinten,umdieHautzustraffen.
• Für den oberenT eil derAchselhöhle,tragen Sie das Wachsnach oben, gegen den Ellenbogen auf. Für
denunterenT eilderAchselhöhle,tragenSiedasW achsnachuntenauf.
Anwendung in der Bikini-Linie (Abb. 6)
• BehandelnSienurkleineBereicheaufeinmal.
• HaltenSiedie Hautstraff.T ragenSieeineW achsschichtindie Haarwuchsrichtungauf(imallgemeinenin
RichtungderInnenseitedesOberschenkels).
Entfernung von weichen Gesichtshaaren (Abb. 7)
• Tragen Sieeinwenig Wachs, ineinemkleinen Gesichtsbereichaufund ziehenSieden Streifendannsehr
sanftab,umüberüssigeHaareimGesichtzuBeseitigen.
• FürOberlippen-Haare,ziehenSiedieWachsstreifen.inRichtungderNaseab.
13 NachderEnthaarung
• EntsorgenSiedieverwendetenWachsstreifenindenPapierkorb.
• SchaltenSiedasGerätabundlassenSieesabkühlen,bevorSieesaufbewahren.
• DieHautkannnachdemEnthaarenleichterröten.Dasistnormal.WennSiedieZonemitkaltemW asser
abduschen,helfenSiedieHautzuberuhigen.
• WendenSieBabyölan. V erwendenSie BabyölumdieWachsrestezuentfernen undIrritationzu lindern.
DieRötungverblasstinetwaeinerStunde.
• WennSieein wenigIrritationfühlen, drückenSie mitderHand sanftauf diebetroffeneHautzone. Diese
Reizungsolltenichtandauern.Wennsietrotzdemandauert,konsultierenSieihren Arzt.
• NachderEnthaarung istesratsam,einT onikumanzuwenden,um diePorenzu schließenundeine Feu-
chtigkeitscremeaufzutragen(Wennmöglich,mit AloeVeraumdieHautzuberuhigen).
• Pegen Sie die Haut durch regelmäßiges Peeling und Hydrieren, um den eingekapselte Haare zu ver-
meiden.
REINIGUNG UND PFLEGE
¡Wichtig! V or der Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet sein.
• DasGerätbenötigtkeinebesondereInstandhaltung.
• Mögliche Wachs-Rückstände auf der äußeren Oberäche, können leicht mit dem Fingernagel entfernt
werden.
• V erwendenSieeinwenigBabyölumdieWachs-Rückständezuentfernen.
+V erwendenSiekeinescharfeGegenständen,umdenBehältervonerstarrtenWachsrestenzureinigen.
• DieInnenseite desBehälters erfordertkeineReinigung. Dasverbleibenden Wachskanninder nächsten
Enthaarungssitzungwiedererwärmtwerden.
+ReinigenSiedenBehälternichtmitWasser .MitW asserundSeifekönnenSiekeinWachsentfernen.
Reinigen des Spatels
• LassenSiedenSpachtelnichtimWachsstecken.
• ReinigendenSpatelnachjedemGebrauch
1. EntfernenSiemitdemSpateldasüberschüssigeWachs,amRanddesBehälters.
2. VerwendenSieeinwenigBabyöl,umverbleibendeW achsresteamSpachtelentfernen.
3. Sobald das Wachs kalt ist, bewahren Sie den sauberen Spatel im Behälter auf, zu vermeiden, dass
dieserverlorengeht.
Wenn Sie den Rand des Behälters nach Gebrauch reinigen möchten:
1. Stellensicher,dassderBehälterausgeschaltet,aberimmernochheißist.
2. Verwenden Sieein wenig Babyöl,um verbleibendeW achsresteam am Randdes Behälterszu entfernen.
3. ReinigenSiedenRandmiteinemsauberenKüchentuch,umÖl-Rückständezuentfernen.
4. LassenSiedasGerätvondemAufbewahren,abkühlen.
STÖRUNGEN UND REP ARA TUR
• BringenSie dasGerät im Falleeiner Störungzu einemzugelassenen technischenW artungsdienst.V ersu-
chenSienicht,dasGerätzureparierenoderzudemontieren,dadiesgefährlichseinkönnte.
Für Produkte der Europäischen Union und / oder falls vom Gesetz in Ihrem Herkunftsland
vorgeschrieben:
UMWEL TSCHUTZ UND RECYCELBARKEIT DES PRODUKTES
• Diezur HerstellungdesVerpackungsmaterialsdiesesGeräts verwendetenMaterialiensind imSammel-,
Klassizierungs-undRecyclingsystemintegriert.
• DasProduktgibtkeineSubstanzeninfürdieUmweltschädlichenKonzentrationenab.
DiesesSymbolbedeutet, dassSiedasProdukt, sobaldesabgelaufen ist,voneinementsprechen-
denFachmann an einemfür Elektrischeund Elektronische Geräteabfälle(EEGA) geeignetenOrt
entsorgensollen.
Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elek-
tromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 201 1/65/EU zur Beschränkung der V erwendung bestimmter
gefährlicherStof fein Elektro-undElektronikgeräten unddie Richtlinie 2009/125/EUüber die Anforderungen
andieumweltgerechteGestaltungenergiebetriebenerProdukte.
PORTUGUÊS PT
· Leia completamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.
· Este manual é parte integrante do produto. Guarde-o em lugar seguro para eventual consulta
posterior .
CONSELHOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças.Manteroaparelhoeocabofora doal-
cancedascrianças.
• Este aparelho pode ser utilizado por pessoas
com incapacidades físicas, sensoriais ou men-
tais,ouporpessoasinexperientes,desde queo
façam sob supervisão ou tenham recebido for-
mação sobre a utilização segura do aparelho e
compreendamosperigosqueestecomporta.
• Ascrianças nãodevem brincarcomo aparelho.
A limpezae amanutençãonão devemserreali-
Fig. 1
Fig. 3 Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
F
H
D
G
C
B
A
DC7501_depCera.indd 1 26/5/16 16:12