100% Recycled Paper
}
Solac is a registered Trade Mark 12/08
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
cs • Č ESKY
pl • POLSKI
sk • SLOVENČ INA
hu • MAGYAR
bg • българск
hr • HRVATSKA
ro • ROMÂNĂ
INSTRUCCI ONES DE USO
INSTRUCTI ONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEIT UNG
INSTRUÇÕES DE US O
ISTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWI JZING
NÁVOD K POUZI TÍ
INSTRUCJA OBSLUG I
NÁVOD NA POUZI TIU
HASZNÁLATI U TASÍTÁS
инсрукция за употреба
UPUTE ZA UPOTREB U
INSTRU CŢ IUNI DE U TILIZARE
ČESKY cs
1DŮLEŽITÉ
• Než zač net e vaši troubu použ ívat, pře čt ě te si tento návod k použití.
• Nezapínejte troub u, dokud nezkont rolujete, zda n apě tí ve vaší ele ktrické síti
odpovídá napě tí trouby.
• Zkontrolujt e, zda je zásuvka v ybavena uzemněním.
• Dejte pozor, aby se napájecí šňůra nedotýkala horký ch č ástí trouby.
•O d s t r aňte veškerý vnit řní i vn ější obalový materiá l, který byl po užit p ři p řeprav ě
nebo pro reklamní úč ely, jako např . papírové a plastové tašk y, obaly, kartó n a
nálepk y.
•S p o třebi č umíst ěte na vodorov nou plochu, odolnou p roti teplu (okol o 90°).
• Trouba by nemě l a být zabudovává na, např . do skř íní. Vě trací otvory trouby se
nesmě jí zakrývat. Zajistěte dostate čné proud ění vzduchu okolo trou by.
• Na otevř ená skle ně ná dvíř ka nepok ládejte žádné před m ěty.
• Neobkládejte vnitř ek trouby h liníkovou fólií, m ohlo by to m ít vliv na s právnou
činnost termostatu .
• Udržujte mimo dos ah dě tí.
• Používejte pou ze originální př íslušenství, do dané spolu s troub ou.
• Pokud nebudete troubu delší dobu p oužívat, odpojte ji od elektrické sítě.
‹ NIKDY nedávejte do trouby živá zví řata.
• Pokud dojde k poškoze ní př ívodní šňů ry, je nutné z be zpeč nostních důvod ů
nechat šňů ru vymě nit v autorizovaném servisu (k výměn ě je
zapotř ebí speciálního ná č iní).
• Tento spotřebi č nes mí být bez dozo ru nebo př edchozíh o pouč ení o jeho
používání zo dpově dnou osob ou obsluhován dě tmi ani oso bami se sn íženými
fyzickými, s enzorickými č i me ntálními sch opnostmi nebo s nedostatk em
zkušeností č i z nalostí.
• Dohlédně te, aby si se spot ř eb ič em nehrály d ě ti.
• Abyste př edešli možným poraně ním nebo popálení, nedo týkejte se zevnějš ku
zapnuté trouby .
•Při vyjímání plechu ne bo roštu z horké trouby vždy dbejte opatrno sti. Vždy
používejte rukavi ce nebo kuchyň skou utěrk u.
•Z ařízení nepoužívejte teh dy, pokud sp adlo a je viditeln ě poškozeno neb o pokud
funguje nesprá vně . V takové m případ ě je tř eba př e dejít nebezpeč í a zař ízení
odeslat do ne jbližšího autoriz ovaného technic kého servisu.
C
Toto elektrické zař ízení funguje za vysokých teplot, které mohou
způ sobit popáleniny. Nedotýkejte se kovových sou č ástí ne bo
skla.
Když je zař íz ení v provozu, mohou dveř e a vně jší povrch zařízen í
dosáhnout vysoké teplot y.
Používejte rukojetě a přepína č e. V přípa dě pot ř eby použijte
rukavice.
• Pokud libov olná část p roduktu za č ne hoř et, nikdy se oheň ne pokoušejte hasit
vodou. Plameny uhaste vlhkým hadrem. Odpojte zař ízení a neote vírejte dveř e.
• Nikdy nesk ladujte hoř lavé prod ukty blízko nebo p od linkou, ve které je zařízení
nainstalován o.
•Z ařízení nikdy n eprovozujte pod l inkou upevn ěno u na zdi, řadou poli ček n ebo
blízko hoř lavých materiálů jak o jsou rolety, záclon y, tapety a podob ně.
•D o z ařízení nikdy nedávejte pap ír, kartón nebo pla stickou hmotu, n ikdy také nic
neumist’ujte na zař íze ní (nádobí, grily, rů z né objekty a podo bně).
•Z a účelem ochrany varné desky ne dávejte hliníkovou fól ii pod za řízení, me zi
ohř ívací prvky nebo do kontaktu s vnit ř ními stěnami nebo prvk y. Tímto by mohlo
dojít k vážné mu poškození pro vozu trouby nebo z nič ení varné des ky.
• Toto zař ízen í bylo navrženo výh radně pro domácí použi tí. Libovolné nevho dné
profesionální po užití nebo použití, které není v souladu s tě mito pok yny, bude
mít za násled ek neplatnost zá ruky a odpově dno sti výrobce.
b
DŮ LEŽITÉ!! Budete-li se pot ř eb ovat spotřebi č e zbavit, NIKDY jej
nevyhazujte do komunální ho odpadu. Zaneste jej na nejbližší
SBĚ RNÉ MÍSTO spot ř ebičů nebo do centra sbě ru odpadků , kde
se postarají o jeho likvid aci. Pomů žete tím chránit životní
prostř edí.
2 HLAVNÍ SOUČÁSTI
1 Regulátor výbě ru teploty
2 Č asový spína č
3K o n t r o l k a
4 Držadlo dvířek
5 Horní topné těleso
6 Dolní topné těleso
7P l e c h
8R o š t
3P O U Ž I T Í
1 Než troubu poprvé použijete, nechte ji asi 15 minut zapnutou s
otevř enými dví ř ky, pro tože topná tě lesa mohou vydávat nepříjemný
tovární zápach. Re gulátor teploty nastavte na teplotu 250 ºC a časový
spínač nastavte na 15 minut.
2 Veškeré př íslušenství umyjte horkým roztokem vody a mycího
př ípravku, nebo v my č ce.
3 Troubu zapnete výbě rem doby peč ení pomocí č asovéh o spínač e, nebo
nastavením č asového spína č e do polohy ON. (Obr. 1).
4 Podle druhu př ipravovaného pokrmu zvolt e požadovanou teplot u
nastavením regulátoru t eploty do př íslušné polohy. Obě topná tě lesa se
zahř ejí v rozp ě tí 0 až 250 ºC (Obr. 2)
Z Chcete-li, aby se zah řálo pouze spodní t ěleso, zvolte polohu
Z Chcete-li, aby se zah řálo pouze horní tě leso, zvolt e poloh u
i Kontrolka se rozsvítí, jakmile je jedno z t ěchto t ěles v provozu.
i Pokud jste pomocí časového spína če zvolili dobu pe čení , zač ne se
tento ovladač otáč et, dokud nedosáhne polohy 0. Trouba se poté
vypne a zazní upozorň ovací tón (obr. 3). Časový spína č pracuje ještě
chvíli po vypnutí troub y, proto mů že být slyšet tikání.
5 Jestliže si př ejete činnost trouby ukončit je št ě p řed uplynutím nastavené
doby př ípravy, otočte č asový spínač do polohy 0.
Polohy plechu
• Trouba umožň uje výbě r rů zné výšk y umístě ní pl echu a tím dosažení
optimálníc h podmínek pro př ípravu jednotlivých pokrmů.
Z Nedovolte, aby se p řipravovaný pokrm dotýkal topných t ěles.
Doplň ky
i Plech je opat řen nep řilnavou povrch ovou úpravou, která velmi
usnadň uje jeho č iště ní. Plech lze použí vat na peč ení koláčů , přípravu
tě stovin, pe č iva, suflé a opékání.
i Na roštu m ůžete p řipravovat ryby, maso a dr ůbež. Pomoc í roštu lze
dosáhnout rovnomě rného pr opeč ení pokrmu z obou stran. Z pokrmu
odkapává přebyte č ný tuk, proto je t ento způ sob př ípravy vhodný pro
nízkotuč nou dietu.
1 Plech u místě te pod rošt a nalijte d o ně j trochu horké vody.
4 Č IŠT Ě NÍ A ÚDRŽBA
1Před čišt ěním spot řebi č vždy odpojte od elektrické sít ě a nechte
vychladnout.
2 Dejte pozor, aby horká dvíř ka nepř išla do styku s vodou.
3 Nep oužívejte agresivní ani abrazivní č isticí prostř edky a pomůcky,
mohlo by dojít k poškození součástí trouby.
4 Veškeré př íslušenství myjte horkým roztokem vody s mycím
př ípravkem, nebo v my č ce.
5S k l e něná dví řka umyjte vodou s mycím p řípravkem a troubu op ět
používejte až po jejich úplném oschnutí.
6V n i třek i zevn ějšek trouby m ůžete ot řít vlhkým had říkem.
POLSKI pl
1W AŻNE
• Przed uruchomie niem piekarnika należ y przeczytać nini ejszą instrukcję obsł ugi.
• Przed włą czeniem urząd zenia nale ż y sp rawdzić , cz y napięcie znamiono we
kuchenki odpow iada napię ciu w sieci zasila nia.
•U p e w n ić się, że gniazdo sieciowe jest wyposa żone w odpow iednie uziemie nie.
•Z w r ó c ić uw agę , czy przewód zasi lają cy nie dotyka gorą cych element ów
piekarnika.
•U s u nąć z wewn ętrznej i zewn ętrzn ej cz ęści urz ądzenia wszystkie materi a ły
reklamowe oraz ma teriał y uż yte do ochrony urzą d zenia na czas trans portu, w
tym naklejki, pa pier, folię oraz karton.
• Ustawić urz ą dze nie na p ł askiej powierz chni odpornej na dzia ł anie wysokiej
temperatury (około 90
o
).
• Piekarnik nie jest przezn aczony do z abudowy lub wykorzystania wewnątrz
szafek. Otwory went ylacyjne urzą dzenia ni e mogą być za słoni ę te. Należy
upewnić si ę , ż e zapewniona je st odpowiednia wentylacja.
•N i e kła ść żadny ch przedmiotó w na s zklanych drzwi czkach urz ądzenia, kiedy s ą
otwarte.
•N i e w y kłada ć wn ętrza p iekarnika cynfoli ą xxx, aby nie zak łóca ć pracy
termostatu.
• Przechowywać w miejscu nied ost ę pnym dla dz ieci.
•N a l eży u żywa ć wy łącznie oryginalnych akces oriów dostarczonyc h razem
urzą dzeniem.
•J eżeli piekarnik ni e b ędzie u żywa ny przez d łu ższy cza s, nale ży od łącz y ć j ą od
zasilania.
‹ NIGDY nie wk łada ć żywych zwierz ąt do urzadzenia.
• Ze względu na konieczno ść użycia specja listycznych narz ędzi wymian ę
uszkodzoneg o przewodu z asilają cego moż e przeprow adzić wyłącznie
autoryzowany s erwis technicz ny.
•U r ządzenie nie powinno by ć obs ługiwane p rzez osoby (w tym dziec i) o
obniż onej s prawno ś ci fizy cznej, czuc iowej, psychic znej, niedo ś wiadczon e lub
nie xposiadają ce odpowiedniej wiedzy i doś wiadczenia, chyba ż e będ ą one
nadzorowane lub zostaną odpowiednio przeszkolone przez osoby
odpowiedzi alne za ich bezpieczeń stw o.
•N a l eży uni emo żliwi ć dzieci om wykorzystanie u rz ądzenia do zaba wy.
• Aby uniknąć ry zyka obraże ń ciał a i oparzeń , nie należ y dotykać zewnętrznej
powierzchni pie karnika podczas pracy .
• Kiedy pieka rnik jest go rą cy, nale ż y zachowa ć ostro żno ść podczas wyjmowa nia
tac lub grilla . Należ y zawsze używa ć r ę kawic lub ś cierek kuchenny ch.
•N i e używ a ć urz ądzenia, je śli spad ło na pod łog ę, p osiada widoc zne
uszkodzenia lub nie dzi ał a prawidł owo. W takim przypadku urzą dzenie należy
odesła ć do naj bli ż szego Autoryz owanego Serwisu Te chnicznego, ab y unikn ąć
niebezpieczeń stwa.
C
Urzą dzenie elektryczne pracuje w wysokich temperaturach, co
moż e grozi ć poparzeniem. Nie nale ży dotyka ć metalowych cz ęś ci
lub szybki.
Drzwiczki i zewnę trzna powierzchnia mogą nagrzać si ę do
wysokich temperat ur, kiedy urzą dzenie p racuje .
Należy u ż ywać uchwytów i elementów steruj ą cych. W razie
koniecznoś ci zak ł adać rę kawiczki.
•J eśli jakakolwie k cz ęść urz ądzenia zajmie si ę ogniem, nie nale ży do gaszenia
uż ywa ć wody. P ł omienie nale ż y zadusi ć za pomoc ą wilgotnej szmatki.
Odłą czyć urz ądzenie od zasilania i nie otwiera ć drzwiczek.
• Nie przechowy wać łatwopaln ych produktów ob ok lub pod piece m.
• Nigdy nie umiesz czać urządzenia na uchw ycie ś ciennym, w pobliż u pół ek lub
materiał ów ł atwo palnych, takich jak zas ł on y, tapety, itd.
• Nigdy nie n ależ y umieszcz ać papieru, kartonu c zy plastiku wewnątrz
urzą dzenia oraz nigdy n ie k ła ść niczego na nim (przyborów, przedmiotów , itd.).
• Nie umies zczać cynf olii pod urzą dzeniem a by chronić b lat, pomiędzy
elementam i grzejnym i lub w kontakci e z wewnętrzn ymi ś ciank ami lub
elementami. W przeciwnym ra zie grozi to poważ nym us zkodzeniem pieca lub
blatu.
•U r ządze nie jest przez naczone wy łąc znie do u żytku do mowego. Stosowanie
profesjo nalne lub takie, któ re nie jest zgo dne z instru kcją p owoduje utratę
gwarancji oraz od powiedzialnoś
ci producenta.
b
WAŻ NE!! Chc ą c pozby ć si ę urz ą dzenia, NIGDY nie nale ży
wyrzucać go do kosza na odp adki. Należ y zabrać je do
najbliż szego PUNK TU UTYLI ZACJI i sk ł adowania odpadów,
gdzie poddane zostanie on o wła ś ciwym zabiegom. W ten sposób
chronimy ś rodowis ko natur alne.
2GŁÓWNE ELEMENTY
1 Regulator temperat ury
2 Zegar
3 Kontrolka pilota
4 Uchwyt drzwiowy
5 Górny element grzewczy
6 Dolny element grzewczy
7 Metalowa tacka
8R u s z t
3O B SŁUGA
1 Przed pier wszym uż yciem piekarnika, pozostawić go w łączonym z
otwartymi drzwiami na czas 15 minut, gdyż elementy grzewcze mogą
wydzielać nieprzyjemny zapach. Aby to wykona ć , ustawi ć regulator
temperatury w pozycji 250º C i ustawić zegar na czas 15 minut.
2U m yć wszystkie akcesoria za pomoc ą gor ącej wody z myd łem lub w
zmywarce do naczyń.
3 Aby uruchomić piekarnik za pomocą zegara wybrać czas pieczenia lub
ustawić zegar w pozycji w łą czonej. (Rys. 1).
4W y b r ać żądan ą temperat urę w zależno ś ci od rodzaju produktu
przeznaczo nego do pieczenia, przekręcaj ąc regulator temperat ury we
wł aś ciw ą pozycj ę . Pomi ę dzy warto ś ciami 0 oraz 250º C oba elementy
grzewcze piekarnika się nagrzewaj ą (Rys. 2)
Z Jeś li podgrzewany ma by ć tylko dolny element, wybra ć pozycj ę
Z Jeś li podgrzewany ma by ć tylko górny element, wybra ć pozycj ę
i Lampka kontrolna pilota u ruchomi się , gdy jeden z elementów będzie
włą czony.
i Jeś li czas pieczenia zosta ł wybrany za pomoc ą zegara, pokr ęt ł o do
ustawiania czasu zacznie się obracać tak dł ugo, gdy zostanie
osią gnię ta warto ść 0. Piekar nik wyłą czy się automatycznie i zostanie
uruchomiony sygnał dźwi ękowy (Rys. 3). Po wy łącz eniu piek arnika,
zegar bę dzie w dalszym cią gu pracował przez kilka chwil. (Będzie
sł yszalne ciche “tykanie”)
5J eżeli zachodzi potrzeba wy łączenia piekarnika przed up ływem
ustawionego czasu, należ y przekręci ć pokręt ł o zegara w pozycję 0.
Pozycje tacy do pieczenia.
• Piekar nik posiada d wa róż ne poziomy wysokoś ci w cel u zapewnienia
optymalnych wa runków, w zależno ś ci od piec zonego prod uktu.
Z Należ y zawsze upewni ć si ę , czy produkt nie wchod zi w kontakt z
elementami grzewczymi piekarnika.
Załą czniki
i Taca metalowa jest pokryta nie-przywierającym materia łem, co
znacznie uł atwia jej czyszczenie. Używa ć ta cę do pieczeni a ciast,
makaronu, chleba, sufletów oraz do przyrumien iania potraw.
i Uż ywa ć ruszt do pieczenia ryb, mięsa oraz drobiu. Poniewa ż
powierzchnia podparcia rusztu jest mał a, produkt moż e być
równomiernie pieczony z każ dej strony. Nadmiar tł uszczu moż e być
odprowadzany w trakcie pieczenia, aby przyrządzi ć potrawy
niskokaloryczne.
1U m i eści ć metalow ą tac ę pod rusztem w celu zbierania nadmiaru
tł uszczu. W trakcie pieczenia, dolewa ć do nie j niewielkie iloś ci gorącej
wody.
4 CZYSZCZENIE I KON SERWACJA
1 Przed rozpoczę ciem czyszczenia wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania i
pozostawić urz ądzenie do ostygni ęcia.
2N a l eży uwa ża ć, aby drzwiczki nie zosta ły ochlapane wod ą, kiedy s ą
jeszcze gorące.
3 Nie należy u żywa ć żr ących ś rodków chemicznych ani szorstkich
ściereczek, które mog ą uszkodzi ć elemen ty kuchenki.
4U m yć wszystkie akcesoria wod ą z myd łem lub w zmywarce.
5 Szklane drzwiczki umyć wodą z mydł em, a przed następnym
włą czeniem urz ą dzenia upewni ć się, że s ą ca łkowicie suche.
6 Wytrzeć wewn ę trzne i zewn ę trzne ś cianki piekarnika wilgotną
ściereczk ą.
SLOVENČINA sk
1D Ô L E Ž I T É
• Pred prvým použi tím vašej rúry si p reč ítajte tento náv od.
• Nezapínajte ju predtým, a ko si nesko ntrolujete, č i napät ie u vás doma súhlasí s
napätím uvede ným na typovom štítk u rúry.
• Skontrolujte, č i je elektrická zásuv ka vybavená vh odným uzemnením .
• Dajte pozor ab y sa elektrický ká bel nedotýkal ho rúcich č astí rúry.
• Z vnútornej alebo vonkaj šej strany zariadenia odstráň te v šetok materiál použ itý
na ochranu počas prepravy aleb o na podporu predaja, ako sú papierové alebo
plastové sáčky, plastové fólie, kartóny a nálepky .
• zariadenie položt e na rovný povrch o dolný voč i tepl u (približne 90°).
• Rúru nesmiete zapustit’ alebo namontovat’ do vnútra skriniek. Otv ory ventilácie
rúry nesmú byt’ upchaté. Uistite sa , že ventilácia je dostatočná.
• Na otvorené s klenené dvierka neukladajte žia dne predmety.
• Vnútrajšok zari adenia neobklad ajte tenkou fóli ou, aby ste ne zasahovali do
prevádzky term ostatu.
• Udržujte mimo dos ahu detí.
• Používajte iba originálne prísluš enstvo, ktoré je d odávané s rúrou.
• Ak nebudete zari adenie dlhší č as použ ívat’, odpojte ho zo zdroja elektric kej
energie.
‹ Do rúry NIKDY nedávajte živé zvieratá.
• Ak je kábel poškodený, mus íte ho dat’ vymenit’ v autorizova nom technickom
servisnom centre aby ste predišli nebezpeč enstvu, pretože na opr avu sú
potrebné špeciálne nástroj e.
• Toto zariadenie nie j e urč ené na pou žívanie osobami (vrátane detí) so zníženými
telesnými, zmyslový mi alebo men tálnymi sc hopnost’ami , alebo s nedo statkom
skúseností a znalostí bez dozoru al ebo bez predchádza júceho vysvetl enia
ohľ adom použi tia zariadenia oso bou, ktorá je zodpoved ná za ich bezpečnost’.
• Deti by ste mali mat’ pod doz orom, aby ste sa uistili, že sa s o zariadením
nehrajú.
• Aby ste predišl i nebezpeč ens tvu poranenia a popálenia, nedotýkajte s a po čas
prevádzky vonkajš ej strany rúry.
• Ak je rúra horúca, dávajt e pri odstraň ovaní podn osov alebo grilu poz or. Vždy
používajte kuc hynské látky a lebo rukavice.
• Nepoužívajte spo trebič, ak spadol a má vidite ľ né poš kodenie, alebo nefunguje
správne . V takomto p rípade mu sí byt’ spotrebič z aslaný do najbli žšieho
Autorizovaného technického servisu, ab y sa predišlo prípadnému
nebezpeč enstv u.
C
Tento elektrický spotrebič pracuje pri vysokých teplotách, ktoré
môžu spôsobit’ popáleniny. Nedotýkajte sa kovových č astí skla.
Ak je spotrebič v prevádzke, dvierka a vonkajší povrch dosa hujú
vysoké teploty.
Používajte rukoväte a úchytky. Ak je to potr ebné, používajte
rukavi ce.
• Ak ktorákoľvek č ast’ s potre bič a zač ne horiet’, nik dy sa nepokúš ajte uhasit’ ju
vodou. Uhaste plamene pomocou vlhkej handry. Odpojte spotrebič zo siete
a dvierka neotvárajte.
• Neskladujte horľ avé predmety v blízkosti alebo pod miestom, kde je spotreb ič
nainšt alovaný .
• Nepoužívajte s potrebič pod predmetmi upev nenými na stene, ako sú polic e,
alebo v blízkosti horľ avých predme tov, ako sú záv esy, rolety, tapety , atď.
• Nikdy nevkladaj te do vnútra spot rebiča papier, kartón al ebo plastové predmety
a nik dy nedávajte žia dne predmety na vrch spotrebič a (kuchy nský riad, rošty,
rôzne predmety, a pod.).
• Nevkladajte hliníkovú f óliu pod spo trebič , aby ste ochránil i pracovnú dosku ani
medzi vykuro vacie články alebo na vonkajšie steny alebo č asti s potrebič a. Ak
tak urobí te, risk ujete vá žne pošk odenie fu ngovania r úry aleb o poškod enie
pracovnej dos ky.
• Tento spotrebič je urč ený výlučn e na použitie v domácnosti. Akéko ľvek
nevhodné použitie alebo použitie nezodpovedajúce pokynom bude viest’
k zrušeniu záru ky a zodpovedn osti výrobcu.
b
DÔLEŽITÉ!! Ak si želáte príst roj odstránit’, NIK DY ho
nevyhadzujte do odpadu. Odneste ho na najbližšie MIESTO
ZBERU alebo do centra zberu odpadkov. Pomôžete tým
životnému prostrediu.
2 HLAVNÉ Č ASTI
1 Regulátor tepl oty
2 Č asova č
3 Svetelná kontrolka
4 Rukoväť dvierok
5 Horné ohrevné teleso
6 Spodné ohrevné teleso
7 Plech na pečenie
8 Mriežka na grilovanie
3 OBSLUHA
1 Pred prvým použitím zapnite rúru s otvorenými dvierkami približne na
15 minút, aby sa ohrevné telesá zbavili ne želaného zápachu z továrne.
Regulátor teploty nastavte na 250 °C a časova č na 15 minút.
2 Všetko príslušenstvo umyte horú cou mydlovou vodou alebo
v umývač ke riadu.
3 Rúru zapnete tak, že pomocou časova č a zvolít e č as peč enia, alebo
nastavíte č asovač do zapnutej polohy. (o br. 1).
4 Vyberte požadova nú teplotu podľ a typu pripr avovaného jedla otočením
regulátora teplot y do vhodnej polohy. Medzi nastavení m 0 až 250 °C
zohrievajú obe ohrevné telesá (obr. 2).
Z Ak chcete, a by zohrievalo iba spodné ohrevné teleso , zvoľ te polohu
Z Ak chce te, aby zohrieva lo iba horné ohrevné te leso, zvoľ te polo hu
i Vždy, ke ď zohrieva jedno z telies, rozsvieti sa svetelná kontrolka.
i Ak ste pomocou časova ča nastavili čas, ovláda č sa zač ne otáča ť,
kým nedosiahne polohu 0. Rúra sa potom a utomaticky vypne
a zaznie zvukový signál (obr. 3). Časova č pracuje ešte chvíľ u po
vypnutí rúry, takže môžete poču ť zvuk tikania.
5 Ak si želáte činnos ť rúry ukonči ť ešte pred uplynutím nastaveného času
, otoč te č asovač do polohy 0.
Poloh a plec hov
• Rúra umožň uje vybrať dve rôzne úr ovne umie stnenia p lechu, a t ým
dosiahnuť op timálne pod mienky na prí pravu jednot livých pokr mov.
Z Nedovoľ te, aby sa pripravovaný pokrm dotýkal ohrevných telies.
Príslušenstvo
i Plech m á nepri ľnavú povrchovú úpravu, takže sa ve ľmi ľahko čistí.
Plech môžete používať na peč enie koláč ov, prípravu cestovín,
peč iva, suflé a na opekanie.
i Mriežku na grilovanie používajt e na prípravu rýb, mäsa a hydiny.
Vď aka malej opornej ploche mr iežky môžete dosiahnuť rovnomerné
prepeč enie pokrmu z oboch strán. Tento spôsob prípravy umožňuj e,
aby z pokrmu odkvapkával prebytoč ný tuk, a tak prispieva k
nízkokalorickej hodnote jedál.
1 Na zachytenie prebytoč ného tuku umiestnite pod mriežku na grilovanie
plech na peč enie a nalejt e doň trochu horúcej vody.
4 Č ISTENIE A ÚDRŽBA
1 Pred č istením spotrebi č vždy odpojte z el ektrickej siete a nechajte
vychladnút’.
2 Dajte pozor, aby hor úce dvierka neprišli do kontaktu s vodo u.
3 Nepoužívajte agresí vne ani abrazívne č istiace prostriedky a pomôcky.
Mohlo by dôjst’ k poškodeniu súč astí rúry.
4 Všetko príslušenst vo umyte horúcou vodou so sapon átom alebo
vu m ý v ačke na riad.
5 Sklenené dvierka umyte vodou s prípravkom na č isten ie a rúru opät’
používajte až po jej úplnom uschnut í.
6 Vnútrajšok a vonkajšok rúry môžete utriet’ vlhkou lát kou.
MAGYAR hu
1F O N T O S
•A s ü tő hasz nálatba vétele e l őtt figyelmesen olvassa el az alább i utasításokat.
•E l l e nőrizze, hog y a hálózati feszült ség megfelel a k észülék típusán ak.
•G yőz ődjön meg róla, hogy a dugaszolóaljz at rendelkezik a megfele l ő
földeléssel.
• Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érj en hozzá a sütő f orró részeihez.
• Távolítsa el az összes , a szállításkor vagy a bemutatótere mben használt
védő elemet, például a papír va gy m ű anya g tasakokat, m ű a nyag lapokat, a
készülék kü lső vagy belső oldalán lévő ka rtonpapírt és matricák at.
• Tegye a készü léket vízszinte s, egyenlete s, hő álló (közel 90°) fel ületre.
•A s ü tőt tilos szek rénybe süllyeszteni vag y helyezni. A süt ő sze ll őz őnyílásait til os
eltakarni. Biztosítsa a megfelelő szellőzést.
• A nyitott üvegaj tóra ne helyezzen sem milyen tárgyat.
• Ne helyezzen alufól iát a készülék belse jébe, mert az zavarhatja a termosz tát
mű ködését.
• Gyermek kezé be nem kerülhet!
• Csak a sütőhöz mellékelt ered eti alkatrészeke t használja.
• Húzza ki a készülé k dugaszát a csatlak ozóaljzatból, ha ho sszabb ideig nem
használja az t.
‹ SOHA ne helyezzen élő állatot a süt őbe.
• Mivel a hajlék ony tápvezeték cseréj e speciális sza kértelmet és szerszámok at
igényel, ezért annak megro ngálódása esetén a cse rét hivatalos szerviz ben kell
végezni.
• A fizikai, érzékszervi vag y mentális értelemben kor látozott személyek (beleér tve a
gyermekeket is), illet ve a készülék ha sználatát nem ismerő k kizárólag a
biztonságukért fe lelő s személy felügyelete mell ett használhatják a készüléket.
• A készülékke l gyermekek nem j átszhatnak.
• Az égési s érülések vesz élye miatt soha ne érintse m eg a mű k ödésben lévő sütő
burkolatát.
• A tálcák, a rács vagy nyá rs eltávolítása során mi ndig legyen óvatos, ha a sütő
forró. Mindig has ználjon kesztyű t v agy konyharuhát.
• Ne használja a készüléket, ha leesett, látható s érülések vannak rajta, vagy nem
mű ködik megfelel ő en. Ebben az e setben a készüléke t az esetleges v eszélyek
elkerülése érdekében el kell juttatni a legközeleb bi hivatalos technika
szervizszolgála thoz.
C
Ez az elektromos készülék olyan magas hő mérsékleten üzemel,
mely égési sérüléseket okozhat. Ne éri ntse meg a fém részeket
vagy az üveget.
Az ajtó és a külső felület rendkívül felforrósodhat a készü lék
használata közben.
Használja a fogantyúkat és a választókat. Szükség ese tén
használjon kesztyűt.
• ha a termék bármely rés ze is kigyulladna, s oha ne próbálja meg vízzel eloltani.
Csapkodj a el a lángok at egy nedv es ruhával . Húzza le a k észüléke t az
elektromos hálózatról, és ne nyissa k i az ajtót.
• Ne tároljon gyúléko ny termékeket a ké szülék mellett vagy alatt.
• Soha ne üzemeltess e a készüléket fa lra szerelt bútorok, po lcok vagy olyan
gyúlékony anya gok mellett, mint pl. redő ny, függön y, tapéta stb.
• Soha ne helyezz en papírt, kartont va gy műanyagot a készülék belje sébe, és ne
tegyen rá semmit (p l. konyhai eszk özöket, rácsot, tá rgyakat stb).
• Soha ne tegyen alumín iumfóliát a készülék al á a munkapad védelm ére, vagy a
fű tő elemek közé , vagy a bels ő fala k és az elemek közé. Ha így tesz, súlyo san
károsí thatj a a sütő m ű ködését vagy a munkapad épségét.
• Ez a készülék otthoni has ználatra lett tervezve. Minde nnemű professzioná lis,
üzletszerű f elhasználás , mely nem az útmutatá sok szerint t örténik,
érvényteleníti a g aranciát és a gyártó fel elősségét.
b
FONTOS!! A mennyiben már nincs szüksé ge a készül ékre, SOH A ne
dobja azt a háztartási hulladékba . A készülék s zakszerű
ártalmatlan ítása érdeké ben keresse fel a legközelebbi
HULLADÉKHASZNOSÍTÁSSA L FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT.
Ilyen módo n is hozzá járulhat kör nyezete me góvásáho z.
2FŐ ALKOTÓRÉS ZEK
1Hőmérséklet-választó gomb
2I dőzít ő
3J e l zőfény
4 Ajtó fogantyú
5F e l ső elem
6 Alsó elem
7 Fém tálca
8R á c s
3MŰKÖDTETÉS
1 A készülék első használata elő tt kapcso lja be a sütő t nyitott a jtóval
körülbelül 15 percre, ho gy a fűt ő elemek kellemetlen szaga megszűn jön.
Ehhez helyezze a hő mérséklet- választót 250º C helyzetbe és állítsa b e
az időzít ő t 15 percre.
2 Az alkatrészeket mossa meg forró, mosogatószeres vízzel vagy
mosogatógéppel.
3 A sütő elindításához az időzít ő vel válassza ki a főzési id őt, vagy
helyezze az időzít ő t on helyzetbe. (1. ábr a).
4A hőmérsékelet-vál asztó megfelelő helyzetbe forgatásával a főzn i
kívánt étel típ usának megfelelő en vál assza ki a megfelelő
hő mérsékletet. 0 és 250ºC kö zött mindkét elem fel forrósodik (2. ábra)
Z Ha az alsó elemet kívánja felforrósítani, válassza ezt a helyzetet
Z Ha a fels ő elemet kívánja felforrósítani, válassza ezt a helyzetet
i Ha valamelyik elem üzemel, a jelz őfény világít.
i Ha az id őzít őt beállította, az elkezd forogni, amíg el nem éri a 0
helyzetet. Ekkor a sütő kikapcsolja magát és hangjelzést hall at (3.
ábra). Az időzít ő a beállítot t idő letelte ut án még pár másodper cig
mű ködik, és ez id ő alatt az óra ketyegése hallha tó.
5 Ha a beállított idő letel te elő tt ki szeretné kapcsolni a sütő t, állítsa az
idő zítő t 0 állásba.
A tálca helyzetei
•A s ü tő tálcája az elkészíten dő ételtő l függő en két mag asságra is
beállítha tó.
Z Mindig ügyeljen arra, hogy az étel ne érjen hozzá a f űt őelemekhez!
Tartozékok
i A fém tálca egy t apadásgátló bevonat tal van ellátva, így tisztítása
igen egyszerű . A fém tálcát sütemények, tészta, kenyér, szuflé
készítéséhez és pirításhoz használja.
i A grillrácsot hal, hús vagy szárnyas grille zéséhez ajánljuk. A grillrács
kis felülete biztosí tja az étel egyenlet es sütését. A felesleges zsira dék
lecsöpög, és így hozzájárul a zsí rszegény étrendhez.
1 A felesleges zsír összegyű jtése céljából h elyezze a fém tá lcát a rács
alá, és öntsön rá egy kevés forró vizet.
4 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
1 Tisztítás elő tt húzza ki a készülék dugaszát, és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
2 Ügyeljen arra, hogy a forró ajt ó ne érintkezzen vízzel.
3 Ne használjon erő s vegyi tiszt ítóanyagokat sem súrolószer t, mert ezek
károsíthatják a sütő alkatrészeit.
4 Az alkatrészeket mosogatószeres vízzel va gy mosogatógépben tisztítsa.
5 Az üveg ajtót mo sogatószeres vízzel tisztítsa. A sütő bekapcsolásakor
az ajtónak teljesen száraznak kell lennie.
6 A sütő belső és külső burkolatát n edves törlőkend ő vel törölje le.
5M E G F E L E LŐSÉGI NYILATKOZAT
„A HTM Kft. mint a termék forga lmazója kijelenti, hogy a termék a 79/1997.
(XII.31.) IKIM rend eletnek megfelel.”
• Névle ges feszült ség: 240 V
• Névleges te ljesítmé ny: 1.300 W
• Érintésvédelm i osztály: Cla ss I
6 FORGALMAZZA
HTM Nemzetközi Kereskedelmi Kft.
1046 Budapest, Kiss Ernő u. 3.
Fax: (1) 369-0403
Tel.: (1) 370- 4074
(1) 370-1041
7 GARANCIAFELTÉTELEK
• A garan cia minden gy ártási vagy anyaghibáb ól eredő működé si
rendellene sséggel kapcsolatban egy év.
• A jótál lás nem terje d ki a helytel en használ atból eredő hibákra.
• A garan cia nem érv ényes, ha a z üzletben nem teljesen vagy helyt elenül
töltötték ki ill. pecs ételték le a garanciaje gyet.
• Nem vo natkozik a ga rancia az oly an károsodá sokra, amel yek a helytele n
használatb ól vagy s zállítá sból ered nek. Ez ol yan eset ekre is érvényes,
amikor a k észüléke t nem megfe lelő földelésű duga ljhoz csat lakoztatt ák.
• Ugyancsak ér vénytel en a garanc ia, ha a kész üléket il letéktele n (hozzá nem
értő személy) prób álja javíta ni, aki ne m tartozik a vevő szolgálathoz va gy
hivatalos sz ervizhez.
• A megh ibásodott ké szüléket – b eleértve a h álózati csa tlakozó vez etéket is
– csak szakemb er, szerviz javíthatj a.
българск bg
1 ВАЖНО
• Прочетете тези инст рукции преди да дадете фурната си в сервиз .
• Не вк лючвайте преди да пров ерите дали напрежението на фурната и
това в дома ви съв падат.
• Уверете се , че контактъ т е снабден с подходящо заземяване .
• Погрижете се захранващият кабел да не докосва горещите части от
фурната.
• Отстранете от външната страна
и от вътрешността на уреда
всички е лементи, използвани за предпазване по време на
транспортирането или за ре клам ни п ромоции, като например,
хартие ни или пласт масови торби, пластмасово фолио , картон и
стикери.
• Поставете уреда върху равна повърхн ост , устойчива на то плина (до
90º) .
• Фурната не трябва да бъде вграж дана или монтирана в шкафове .
Вентилационните отвори на
фурната не трябва да бъдат
препречвани. Уверете се, че има достатъчна вентилация.
• Не поставяйте п редмети въ рху стъклена та врата, когато е
отворена.
• Не покривайте вътрешността с тънко фолио , за да предотврати те
нарушаване работат а на термостата.
• Дръжте уреда далече от деца .
• Използвайте само оригин алните аксесо ари предост авени с ф урната .
• Изключете фурна та , когато няма
да се използва за дълъг период от
време.
‹ НИКОГА не поставяйте живи животни във фурнат а.
• Ако гъвкавият захран ващ кабел бъде повреден , за да се предотвратят
рискове, той трябва да се подмен и от оторизиран сервиз на
производителя, тъй като са необходими специални инструменти.
• Този ур ед не е под ходящ за упот реба от лица с намалени физическ и ,
сетивни и умствени възможности (включително деца) неопитни и
неграмотни лица, освен ако
не са наблюдавани или инструктирани за
използване на уреда от лицето, отгова рящо за тяхната безопасност.
• Децата трябв а да се наблюдават и да не им се позволя ва да си игр аят
с уреда .
• За предотвратяване рисковете от нараняване и изгаряния , не
докосвайте външната част на фурната, когато тя ра боти.
• Внимав айте, когато местите тавичките
или грила , ако фурната е
гореща. Винаги изпо лзвайте ръкавици за фурна, ил и кухненски кър пи.
• Не използвайте у реда , ако е бил изпуск ан и има видима повреда или ако
не функци онира правил но. При подобен случай уредъ т трябва да се
изпрати до най- близкия оторизир ан сервиз за тех ническо обслужв ане,
за да се избегне какъвто
и да било риск .
C
Този електрически уред работи при високи температури,
което може да причини изгаряния. Не докосвайте
металните части или стъклото .
Вратата и външната повърхност могат да се нагреят до
висока температура, когато уредът работи.
Използвайте дръжките и регулаторите. Използвайте
ръкавици, ако е необходимо.
• Ако час ти от продукта бъдат обхван ата от пл амъци , ни кога не
опитвайте да гасите огъня с вода. Загасе те пла мъците с помощта на
влажна кърпа. Изключете уреда от контакта и не отваряйте вратата.
• Не съхран явайте запалими продук ти в близост до или под
конструкция та, върху коят о е поставен ур еда.
• Никога не работете с уреда
по д стенна конструкция, компл ект
рафтове или в близост до запалими материали, като например, щори,
завеси, тапети и др.
• Никога не поставяйте хартия , картон или пластма са в уреда и не
поставяйт е нищо върху него ( прибо ри, скари, предмети и др.)
• Не поставяйте алуминиево фолио под уреда за защита на работната
повърхно ст или между
нагреват елните елементи, или в контакт с
вътрешните стени или елеме нти. Ако направите това, Вие рискувате
сериозно да повредит е фурната или работната повърхност.
• Този уред е предн азначен изключително за домашна употреба . - Всяка
неправ илна употреба или употреба, коят о не е съобразена с
инструкциите, ще доведе до отмяна на гаранцията и отговорността
на производителя.
b
ВАЖНО!! При бракуване на уреда, НИКОГА не го
изхвърляйте в кофата за боклук. Отнесете го в най-
близкия ПУНКТ ЗА СЪБИРАНЕ на вторични суровини. Пункт
за вторична обработка. Така ще помогнете за опазване на
околната среда.
2 ОСНОВНИ КОМПОНЕНТИ
1 Регулатор на температурата
2 Таймер
3 Светлинен индика тор
4 Дръжка на вратата
5 Горен елемент
6 Долен елемент
7 Метална тавичка
8 Решетка
3 ЕКСПЛОАТАЦИЯ
1 Преди да изпо лзват е фурнат а за първи път, включет е я с отворена
врата за около 15 минути, тъй като от нагреват елния елемент може
да се отдели не приятна миризма. За целта сложете регулатора на
температурата на 250º C и настройте таймера на 15 мин.
2 Измийте всички аксесоари с топла вод а и сапун или в миялна
машина.
3 За
да включите фурната, изберете времето за готвене с помощта
на таймера или поставете таймера на позиция " Вкл.". ( Фиг. 1).
4 Изберете желаната температура според вида на храната, която ще
готвите, като включите регулатора на температурата на
подходящата позиция. Между 0 и 250ºC се нагряват и двата
елемента ( Фиг. 2)
Z
Ако желаете само долният елемен т да нагрява, изберете позиция
Z
Ако желаете само горният елемент да нагрява, изберете позиц ия
i Светлинният индикато р ще се включи независимо кой от
двата елемента работи.
i Ако сте избрали време с таймера, този ключ ще започне да се
върти, докато не дости гне позиция 0. Тогава фурната ще се
изключи сама и ще чуете звънеца (Фиг. 3). Таймерът
продължава да работи за няколко секун ди след като фурната
се изключи, ето защо може да чувате тиктакане.
5 Ако искате да изключите фурната преди
избраното време,
завъртете ключа на таймер а в положе ние 0.
Положение на таблите.
• Фурната има няколко различни нива за поставяне на табл ите, за
постигане на опти малните условия в зависимост от храната, която се
приготвя.
Z Винаги предотвратявайте допирането на храната с
нагревателните елементи.
Приставки
i Металната тавичка е покрита с материал, предпазващ от
надраскване, така че е много лесно да бъде почиствана.
Използвайте металната тавичка за кейкове, паста, хляб,
суфлета и за обжарване.
i Използвайте грила за приготвяне на риба, месо и птиче месо.
Тъй като опорната повърхност е малка, храната може да бъде
изпечена равн омерно от двете страни. Излишната мазнина
може да се отдели и това да допринесе за спазването на
нискомаслена диета.
1 Поставете металната тавичка под решетката , за да съберете
излиш ната мазнина и сипете
към нея малко гореща вода.
4 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
1 Изключете уреда от контакта и го оставете да изстине , преди
почист ване.
2 Захранващият кабел не трябва да влиза в контакт с вода, докато е
още горещ.
3 Не използвайте агресивни химични препарати или абразивни
пасти, които може да наранят компонентите на фурната.
4 Измийте аксесоарите с вода и сапун или в миялна машина .
5 Измийте стъклената врата с вода и сапун и се уверете , че е
напълно изсъ хнала преди да включите фурната.
6 Избършете вътрешните стени на фурната и отвън със суха кърпа .
HRVATSKA hr
1 VAŽNO
•P r očitajte ov e upute prije no po čnete koristiti pe ćnicu.
• N e uključ ujte peć nicu prije no provjerit e da li napon u Vaš em kućanstvu
odgovara naponu potre bnom za rad pećnice.
• P rovjerite je li mrežna u tič nica pravilno uzemljena.
• P ripazite da mrežn i kabel ne dođ e u dodir s vru ć im dijelovima pećnic e.
• U klonite sve zaš titne i promoti vne materijale s v anjske i unutarnje strane
aparata, kao što su papirne ili plastič ne vreć ice, plastič ni omoti, karton i
naljepnice.
• P ostavite aparat na rav nu površinu otpornu na toplotu (do bliz u 90 °C).
•P ećnicu ne sm ijete postavlja ti niti umetati u nutar ormari ća. Otvori za
provjetravanje peć nice ne smiju se smetati. Provjerite ima li dovol jnog
provjetravanja.
• N e postavljajte p redmete na staklo vrata kada su otvo rena.
• N e oblažite unutarnjost peć n ice aluminijs kom folijom ka ko bi se spriječilo
smetanje rada term ostata.
• D ržite izvan dohv ata djece.
• K oristite samo orig inalnu dodatnu op remu koju ste dobi li uz peć nicu.
• O dvojite peć nicu od n apajanja ako ju ne ć ete koristiti d ulje vrijeme.
‹ NIKADA ne stavljajte žive životinje u pe ćnicu.
• A ko se fleksibiln i strujni kabel ošteti , da bi se spriječ ili moguć ni rizici, dajte ga
zamijeniti u teh nič kom ser visu p roizvođa č a, jer su za zamjenu potrebni osobiti
alati.
• Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe (uključuju ć i dj ecu) smanjenih fizičkih, osjetilnih
ili mentalnih sp osobnosti, neiskusne osobe i osobe koje ne poznaju aparat, o sim
uz nadzor ili up ute osoba odgovornih za njihovu sigurnost.
• D jeca se ne smij u igrati s apara tom te moraju biti p od nadzorom.
• D a bi se spriječio rizik od ozljeda i opeklina, ne dodirujte unutarnjost pe ćnice
dok ona radi.
• O bratite pozornost prilikom uklanjanja pl adanja ili rešetke ako je peć nica vruća.
Uvijek koristite rukavice za peć nicu ili kuhinjs ke krpe.
• N e koristite aparat ukolik o se prevrnuo, ima vidljiv a ošteć enja, ili nije is pravan.
U tom sluč aju aparat se mora dostaviti u najbliži ovla šteni servis kako biste
izbjegli opas nost.
C
Ovaj električ ni aparat radi pri vi sokim temperatu rama koje mogu
uzrokovati opekline. Ne dotič ite metalne d ijelove ili staklo.
Vrata i vanjska površina mogu dostići visoke temperature kada je
aparat u funkciji .
Koristite drške i regulatore. Ukoliko je potrebno, koristite ru kavice.
• U koliko se koji d io proizvoda zapa li, nikada ga nemo jte ugasiti vodom . Ugasite
vatru korištenjem vlažne krpe. Izv ucite kabel iz utič nice i ne otvarajt e vrata.
• N emojte skladištit i zapaljive proizvo de u blizini ili ispod mjesta gdje je postavljen
aparat.
• N ikada nemojte koristiti ovaj uređ aj ispod aparata pričvrš ć enog n a zid, ispod
polica ili u blizi nu zapaljivih m aterijala poput rolet a, zavjesa, tape ta itd.
• Nikada nemojte stav iti papir, karton ili plasti ku u aparat i nikada nemojte st avljati
ništa na njeg a (pribor, roštilj, predm ete itd.).
• Nemojte stavlj ati aluminijsku foliju isp od ovog uređ aja kako biste zaštitili radnu
površinu, izmeđ u grijača, ili njome ob lagati unutarn je stjenke ili el emente. Time
biste ozbiljno u grozili rad konvek tomata ili uništi li radnu površinu.
• Ovaj je ap arat namijenjen isk ljuč ivo za up orabu u ku ć ans tvu. U sluč aju b ilo
kakve nepr imjerene profesio nalne uporabe il i uporabe koja ni je u skladu s
uputama, jamstvo i odgovornost proizvođa č a pos taju nevažeći.
b
VAŽNO!! Kada želite baciti apar at, NIKADA ga ne bacajte u
smeć e. Odnesite ga u najbliže ODLAGALIŠTE ili mjesto
prikupljanja radi daljnje obrade. Time pomažete u zaštiti okoliša.
2 GLAVNI DIJELO VI
1 Gumb za izbor temperature
2T a j m e r
3 Kontrolna lampica
4 Kvaka
5 Gornji element
6 Donji element
7 Metalan pladanj
8 Rešet ka
3R A D
1 Prije prve uporabe peć nice uključ ite peć nicu s otvo renim vratima na oko
15 minuta, jer grijać i elementi mogu oda ti neprijatne tvor nič ke mirise.
Kako biste to napravili, regulato r temperature postavite na 250º C i
tajmer postavi te na 15 minuta.
2 Operite svu dodatnu opremu vruć om vodom i sapunic om ili u perilici za suđe.
3 Za pokretanje peć nice , odaberite vrijeme peč enja pomoć u tajmera ili ga
postavite u položaj on (uključeno). (Slika 1)
4 Odaberite željenu t emperaturu prema vrsti h rane koju želite pripremit i,
tako što ć ete regulator temperature namjestiti na odgovarajuć i položaj.
Oba elementa se zagriju izmeđ u 0 i 250ºC (Slika 2)
Z Ako želite da se zagrije samo donji ele ment, odaberite polo žaj
Z Ako želite da se zagrije samo gornji el ement, odaberite položaj
i Kontrolna lampica će se upal iti kad god jedan od elemenata radi.
i Ako ste odabrali vrijeme pomo ću ta jmera, ovaj regulator ć e se p očeti
okretati dok ne dođ e na položaj 0. Pećnica ć e se zat im isključ iti i
oglasit ć e se alarm (Slika 3 ). Tajmer nastavlja raditi još nekol iko
trenutaka nakon što se peć nica ugasi i zbog toga možete č uti zvuk
tihog kucanja.
5 Ukoliko želite i sključ iti peć nicu pri je isteka odabranog vremena, okrenite
gumb tajmera u položaj 0.
Položaj pladnja.
•P ećnica im a dvije r azli čite razine visine k oje daju optim alne uvjete , ovisno
o hrani koja ć e se kuhat i.
Z Uvijek provjerite da hrana ne dolazi u dodir s grijać im element ima.
Dodatna oprema
i Metalni pladanj je presvuč en neljepljivim materijalom, te ga je veoma
lako č istiti. Koristite metalni pladanj za pripremu ko la č a, tjestenine,
kruha, suflea i za tamnjenje.
i Koristite rešetku za kuhanje ribe, mesa i peradi. Kako je ploha na koju
se hrana oslanja mala, hrana se može jedn akomjerno skuhati s obje
strane. Suvišak masnoć e m ože iska pati i pri donijeti ishrani s malo
masnoć e.
1 Metalni pladanj postavite ispod rešetke kako biste sakupili višak masti i
ulijte malo vruć e vode.
4 Č IŠ Ć ENJE I ODRŽAVANJE
1 Isključ ite aparat iz napajanja i ostavite ga da se ohladi prije čiš ćenja.
2 Postarajte se d a vrata ne dođu u dodir s vodom dok su još vru ća.
3 Ne koristite nagrižuć e kemijske deterdžente ili abrazivne spužve koji
mogu oštetiti dijelove pećnice.
4 Dodatnu opremu perite vruć om vodom i sapunicom ili u per ilici za suđe.
5 Operite staklena vr ata sapunicom i provje rite da li su posuše na prije
uključ enja pe ć nice.
6 Prebrišite unutarnje stijeni i van jske dijelove peć nice nav laženom krpom.
ROMÂNĂ ro
1I M P O R T A N T
•C i t iţi aceste instruc ţiuni înainte d e a pune în func ţiu ne cuptorul.
• N u puneţ i cuptoru l în funcţ iune înainte de a vă asigura că ten siunea prezentă în
locuinţ a dumneav oastr ă este aceea ş i c u cea indicat ă pe pl ă cuţ a cu spe cifica ţ ii
a cuptorului.
• V erificaţ i c ă ş tecă rul are o conexiu ne de împ ă mântare c orespunz ă toare.
•A v eţi grij ă şi nu l ăsa ţi cablul de alimentare s ă intre în co ntact cu p ăr ţile fierbin ţi
ale cuptorului.
• Înd epă rtaţ i toate elementel e care au fost folos ite pentru protejarea a paratului pe
durata transportului s au pentru promoţ ii de vân zare, cum ar fi pungi de pl astic
sau de hârtie, foi de pl astic, cartoane ş i etichete, care sunt prezente atât în
interiorul aparatul ui cât ş i pe exteriorul a cestuia.
•Aşeza ţi aparatul pe o suprafa ţă o rizontal ă rezi stent ă la c ăldur ă (în jur de 90º).
• C uptorul nu trebuie să fie instalat în z one retrase ş i nici în interi orul dulapurilor.
Fanta de ventilaţ ie a cuptorului nu trebuie obturată/blocat ă . Asiguraţi-v ă că
există o ventila ţ ie suficient ă .
• N u puneţ i obiecte pe uş a din sticlă atunci când ac easta este deschisă.
• N u tapetaţ i interiorul cu fol ie de aluminiu, pentru a nu împiedic a funcţionarea
corectă a term ostatului.
•N u lăsa ţi apa ratul la îndemâna c opiilor.
• F olosiţ i numai ac cesoriile origina le care au fost furnizate împreun ă cu cuptorul.
• S coateţ i cuptorul din priz ă atunci când acesta u rmeaz ă să nu mai fie folo sit o
perioadă lung ă d e timp.
‹ NU introduceþi NICIO DATÃ animale vii î n cuptor.
• P entru a preveni toat e riscurile, în cazul în c are cablul de alim entare flexibil es te
deteriorat, tr ebuie ca acesta să fie î nlocuit la o unitate se rvice autorizată de
că tre produc ă tor, d eoarece sunt necesare s cule speciale .
• Acest aparat nu es te adecvat pentru a fi folo sit de că tre persoan e (inclusiv copii)
ale că ror capacităţ i fizice, senzoriale sau mentale sunt afectate sau care nu au
suficientă e xperienţă sau suficiente cunoştinţ e, decât sub supraveghere sau dac ă
au fost instruiţ i în privinţ a modului de utilizare a ap aratului de că tre o persoană
ră spunz ătoare pentru s iguranţ a lor.
• C opii trebuie suprav egheaţi pentru a fi siguri c ă nu se j oac ă cu aparatul.
• P entru a preven i riscurile de văt ămare ş i de arsu ri, nu atingeţ i exterior ul
cuptorului cât timp c uptorul este în fun cţiune.
• A tunci când cuptorul es te fierbinte, fiţ i atenţ i la sc oaterea tă vilor sau a gră tarulu i.
Purtaţ i întotdeauna m ă nuş i pentru cup tor sau îmbr ăc ă m inte pentru buc ăt ă rie.
•N u f o l o s iţi apa ratul dac ă a c ăzut şi prez int ă urme vizi bile de deteriora re sau nu
funcţ ioneaz
ă corect. În aces t caz, aparatul trebuie trimis la cea mai apropia t ă
unitate autorizată de service pent ru a evita orice peric ol.
C
Acest aparat electric fu ncţioneaz ă la tempera turi în alte care pot
cauza ars uri. Nu atingeţ i păr ţ ile metalice sau din sticlă.
Uş a ş i suprafa ţ a exterioar ă po ate ajunge la t emperaturi înalte
atunci când apara tul este în funcţiune.
Folosiţ i mânerele ş i selectoarele. Fo losiţ i mănu ş i dacă este cazul.
•D a că orice parte a pro dusului ia foc, nu încerca ţi s ă o stingeţi folosind ap ă.
Înă buşi ţ i fl ăc ă rile cu o cârp ă umed ă . Sco ateţ i aparatul din priză ş i nu de schid eţi
uş a.
• N u depozitaţi produs e inflamabile lân g ă sau sub unitat ea în care aparatul es te
instalat.
• N u utilizaţ i aparatul sub o unitate montată în perete, un set de raftu ri sau lângă
materiale inflam abile precum jaluzele , draperii, tapet, etc .
• N u introduceţ i hârtie, carto n sau plastic în interiorul aparatulu i ş i nu aşeza ţi
niciodată nimi c deasupra (ustensile, gr ă tare, obiecte , etc.).
•N u aşeza ţi folii metalice sub aparat pentru a proteja blatul de lucru sau între
elementele de încă lzire sau în contact cu pereţ ii interiori sau elementele. Aţ i putea
risca deteriorarea gravă a funcţion ă rii cuptorului sau distrugerea blatului de lucru.
• Acest aparat a fost proiectat exclus iv pentru uz casnic. O rice folosire
profesională nepo trivit ă sau care nu respect ă instru cţ iunile an ulează garanţia şi
responsabilitatea p roducătorului.
b
IMPORTAN T!! Atunci câ nd doriţ i să aruncaţ i cuptorul, NU îl
aruncaţ i la gunoi. Duce ţ i-l la cel mai apropiat PUNCT DE
COLECTARE a materialelor uzate, pent ru o prelucrare adecvată.
Astfel, veţ i ajuta la îngrijirea mediului înconjurător.
2 COMPONENTELE PRINCIPALE
1 Selector pentru temperatură
2 Temporizator
3 Indicator luminos
4 Mânerul uşii
5 Element superior
6 Element inferior
7T a vă metalic ă
8G rătar
3 FUNCŢ IONARE
1 Înainte de a utili za pentru prima dată cuptoru l, porni ţi-l cu u şa deschis ă
şi l ăsa ţi-l s ă func ţioneze 15 minute, deoarece e lementele de încălzire
vor degaja un miros neplă cut de fabri că . Pentr u aceasta , reglaţi
dispozitivul de control al temperaturii la poziţ ia 250º C ş i setaţi
temporizatorul la 15 minute.
2S păla ţi toate ac cesoriile cu ap ă cald ă şi s ăpun sau în ma şina de sp ălat vase.
3 Pentru a porni cuptorul, alegeţ i cu temporizat orul timpul de preparare
sau puneţ i temporizat orul în poziţ ia pornit. (Figura 1).
4A l e g eţi temperat ura dorită în fun cţ ie de tipul de mân care pe care do riţ i să îl
pregă tiţ i, r ă sucin d selectorul pe ntru tempera tură în poziţia
corespunzătoare. Între 0 şi 250ºC se în că lzesc amb ii elemenţ i (figura 2).
Z Dacă dori ţ i s ă se înc ă lzească numai elementul infer ior, alegeţ i poziţia
Z Dacă dori ţ i s ă se înc ă lzească numai elemen tul superior, alegeţi pozi ţia
i Lampa pilot va porni de fiecare dată când unul dintre el emenţ i va fi în
funcţ iune.
i Dacă aţi ales o perioad ă folosind temporizatorul , acest selector va
începe să se rotească până când va a junge în poziţ ia 0. Apoi, cupt orul
se va stinge singur ş i veţ i auzi un semnal sono r (figura 3 ). Ceasul
continuă să func ţioneze câteva momente dup ă oprirea cuptorului şi
din acest motiv se p oate să mai auziţi un tic ăit.
5D a că dor i ţi s ă opri ţi cuptorul înainte de trece rea timpului selectat, rotiţi
ceasul până pe poziţ ia 0.
Poziţ iile tă vi i
• Cuptorul are două nivele de înăl ţ ime, pent ru a crea cond iţ ii optime în funcţie
de alimente le ce urmea ză a fi g ătite.
Z Asiguraţ i-vă întotdeauna că alimentele nu in tră în contact cu elemenţii
de încălzire .
Accesorii
i Tava metalic ă este acoperit ă cu un strat anti-lipi re, astfel încât este
foarte uş or de curăţ at. Folosiţ i tava m etalică pentru pră ji turi, paste,
pâine, sufleuri şi pentru rumenire.
i Folosiţ i gr ă tarul pentru a pregă ti peş te, carne de pasă re sau alt tip de
carne. Deoarece suprafaţ a sa de susţ inere este mică , alimentele se
pot gă ti chiar ş i pe ambe le păr ţ i. Surplusul de gră sime poate că dea de
pe alimente ş i astfel se contribuie la o dietă s ărac ă în grăsimi.
1Aşeza ţi tava metalic ă sub gr ătar pe ntru a înlă tura gră simea în exces şi
turnaţ i pu ţ ină ap ă fierbinte în aceasta.
4C U RĂŢAREA ŞI ÎNTRE ŢINEREA
1 Înainte de a curăţ a a paratul, scoa teţ i-l din priză ş i lăsa ţ i-l să se
ră ceasc ă .
2A v eţi g rij ă ca nu cumva u şa, atâta timp cât este fierbint e, să intre în
contact apa.
3N u f o l o s iţi detergen ţi chimici agresivi şi nici lavete abrazive, deoarece
acestea pot deteriora component ele cuptorului.
4S păla ţi accesoriile cu ap ă cald ă şi s ăpun sau în ma şina de sp ălat vase.
5S păla ţi u şa din sticl ă cu ap ă cu s ăpun şi, înainte de a pune cuptorul în
funcţ iune, asigura ţ i-vă că aceasta este usca tă.
6 Ş terge ţ i interiorul ş i exteriorul cuptorului cu o cârpă umedă.
Mod. HO6010
Horno convector
Oven
Four convecteur
Umluftofen
Forno convector
Forno convettore
Convectieoven
Horkovzdušná trouba
Piec konwekcyjny
Konvenč ná rúra
Hagyományos sütő
Конвекторна фурна
Konvektomat
Cuptorul cu convecţie
DESPLEGABLE_HO6010.fm Page 2 Friday, January 9, 2009 2:47 PM