ESPAÑOL es
1 ATENCION
• Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar su apar ato.
• Este man ual es par te integra nte del pr oducto. Co nsérvelo e n un luga r seguro para
futuras cons ultas.
• Este aparato es sól o para uso doméstico, n o industrial. Cualquier uso di ferente al
indicado podr ía ser peligroso.
• Los niños deb erían ser super visados para as egurar que no juegan co n el aparato.
• Este aparato no está destinado para ser u tilizado por persona s (incluidos niñ os) cuyas
capacidades físicas, senso riales o mentales estén reducida s, o carezcan de experiencia
o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instr ucciones relativas al uso del
aparato por u na persona responsa ble de su seguri dad.
• No realice nin guna modificaci ón ni repara ción en el apara to. Ante cualquier a nomalía en
el cable u otr a parte del apar ato, no lo use y acuda a un servicio de asistencia autor izado.
• No utilice pie zas o accesorios n o suministrado s o recomendados por SOLAC.
• Antes de enchufar el aparat o a la red eléctr ica, comprueb e que el volt aje indicado
coincide con el d e su hogar.
• No tire nunca del cable ni cuelgue el aparat o por él. Desenchufe el aparato tirando
siempre de la cl avija, nunca de l cable.
• Evite que el cable d e alimentación entr e en contacto con aristas co rtantes o superfi cies
calientes. No dej e el cable colgan do por el borde de la mesa o encimera, para evi tar que
los niños tir en de él y hagan caer el apar ato.
• Si el cable de alimentaci ón está dañad o, debe ser susti tuido por u n cable o conj unto
especial a sumin istrar por el f abricante o p or su servicio postventa.
• Retire todas l as bolsas de pa pel o de plás tico, láminas p lásticas, cart ones y pegatina s
eventuales que se encuentran dentr o o fuera del aparato que si rvieron como pro tección
de transporte o pr omoción de ve nta.
d
No debe sumergirse ni h umedecer el aparato. No utilizarlo est ando en el
agua. No lo co loque en lugares de los que pueda caer a l agua. Si cayera
al agua, NO intente c ogerlo, desenchúf elo inmediatamente.
• No deje el aparato expuesto a agentes a tmosféricos.
• Evite posibles salpicaduras en el cargador o cable de conexión.
• Utilice únicamen te el cargador sumini strado para cargar el a parato.
• No introduzca nu nca el cargador ni el cortapelos e n agua u otro lí quido, ni en el
lavavajillas. No permita q ue el cargador en tre en contacto co n el agua durante su
limpieza.
• No toque el carga dor con las ma nos húmedas cuan do esté enchufado.
• Nunca deje el cargador fun cionando sobr e una superfici e o trapo húme do.
• No cubra el carga dor durante su u so con el fi n de evitar un sobrecalentamient o.
• El cargador debe cone ctarse a una base de toma de corr iente que dispon ga de un
contacto de tierr a adecuado.
• No exponga el aparato a t emperaturas po r debajo de - 10ºC y por enci ma de 40ºC. No
coloque el aparato sobr e aparatos calefactores o super ficies calientes , existe un riesgo
grande de fuga de las baterías recar gables.
• Si utiliza el apara to sin el peine tel escópico, tenga precau ción para no dañ ar su piel.
• Si la cuchilla o el p eine telescópico pre sentan roturas o da ños, deje de utilizar el aparato
y repárelo ante s de volver a usa rlo.
• Para un funci onamiento corre cto las cuchillas deben estar limpias y sin restos d e pelo.
Para ello límpielas an tes y después de cada uso con ayuda del cepillo que se adjun ta (6).
• Para una mayor p rotección comp lementaria, se recomienda in stalar en el circuito
eléctrico q ue alimenta el cuarto de bañ o, un disposit ivo de cor riente dif erencial residu al
(RCD) que no exceda de 30mA. Solicite co nsejo a un insta lador.
2 COMPONENTES PRINCIPALES
1a Peine telescópi co 7 posiciones (2-5-8-11-14 -17-20 mm)
1b Peine telescópico 7 posicio nes (23-26-29-32 -35-38-41 mm)
2 Cuchillas
3 Interruptor de puesta en m archa
4 Selec tor pos iciones del pein e teles cópico
5 Indicador de carga
6 Cepillo para limpie za del cortapelos
7 Peine de desfilad o
8 Pulsador desplazamie nto de cabezal
9 Adaptador/ cargador
10 Conector
3 PREPARACIÓN DEL APARATO
Recarga de las baterías
ZEste aparato lleva ba terías recargables de tipo N i-MH (AAA 750mAh 1,2V).
ZCualquier reparaci ón o cambio de b aterías, debería ser e fectuado por un
Servicio Técnico Autorizado.
‹ Utilice sólo el cargado r suministrado, no emplee ningún otro.
1 C oloque el interruptor (3) en la posición “0FF” .
2 C onecte el cable del cargador en el conec tor (10).
3 E nchufe el cargador en la red eléctrica. El in dicador de carga (5) se il uminará.
i El indica dor (5) pe rmanecer á encendid o mientr as se encue ntre conect ado a la
red, incluso una vez que las bater ías se encuen tren totalmente c argadas.
4 D es pués de la carga desen chufe el cargador de la red y despu és desenc hufe el
cable del conect or (10). El apar ato queda listo pa ra su uso.
ZLa primera carga y las 2-3 si guientes requieren 16 horas de conexión, la s
recargas posteriores requieren 10 horas aproximadamente para 4 5 minutos de
autonomía.
ZDurante la carga, el c argador se calienta lig eramente. Esto es normal, a n o ser
que el calentamiento sea muy elevado.
Recomendaciones para alargar la vida de las baterías
• No deje el cargador c onectado durant e largos períodos de t iempo. Desconéctel o
cuando finalice la recarg a.
• Utilice el cortapelo s hasta que se haya des cargado por completo y vuelva a recargar
la batería completa mente.
• No almacene ni recargue el apa rato cerca de radiadores u otras fuentes de calor, o
expuesto a la luz so lar directa.
• No recargue el aparato en luga res sucios o húmed os, y procure que la temperatura
ambiente esté co mprendida entre 15ºC y 35º C.
• Cada pocos meses, descargue las bater ías por completo y a con tinuación
recárguelas. Pa ra descargarlas, haga funcionar el apara to sin cable hasta que s e
detenga, y a continuació n coloque el interr uptor (3) en la po sición “0FF”. A
continuación re cargue las baterías.
4 UTILI ZACION
ZEste aparato ha sido cread o para cortar el pelo hu mano. No lo emplee pa ra
otros us os.
‹ Este cortapelos no es tá diseñado para ser utilizado en la bañera o ducha.
ZPuede utilizar el cortape los mediante las baterías o mediant e el cargador.
No utilice el co rtapelos de forma co ntinuada conectado a la red.
ZSi se descarga la batería durante su us o, puede continuar cone ctando el
aparato a la red. Si al poner el interruptor (3) en posición “ON” no funcion ara,
ponerlo en posic ión “OFF” y espera r 1 minuto antes d e volver a ponerlo en
funcionamiento.
Antes de empeza r a cort ar
1 C ompruebe que la maquinil la esté limpia y no tiene restos de pe lo entre las
cuchillas, ya qu e esto podría impedir el buen funcionamiento d e la misma.
2 S eleccione el peine telesc ópico.
ZPara conseguir pelo corto utilice el peine 1a: d e 2 a 20 mim
ZPara conseguir un peinad o de pelo más largo uti lice el peine 1b : 23 a 41mm
3 C oloque el peine telescópico en el cortapelos , introduzc a correcta mente las
guías en los carr iles guías y emp uje hacia abajo ha sta superar el tope (Fig. 1).
4 A juste el peine tel escópico en la posición deseada (Fi g 2). El select or de
posiciones (4 ) permite ajustar d iferentes longitudes de corte .
ZLa primera vez que utilice l a maquinilla le recom endamos que empiece c on el
selector (4) en l a posición 6 ó 7. Cuando se haya fami liarizado con el cortapelos
ajuste el peine a l a longitud de corte deseada.
Uso
1 E nci enda el corta pelos, para el lo coloque el i nterrupto r (3) en la posici ón “ON”.
2 C ort e el pelo deslizan do el apar ato en la direcci ón indicad a (Fig. 3, 4).
Función desfilado
3 S i desea desfilar el pei nado en estilo s cortos para cons eguir un corte m as
natural, deslice el peine reductor de den sidad (7) hasta que cubra la cuchilla
(Fig. 5)
Corte sin peine telescópico
i Para retirar el pe ine teles cópico, col oque el inter ruptor (3) en posición “O FF”.
Coloque el se lector (4) en la posición 7 y empuje hacia fuera co n cuidado hasta
superar e l tope (Fig. 6).
4 P ara conseguir una línea recta en las patil las y alrededo r de las orejas, retire el
peine telescópico , apoye la maquin illa en ángulo rect o respecto a la cabeza , en
posición invertid a con las hoja s en contacto con la piel, y muéval a hacia abajo
(Fig. 7).
Recomendaciones
• Para control ar mejor la cantidad de cabello cortado, recomendamos que el pelo esté
SECO cuando se corte con maquinilla.
• Realice PASADAS CORT AS. No termine de una pasada t odo un lado.
• Recuerde que debe peina r el pelo frecuentement e a medida qu e va cortán dolo.
• Para corta r el CABELLO de forma UNIFORME deje q ue la maquinilla A VANCE
SUAVEMENTE po r el cabello. No intente forzarla.
• Es preferible c ortar poco que en exceso. Empiece con la pos ición de máxima
longitud de cor te (20/41 mm).
• Le aconseja mos que apunte la pos ición del nivel de cort e seleccionado cada vez,
para que pueda repetir el pe inado en próximas ocasione s si lo desea.
• Verifique perió dicamente durante el cort e, que el selecto r de posiciones (4) no s e
ha movido accidentalmen te, con el fin de evitar es caleras.
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
‹ Antes de limpia r la maquinill a compruebe que está a pagada y desenchufad a.
1 R etire el accesorio peine t elescópico.
2 S acuda el cortapelos en l a basura para qu e caiga el pel o atrapado entre l as
cuchillas.
3 P ulse el pulsador (8), el cabezal s e desplazará para f acilitar su limpieza.
4 U tilice el cepillo inc luido para li mpiar las cuchil las y el interior del cort apelos
(Fig.8).
5 S i lo desea limpiar el cabezal co n agua corriente, mantenga el cortapel os bajo
el grifo de modo que el agua pase a través de la apertura (Fig. 9).
‹ Tenga en cuent a que el cortapelo s no es a prueba de agua. Nunca su merja el
cortapelos completamente en agua. Deje secar el interior antes de de slizar el
cabezal hasta su posición.
6 R etire la cuchilla par a una limpieza mas pro funda o para su susti tución. (Fig 10).
ZLas cuchillas no ne cesitan ser engrasada s con aceite lub ricante.
7 L impie el exterior con un pañ o seco.
6R E C I C L A J E
ZCuando decida dese char el aparato, se debe retirar previamente la batería.
1 D esenchufe el aparato y hágalo f uncionar hasta que la b atería se desca rgue
por completo y acud a a un Servicio Técnico Autorizado.
ZLas baterías utilizadas en este aparato son de tipo Ni-MH, por lo que deben ser
recicladas o de sechadas siguiendo l as leyes y reglame ntos locales. NU NCA
deseche las baterías en con tenedores para basura domést ica. Deposite el
aparato en un conten edor adecuado.
q
¡¡ATENCIÓN! !: Cuando de see desprend erse del ap arato, NUNC A lo
deposite en la bas ura, sino que acud a al PUNTO LIMPIO o de recogida de
residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento. De
esta manera, es tá contribuyen do al cuidado del med io ambiente.
ENGLISH en
1 IMPORTANT
• Read these instructio ns carefully befor e using the appliance.
• This manual i s an integral p art of the pr oduct. Keep it in a safe place fo r future
reference.
• This appliance i s exclusivel y for household use and not for in dustrial use. It is dangerous
to use it for a ny purpose other tha n the one indi cated.
• Children must be sup ervised to ensure they do not play wi th the applia nce.
• This appliance i s not to be used by persons (or chi ldren) whose physical , sensorial or
mental capacities are impaired, or who hav e no experience or knowledge, unles s
supervise d or instructed in t he use of the app liance by a pe rson responsib le for their
safety.
• Do not make any mo difications or rep airs to the ap pliance. In the event of any an omaly
in the cord or any other pa rt of the appliance, do no t use it and take it to an authori sed
service centre.
• Do not use any parts or accessories not supplied or r ecommended by SOLAC.
• Before pluggi ng the app liance into the mains, chec k that the indicated voltage is the
same as in your home.
• Never pull the cord or use it to ha ng up the applia nce. Always unplug the appliance by
pulling the conn ection pin, and not the cord.
• Make sure the cord doe s not come into contac t with sharp edges or hot surfaces. Do not
leave the cord han ging over the edge of a table or w orktop, to prevent c hildren from
pulling it an d causing the appliance t o fall.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a cor d or special uni t that the
manuf acturer or your afte r-sales service wil l provide .
• Remove all ele ments from the i nside or outsi de of the appl iance used for pr otection
during transport or fo r sales promotions, such as pape r or plastic bags, plas tic sheets,
cardboard and stickers.
d
Do not immerse or wet th e appliance. Do not use while in water.
Do not leave it in pl aces where there is a dange r it might fall into w ater. If
it should fall into water, do NOT try and pick it up: unplug it immediately.
• Never leave the app liance exposed to the elements.
• Avoid splashing wate r on the charger or the power cord.
• Use only the suppli ed charger to charg e the appliance .
• Never submerge the ch arger or the ha ir clipper i n water or any o ther liquid, or place t hem
in a dishwasher. Do not all ow the charger to come into contact with water dur ing cleaning.
• Do not touch the ch arger with wet han ds when it is plugg ed in.
• Never leave the cha rger working o n a wet surface or cl oth.
• Do not cover the charg er during use, to pre vent it overhe ating.
• The charger must be con nected to a mains socket with a suitab le earth connecti on.
• Do not expose the appliance to tem peratures below -10 ºC or above 40ºC. Do not place
the appliance o n heaters or on hot surf aces, as there is a g reat risk of the r echargeable
batteries leaki ng.
• If you use the appl iance without the tel escopic comb, be careful n ot to injure your skin.
• If the blade or the telescopic co mb show signs of br eakage or dama ge, stop using the
appliance and repair it befo re using it again.
• The blades must be clean and have no traces of hai r to work properly. The refore, use the
attached brush (6) t o clean them befo re and after use.
• For extra prot ection we recommend i nstalling a residual di fferential current device (RDD)
not exceeding 30mA in th e electrical cir cuit supplying t he bathroom. Ask your installer for
advice.
2 MAIN COMPONENTS
1a Seven position telesc opic comb (2-5-8-11-14 -17-20 mm)
1b Seven position telesc opic comb (23-26-29-3 2-35-38-41 mm)
2 Blade
3 On/Off button
4 Telescopic comb position selector
5 Charge indicator
6 Hair clipper cleanin g brush
7 Thinning comb
8 Lift&Wash button
9 Adaptor/charger
10 Connector
3 PREPARING THE APPLIANCE
Recharging the batteries
ZThis appliance uses AAA 750mAh 1 .2V Ni-MH type rechargeable batte ries.
ZAny repairs or battery replacements should be performed by an Autho rised
Technical Service.
‹ Use only the s upplied charger. Do no t use any other.
1 P lace the switch (3) in the “OFF” position.
2 C onnect the charger cable to the co nnector (10)
3 P lug the charger into the mains. The charge pilot ligh t (5) will light up.
i The charge indic ator (5) remain on while conn ected to the netwo rk, even after the
batteries are fu lly charged
4 A fter charging, unplug the charger from the mains and then unplug the cable
from the connector (10). The appliance is ready to be used.
ZCharging it for the 1st, 2nd a nd 3rd times takes 16 hours, while subse quent
recharges require app roximately 10 hours for 4 5 hours operating time.
Z
When charging, the charger hea ts up slightl y. This is norma l, unless it bec omes very
hot.
Recommendations for extending the life of the batteries
• Do not leave the charge r connected for long pe riods of time. Disc onnect it when it
has finished recha rging.
• Use the hair clipper until the batteries are co mpletely flat, and t hen completely
recharge the batte ry.
• Do not stor e or recharge the appliance c lose to radia tors or oth er sources of heat,
or expose it to direc t sunlight.
• Do not recharge the applia nce in dirty or wet places, and room temperature should
be between 15º C and 35º C.
• Every few months, all ow the batteries to drain completely and then rechar ge them.
To discharge t hem, turn the a ppliance on withou t the cord until it stop s running, the n
put the switch (3 ) in the “OFF” posit ion. Then recharge t he batteries as e xplained
above.
4U S E
ZThis appliance is designed to cut huma n hair. Do not use it f or other purposes.
‹ This hair clipper is not designed to be used in the bath or s hower.
ZYou can use the hai r clipper with the batte ries or with the ch arger.
Do not use the hair clip per continuously connected to the main s.
ZIf the battery goe s flat during u se, you can conti nue to use it by connecting it to
the mains. If when you put the switch (3) in the “ON” position, it does not work,
put it in the “OFF” posit ion and wait for one mi nute before operating .
Before starting to cut
1 C heck that the clipper is clean and there a re no traces of hair between t he
blades, as this co uld prevent it from working p roperly.
2 S elect the telescopic comb.
ZFor a short haircut, us e comb 1a: from 2 to 20 m m
ZFor a longer haircut, use c omb 1b: 23 to 41mm
3 A ttach the telescopic comb to the hair cl ipper, correctly fittin g the guides into t he
guide rails and pus hing downwards unti l it passes beyond t he end (Fig. 1).
4 A djust the telescopic comb to the desired position (Fig 2). The position selector
(4) allows the length of the cut to be adjus ted.
ZThe first time you u se the device, we recommend you start w ith the selector (4)
in position 6 or 7 . When you have bec ome familiar wi th the hair clip per, adjust
the comb to the desi red cutting length.
Use
1 S witch on the hair clipper by putting s witch (3) into the " ON position.
2 C ut your hair by gliding the appliance in the direction sho wn (Fig. 3, 4).
Thinning function
3 If you wish to thin the ends of your hair to achi eve a more natural-loo king short
cut, slide the thinn ing comb (7) until it covers the blade (Fig. 5 )
Cutting without the telescopic comb
i To remove th e telesco pic comb, pu t the switch (3 ) in the “OFF ” position . Place
the selector (4) in po sition 7 and care fully push outwa rds until it goes past th e end
(Fig. 6).
4 T o achieve a straight line at the sideburns and around the ears, remov e the
telescopic comb, rest the clippers at right angles to the head, in t he inverted
position with the blades in contact with the skin , and move them downwards
(Fig. 7).
Recommendations
• We recommend that the hair should be DRY when cutting with the clipper for better
control over the amount o f hair cut.
• Use SHORT STROK ES. Do not c omplete a who le side with one strok e.
• Remember to comb the hair frequ ently as you are cutting it.
• To cut the HAIR EVENLY, allow the clipper ADVANCE SMOOTHLY through the
hair. Do not at tempt to force it.
• I t is better to cut a little than too much. Begin with the maximum cutting length position
(20/41 mm).
• We recommend that you make a not e of the cutting level s elected each time, so that
you can repeat the same hairstyle on other oc casions if you wish.
• To avoid an uneven f inish, regularly check that the posit ion selector (4) has not
accidentally moved while cuttin g.
5 CLEANING AND MAINTENANCE
‹ Before cleaning the cl ipper, check that it is switched off and un plugged.
1 R emove the comb accessory.
2 S hake the hair clipper in the waste bin so the hair trapped between the blades
falls out.
3 P ush button (8) to remove the head for easier c leaning.
4 U se the brush provided to clean the blades and the inside of the hair clippers
(Fig 8).
5 If y ou wish to clean the head under running wa ter. Hold the clippers unde r the
tap so that the water pas ses through the opening (Fig. 9).
‹ Remember that th e hair clippers are not waterproof. Neve r immerse the
appliance complet ely in water. Allow the inside to dry before sliding th e head
into its position.
6
Remove the blade for more t horough cleaning or for its replacement. (Fig. 10)
ZThe blades do not n eed to be lubricated w ith lubricating oil.
7 W ipe the outside with a dry cloth.
6 RECYCLING
ZWhen you decide to discard the device, first rem ove the battery.
1 U nplug the device and allow it to operate until the battery is com pletely flat and
take it to an Authorise d Technical Service
ZThe batteries used in this appl iance are Ni-MH batteries, theref ore they must be
recycled or disposed of according to local laws and regulations. NEVER throw
batteries in contain ers for household rubbis h.
q
IMPORTANT: When you want to dispose of the ap pliance, NEVER throw it in
the rubbis h bin. Take it to the CLEAN POINT or waste collection centre closest
to your home for processing. You will thus be helping to ca re for the
environment.
FRANÇAIS fr
1 ATTENTION
• Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Ce manuel fait partie du produit. Instructions importantes. A conserver pou r usage
ultérieur.
• Cet appareil est destiné uniquem ent à un usage domestique, non industriel. Tout usage autre
que celui indiqué pourrait s’avérer dangereux.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assure r qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
• Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil. Si vous constatez une anomalie sur le cordon ou
une autre partie de l’appareil, ne l’utilisez pas et amenez-le à un centre de service technique
agréé.
• N’utilisez pas de pièces ni d'accessoires non fourn is ou recommandés par SOLAC.
• Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez que la tension indiquée corresp ond bien à
celle de votre logement.
• Ne tirez jamais sur le câble et ne suspendez pas l’appareil par le câble. Débranchez l’appareil
en tirant toujours sur la prise, jamais sur le cor don.
• Prenez garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des éléments
tranchants ou des surfaces chaudes. Ne laissez pas le cordon pend re au bord de la table ou
du plan de travail afin d’éviter que les enfants ne tir ent dessus et ne le fassent tomber.
• Si le cordon d’alimentation es t endommagé, il doit être remplacé par u n cordon ou un ki t
spécial fourni par le fabricant ou par le service ap rès-vente de ce dernier.
• Retirez tous les sachets en papier ou en p lastique, les films plastiques, les cartons e t
autocollants éventuels apposés sur l'appareil ou à l'extérieur lui ser vant de protection
pendant le transport ou pour sa promotion.
d
L’appareil ne do it pas être plongé dan s l’eau ou mouillé. Il ne doit pas être
utilisé dans l ’eau. Il ne doi t pas être placé à d es endroits exposés à des
projections d’eau. S ’il tombe dans l’eau, N’essayez P AS de le récupérer,
débranchez- le immédiat ement.
• N'exposez pas l'appareil aux intempéries.
• Évitez d'éclabousser le chargeur ou le cordon d'alime ntation.
• Utilisez uniquement le chargeur fourni pour recharger l’appa reil.
• Ne plongez pas le chargeur ni la tondeuse dans l'eau ou dans tout autre liquide et ne le
mettez pas au lave-vaisselle. Le chargeur ne doit jamais être en contact avec l'eau pendant
son nettoyage.
• Ne touchez pas le chargeur en marche avec les m ains humides.
• Ne laissez jamais le chargeur fonctionner sur une surface ou un chiffon humide.
• Ne pas couvrir le chargeur pendant son fonctionnement afin d’é viter toute surchauffe.
• Le chargeur doit être branché à une prise de courant disposant d’u ne prise de terre adéquate.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures inférieu res à - 10º C o u supérieures à 40º C .
Ne pas poser l’appareil sur des rad iateurs ou des surfaces chaudes afin d’éviter tout risque
de fuite des batteries rechargeables.
• Si vous utilisez la tondeuse sans le peigne télesco pique, veillez à ne pas vous blesser.
• Si la lame ou le peigne télescopique sont endommagés ou cass és, n’utilisez plus l’appareil
et réparez-le avant de l’utiliser à nouveau.
• Pour un bon fonctionnement de l'appareil, les lames doivent être propres et exemptes de tout
reste de poils ou cheveux. Les nettoyer pour cela avant et après chaqu e utilisation à l'aide de
la brosse qui est fournie (6).
• Pour plus de sécurité, il est recommandé d’installer sur le cir cuit électrique qui alimente la
salle de bain un dispositif de courant différentiel résiduel (DDR) ne dépassant pas 30mA.
Demandez conseil à un professionnel.
2 PRINCIPAUX COMPOSANTS
1a Peigne télescopique 7 p ositions (2-5-8 -11-14-17- 20 mm)
1b Peigne télescopique 7 positi ons (23-26-29 -32-35-38-41 m m)
2 Lame
3 Bo uton de mise en marche
4 Sélecteur de positio ns du peigne télescopiq ue
5 Témoin de charge
6 Brosse pour le nettoyage de la tondeus e
7 Sabot de défilement
8 Bouton de déplacemen t de la tête d e coupe
9 Adaptateur / chargeur
10 Connecteur
3 PRÉPARATION DE L’APPAREIL
Recharge des piles
ZCet appare il est équipé d e batteries re chargeables d e type Ni-MH (AA A 750 mAh
1,2 V).
ZToute répara tion ou tout changemen t de batteri e devrait être effectué pa r un Service
Technique A gréé.
‹ Utilisez uniq uement le chargeur four ni, aucun autr e.
1 P lacez l’interrupteur (3) sur la position « 0FF ».
2 B ranchez le cordon du chargeur au connect eur (10).
3 B ranchez le chargeur. Le té moin de charge ( 5) s’allumera.
i ·L’indicateur de charge (5 ) reste activé lorsqu’il est connecté au réseau
d’alimentation, même aprè s chargement comple t des piles
4 À l’issue d u chargement, débranchez le char geur puis détach ez le câble du
connecteur (10). L’appa reil est prêt à être utilisé.
ZPour les tro is premièr es charges , l’appareil do it rester br anché 16 he ures, et en viron
10 heures pour les char ges suivantes afin d’ obtenir environ 45 minutes
d’autonomie.
ZPendant le charge ment, le chargeur cha uffe légèremen t. Ceci est normal, à mo ins
que cette chauffe ne soit excessive.
Recommandations pour augmenter la durée de vie des piles
• Ne laissez pas le chargeur bran ché pendant de longues périod es. Débranchez- le à
l’issue du char gement.
• Utilisez la tondeuse jusqu’à ce qu'el le soit complètement dé chargée et recharge z la
batterie complètement.
• Ne stockez ni ne re chargez pas l’app areil près de ra diateurs ou d’au tres sources de
chaleur, ou s’il est exposé à la lumière directe du sol eil.
• Ne rechar gez pas l’a ppareil dans des endr oits sales ou humide s, et faites en sorte
que la temp érature am biante soit co mprise entre 15ºC et 35ºC.
• Tous les trois ou quatre mois, videz c omplètement les piles puis rechargez-les. P our les
vider, faites fonctionner l’appareil sans câble jusqu’à son arrêt, puis pl acez l’interrupteur (3)
sur la position « OFF ». Ensuite, recharge z les piles tel qu’expliqué plus haut.
4 MODE D’EMPLOI
ZCet appareil a été cré é pour couper les cheveux. Ne l’u tilisez pas à d’autres fins.
‹ Cette tondeu se n’est pas conçu e pour être uti lisée dans la baignoire ou sous la
douche.
ZVous pouvez uti liser la tond euse avec les pi les ou avec le cha rgeur.
N’utilisez pas la tondeuse de man ière continue lor squ’elle est branch ée au secteur.
Z
Si la batterie est déchargée durant son utilisation, vous po uvez continuer en branchant
l’appareil au secteur. Si lorsque vous mettez l’interrupt eur (3) sur la position « O N » il ne
fonctionne pas, mettez-le en position « OFF » puis attendez 1 minute avant de le remettre en
marche.
Avant de commencer à couper
1 V érif iez que la tondeuse est bi en propre et qu’il ne r este pas de ch eveux entre l es
lames ; cela pourrait em pêcher son bon fo nctionnement .
2 S électio nnez le sabot t élescopique.
ZPour obtenir une coupe très cour te, utilisez le sabot 1 a : de 2 à 20 mm .
ZPour obtenir une coupe plu s longue, uti lisez le sabot 1 b : de 23 à 41 mm.
3 I nsér ez le sabot télescopiqu e sur la tondeuse, in troduisez correct ement les guides
dans les rails de guidage et poussez vers le bas jusqu’à dépa sser la butée ( fig. 1).
4 R églez le sabot télescopique sur la p osition souhaitée (fig. 2 ). Le sélecteur de
positions (4) pe rmet d’obtenir différentes lo ngueurs de cou pe.
ZLors de la prem ière utilisa tion de l’appar eil, nous vous re commandons de
commencer avec le sélecteur (4) sur la po sition 6 ou 7. Une fo is familiaris é avec la
tondeuse, ajuste z le sabot en fonction d e la longueur de coup e souhaitée.
Utilisation
1 A llumez la tondeuse en plaçant l’interrup teur (3) sur la position ON.
2 T onde z les cheveux en faisant glisse r l’appareil d ans la directio n indiquée ( fig. 3, 4).
Pour épointer les cheveux
3 S i vous souhaite z épointer les cheveux sur des coupes courtes pour obteni r un style
plus naturel, faites glisser le réducteu r de densité (7) jusqu’à r ecouvrir la lame (fig.
5)
Coupe sans sabot télescopique
i Pour obtenir une ligne dr oite pour les pattes et autour de s oreilles, retirer le
peigne téle scopique, appuyez la tondeuse en a ngle droit par rappor t à la tête, en
position invers ée avec les lames en c ontact ave c la peau et déplacez -la vers le
bas (fig. 6).
4 P our re tirer le peigne té lescopique, pla cez l’interrupteu r (3) en position « OFF ».
Placez le sélecteur (4) sur la position 7 et poussez avec précaution vers l’ext érieur
jusqu’à dépasse r la butée (fig . 7).
Recommandations
• Nous vous conseillons de coup er les cheveux avec la tond euse lorsqu’ils sont
SECS pour mieu x contrôler la quantité de cheve ux coupés.
• Procédez par P ASSAGES COURTS. N e finissez pas t out un côté en un seul
passage .
• Pensez à souvent pe igner les cheveux au fur et à me sure que vous les coupez.
• Pour couper les CHE VEUX de façon UNIFORM E, faites AVANCER DOU CEMENT
la tondeuse dan s les cheveux. Ne forcez su rtout pas.
• Mieux vaut couper peu q ue trop. Comm encez par l a longueur de coupe l a plus
importante (20/41 mm).
• Nous vous conseillo ns de bien noter à chaq ue fois la position du niveau de coupe
sélectionné afi n de pouvoir r eproduire l a coupe à d’aut res occasions.
• Pendant la c oupe, vérifiez régulièrement que le sélecteur de pos itions (4) n’a pa s
bougé accidente llement po ur éviter les di fférences de long ueur.
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
‹ Avant de netto yer la tondeuse, vér ifiez qu’elle est étein te et débranchée .
1 R etirez l’a ccessoire peigne.
2 S ecou ez la tondeuse au dessus de la poubelle pour faire tomber les cheveux restés
dans la lame.
3 A ppu yez sur le bouton (8) pour f aire bouger la tête de coupe et pouvoir la nett oyer
plus facilement .
4 U tili sez la brosse four nie pour netto yer les lames et l’intérieur de la tondeuse (fi g. 8).
5 S i vous souh aitez nettoyer la tê te de coupe sous l’e au courante, main tenez la
tondeuse sous le robinet afin de fair e passer l’eau da ns l’ouverture ( fig. 9).
‹ N’oubliez pas que la tondeu se n’est pas étanche. Ne la plo ngez jamais
complètement dans l’e au. Laissez sécher l’intéri eur avant de faire glisser la tête de
coupe jusqu’à sa position .
6 R etirez la lame pour mieux la nettoyer ou pour la substituer (fig. 10).
ZLes lames n’on t pas besoin d’ê tre graissées avec de l’huile lubrifiante.
7 N ettoye z l’extérieur à l’aid e d’un chiffon sec.
6R E C Y C L A G E
ZLorsque vous sou haitez vous déf aire de l’appa reil, retir ez la batterie au préalable.
1 D ébr anchez l’apparei l, faites-le foncti onner jusqu’à ce que la batterie soit
totalement déchargée et f aites appe l à un Servi ce Technique Ag réé.
ZLes piles utilisées dans cet appareil sont du type Ni-MH : e lles doivent être recyclées
ou jetées conformé ment aux lois et au x règlements locaux. N E JAMAIS jeter les
piles dans de s conteneur s pour déche ts domestiqu es. Dépose z l’appareil da ns un
conteneur ad équat.
q
ATTENTION ! Pour mettre l’appareil au rebu t, NE LE JETEZ JAMAIS à la
poubelle ; dépos ez-le dans un POINT DE RE CYCLAGE ou à la déc hetterie
la plus proche afin qu’il y soit recyclé. Vous contribuere z ainsi à la
préservation de l’environ nement.
DEUTSCH de
1 ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anwe isungen vor Inbetriebn ahme des Gerätes au fmerksam durch.
• Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort zum spät eren Nachlesen auf.
• Die ses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch un d nicht für g ewerbliche Zwecke
bestimmt. Jede andere Verwendung als die vorgesehene kan n gefährlich sein.
• Kinder n icht unbeaufsichti gt lassen um sicherzustellen, dass sie das Gerät ni cht als Spielz eug
verwenden.
• Die ses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein geschränkten körperlic hen,
sensorisc hen oder geis tigen Fähigk eiten bzw. ohn e ausreiche nde Erfahru ng und Kenntni sse
benutzt werden, es sei denn unter der A ufsicht od er entsprec henden Anle itung einer für ihre
Sicherheit verantw ortlichen Person.
• Neh men Sie keine Änderungen oder R eparaturen am Gerät vor. Ben utzen Sie das Gerät nicht
im Falle eines Defekts am Netzkabe l oder einem ander en Gerätetei l und bringen Si e es zu
einem autorisierten K undendienst.
• Ve rwenden Sie ausschließli ch von SOLAC g elieferte oder empfohlen e Teile bzw. Zubehö r.
• Ve rgewissern Sie s ich vor dem N etzanschluss des Geräts, d ass die angeg ebene Netzspannung
mit derjenigen Ih res Haushalts übere instimmt.
• Ziehen Sie nicht am Kabel b zw. hängen Sie das G erät nicht am Kabel auf. Zi ehen Sie stets am
Netzstecker, nich t am Kabel, wenn Sie das Gerät vom N etz trennen.
• Achten S ie darauf, dass das Ne tzkabel nicht mit scha rfen Kanten oder heißen Fläch en in
Berührung kommt. Las sen Sie das Kabel nicht über die Tischka nte bzw. Abstellflä che hängen,
um zu verhindern, dass Kinder daran zieh en und das Gerät zu Bo den fällt.
• So llte das Netzka bel beschädigt s ein, darf es nur durch ein vom Hersteller b zw. seinem
Kundendienst gel iefertes Kabel ode r Spezialsatz au sgetauscht werden.
• En tfernen Sie alle Papier- und Kunststoffbeutel, Kun ststofffolien, Kartons bz w. Aufkleber in oder
am Gerät, die als Trans portschutz oder Werb ungselemente dienen.
d
Das Gerät nicht in Wasser tauc hen oder befeuc hten. Es darf au ch nicht benu tzt
werden, sol ange Sie sich im Wasser be finden. Das Gerät nicht dort ablegen, wo
es ins Wasser fallen kann. Sollte das Gerät ins Wasser fallen , versuchen Sie
NICHT, es herauszu nehmen. Sofort de n Netzstecker z iehen.
• Gerät n icht der Witterung auss etzen.
• Schütz en Sie das Ladeg erät bzw. Netzkab el vor Wasserspritzern.
• Nur d as mitgelieferte Ladeg erät zum Aufladen des G erätes verwenden.
• Das Ladegerät und den Haarschneider nicht in Wasser od er andere Flüssigkeiten tauchen und
nicht in der Spülmasc hine reinigen. Während der Reinigung darf das Lade gerät nicht mit Wasse r
in Berührung kommen .
• Das angeschlossene Ladegerät nicht mit feu chten Händen berüh ren.
• Dec ken Sie das Ladege rät während des La devorgangs nicht a b, um eine Überhit zung zu
vermeiden.
• Das Ladegerät muss an ei ne vorschriftsmäßig g eerdete Steckdose ang eschlossen werde n.
• Se tzen Sie das Gerät ke inen extremen Tem peraturen (unter -10°C od er über 40°C) aus. Legen
Sie das Gerät nie mals auf Heizkörpe r oder heiße Oberflächen , der Akku könnte aus laufen!
• Legen Sie das eingeschaltete Lad egerät niemals auf eine feuchte U nterlage oder ein feuchtes
Tuch.
• Gehe n Sie bei der V erwendung des Gerätes ohne au sziehbaren Kam m vorsichtig vo r, um Ihre
Haut nicht zu verletzen.
• We nn die Klinge ode r der ausziehb are Kamm Risse a ufweisen bzw. beschädigt sin d, verwenden
Sie das Gerät erst wie der, wenn der Schaden rep ariert ist.
• Für einen einwandfreie n Betrieb ist es unbedingt erforderlich, d ass die Klingen sauber sind und
keine Haarreste auf weisen. Die Klingen des halb vor und nach j edem Gebrauch mit de r
mitgelieferten Bürst e reinigen (6).
• Als z usätzlichen Schutz empfehlen wir di e Installation ein er Fehlerstromschutzei nrichtung (RCD
/ FI-Schutz schalter) mit ei nem Bemessu ngsstrom von m aximal 30m A im Stro mkreis, der das
Badezimmer versorgt . Wenden Sie sich hierfür a n einen Installateu r.
2 HAUPTBESTANDTEILE
3 VORBEREITUNG DES GERÄTES
Laden der Akkus
ZDieses Gerät enthält NiMH-Akkus (AAA 750mAh 1,2V).
ZSämtliche Rep araturen oder A kkuwechsel sol lten von eine m autorisierten te chnischen
Kundendienst dur chgeführt werden.
‹ Verwenden Sie nur das mitgeliefert e Ladegerät.
1 B ringen Sie de n Schalter (3) in Position "OFF".
2 S tecken Sie das L adegerätkabel i n den Anschluss ( 10).
3 S chließen Sie das Ladegerät an das Stromne tz an. Die Lade standsanzei ge (5)
leucht et auf.
i Die Ladeanzeige (5) bleibt während des Stromanschl usses an, auc h nachdem die
Batterien voll ständig aufgelad en sind.
4 T rennen Sie nac h dem Ladevorgang er st das Ladegerä t vom Netz und dann das Ka bel
vom Anschluss. Das Ger ät ist nun gebr auchsbereit.
ZDer erste La devorgang und di e folgenden 2 bis 3 Ladevorgäng e dauern 16 St unden.
Danach beträgt di e Ladezeit für eine Betriebsdauer v on 45 Minuten ca . 10 Stunden.
ZWährend des Ladevorga ngs erwärmt sich das Ladeger ät leicht. Dies ist nor mal, sofern
es nicht übermäßig heiß wird.
Empfehlungen für eine längere Akkulebensdauer
• Lassen Sie das Ladege rät nicht länger e Zeit am Netz angesc hlossen. Trennen Sie es
vom Netz, sobal d der Ladevo rgang beendet i st.
• Verwenden Sie den Haars chneider, bis d er Akku vollstä ndig entladen ist un d laden Sie
ihn danach wieder auf.
• Sie sollten das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Radiatoren, anderen Wär mequellen
oder einer dir ekten Sonneneinstrahl ung ausgesetzt aufbewahr en oder laden.
• Laden Sie das Ger ät nicht an schmu tzigen oder feuch ten Orten auf. Die
Umgebungstempera tur sollte 15 ° C bis 35°C betra gen.
• Entladen Sie die Akkus regelm äßig alle paar Monate vollstän dig und laden Si e sie
dann wieder au f. Nehmen Sie das Gerät zur vo llständigen Entladung in k abellosen
Betrieb, bis es nicht mehr weiterläu ft, und bringen Sie den Schalter (3) dann in Position
"OFF". Laden Sie a nschließend die A kkus wie weiter oben beschrieben.
4 VERWENDUNG
ZDieses Gerät is t ausschließli ch zum Schneid en von menschli chem Haar vo rgesehen.
Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke.
‹
Dieser Haarschneider ist nicht zur Verwendung in der Badewanne oer Dusche geeignet.
ZDer Haarschneid er kann im Ak ku- oder Netz betrieb ve rwendet werden .
Verwenden Sie den Haarschneider nic ht ständig i m Netzbetrieb.
Z
Entleert sich der Akku während der Verwendung, so können Sie das Gerät im Netzbe trieb
weiterverwenden. Sollte das Ge rät nicht fun ktionieren, wenn Sie den Sch alter (3) auf ON stellen,
so stellen Sie ihn auf OFF, warten eine 1 Minute und schalten das Gerät dann wi eder ein.
Vor dem Haareschneiden
1 P rüfen Sie , ob der Haars chneider sau ber ist und sich k eine Haarrest e zwischen d en
Klingen befind en, da diese die Schnittleistu ng beeinträchtigen könnten.
2 S etzen Sie den ausziehbaren Kamm auf.
ZFür einen Kurzhaa rschnitt verwenden Sie den Kamm 1a : 2 bis 20 mm
ZFür etwas längeres Haar verwenden S ie den Kamm 1b: 23 bi s 41mm
3 Setzen Sie den ausziehbare n Kamm auf den Haarschneider, ind em Sie die Führungen in
die Leitschienen einset zen und nach unten drücken, bis er einraste t (Abb. 1).
4 S tellen S ie den auszi ehbaren Kamm au f die gewünsch te Positio n (Abb. 2) Mit de m
Positionsregler (4) können Sie v erschiedene Schni ttlängen einstellen .
ZWir empfehlen, den Positionsre gler (4) b ei der ersten V erwendung des Haa rschneiders
auf 6 oder 7 zu stell en. Sobald Sie mit dem Ge rät vertraut si nd, stellen Si e den Kamm
auf die gewünschte Schnittlänge ei n.
Verwendung
1 Zum Einschalten des Haarschneider s stellen Sie den Schalter (3) auf di e Position „ON“.
2 S chnei den Sie das Haar , indem Sie mi t dem Gerät in die angezeigte Ri chtung durch
das Haar fahren ( Abb. 3, 4).
Ausdünnfunktion
3 Zum Ausdünnen des Haares bei Kurzhaarschnitten für einen natürlicheren Look schi eben
Sie den Ausdünnkamm (7) so weit nach oben, biss er die Klinge überdec kt (Abb. 5)
Schneiden ohne ausziehbaren Kamm
i
Zum Abnehmen des auszi ehbaren Kamms stellen S ie den Schalter (3) auf OFF. Stell en Sie den
Regler (4) auf die Posi tion 7 und drücken Sie vorsichtig nach außen, bi s er ausrastet (Abb. 6).
4 U m an den Kotelett en und um die Ohren einen gera den Schnitt zu erziel en, den
ausziehbare n Kamm abnehmen, H aarschneider i n umgekehrter St ellung so im
rechten Winkel zum Kopf hi n abstützen, dass die Me sser mit der Haut i n Berührung
stehen, und den Ha arschneider nac h unten bewegen ( Abb. 7).
Empfehlungen
• Um die geschni ttene Haarmenge besser kontrol lieren zu könn en, empfehlen wir, das
TROCKENE Haar mit dem H aarschneider zu sc hneiden.
• Immer nur KURZE Abschnitte schneide n. Eine Seite ni e auf einmal schne iden.
• Denken Sie da ran, dass das Haar w ährend des Haarsc hnitts häufig gekäm mt werden muss.
• Um das Haar GLEICHMÄßIG zu schn eiden, lassen Si e den Haarschneider LA NGSAM
über das Haar LA UFEN. Keinen Dru ck ausüben.
• Es ist besser, weni ger als zuviel zu schneiden. Begi nnen Sie mit der Stell ung für die
größte Schnittlän ge (20/41 mm).
• Wir empfehlen Ihnen, die jew eils gewählte Haarsc hnittlänge aufzus chreiben, damit Sie
den Schnitt ggf. später wieder holen können.
• Prüfen Sie während des Schn eidens regel mäßig, ob sic h der Positions regler (4)
versehentlich v erschoben hat, um ungew ollte Stufen z u vermeiden.
5 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
‹ Vergewisse rn Sie sic h vor der Re inigung des Haa rschneider s, dass er a usgeschaltet
und der Netzs tecker gezoge n ist.
1 K amm abnehm en.
2 S chüttel n Sie den Haar schneider üb er dem Mülleime r aus, um ihn von Haarres ten
zwischen den Klingen zu sä ubern.
3 Drücken Sie auf di e Taste (8), um den Scherkopf zur leichteren Rei nigung zu verstel len.
4 R einige n Sie die Klingen und das Inner e des Haarschneide rs mit dem mitgeliefe rten
Reinigungsbürs tchen (Abb. 8).
5 M öchten Sie den Scherkopf unter fließen dem Wasser reinig en, so halten Sie den Haarschneid er
so unter den Wasserhah n, dass das Was ser durch die Öffnung flie ßt (Abb. 9).
‹ Beachten Sie, dass der Haar schneider ni cht wasserdic ht ist. Tauchen Sie den
Haarschneid er niemals vol lständig in Wasser . Lassen Sie das Inne re des Geräts
trocknen, bevor S ie den Scherkopf wieder in die A usgangsposition stellen.
6 F ür eine gründ lichere Rei nigung bzw. zum Auswechs eln der Klinge nehm en Sie die
Klinge ab. (Abb. 10)
ZEin Einfetten der K lingen mit Schm ieröl ist nicht erforderlich.
7 D as Gerät außen mit eine m trockenen Tuch reinigen.
6R E C Y C L I N G
ZNehmen Sie vor de r Entsorgung d en Akku aus de m Gerät.
1 Trennen Sie das Gerät vom Net z und lassen Sie es so l ange laufen, bis der Akku
vollständig entl aden ist. Bringen Sie es danach z u einem autorisie rten Kundendienst.
ZZum Recycling bzw. zu r Entsorgung der in diesem Gerät verw endeten Ni-MH-A kkus
sind die geltenden ges etzlichen Bestim mungen des jewei ligen Landes zu beachten.
NIEMALS die Akkus in einen Hausmül lcontainer wer fen.
q
ACHTUNG: Das Gerät KE INESFALLS über den Hausmüll entso rgen, sondern
zum nächstgel egenen WERTSTOFFHOF oder zu einer Abfallannahme stelle
zur Weiterverwe rtung bringen. So leis ten Sie einen Be itrag zum Umwelts chutz.
PORTUGUÊS pt
1 ATENÇÃO
• Leia c ompletamente e stas instruções antes d e utilizar o apa relho.
• Este manual é parte integr ante do produto. Guarde-o em lugar seguro para event ual
consulta posterior.
• Este apa relho destina-se a penas à utilização d oméstica, não indus trial. Qualquer utiliza ção
diferente da indicada poderia ser perigo sa.
• As crianças de vem ser supervision adas para assegurar qu e não brincam com o a parelho.
• Este aparelh o não está destinad o para as pessoas (in cluindo crianças) que apres entem
capacidades física s, sensoriais o u mentais reduzidas ou falt a de experiência e conhecimento ,
excepto se forem s upervisionadas ou rece beram instruções so bre a utilização do aparelho por
uma pessoa responsáve l pela sua seguranç a.
• Não realize qualquer modific ação ou reparação ao aparelho. Perante q ualquer anomalia n o
cabo ou noutra parte do aparelho , não o utilize e contacte um serviço de assistência auto rizado.
1a Ausziehbarer Ka mm 7 Positionen (2-5-8-11-14-17- 20 mm)
1b Ausziehbarer Kamm 7 Positi onen (23-26-29-32-35-38-41 mm)
2 Klinge
3 EIN/AUS-Schalter
4 Positionsregler für den ausziehbar en Kamm
5 Ladestandsanzeig e
6 Reinigungsbürste für
den Haarschneider
7 Ausdünnkamm
8 Lift&Wash Schalter
9 Adapter/Ladegerät
10 A nschluss
• Não utili ze peças ou acessórios que não tenham sido fornecidos ou recome ndados pela
SOLAC.
• Ante s de ligar o apare lho à rede eléctric a, verifique se a ten são indicada é igual à da sua
residência.
• Nunc a puxe nem pendure o aparelho pelo cabo . Desligue o apa relho da tomada puxando
sempre pela ficha , nunca pelo cabo.
• Evite qu e o cabo de ligaçã o entre em contacto c om arestas cortantes ou superfícies quent es.
Não permita que o cabo fique pendurado na borda da mesa , ou no tampo, de forma a evitar que
as crianças puxem p elo mesmo e faç am cair o aparelho.
• Se o cab o de alimentação estiver danifica do, deve ser substituído por um cabo ou conjunto
especial fornecido p elo fabricante ou pelo serviço pós-venda.
• Retire todas as embal agens de papel ou de plástico, lâminas plástic as, cartões e ev entuais
autocolantes que se encontrem dentro ou fora do aparelho e que serviram como protecção de
transporte ou promoç ão de venda.
d
Não deve submergi r, nem humedec er o aparelho. Não o utili ze se estiver na
água. Não o c oloque em locai s onde poss a cair na água. Se cair n a água, NÃO
tente apanhá-lo , desligue-o imedia tamente.
• Não d eixe o aparelho exp osto a agentes atmos féricos.
• Evite po ssíveis salpico s no carregador ou no cabo de ligação .
• Utilize a penas o carregador fornec ido para carregar o aparel ho.
• Nunca coloque o carregador nem a máquina de corta r o cabelo em água ou outro líquido, nem no
lava-loiça. Não permi ta que o carregador entre em contacto com a água durant e a sua limpeza.
• Não t oque no carregador com a s mãos húmidas qu ando este estiver li gado.
• Não c ubra o carregador durante a sua utilização pa ra evitar um sobreaquecimen to.
• O carregad or deve ligar-se a uma tomada de corrente com um conta cto de ligação à terra
adequado.
• Não e xponha o aparelho a temp eraturas abaixo dos -10 ºC e acima dos 40 ºC. Não c oloque o
aparelho sobre apa relhos de aquecime nto ou superfícies q uentes, pois exis te um grande risco
de fuga das pilh as recarregáveis.
• Nunc a deixe o carregador a funci onar sobre uma superfíc ie ou um pano húmido .
• Se utilizar o aparelho sem o pente telescópic o, tenha cuidado para nã o causar danos na sua pe le.
• Se a lâmina ou o pente telescópico apresentarem rupturas ou dano s, não utilize o aparelh o e
repare-o antes de vol tar a utilizá-lo.
• Para um funcionamento correcto, as lâminas d evem estar limpas e sem restos d e cabelo. Para
isso limpe-as a ntes e depois de ca da utilização com a ajuda da esc ova incluída (6 ).
• Para uma maior protecção complementa r, recomendamos que se instale no circuit o eléctrico
que alimenta a casa de banho um dispo sitivo de corrente di ferencial residual (D DR) que não
exceda 30mA. S olicite conselho a um instalador.
2 COMPONENTES PRINCIPAIS
3 PREPARAÇÃO DO APARELHO
Carregamento das baterias
ZEste aparelho ut iliza pilhas recarregáveis do tipo Ni-MH ( AAA 750mAh 1,2V) .
ZQualquer repa ração ou mu dança de bateri as deverá ser l evada a cabo po r uma
Assistência Técnica Autorizada.
‹ Utilize apenas o carr egador fornecido , não use nenhu m outro.
1 C oloque o interr uptor (3) na pos ição “OFF”.
2 L igue o cabo do c arregador ao co nector (10).
3 L igue o carregador à rede eléctrica. Ac ende-se no indicador d e carregamento (5).
i O indicador de c arga (5) man tém-se ligad o enquanto es tiver liga do à rede, mesmo
depois de as bat erias estarem to talmente carregadas .
4 D epois do ca rregamento, des ligue o carrega dor da rede e , em seguida, des ligue o
cabo do conector (10). O apa relho fica pronto a ser util izado.
ZO primeiro ca rregamento e os 2.º-3.º s eguintes requ erem 16 horas de ligação, os
restantes req uerem 10 horas para o bter aproximadam ente 45 minuto s de autonomia.
ZDurante o carrega mento, o carre gador aquece lige iramente. Isto é nor mal, a não ser
que o aqueciment o seja muito ele vado.
Recomendações para prolongar a vida das baterias
• Não deixe o carre gador ligado dur ante longos pe ríodos de temp o. Deslig ue-o quando
a carga acabar.
• Utilize a máquina de co rtar cabelo até desc arregar totalm ente a bateria e volt e a
carregá-la por completo.
• Não guarde nem car regue o apare lho próximo de r adiadores ou outras fontes de c alor,
ou exposto à luz solar dir ecta.
• Não carregue o aparelho em l ocais sujos ou húmido s, e tente que a temperatu ra
ambient e esteja c ompreen dida ent re 15ºC e 35 ºC.
• De tempos a tempos (poucos meses), des carregue comple tamente as baterias e em
seguida volte a c arregá-las. Para as descarr egar, coloque o ap arelho em
funcionamento sem o cabo até parar, e de pois coloque o i nterruptor (3) na posição
“OFF”. Carregue d epois as baterias como se explica a nteriormente.
4 UTILIZAÇÃO
ZEste aparelho foi criado para cortar o cabe lo humano. Não o use p ara outros fins.
‹ Esta máquina de cortar cabelo não pode s er utilizada na ba nheira ou duche.
ZPode util izar a máqui na de cortar o cab elo com a bate ria ou o carr egador.
Não utilize a máquina de cort ar cabelo contin uamente ligada à r ede eléctrica.
ZSe a bateria acabar durante a utilização, pod erá prosseguir se ligar o aparel ho à rede
eléctrica. Se ao colocar o interruptor (3) na posição “ON” a máquina não ligar, c oloque-
o na posição “OFF” e a guarde 1 minuto antes de voltar a ligá -la.
Antes de começar a cortar
1 C ertifiqu e-se de que o aparelh o está limpo e de que não tem rest os de cabelos entre
as lâminas, uma vez que pode ria impedir o bom funcioname nto do mesmo.
2 S elecci one o pente tele scópico.
ZPara consegu ir cabelo cu rto, utilize o pente 1a: de 2 a 20 mm
Z
Para conseguir um penteado de cab elo mais comprido, utilize o pente 1b: 23 a 41 mm
3 C oloque o pente telesc ópico na má quina de cort ar cabelo, introduza co rrectamente a s
guias nas in serções e em purre para bai xo até ultrapass ar o topo (Fig. 1 ).
4 A juste o pente telescópico à posição desejada ( Fig. 2). O selector de po sições (4)
permite ajusta r diferentes comp rimentos de corte.
ZNa primei ra vez que uti lizar a máq uina, reco mendamos que c omece com o selector ( 4)
na posição 6 ou 7. Uma vez familiariz ado com a má quina de corta r cabelo, aju ste o
pente ao comprim ento de cort e desejado.
Utilização
1 L igue a m áquina de cort ar cabelo, col ocando o interr uptor (3) na pos ição “ON”.
2 C orte o ca belo deslizand o o aparelho na d irecção indic ada (Fig. 3, 4).
Função desfiar
3 S e pretender desfiar o penteado em estilos curt os para conseguir um co rte mais
natural, desl ize o pente red utor de densidade ( 7) até cobrir a lâmina (Fig. 5 )
Corte sem pente telescópico
i Para retirar o pente telescópico, col oque o interruptor ( 3) na posição “OFF”. Colo que
o selector (4) na posi ção 7 e puxe par a fora com cu idado até cheg ar a cima (Fig. 6) .
4 P ara consegu ir uma linha recta nas patilhas e à volta das or elhas, retire o pente
telescópic o, apoie a máquina em ângul o recto em relação à cabeç a, na posição
invertida com as folhas em conta cto com a pele, e mova-a para baixo (Fig. 7) .
Recomendações
• É aconselhável que o cabelo esteja SECO quando fizer o c orte com a máquina , para
controla r melhor a qua ntidade de cabelo cortado.
• Faça PASSAGE NS CURTAS. Não ter mine um dos lad os de uma só vez.
• Lembre-se de que d eve pentear o cabelo freque ntemente à medi da que o for cort ando.
• Para cortar o CABELO de modo U NIFORME, deixe que a m áquina AVANCE
SUAVEMENTE pelo cabelo. Não force o aparel ho.
• É preferíve l cortar pouc o do que muit o. Comece com a posição de máximo
comprimento de corte (20/41 mm).
• Aconselhamos a que anote a posi ção do nível de corte sele ccionado de cada vez,
para que poss a repetir o pen teado nas próxi mas ocasiõe s, se o desejar.
• Verifique p eriodicamente, durante o co rte, que o sel ector de p osições (4) não se tenha
movido acidenta lmente, para evita r imprecisões.
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
‹
Antes de limpar a máq uina, certifique-se de que está desligada e de que não está ligada à rede.
1 R etire o ac essório de pente .
2 L impe a máq uina de cortar cabelo no lixo p ara cair o pêlo p reso entre as lâ minas.
3 P ressione o botão (8) e a cabeça desl ocar-se-á para f acilitar a sua limpeza.
4 U tilize a escova incluída para limpa r as lâminas e o inte rior da máquina de cortar c abelo (Fig. 8).
5 S e pretender limp ar a cabeça com águ a corrente, mant enha a máquina de cort ar cabelo
debaixo de água corrente pa ra que a água pass e através da ab ertura (Fig . 9).
‹ Tenha em conta que a máqui na de cortar cabel o não é à prova de á gua. Nunca
mergulhe compl etamente a máquina de c ortar cabelo em água. Deixe secar o in terior
antes de desliz ar a cabeça para a respectiva pos ição.
6 R etire a lâmina para uma limpeza mais profund a ou para a sua sub stituição. (Fig. 10) .
ZAs lâmina s não precis am de ser lubr ificadas com óleo.
7 L impe o exterior com um pano seco.
6R E C I C L A G E M
ZQuando decidi r descartar o a parelho, deve r etirar previ amente a bateria.
1 D esli gue o aparelho da corrente e dei xe-o a funci onar até que a bateria se
descarregue p or completo e d irija-se a um Serviço Técn ico Autoriza do.
ZAs bateria s utilizadas ne ste aparelho são do tipo Ni-MH, pelo que devem ser re cicladas
ou eliminada s seguindo as l eis e os regu lamentos loca is. NUNCA elimine as baterias
em content ores para li xo domés tico.
q
ATENÇÃO!!: Quando pretender de sfazer-se do aparelho , NUNCA o deite no
caixote do lixo, f aça-o no seu ECOPONTO ou no ponto de recolha d e resíduos
mais perto de sua cas a, para o seu posteri or tratamento. Desta forma, es tá a
contribuir par a a protecção do m eio ambiente.
ITALIANO it
1A T T E N Z I O N E
• Leggere le presenti istruzion i in ogni loro parte prim a di utilizzare l' apparecchio.
• Il presente manua le è parte integr ante del prodotto. Conservarlo in un luogo sicuro per
poterlo consultare in futuro.
• Il pres ente apparecchio è desti nato unicamente al l'uso domestico e n on industriale. Per ev itare
pericoli, non utilizz are l'apparecchio p er scopi diversi da quelli a cui è des tinato.
• Assicu rarsi che i bamb ini non giochino con l' apparecchio.
• L’appa recchio non è indicato pe r essere utilizzato da perso ne (bambini compresi) con capac ità
fisiche , sens oriali o ment ali rido tte e p rive de ll'espe rienza e dell e cono scenz e neces sarie, a
meno che n on abbiano ric evuto una s upervision e o istruzio ni relative al l’uso dell’ apparecchio
stesso da una p ersona responsabile della loro sicurezza .
• Non apportare modifiche n é riparazioni di so rta all’apparecchio . In presenza di qu alunque
anomalia de l cavo o di qualsiasi al tra parte dell’appar ecchio, non utilizzarl o e consult are un
servizio di assist enza autorizzato.
• Non u sare pezzi o acces sori non forniti o non raccomandati da S OLAC.
• Prima di collegare l’apparecc hio alla rete elettrica , verificare che il vo ltaggio indicato c oincida con
quello della su a abitazione.
• Non t irare mai il cavo né ap pendere l’apparecchi o allo stesso. Scoll egare l’apparecchio dalla rete
elettrica impugna ndo sempre la spina e non il cavo di al imentazione.
• Evi tare che il cavo entri in con tatto con schegge tagli enti o superfici calde. N on lasciare il cavo
sospeso dal bo rdo di tavoli o ripiani ; i bambini potrebbero tirarlo e far cadere l'ap parecchio.
• Se il cavo di alim entazione è danneg giato, deve essere sostituito c on un cavo o un apposito
gruppo fornito dal produt tore o dal suo Servizio clienti.
• Rimuov ere tutti i sacch etti di carta o d i plastica, i pe zzi di plastic a, i cartoncini e d eventuali adesivi
che si trovano dentro o fuori l' apparecchio e che s ono stati utilizza ti per proteggerlo durante il
trasporto o per promuoverne la vendita.
d
Non immergere né bag nare l’apparecc hio in acqua. Non uti lizzarlo mentr e ci si
trova in acqua. N on posizionarl o in luoghi in cui vi è ri schio di cad uta in acqua.
Se cade in acq ua, NON provare a pr enderlo e scoll egarlo immediata mente.
• Non las ciare l'apparecchi o esposto ad agenti atmosferici.
• Evitare possibili spruzzi su l caricatore o su l cavo di conness ione.
• Per caricare l' apparecchio, utili zzare unicamente i l caricatore in dotazione.
• Non im mergere mai il c aricatore o il ras oio in acqua o in altro liquid o, né lavarli i n lavastoviglie .
Evitare assolutamente che il carica tore entri in contatto c on l’acqua durante la fase di pulitura.
• Non toc care il caricatore con le mani umide quand o è collegato alla rete elettrica.
• Non las ciare mai il caricat ore in funzione su un a superficie o un pan no umido.
• Non cop rire il caricabatterie me ntre viene utilizza to: può surriscaldarsi
• Collega re il caricabatterie a una pre sa di corrente con un a deguato contatto a te rra.
• Non espo rre l’apparecchio a tempe rature inferiori a -10° C o superiori a 40°C. No n appoggiare
l’apparecchio su rad iatori o superfici calde: le batterie ricaricabil i potrebbero perdere.
• Se l'appa recchio viene util izzato senza il pettine telescopic o, fare attenzione a non danneggia re
il cuoio capellut o.
1a Pente telescópico com
7 posições (2-5-8-11-14-17 -20 mm)
1b Pente telescópico com
7 posições (23-26-29-32-35-38-41 mm)
2L â m i n a
3 Interruptor de coloc ação em
funcionamento
4 Selector de po sições do pente tel escópico
5 Indicador de carga
6 Escova para a lim peza da máquin a
7 Pente de desfiar
8 Botão de deslocação da c abeça
9 Adaptador/carregador
10 C onec tor
• Nel caso in c ui la lama o il pettine tele scopico fosse rotto o dan neggiato, riparare l'appa recchio
prima di utilizza rlo.
• Per un fu nzionamento corretto , le lame de vono essere puli te e senza resi dui di capelli. A tal fine,
pulire prima e dopo l 'uso con lo spazzolino i n dotazione (6).
• Per una mag giore protezione si c onsiglia di installare n el circuito elettrico di alimentazione d el
bagno un dispositivo di corrente differenzial e residua (RCD) che non superi i 30 mA. A llo scopo
chiedere il parere di un installatore.
2 COMPONENTI PRINCIPALI
3 PREDISPOSIZIONE DELL’APPARECC HIO
Caricamento delle batterie
ZQuesto apparecchio contiene batter ie ricaricabi li di tipo Ni-MH (AAA 750mAh 1,2V).
ZOgni ripara zione o sosti tuzione dell e batterie de ve essere eff ettuata da un se rvizio di
assistenza autorizzat o.
‹ Utilizzare solo e unicam ente il caricato re in dotazione .
1 S postare l ’interruttor e (3) in posiz ione “OFF”.
2 I nserire il cavo del cari catore nel con nettore (10).
3 Collegare il caricatore al la rete el ettrica. L'i ndicatore di ca rica (5) si illuminerà.
i L’indicatore di carica (5) riman e acceso me ntre l'app arecchio è collega to alla rete
elettrica, anche se le batter ie sono comple tamente cariche.
4 A carica termi nata, scollegar e il caricatore dal la rete elettrica e il cavo dal connett ore
dell’apparecc hio (10). L’appar ecchio è ora pronto per l'uso.
ZLa prima volta e le 2-3 segu enti è necessario la sciare l'app arecchio in cari ca per 16 ore.
Le ricariche successive richiedono ci rca 10 ore e of frono 45 minu ti di autonomia.
ZIn fase di carica, il caricatore si riscald a leggermente. S i tratta di una co ndizione
normale, a men o che il riscal damento risul ti particola rmente elevato.
Consigli per prolungare la durata delle batterie
• Non lasciare il c aricatore c ollegato per lungh i periodi di tempo. Scollegar lo a
caricamento ultima to.
• Utilizzare il ra soio per capelli fino a quando non è completament e scarico, quindi
ricaricare completamente la batteria.
• Non riporre né ri caricare l’ap parecchio nei pressi di calor iferi o altre fo nti di calore o
esposto a luce s olare diretta.
• Non ricaricar e l’apparecchio in luoghi sporc hi o umidi, assi curandosi inoltre, per quan to
possibile, che la temperatura circostante si a compresa fra 15 e 3 5°C.
• Dopo alcuni mesi, lasciare scaricar e completamente le batterie e ricaricarle. Ripetere
l’operazione a intervalli regolari di alcun i mesi. Per scaricare le batterie, las ciare l’apparecchio in
funzione senza cavo fino a che non si fermerà au tonomamente e, in seguito, spostare
l’interruttore (3) in posizione “OFF”. Ricaricare quindi le batterie come precedente mente indicato.
4 UTILIZZO
Z
L’apparecchio è stato studiato per tagliar e capelli u mani. Non utiliz zare per usi differenti.
‹
Questo rasoio per capelli non p uò essere utilizz ato in una vasca da bagno o in una docc ia.
ZIl rasoio per ca pelli può esser e utilizzato con batterie o con cari catore.
Non utilizzare il rasoio per cap elli in mod o continuato colle gato alla rete el ettrica.
Z
Se la batteria s i scarica durante l'uso, è poss ibile proseguire coll egando l'apparecc hio alla rete
elettrica. Se l'apparec chio non funzion a con l'interruttore (3) sulla posizion e "ON", portare
l'interruttore sulla pos izione "OFF" e attendere 1 m inuto prima di rim etterlo in funzione.
Prima di iniziare il taglio
1 C ontrollar e che l’appar ecchio sia pul ito e che non vi siano resi dui di capell i tra le lam e,
poiché ciò pot rebbe compromette rne il buon funz ionamento.
2 S elezionare il pettine telescopico.
ZPer un taglio co rto utiliz zare il pettin e 1a: da 2 a 20 mm
ZPer un taglio pi ù lungo utilizzar e il pettine 1b: da 23 a 41 mm
3 C ollocare il petti ne telescopico sul rasoio, introdurre co rrettamente le guide nel le
scanalature e spingere verso il basso fino a superare la parte superi ore (Fig. 1).
4 P ortare il pe ttine telescopi co sulla posizi one desiderata ( Fig. 2). Il selettor e di
posizion e (4) cons ente di rego lare divers e lungh ezze di tag lio.
Z
Al primo utilizzo dell'apparecchio si consiglia di impostare il selettore (4) sulla posizione 6 o 7. Una
volta acquisita dimestichezza con il rasoio r egolare il pettine sulla lunghezza di tag lio desiderata.
Uso
1 A ccendere il ras oio spostando l'i nterruttore (3) sulla posizione "ON”.
2 T agliare i c apelli facendo scorrere l’ apparecchi o nella direz ione indicata (Fig. 3, 4).
Funzione di sfilatura
3 P er sfilare un t aglio corto e ottenere un effetto più natural e far scorrer e il pettine
sfoltitore (7) f ino a coprir e le lame (Fig. 5)
Taglio senza pettine telescopico
i Prima di rimuovere il pettine tel escopico, por tare l'inter ruttore (3) sul la posizione
"OFF". Port are il selett ore (4) sulla p osizione 7 e spin gere ve rso l'es terno co n
attenzione, fino a superare la part e superiore (Fig. 6 ).
4 P er ottenere basette d iritte e un taglio om ogeneo intorno alle or ecchie, rimuovere il
pettine telescopico , portare il rasoio ad ang olo retto rispett o alla testa, in posi zione
invertita, con le lame a contatto c on la pelle e spos tarla verso il bas so (Fig. 7).
Consigli
• Per controllar e meglio la qua ntità di capelli tagliati, si c onsiglia di tagliare i cap elli
quando sono ASCIUTTI .
• Eseguire PASSATE BREVI. Non termina re in una sola volta tutto un l ato.
• Pettinare i ca pelli con un a certa frequen za durante il t aglio.
• Per tagliare i CAPELLI in mod o UNIFORME, lasci are che la m acchinetta AVANZI
DOLCEM ENTE su di es si. Non c ercare di fo rzarla.
• È preferibile tagl iare meno piuttosto che tr oppo. Iniziare con l a posizione di lungh ezza
di taglio mass ima (20/41 mm).
• Si consiglia di prendere nota ogni volta del la posizione del livello di taglio selez ionata,
per ottenere la stessa acconci atura le volte succes sive.
• Durante il tagli o, verificare pe riodicamente ch e il selettore d i posizione ( 4) non si sia
spostato pe r errore, per evit are tagli irrego lari.
5 PULIZIA E MANUTENZIONE
‹ Prima di pulire l a macchinetta, veri ficare che sia s penta e scollegata dalla rete.
1 Rim uovere l’ac cessorio pettine .
2 S battere il rasoi o per capelli nella sp azzatura per far cader e i capelli rimas ti tra le lame.
3 Premere il tasto (8). La testina si stacca pe r agevolare la pulizia.
4 P er pulire le l ame e l'intern o del rasoio serv irsi dello spazz olino in dotazi one (Fig. 8).
5 E ventualmente sciac quare la testina con acqua corrente tenendo i l rasoio sotto il
rubinetto in mod o che l’acqua sc orra attraverso l’ apertura (Fig. 9).
‹ Si ricorda che il rasoio n on è impermea bile. Non imme rgere compl etamente il r asoio
nell’acqua. Las ciar asciugare l’interno prima di rimontare la testina.
6 To gliere le lam e per una pulizia più approfondit a o per sostituir le. (Fig. 10).
ZLe lame non dev ono essere lub rificate con oli o lubrifican te.
7 P ulire l’esterno con un panno asciutto.
6 SMALTIMENTO
ZSe si desider a smaltire l' apparecchio è pr ima necessari o rimuover e la batteria .
1 S collegare l 'apparecchio e f arlo funzionare fino al comple to scaricamento della
batteria; rivolg ersi quindi a un centro di as sistenza tecnic a autorizzat o.
ZLe batterie uti lizzate per questo apparecc hio sono di ti po Ni-MH e pertan to dovranno
essere ricic late o gettate ne l rispetto del le leggi e delle disposizio ni locali. Non g ettare
MAI le batterie in contenitori per normali ri fiuti domestici .
q
ATTENZIONE! Non smaltire MAI l 'apparecchio in sieme ai rifiut i domestici. Portar lo
presso il CENTRO DI SMALTIMENTO o di raccolta più vi cino perché possa essere
smaltito adeguatament e. In questo modo si contribui rà alla tutel a dell'ambie nte.
NEDERLANDS nl
1 WAARSCHUWINGEN
• Lees deze g ebruiksaanwijzin gen helemaal door al vorens het apparaat in gebruik te nemen.
• Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product. Bewaar de ge bruiksaanwijzing op
een veilige plek om deze in de toekoms t na te kunnen slaan.
• Het apparaa t is uitsluitend bedoeld voor hui shoudelijk gebruik; n iet voor bedrijfsma tig gebruik.
Elk ander gebruik dan hier vermeld kan gev aarlijk zijn.
• Laat kinderen niet zonder toezi cht in de buurt van het apparaat om er zeker van te zijn dat ze er
niet mee spelen.
• Dit apparaat mag niet door mensen (met inbegrip van kinderen) met lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke beperkingen, o f met een gebrek aan ervaring e n kennis gebru ikt worden, m et
uitzondering van hen die door een met hun veiligheid belaste persoon opgeleid o f
gesuperviseerd w erden voor het gebruik v an dit apparaat.
• Voer geen e nkele wijziging of rep aratie aan het apparaat uit. Bij defecten aan h et netsnoer of
een ander deel van het apparaat, het appara at niet gebruiken maa r naar een erkende t echnische
dienst brengen.
• Gebruik geen onderdelen of hulpst ukken die niet door SO LAC geleverd of aanbevolen zijn.
• Kijk, alvo rens het apparaat op het lichtnet aa n te sluiten, of het aangegeven voltage
overeenkomt met de netspanning bij u thuis .
• Trek nooit aan het snoe r of laat het apparaat nooit aan het snoer han gen. Neem de stekker uit
het stopcontact d oor aan de stekker, noo it aan het snoer, te trek ken.
• Zorg ervoor dat het netsn oer niet in contact komt met scherpe kanten of hete opperv lakken. Laat
het snoer niet ove r de rand van de tafel o f het aanrecht hangen om te voorkomen dat k inderen
eraan trekken en het apparaat op de grond va lt.
• Een beschadig d netsnoer moet worden v ervangen door een spec iaal snoer of product dat d oor
de fabrikant of de a ftersales service kan w orden geleverd.
• Verwijder all e papieren of plastic zakken, kun ststof plaatjes, k aartjes en stick ers die evt. aan de
binnen- of buitenkan t van het appar aat aangeb racht werd en ter besch erming tij dens het
transport of voor recla medoeleinden.
d
Het apparaat mag noo it nat of vochtig w orden. Gebruik het a pparaat niet indien u op een
vochtige ondergrond s taat of ligt. Plaats h et apparaat niet op pl ekken van waar he t in het
water kan vallen. Indie n het apparaat in het water valt, mag u N OOIT proberen het
daaruit te nemen, maar dient u onmiddellijk de s tekker uit het stopcontac t te halen.
• Stel het apparaat niet aan stoffen in d e buitenlucht bloot.
• Vermijd eventue le spetters op de lad er of op het netsnoer.
• Gebruik uits luitend de meegelev erde lader om het appara at op te laden.
• Dompel de ze lader noch de ha artrimmer nooit in wa ter of in andere vloe istoffen onder e n stop
ze evenmin in de vaatwas ser. Laat deze lader bij het reinigen nie t met water in aanraking komen.
• Raa k de lader niet met nat te handen aan als de ze op het lichtnet a angesloten is.
• Laat d e lader nooit aan staa n als deze op een v ochtige ondergrond of d oek ligt.
• Be dek de oplader niet wann eer u hem gebruikt om ov erverhitting te voorko men.
• De o plader dient aangesl oten te worden op een goed geaard stopcont act.
• Ste l het apparaat niet bloot aan temperatu ren onder de -10 º C of boven de 40 ºC. Plaats het
apparaat niet op verwa rmingsa pparatu ur of op een w arm opper vlak, h ierdoor kunnen de
oplaadbare batterij en gaan lekken.
• Als u he t apparaat zonder de vers telbare opzetkam gebru ikt, wees dan voorz ichtig om uw huid
niet te beschad igen.
• Als h et mesje of de verstelbare opz etkam scheurtjes of andere beschad igingen vertonen, houd
dan op het apparaa t te gebruiken en reparee r het voordat u het wee r in gebruik neemt.
• Vo or een correcte werking di enen de mesjes s choon te zijn en v rij van haarresten. R einig hiertoe
de mesjes vóór en na elk gebruik met behu lp van het meegelev erde borsteltje (6).
• Vo or een nog veiliger gebrui k van het apparaat raden we aan de stroomtoevoer naar de
badkamer te voorzien van een aardlek schakelaar met een uitsch akelstroom van ten hoogste 30
mA. Vraag uw instal lateur om advies.
2 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
3 HET APPARAAT GEREEDMAKEN
De batterijen opladen
ZDit apparaat werk t op oplaadbare batter ijen van het type Ni-MH (AAA 750mAh 1,2V).
ZReparaties en vervanging v an de batteri jen mogen uit sluitend do or een erkende
technische diens t worden uitgevoer d.
‹ Gebruik uitsluitend de m eegeleverde lad er om het apparaat op te la den, nooit een
andere lader.
1 Z et de scha kelaar (3) in de stand “O FF”.
2 S luit het snoer van de lader op het desbetreff ende contact van het appar aat (10) aan.
3 S teek de stekker van de lader in het s topcontact. Tijdens het l aden gaat het
laadcontrolel ampje (5) branden.
1a
Pettine telescopico 7 posizioni
(2, 5, 8, 11, 14 , 17 e 20 mm)
1b Pettine telescopico 7 posizi oni
(23, 26, 29, 32, 35, 38 e 41 mm)
2L a m a
3 Comando di accensione
4 Selettore di posiz ione del pettine tel escopico
5 Indicatore della car ica
6 Spazzolino pe r la pulizia del rasoi o
7 Pettine per sfilatura
8 Pulsante di rimo zione della testina
9 Adattatore/caricabatteria
10 Connettore
1a Verstelbare opzetkam met 7 standen
(2-5-8-11-14-17-20 mm)
1b Verstelbare opzetkam met 7 standen
(23-26-29-32-35-38-41 mm)
2M e s
3 AAN-UIT-schakelaar
4 Standenschakelaar va n de verstelba re
opzetkam
5 Laadcontrolela mpje
6 Reinigingsborste ltje haartrim mer
7 Uitdunkam
8 Drukknop om de ko p te verwijder en
9 Adapter/oplader
10 Aa nsluitin g
i Het oplaadl ampje (5 ) blijft aa n terwijl het apparaat is aangesl oten op he t
stroomnet, ook nadat de batterijen volledig zijn opgeladen.
4 H aal na het l aden de stekker van d e lader uit het stopc ontact en sluit ver volgens het
netsnoer van de ap paraataanslui ting (10) af. Het apparaat is nu kl aar voor gebrui k.
ZDe eerste oplaadbeur t en de 2 of 3 daaro p volgende beurt en vereisen een opl aadtijd
van 16 uur. Bij vo lgende oplaadbeu rten moet het apparaat circa 10 uur word en
opgeladen voor een gebruiksduu r van 45 mi nuten.
ZTijdens het oplade n wordt de lader e nigszins war m. Dit is normaal, behalve als de lader
echt veel warmer wordt.
Tips om de levensduur van de batterijen te verlengen
• Laat de lader niet langdurig aange sloten. Sluit he t af wanneer u klaar bent met
opladen.
• Gebr uik de haartrimmer totdat de batterij volledig is uitgeput en laad daarna de batterij volled ig op.
• Bewaar noch laad het apparaat dichtbij ra diators of a ndere warmtebr onnen, of op e en
plek die aan rec htstreeks zonlicht i s blootgesteld.
• Laad het ap paraat niet op i n een smerige of v ochtige omgeving. De
omgevingstemperatu ur bij het laden di ent tussen 15ºC en 35ºC te liggen.
• Ontlaad om de pa ar maanden de b atterijen hele maal om ze vervolgens wee r op te
laden. Laat om ze te ontladen het apparaat zonder netsnoe r in werking tot het stopt,
en zet vervolg ens de schake laar (3) op de stand “OFF”. Vo lg de bovens taande
aanwijzingen om de batterijen opn ieuw op te lade n.
4 GEBRUIK
Z
Dit apparaat is ontw orpen om mensenhaar te trimmen. Gebruik hem niet voor andere doele inden.
‹ Deze haartrimmer is niet bestemd v oor gebruik in bad of douche.
ZU kunt de haartrim mer met batteri jen of met la der gebruiken .
Gebruik de haartri mmer niet continu aangesloten op he t lichtnet.
ZAls de batteri j tijdens het gebr uik uitgeput r aakt, kunt doorg aan als u de haart rimmer
aansluit op het str oomnet. Als het appa raat met de scha kelaar (3) op de stan d "ON"
niet werkt, z et de schakelaar dan op de stand “ OFF” en wacht 1 min uut alvorens het
apparaat opnieu w aan te schakelen.
Voordat u begint te trimmen
1 C ontroleer of het appar aat schoon is en of er zich tu ssen de mesj es geen haarres ten
bevinden die e en correcte wer king van het appa raat nadelig k unnen beïnvloeden.
2 S elect eer de verstelba re kam.
ZGebruik voor kort haar k am 1a: van 2 tot 20 mm
ZGebruik voor iet s langer ha ar kam 1b: 23 tot 41 mm
3 Plaats de verstelb are opzetkam op de haart rimmer, bevestig de ran den op de juiste manier
in de daarvoor bestemde gleuven en duw de kam naar b eneden tot deze vast klikt (af b. 1).
4 S tel de ve rstelbare kam in op de gewenste lengte (afb. 2). Met de standenr egelaar (4)
kunt u verschill ende trimlengtes instellen.
ZWanneer u het apparaa t voor de eerste maal gebruikt, rade n wij u aan om te beginn en
met de standenr egelaar (4) op st and 6 of 7. Als u eenmaal vertrouwd bent met de
haartrimmer, stel dan de kam in o p de gewenste tri mlengte.
Gebruik
1 Z et de haar trimmer aan door de schakelaar ( 3) op “ON” te zetten .
2 T rim het haar door het apparaat in d e aangegeven richt ing over het haar te bewegen (afb. 3, 4).
Uitdunnen
3 A ls u kort haar wilt uitdu nnen voor een natuu rlijkere coup e, schuif de uitdu nkam (7)
dan tot het mesje bedekt is (afb. 6)
Trimmen zonder verstel bare kam
i Om de verstelbare ka m te verwijderen, eerst de sc hakelaar (3) op de stand “OFF”
zetten. Zet de s tandenschakela ar (4) op stan d 7 en duw de voorzic htig omhoog,
tot de kam losk likt (afb.6).
4 Verwi jder voor het recht afwerken va n de bak kebaarden en het gede elte rondom de oren
de verste lbare kam, en laat de haart rimmer in omgekeerd e positie, met de s cheerblade n
op de huid , haaks op het hoofd ru sten, en be weeg hem in neerwaartse richting (a fb. 7)
Aanbevelingen
• Om de hoeveelheid ge knipt haar bete r te kunnen controlere n, verdient het
aanbeveling he t haar met de haar trimmer te knippe n wanneer het DROOG is.
• Trim het haar in KORTE STUKJES. Haal d e trimmer niet in éé n keer over een zi jde.
• Vergeet niet bij het trimmen het haar regelmatig te ka mmen.
• Beweeg de haartri mmer RUSTIG door het ha ar zodat het HAAR op R EGELMATIGE
wijze wordt g etrimd. Forceer de haartrimmer niet.
• Het is beter te weinig dan te veel haar te trimmen. Begin te tr immen met het apparaat
op de maximale ha arlengte (20/41 mm).
• Het verdient aa nbeveling de ges electeerde t rimstand te noteren , zodat u de volgen de
keer voor een b epaald kapsel van dezelfde sta nd gebruik kunt m aken.
• Controleer rege lmatig tijdens het tri mmen, of de standen regelaar (4) ni et per ongeluk
is verschoven, om onregelmatig ge trimde stukken te voorkomen
.
5 REINIGING EN ONDERHOUD
‹ Alvorens de haartr immer te reini gen, controleer of hi j uitstaat en o f de stekker uit het
stopcontact is g enomen.
1 V erwijde r de opzetkam.
2 Schud de haartrimmer uit boven de vuilni sbak, zodat het haar tussen de mesjes eruit valt.
3 Druk op de knop (8) om de kop te verwij deren om het reinigen er van te
vergemakkelijk en.
4 G ebruik het m eegeleverde borst eltje om de mesjes en de bin nenkant van de
haartrimmer sc hoon te maken (a fb. 8).
5 A ls u de kop wi lt schoonmake n met stromend water, houd de haartrimme r dan
dusdanig onder de kraan dat he t water door de op ening stroomt (afb. 9) .
‹
Houd er reke ning mee d at de haartri mmer niet wate rdicht is. Dom pel de haart rimmer nooit
helemaal onder water. Laat de b innenkant d rogen alvo rens de kop t erug te pl aatsen.
6 V erwijde r het mesje om het g rondig schoon te mak en of te vervang en. (afb. 10).
ZDe messen hoeven n iet te worden g esmeerd met smee rolie.
7 R einig de bu itenzijde met e en droge doek.
6 HERGEBRUIK
ZAls u beslui t om het apparaat a f te danken, haal da n eerst de bat terij eruit.
1 H aal de st ekker uit het app araat en laat het aan st aan totdat de batter ij volledig is
opgebruikt en br eng het apparaat da n naar een erkende technische diens t.
Z
De batterijen van dit apparaat zijn van het type Ni-MH. Daarom moeten ze ofwel
hergebruikt ofwel weggegooid worden in overeenstemming met de ter plaatse geldende
wet- en regelgeving. Werp de batterijen NOOIT in containers voor gewoon huisvuil.
q
LET OP!! Wanneer u het apparaat wilt afdanke n, deponeer het dan IN GEEN GEVAL bij het
huisvuil, maar breng het voor verdere verwerking na ar het dichtstbijzijnde re cyclingcentrum
of vuilophaalp unt. Op d eze wijze dra agt u bi j aan het behoud van het milieu.
CP7322_desplegable.fm Page 1 Friday, May 27, 2011 9:24 AM