ESPAÑOL es
1A T E N C I Ó N
• Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato.
• Este manual es parte integrante del producto. Consérvel o en un
lugar seguro para futuras consultas.
• Este aparato es sólo para uso doméstico, no indu strial. Cualquier uso
diferente al indicado podría ser peligroso.
• Los niños deberían ser supervisados para asegur ar que no juegan
con el aparato.
• Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas
(incluidos niños) cuyas capacidades físicas, se nsoriales o mentales
estén reducidas, o carezcan de exp eriencia o conocimiento, salvo si
han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del apa rato por
una persona responsable de su seguridad .
• No realice ninguna modificación ni reparación en el aparato. Si
observa alguna anomalía en el funcionamiento del aparato, acuda a
un Servicio de Asistencia Técnica autorizado para su verificación y
reparación.
• No utilice piezas o accesorios no suministrados o recom endados por
SOLAC.
• Retire todas las bolsas de papel o de plás tico, láminas plásticas,
cartones y pegatinas eventuales que se encuentran dentro o fuera del
aparato que sirvieron como protección de transporte o promoción d e
venta.
d
No introduzca nunca el aparato en agua u otro líquido, ni
en el lavavajillas. No permita que el aparato entre en
contacto con el agua durante su limpieza.
• No toque el aparato con las manos húmedas cuando esté en
funcionamie nto.
• No use el aparato nunca sobre superficies moja das ni en el exterior.
• Esta báscula no debería ser usa da en presencia de humos
inflamables.
• Esta báscula no debe ser utilizada en lugar de un aparato profesiona l
de diagnóst ico. Consul te a su médi co.
• La capacidad de la báscula es 180 Kgs. Para evitar daños, no intente
pesar más de est e peso.
• No utilizar con los pies mojados o con la superficie mojada, podría
resbalarse.
• Almacene el aparato alejado de fuentes de calor y hum edad.
b
¡¡ATENCIÓN!!: Cuando desee desprenderse del aparato,
NUNCA lo deposite en la basura, sino que acuda al
PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano
a su domicilio, para su posterior tratamiento. De esta
manera, está contribuyendo al cuidado del medio
ambiente.
2 COMPONENTES PRINCIPALES
1 Plataforma de peso
2 Pantalla digital
3 Tapa batería
4 Selector de unidades de medida
3 INSTRUCCIONES DE USO
)
Esta báscula ha sido diseñada para pesar personas. No lo
utilice para otros usos.
) Manipule con cuidado el aparato, se trata de un instrumento
de precisión.
) Antes de utilizar por primera vez la báscula, retire el plástico
que la cubre.
) Retire el protector de la batería (fig. 1)
1 Seleccione la unidad de medida de masa deseada (Kg/ Lbr).
Para ello presione el selector de unidades de medida (fig. 2).
2 Sitúe la báscula sobre una superficie lisa. Una superficie dura
es la mejor para una mayor exactitud.
, Situando la báscula en una superficie demasiado blanda,
como una alfombra, sus arrugas pueden afectar la exactitud
de medida.
3 Para ponerla en funcionamiento, presione suavemente con el
pie la superficie y retire el pie de la báscula tras unos instantes.
4 Espere a que aparezca en la pantalla “0.0” y súbase e ntonces
a la báscula.
5 Permanezca inmóvil encima de la báscula durante 3 segundos
hasta que el valor de la pantalla parpadee dos veces, este
será su peso estabilizado.
, Dos segundos después se irán mostrando sucesivamente
las 5 últimas pesadas que se han realizado (para llevar un
seguimiento continuo), y a continuación la báscula se
apagará automáticamente.
NOTAS:
, Esta báscula dispone de desconexión automática, por lo que
tras 10 segundos sin ser utilizada, se apagará.
, Si no espera antes de subirse en la báscula, se producirá un
error. Bájese entonces de la báscula, espere a que se
apague y comience desde el tercer punto.
, Si supera el límite de peso (180 Kgs.), aparecerá en la
pantalla “OL”, indicándole el error de medida.
, Si después de 10 segundos encima de la báscula el valor no
acaba de estabilizarse, la báscula se apagará
automáticamente. Permanezca inmóvil encima de la báscula
y asegúrese que su cuerpo no está haciendo contacto con la
pared, mueble o similar.
En caso de problema
• Compruebe que la batería está colocada corre ctamente.
• Compruebe que ha seleccionado la unidad d e medida que desea.
• Compruebe si la báscula está en una superf icie lisa, si n tocar una
pared.
• Compruebe que no se ha subido a la báscula antes que la
pantalla muestre “ 0.0”.
Indicador de baja batería
• Sabrá que la batería se ha descargado cuando la pantal la
muestre “Lo” o cuando no se encienda l a pantalla. Por favor ,
cambie la batería (fig. 3).
4 CONSEJOS PRÁCTICOS
• Intente distribuir su peso sobre la báscul a de la misma manera
cada vez que se pese para asegur ar resultados cohere ntes.
• Pésese a la misma hora, aproximadamente, cada día. Las
comidas, líquidos bebi dos y nivel de activi dad hacen que su peso
varíe a lo largo d el día.
• Para resultados más exactos, pésese sin ropa. El peso medio de
la ropa, incluyendo zapa tos, suele ser de 1-2.5 Kgs. para las
mujeres y de 2.5-3.5 Kgs. para los hombres.
5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
)
Para evitar daños, evite que entren en contacto con el peso
cosméticos y demás líquidos de baño.
1 Para limpiarlo, use un paño humedecido en agua y detergente
suave. Seque cuidadosamente ya que la humedad puede
afectar partes internas. No use limpiadores abrasivos porque
pueden dañar la pantalla.
Sustitución de baterías (fig. 3)
• Este aparato incluye una batería de litio CR2032 (1x3V ).
Para sustituirla l evante la tapa del al ojamiento y desplace l a
pestaña que la sujeta. Reemplace la baterí a por una nueva
poniendo atención e n la polaridad.
ENGLISH en
1I M P O R T A N T
• Read these instructions carefully before using the appliance.
• This manual is an integr al part of the product . Keep it in a safe
place for future reference.
• This appliance is exclusively for household use and not for industrial
use. It is dangerous to use it for any purpose ot her than the one
indicated.
• Children must be supervised to ensure they do not play w ith the
appliance.
• This appliance is not to be used by persons (or children) whose
physical, sensorial or mental capac ities ar e impaired, or who have no
experience or knowledge, unless supervised or instructed in the use
of the appli ance by a pe rson responsi ble for t heir safet y.
• Do not make any m odifications or repairs to the appliance. If you
notice any malfunction in the scal es, take them to an Authorised
Technical Service shop for inspection and repair.
• Do not use any parts or acces sories not supplied or recommend ed by
SOLAC.
• Remove all elements from the inside or outside of the appliance us ed
for protection during transport or for sales promotio ns, such as paper
or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers.
d
Never immerse the main bo dy in water or any other liquid, or
put it in the dishwasher . The appliance should no t come into
contact with water during cl eaning.
• Do not touch the appliance with wet hands when in operation.
• Do not use the appliance on wet surfaces or outdoo rs.
• These scales must not be used near fl ammable fumes.
• These scales must not be used instead of professional diagnosis
apparatus. Please consult your doctor.
• The maximum capacity of the scales is 180 kg. To avo id damage,
never try to weigh yourself if you are over this weight.
• Do not use the scales with we t feet or when the surface is w et, since
you could slip.
• Keep this appliance away from all heat sources and moisture.
b
CAUTION! When you want to dispose of the appliance,
NEVER throw it in the rubbish bin. Take it to the CLEAN
POINT or waste collection centre closest to your home for
processing. You will thus be helping to take care of the
environment.
2 MAIN COMPONENTS
1 Weighing platform
2 Digital display
3 Battery compartment cover
4 Unit of measurement selector
3 INSTRUCTIONS FOR USE
)
These scales have been designed for weighing people. Do not
use them for any other purpose.
) Handle the scales carefully: this is a precision instrument.
) Before using your scales for the first time, remove the plastic
cover.
) Remove the battery compartment cover (fig. 1)
1 Select the desired unit of me asurement (kg/lbs). Do this by
pressing the unit of measurement selector (fig. 2).
2 Place t he scales on a smooth surface. A hard surface gives
greater precision.
, If you place the scales on a surface that is t oo soft, such as a
rug, the folds may affect the precision of the weight shown.
3 To operate, press the surface gently with your foot and remove
it after a few seconds.
4 Wait until you see ‘0.0’ on the display and then get on the scales.
5 Remain still on the scales during 3 seconds until the value on the
display blinks twice, which will show your stabilised weight.
, Two seconds later, the display will show your last 5 weights (for
a continuous follow-up) and then the scales will turn off
automatically.
NOTES
, These scales turn off automatically after ten seconds without
use.
, If you do not wait for a few se conds before standing on the
scales an error will occur. If this happens, get off the scales,
wait for them to turn off an d start again at point thre e.
, If you weigh over the maximum limit (180 kg), the display
shows the error message ‘OL’.
, If after 10 seconds on the scales the value does not stabilise,
the scales will turn off automatically. Remain still on the scales
and ensure that your body is not in contact with the wall,
furniture or something else.
In the event of detecting a problem
• C heck that the battery is correctly inst alled.
• C heck that you have select ed the desired unit of measurement.
• Ensu re that the scales is on a flat surface and that it does n ot touch
the wall
• En sure that no one has stood on the scales before the display
shows the "0.0" value
Low battery indicator
1 When the battery is running low, the message "Lo" will appear
on the display or the display will not come on. Please replace
the battery (fig. 3).
4 PRACTICAL HINTS
• Try to distribute your weight ove r the scales in t he same way each
time you weigh yoursel f in order to ensure consistent result s.
• W eigh yourself at approximatel y the same time each day. Food,
liquids and your lev el of activity make you r weight vary duri ng the
day.
• F or more precise re sults, weigh yourself na ked. The average
weight of clothes, including shoes, is usually 1-2.5 kg fo r women
and 2.5-3.5 kg for me n.
5 CLEANING AND MAINTENANCE
)
To avoid damage, ensure that the scales do not come into
contact with cosmetics or bathroom liqu ids.
1 To clean them, use a damp clo th and a gentle detergent. Dry the
appliance carefully, since moisture could affect the inte rnal parts
of the scales. Do not use abrasive cle aning agents as they may
damage the display.
Replacing the batteries (fig. 3)
• T hese scales come with one CR2032 (1x3V) lithium battery.
To replace the battery, remove the battery compartment cover
and release the tab that holds it in place. Replace with a new
battery, respecting the polarity.
FRANÇAIS fr
1 ATTENTION
• Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Ce manuel fait partie du produit. Instructions importantes. A
conserver pour usage ulté rieur.
• Cet appareil est destiné uniquement à un usa ge domestique, non
industriel. Tout usage autre que cel ui indiqué pourrait s’avérer
dangereux.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu ’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé pa r des personnes (y
compris les enfants) d ont les capacités phy siques, sensoriell es ou
mentales sont réduites, ou des perso nnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiair e
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
• Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil.Si vous observez une
anomalie quelconque dans le fonctionnem ent de l’appareil, apportez-
le à un Service d’Assistance Technique agréé po ur sa vérification et
sa réparation.
• N’utilisez pas de pièces ni d'accessoires non fournis ou
recommandés par SOLAC.
• R etirez tous les sachets en papier ou en plastique, les films
plastiques, les cartons et autocollants éventuels apposés sur
l'appareil ou à l'extérieur lui servant de protection penda nt le transport
ou pour sa promotion.
d
Ne plongez pas l'appareil da ns l'eau ou dans un liquide et ne
le mettez pas au lave-vaissel le. L'appareil ne doit ja mais être
en contact avec l'eau pend ant son nettoyage.
• Ne touchez pas l'appareil en marche avec les mains humides.
• Ne l'utilisez jamais sur des surfaces mouillées ni à l'extérieur.
• Ce pèse-personne ne doit pas être utilisé en présence de fum ées
inflammabl es.
• Ce pèse-personne ne doit pas substituer un ap pareil professionnel de
diagnostic. Consultez votre médecin.
• La capacité du pèse-personne est de 1 80 kg. Pour éviter de
l’endommager, n’essayez pas de peser un po ids supérieur.
• Ne pas utiliser avec les pieds mouillés ou si la surface est mouillée,
vous risquez de glisser.
• Rangez l’appareil loin de toute source de chaleur et d’humidité.
b
ATTENTION ! : Pour mettre l’appareil au re but, NE LE
JETEZ JAMAIS à la poubelle ; déposez-le dans un
POINT DE RECYCLAGE ou à la déchetterie la plus
proche afin qu’il y soit recyclé. Vous contribuerez ainsi à
la préservation de l’environnement.
2 ÉLÉMENTS PRINCIPAUX
1 Plateforme du pèse-personne
2 Écran numérique
3 Compartiment à piles
4 Sélecteur des unités de mesure
3 MODE D’EMPLOI
)
Cette balance a été conçue pour peser des personnes. Ne
l’utilisez pas à d’autres fins.
) Manipulez l’appareil avec soin ; il s’agit d’un instrument de
précision.
) Avant d’utiliser le pèse-personne po ur la première fois, retirez le
plastique qui le recouvre.
) Retirez le protecteur de la pile (fig. 1).
1 Sélectionnez l’unité de mesure de masse de votre choix
(Kilogrammes/Livres). Pour ce faire, appuyez sur le sélecteur
d’unités de mesure (fig. 2).
2 Placez le pèse-personne sur une surface lisse. Une surface
dure est idéale pour une meilleure précision.
, Si le pèse-personne est placé sur une surface trop molle,
comme un tapis par exemple, les plis éventuels peuvent
affecter la précision de la pesée.
3 Pour mettre l’appareil en marche, appuyez doucement avec le
pied sur la surface, puis retirez le pied du pèse-personne après
quelques instants.
4 Attendez que « 0.0 » soit affiché sur l’écran e t montez alors sur
le pèse-personne.
5 Restez immobile sur le pèse-personne pe ndant trois secondes
jusqu’à ce que la valeur indiquée sur l’écran clignote deux fois :
ceci est votre poids.
, Deux secondes plus tard, les cinq dernières pesées réalisées
seront affichées (pour réaliser un suivi), puis le pèse-personne
s’éteindra automatiquement.
REMARQUES
, Ce pèse-personne dispose d’une f onction de déconnexion
automatique. Il s’éteindra donc après 10 secondes
d’inutilisation.
, Si vous n’attendez pas avant de monter su r le pèse-personne,
un message d’erreur sera affiché. Descendez a lors du pèse-
personne, attendez qu’il s’éteign e et recommencez depuis le
point numéro trois.
, Si vous dépassez la limite de poids (180 kg), vous verrez
s’afficher « OL » sur l’écran pour indiquer une erreur de
mesure.
, Si après 10 secondes sur le pèse-personne la valeur ne s'est
pas stabilisée, le pèse-personne s'éteindra
automatiquement. Restez immobile sur le pèse-personne et
assurez-vous que votre corps n’est pas en contact avec le
mur, un meuble ou similaire
En cas d’urgence
• Vérifiez que la pile est bien posit ionnée.
• Vérifiez que vous avez sélectionné l’ unité de mesure souhait ée.
• Vérifiez que le p èse-personne est posé sur une surface lisse , sans
toucher le mur
• Vérifiez que vo us n’êtes pas monté sur le pèse-personne avan t que
l'écran n'indique « 0.0 »
Indicateur de batterie faible
• S i l’indication « Lo » s’affich e à l’écran ou que l’écran ne s'allume
pas, cela signifie que la pile est déchargée. Veuillez la remplacer
(fig. 3).
4 CONSEILS PRATIQUES
• À chaque pesée, essayez de distribuer votre poids de manièr e
uniforme sur le pèse-p ersonne afin de garanti r des résultats
cohérents.
• Pesez-vous environ à la même heure chaque jour. Les repas, les
boissons et votre ni veau d’activité mod ifient votre poid s au cours
de la journée.
• Pour des résultats plus précis, pesez-vous sans vêtements. Le
poids moyen des vêtements, y compri s les chaussures, est en
général de 1-2,5 kg pour les femmes et de 2,5 - 3,5 kg pour les
hommes.
5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
)
Pour éviter d’endommager l’appareil, éviter tout contact avec
des produits cosmétiques et autres pr oduits pour le bain.
1 Pour le nettoyer, utilisez un chiffon humidifié à l’eau
savonneuse. Séchez-le soigneusement car l’humidité peut
endommager les composants internes. N’utilisez jamais de
nettoyants abrasifs car ils peuven t endommager l’écran.
Remplacement des piles (fig. 3)
• Cet appareil comprend une pile au li thium CR2032 (1x3V).
Pour la remplacer, soul evez le couvercle du compart iment et
déplacez la langue tte qui maintient la pile. Re mplacez la pile par
une pile neuve en faisa nt bien attenti on à respecter la pol arité.
DEUTSCH de
1 ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anweisungen vor Inb etriebnahme des Gerätes
aufmerksam durch.
• Diese Bedienungsanleitung ist Bestandt eil des Produkts.
Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum späteren
Nachlesen auf.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nicht für
gewerbliche Zwecke bestimmt. Jede andere Ver wendung als die
vorgesehene kann gefährlich sein.
• Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen um sicherzustellen, dass sie das
Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. ohne ausreichen de Erfahrung und Kenn tnisse
benutzt werden, es sei denn un ter der Aufsicht oder entsprechend en
Anleitung einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person.
• Nehmen Sie keine Änderungen od er Reparaturen am Gerät vo r.
Sollten Sie einen De fekt beim Betrieb des Geräts feststel len, so
wenden Sie sich zur Überprüfung und Reparatur an einen
anerkannten Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich von SOLAC g elieferte oder
empfohlene Teile bzw. Zube hör.
• Entfernen Sie alle Papier- und Kunststoffbeutel, Kunststofffolien,
Kartons bzw. Aufkle ber in oder am Gerät , die als Tran sportschutz
oder Werbungselemente diene n.
d
Das Gerät nicht in Wasser o der andere Flüssigkeite n tauchen
und nicht in der S pülmaschine reinig en. Während der
Reinigung darf das Gerät ni cht mit Wasser in Berührung
kommen.
• Das Gerät während des Betriebs nicht mit feuchten Händen berühren.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf nassen Oberflächen oder im Freien
auf.
• Diese Waage darf nicht in Gegenwart von entflamm barem Rauch
benutzt werden.
• Diese Waage darf nicht anstelle eines professionellen
Diagnosegeräts benutzt werden. Lass en Sie sich von Ihrem Arzt
beraten.
• Die Kapazität der Waage beträgt 18 0 kg. Um Schäden zu ve rmeiden,
sollten Sie keine höheren Gewichte wiegen.
• Nicht mit nassen Füßen oder b ei nasser Oberfläche verwenden , da
Rutschgefahr besteht.
• Halten Sie das Gerät von Wärmequellen und Feuch tigkeit fern.
b
ACHTUNG! Das Gerät KEINESFALLS über den
Hausmüll entsorgen, sondern zum nächstgelegenen
WERTSTOFFHOF oder zu einer Abfallannahmestelle zur
Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen Beitrag
zum Umweltschutz.
2 HAUPTBESTANDTEILE
1 Standfläche
2 Digitalanzeige
3 Batteriefachdeckel
4 Wahlschalter Maßeinheit
3 GEBRAUCHSANLEITUNG
)
Diese Wage ist zum Wiegen von Personen vorgesehen.
Verwenden Sie die Waage nicht für andere Zwecke.
) Vorsicht beim Umgang mit dem Gerät. Diese Wage ist ein
Präzisionsinstrument.
) Vor der ersten Benutzung der Waage Kunststoffabdeckung
entfernen.
) Entfernen Sie den Batterieschutz (Abb. 1)
1 Wählen Sie die gewünschte Maßeinheit (kg/lb). Dazu drücken
Sie auf den Wahlschalter für die Maßeinheiten (Abb. 2).
2 Stellen Sie die Waage auf eine glatte Oberfläche. Auf einer
harten Oberfläche werden die genauesten Messergebnisse
erzielt.
, Wenn Sie die Waage auf eine zu weiche Oberfläche wie etwa
einen Teppich stellen, so können Fa lten die Genauigkeit des
Messergebnisses beeinträchtigen.
3 Zur Inbetriebnahme der Waage steigen Sie mit dem Fuß leicht
auf die Standfläche und nehmen den Fuß nach ein paar
Sekunden von der Waage.
4 Warten Sie, bis die Anzeige „0.0“ auf de m Display erscheint und
stellen Sie sich dann auf die Waage.
5 Bleiben Sie für 3 Sekunden ruhig stehe n, bis der auf dem
Display angezeigte Wert 2 x blinkt. Dies ist Ihr endgültiges
Ergebnis.
, Zwei Sekunden danach werden die letzten 5
Gewichtsergebnisse angezeigt (zur kontinuierlichen
Gewichtskontrolle). Dann schaltet sich die Waage
automatisch aus.
HINWEISE:
, Diese Waage verfügt übe r eine automatische
Abschaltfunktion, wenn das Gerät länger als 10 Sekunden
nicht benutzt wird.
,
Wenn Sie vor dem Aufsteigen auf die Waage nicht warten, erscheint
eine Fehlermeldung. Steigen Sie von der Waage. Warten Sie, bis sie
sich ausschaltet und fahren Sie ab Punkt 3 fort.
, Wenn das Höchstgewicht (180 kg) überschritten wird,
erscheint die Anzeige „OL“ auf dem Display, die auf einen
Messfehler hinweist.
,
Hat sich der Wert nach 10 Sekunden auf der Waage nicht
eingependelt, so schaltet sich das Gerät automatisch ab. Bleiben Sie
ruhig auf der Waage stehen und stellen Sie sicher, dass Sie kei nerlei
Wände, Möbel, o.Ä mit Ihrem Körper berühren.
Im Falle von Problemen
• Überprüfen Sie, ob die Batterie k orrekt eingelegt ist.
•
Stellen Sie sicher, dass Sie die gewünschte Maßeinheit
eingestellt haben.
• Stellen Sie sicher , dass die Wa age auf einer glatten Ober fläche
steht und keine Wände berührt.
• Stellen Sie sich er, dass Sie nicht auf die Waage gestiegen sind ,
bevor die Anzeige “0.0” auf dem Display erscheint.
Ladestandanzeige der Batterien
• Wenn die Batterie leer ist, erschei nt die Anzeige „Lo” auf dem
Display oder das Display schal tet sich nicht ein. Ersetzen Sie die
Batterie durch ei ne neue (Abb. 3).
4 PRAKTISCHE TIPPS
• Verteilen Sie Ihr Gewicht beim jedem Wiegen mögl ichst gleich auf
der Waage, um vergleichbar e Ergebnisse zu gewährle isten.
• Wiegen Sie sich immer etwa zur gleichen Tageszeit. Mahlz eiten,
Flüssigkeiten und kör perliche Betätigung beeinflussen Ihr
Gewicht im Laufe des Tages.
• Wiegen Sie si ch unbekleidet, um genauere Ergebnisse z u
erzielen. Das Dur chschnittsgewich t der Kleidung e inschließlich
Schuhen liegt in d er Regel zwischen 1-2,5 kg bei Frauen und 2,5 -
3,5 kg bei Männern.
5 REINIGUNG UND PFLEGE
)
Halten Sie Kosmetika und sonstige Badeflüssig keiten von der
Waage fern, um Beschädigungen zu vermeiden.
1 Benutzen Sie zur Reinigung e in mit Wasser und mildem
Reiniger befeuchtetes Tuch. Trocknen Sie die Waage sorgfältig
ab, da die Feuchtigkeit inne re Teile beschädigen kann.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, da diese das Display
beschädigen können.
Auswechseln der Batterie (Abb. 3)
1 Dieses Gerät ist mit einer Lithiumbatterie vom Typ CR2032
(1x3V) ausgestattet.
Zum Auswechseln der Batterie nehmen Sie den Deckel des
Batteriefachs ab und heben Sie die Halterung an. Ersetzen Sie
die Batterie durch eine neue und achten Sie auf die korrekte
Position der Pole.
PORTUGUÊS pt
1 ATENÇÃO
• Leia compl etamente estas instruções antes de uti lizar o aparelho.
• Este manual é parte integrante do pr oduto. Guarde-o em lugar
seguro para eventual con sulta posterior.
• Este aparelho d estina-se apenas à utiliz ação doméstica, não industrial .
Qualquer utilização diferente d a indicada poderia ser perigosa.
• As crianças d evem ser supervisionadas para asse gurar que não brincam
com o aparelho.
• Este aparelh o não está destinado para as pess oas (incluindo crianças)
que apresentem capacidades física s, sensoriais ou mentais reduzida s ou
falta de experiê ncia e conhecimento, excepto se forem sup ervisionadas
ou receberam instruções sobre a utilização do ap arelho por uma pessoa
responsável pela sua seguranç a.
• Não reali ze qualquer modifica ção ou reparação ao apare lho. Se observar
alguma anomalia no funci onamento do aparelho, re corra a um Serviço de
Assistência Técnica autorizado p ara a sua verificação e reparaçã o.
• Não utilize peças ou acessórios que não ten ham sido fornecidos ou
recomendados pela SOLAC.
• Retire toda s as embalagens de papel ou de plástico, lâminas pl ásticas,
cartões e eventuais autocolantes que se encontrem dentro ou fora do
aparelho e que serviram como pr otecção de transporte ou promoção de
venda.
d
Não coloque nunca o aparel ho na água ou em outro líquido ,
nem no lava-loiça. Não per mita que o aparelho este ja em
contacto com a água durante a su a limpeza.
• Não toque no apar elho com as mãos húmidas quando este estiver a
funcionar.
• Não utilize o aparelho sobre superfícies molhadas nem no exterior.
• Esta balança nã o deverá ser utilizada na presença de fumos inflamáveis.
• Esta balança não deve ser utilizada em substituiçã o de um aparelho
profissional de di agnóstico. Consulte o seu médico.
• A capacidade da balança é de 180 Kg. Para evit ar danos, não tente pesar
mais do que este peso.
• Não utilizar com os pés molhados ou com a superfície molhada, poderia
escorregar.
• Mantenha o apa relho longe de fontes de ca lor e humidade.
b
ATENÇÃO!!: Quando pretender d esfazer-se do aparelho,
NUNCA o deite no caixote do lixo, faça- o no seu ECOPONTO
ou no ponto de recolha de resíduos mais pe rto de sua casa,
para o seu posterio r tratamento. Desta forma, está a
contribuir para a protec ção do meio ambiente.
2 COMPONENTES PRINCIPAIS
1 Plataf orma de peso
2 Ecrã digital
3 Tampa da bateria
4 Selector de unidades de medida
3 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
) Esta balança destina-se a pesar pessoas. N ão a utilize para outr os
fins.
) Manuseie o aparelho c om cuidado, trata-se de u m instrumento de
precisão.
) Antes de utilizar a balança pela pr imeira vez, retire o plástico que
a cobre.
) Retire a protecção da b ateria (fig. 1)
1 Seleccione a uni dade de medida de massa pretend ida (Kg/ Lbr).
Para isso pressione o se lector de unidades de me dida (fig. 2).
2 Coloque a balan ça sobre uma superfí cie lisa. Uma superf ície dura
é melhor, para uma maior exac tidão.
,
Colocando a balança numa superfíci e demasiado mole, como um
tapete, as suas rugosidades po dem afectar a exactidão da pe sagem.
3 Para a colocar em fun cionamento, pressione leve mente com o pé
na superfície e retire o pé da balança alguns segun dos depois.
4 Espere até aparecer no ecrã “0.0” e então suba para a balança.
5 Permaneça imóvel em cima da balança durante 3 segundos, até que
o valor no visor pisque duas vezes. Este será o peso estabilizado.
, Dois segundos depois mostra-se sucessivamente as 5 últimas
pesagens realizadas (para ter um seguimento contínuo) e, em
seguida, a balança desliga-se automaticamente.
NOTAS
, Esta balança desliga-se automaticamente, pelo que, após 10
segundos sem ser utilizada, desligar-se-á.
, Se não esperar antes de subir para a balança, produz-se um erro.
Desça da balança, espere que se desligue e recomece a partir do
terceiro ponto.
, Se ultrapassar o limite de peso (180 Kg), aparecerá no ecrã “OL”,
indicando-lhe o erro de medição.
, Se depois de 10 segundos em cima da bala nça o valor não
estabilizar, a balança desliga-se automaticamen te. Permaneça
imóvel em cima da bal ança e assegure-s e que o corpo não est á
em contacto com a parede, móv el ou similar.
No caso de problema
• Verifique se a bateria foi colocada correctamente.
•
Verifique se seleccio nou a unidade de peso prete ndida.
• Verifique se a balança se enco ntra numa superfíc ie lisa, sem tocar n uma
parede
• Verifique se não su biu para a balança antes de o visor mostrar “0.0”
Indicador de bateria fraca
• Saberá que as pilhas estão desca rregadas quando o visor mostrar “Lo” ou
quando não conseguir ligar o ecrã. Por favor, substitua as pilhas (fig. 3).
4 CONSELHOS PRÁTICOS
• Tente distribuir o seu peso sobre a balança da mesma maneira, cada
vez que se pesar, para assegurar resultados coerentes.
• Pese-se sempre à mesma hora, aproximadamente, todos os dias. As
refeições, os líquidos bebidos e o nível de actividade fazem com que
o seu peso varie ao longo do dia.
• Para obter resultados mais exactos, pese-se sem roupa. O pe so médio
da roupa, incluindo o calçado, costuma ser de 1 -2,5 Kg para as mulheres
e de 2,5-3,5 Kg para os homens.
5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
)
Para prevenir danos, evite que a balança entre em contacto com
cosméticos e outros líquidos de banho.
1 Para limpá-la, u tilize um pano humedec ido em água e detergente
suave. Seque cuidadosamen te, uma vez que a humida de pode
afectar as partes internas. Não use a gentes de limpeza a brasivos
porque podem danificar o ecr ã.
Substituição de pilhas (fig. 3)
1 Este aparelho inclui u ma pilha de lítio CR 2032 (1x3V).
Para a substituir levante a ta mpa do compartimento e desloque a
aba que a fixa. Subst itua a bateria por u ma nova prestando
atenção à polaridade.
ITALIANO it
1 ATTENZIONE
• Leggere le presenti istruzi oni in ogni loro parte prima di utili zzare
l'apparecchio.
• Il presente manuale è parte integrante del prod otto. Conservarlo in
un luogo sicuro per poterlo con sultare in futuro.
• Il present e apparecchio è destina to unicamente all'uso d omestico e non
industriale. Per evitare pericoli, non utilizzare l'appare cchio per scopi
diversi da quelli a cui è destinato.
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
• L’apparecchio non è i ndicato per essere utilizzato da person e (bambini
compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte e prive
dell'esperienza e delle conoscenze necessarie, a meno che non abb iano
ricevuto una supervisione o istruzioni relative all’uso dell’apparecchio
stesso da una persona responsabile della loro sicurezza.
• Non apportare mo difiche né riparazioni di sorta all’apparecchio. Se
l'apparecchio funziona in modo an omalo, rivolgersi a un servizio di
assistenza tecnica autorizzato perché possa contr ollarlo e ripararlo.
• Non usare pezzi o accessori non forniti o non raccomandati da SOLAC.
• Rimuovere tutti i sacchetti di carta o di plastica, i pezzi di plastica , i
cartoncini ed eventuali a desivi che si trovano den tro o fuori l'apparecchio
e che sono stati utilizzati per proteggerlo durante il trasporto o per
promuoverne la vendita.
d
Non immergere mai l'apparec chio in acqua, in altri liquidi o in
lavastoviglie. L'a pparecchio non deve en trare in contatto co n
acqua quando viene pulit o.
• Non toccare l'appa recchio con le mani umide qua ndo è in funzione.
• Non utilizzare mai l'apparecchio su superf ici umide e all'aperto.
• La bilancia non deve essere utilizzata in prossimi tà di fumi infiammabili.
• Questa bilancia non d eve essere utilizzata in sosti tuzione di uno strumento
professionale di diagnosi. Rivolgersi al proprio me dico.
• La capacità del la bilancia è pari a 180 kg. Per evitare danni , non provare
a pesare un peso superiore.
• Onde evitare di scivola re, non utilizzare se si hanno i piedi bag nati o se la
superficie è bagnata.
• Conservare l’appare cchio lontano da fonti di cal ore e di umidità.
b
ATTENZIONE: Non smaltire MAI l'appar ecchio insieme ai
rifiuti domestici. Portarlo pres so il CENTRO DI
SMALTIMENTO o di raccolta pi ù vicino perché possa e ssere
smaltito adeguatamente. In questo modo si contrib uirà alla
tutela dell'ambient e.
2 COMPONENTI PRINCIPALI
1 Piattaforma di pesata
2 Schermo digitale
3 Coperchio batteria
4 Selettore unit à di misura
3 ISTRUZIONI PER L’USO
) Questa bilancia è stat a progettata per pes are persone. Non
destinarla ad altri us i.
) Manipolare l'apparec chio con cautela, s i tratta di uno stru mento di
precisione.
) Prima di utilizzar e la bilancia per la prima volta, rimuove re la
pellicola in plastic a che la avvolge.
) Rimuovere la protezione della ba tteria (fig. 1)
1 Selezionare l’u nità di misura desiderata (Kg/ Lbr ) premendo
l’apposito selettor e (fig. 2).
2 Posizionare l a bilancia su una supe rficie piana. Per un a
misurazione più esatta, è consigliabile utili zzare una superficie
dura.
, Se la bilancia vie ne collocata su una su perficie troppo mor bida
come, ad esempio, un tap peto, le eventuali pieghe dello stesso
potrebbero compromettere l'esattezza della pe sata.
3 Per avviare l’app arecchio esercitare u na lieve pressione sulla
superficie della bila ncia con il piede e tog lierlo dopo alcuni ista nti.
4 Attendere che venga visualizzato "0.0" sul display, quindi salire sulla
bilancia.
5 Rimanere immobili sulla bilancia per 3 secondi, finché il valore che
viene visualizzato sul display lampeggerà due volte indicando il peso
stabilizzato.
, Due secondi più tardi verranno visualizzate in ordine le ultime 5
pesate effettuate (per consentire un controllo continuato del peso).
Quindi la bilancia si spegnerà automaticamente.
NOTE:
, La bilancia dispone di un sistema di disconnessione automatica,
pertanto si spegne se non viene utilizzata per più di 10 secondi.
, Se non viene rispettato il tempo di attesa per salire sulla bilancia si
verificherà un errore. Scendere quindi dalla bilancia, attendere che
si spenga e ricominciare dal terzo punto.
, Qualora si superi il limite di peso consentito (180 kg), sul display
viene visualizzato il messaggio "OL", a indicare che si è verificato
un errore di misurazione.
,
Se, trascorsi 10 secondi di permanenza sulla bilancia, il valore noon
si è ancora st abilizzato, l a bilancia s i spegnerà aut omaticamente.
Rimanere immobili sulla bilancia e assicurarsi che il corpo non sia a
contatto con una parete, un mobile o altro appoggio.
In caso di emergenza
• Assicurarsi che la batteria sia posizionata correttamente.
• Assicurarsi di aver selezionato l’unità di misura desiderata.
• Assicurarsi che la bilanc ia si trovi su una superficie pi ana e non a
contatto con il muro
• Assicurarsi di non essere sal iti sulla bilan cia prima della vis ualizzazione
del valore “0.0” sul display .
Indicatore di livello batteria basso
• La batteria è scarica quando sullo schermo compare “Lo” o quando lo
schermo non si accende. In questi casi sostituire la batteria (fig. 3).
4 CONSIGLI PRATICI
• Per ottenere risultati coerenti, distribuire il peso sulla bilancia sempre
nello stesso modo.
• Pesarsi all'incirca alla stessa ora ogni giorno. I pasti, i liquidi ingeriti e
il livello di attività determinano variazioni di peso durante la giornata.
• Per un risultato più preciso, pesarsi senza vestiti. Di solito, il peso
medio dei vestiti, comprese le scarpe, è di 1 - 2,5 kg per le donne e di
2,5 – 3,5 kg per gli uomini.
5 PULIZIA E MANUTENZIONE
) Per evitare danni, fare in modo che cosmetici e altri liquidi da bagno
non entrino in contatto con la bilancia.
1 Per pulirla, usare un panno inumidito con acqua e detergente
delicato. Asciugare con attenzione, poiché l'umidità danneggia i
componenti interni dell'apparecchio. Non usare spugnette abrasive,
poiché queste danneggiano il display.
Sostituzione delle batterie (fig. 3)
• Questo apparecchio include una batteria al litio CR2032 (1x3V).
Per sostituirla, sollevare il coperchio dell’alloggiamento e spostare la
linguetta che la blocca. Sostituire la batteria esaurita con una nuova,
prestando attenzione alla polarità.
NEDERLANDS nl
1 WAARSCHUWINGEN
• Lees deze gebruiksaanwij zingen helemaal door alvorens het apparaat i n
gebruik te nemen.
• Deze gebruiksaa nwijzing is onderdeel van het pr oduct. Bewaar de
gebruiksaanwijzing op een veilige plek om deze in de toekomst na te
kunnen slaan.
• Het apparaat is uitsluitend b edoeld voor huishoude lijk gebruik; niet voor
bedrijfsmatig gebruik. Elk ander gebruik dan h ier vermeld kan gevaarlijk
zijn.
• Laat kinderen niet z onder toezicht in de buurt van het apparaat om er
zeker van te zijn dat ze er niet mee spelen.
• Dit apparaat mag niet door mensen (met inbegri p van kinderen) met
lichamelijke, zintuig lijke of geestelijke beperkin gen, of met een gebrek aan
ervaring en kennis gebruik t worden, met uitzondering van hen die do or een
met hun veiligheid belaste persoon opgeleid of gesuperviseerd werden
voor het gebruik van dit apparaa t.
• Voer geen enkele wi jziging of reparat ie aan het apparaat uit.
Wend u zich
bij afwijking in de werking van het toestel tot een e rkend
technisch
servicepunt om het te laten naki jken en repareren.
• Gebruik geen on derdelen of hulpstukken d ie niet door SOLAC geleverd o f
aanbevolen zijn.
• Verwijder all e papieren of plastic zakken, kunst stof plaatjes, kaartjes en
stickers die evt. aan de bin nen- of buitenkant van het appar aat
aangebracht werden ter bescherming tijdens het transport of voor
reclamedoeleinden.
d
Dompel dit apparaat niet in water of in andere vloeistoffen
onder en stop het evenmin i n de vaatwasser. Laat di t
apparaat bij het r einigen niet met water in aanraking komen.
• Raak het apparaat ni et met natte handen aan als het aan staa t.
• Gebruik dit ap paraat nooit op een natte onder grond of buitenshuis.
• Deze weegschaal mag n iet in de nabijheid van ontvl ambare dampen
worden gebruikt.
• Deze weegschaal mag niet in plaats van e en professioneel diagnose-
apparaat aangewend worden. Raad pleeg uw huisarts.
• Het max. vermogen van deze weegschaal is 180 kg. Plaats om
beschadiging te voorkomen ge en hogere gewichten op het toeste l.
• Gebruik dit apparaat niet met natte voeten of op een nat oppervlak. U zou
uit kunnen glijden.
• Houd dit apparaat u it de buurt van warmtebronnen en vocht
.
b
LET OP: Wanneer u het apparaat wilt afdanken, depo neer het dan IN
GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng h et voor verdere verwerking
naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of vuilophaa lpunt. Op deze
wijze draagt u bij aan he t behoud van het milieu.
2 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
1 Weegplatform
2 Digitaal afleesscherm
3B a t t e r i j k l e p j e
4 Keuzeknop meet eenheden
3 GEBRUIKSAANWIJZINGEN
)
Deze weegschaal is ontw orpen voor het wegen van personen.
Gebruik dit apparaat nie t voor andere doeleinden.
) Behandel het apparaat met zorg. Het is een pr ecisie-instrument.
) Verwijder voordat u de wee gschaal in gebruik neemt he t plastic dat
het overdekt.
) Haal de beschermende laag va n de batterij af (afb. 1)
1 Selecteer de g ewenste gewichtseenhe id (Kg/Lb) door op de
keuzeknop voor de meeteenh eden te drukken (afb. 2).
2 Plaats de weegschaal op een vlakke ondergron d. Een harde
ondergrond bevordert de nauwkeurigheid van de weegs chaal.
, Een te zachte en r impelige ondergrond, zoals een vloerkleed,
leidt tot afwijkinge n in de nauwkeurighei d.
3 Om de weegschaal aan te schakelen, me t de voet enkele
ogenblikken zachtjes o p het oppervlak van de we egschaal drukken
en de voet daarna weghalen.
4 Wacht tot er “0,0” op het scherm verschijnt en stap ve rvolgens op
de weegschaal.
5 Blijf ongeveer drie second en zonder te bewegen op de weegschaal
staan tot de waarde op het beelds cherm tweemaal knippert; dit is
uw gestabiliseerde g ewicht.
, Twee seconden later wo rden achtereenvolgen s de laatste vijf
wegingen weergeven (om he t gewichtsverloop bij te houden), en
vervolgens gaat de weegsch aal automatisch uit.
OPMERKINGEN
, Deze weegschaal schake lt zichzelf automatisch uit, zodat ze na
tien seconden zonder we ging uitgaat.
, Als u voordat u op de weegs chaal stapt niet wacht, d an treedt er
een foutmelding op. Sta p er dan van af, w acht tot de weegs chaal
uitgaat en begin opni euw bij punt drie.
, Als het max. gewicht (180 kg .) overschreden wordt, ver schijnen
op het afleesscherm de letters “OL” die duide n op een meetfout.
, Als na tien seconden op de weegschaal de waarde niet stabiel
wordt, zal het apparaa t automatisch uitga an. Blijf helemaal sti l op
de weegschaal staan en zo rg ervoor dat u lichaa m geen wand,
meubelstuk of iets dergelijk s aanraakt.
In geval van een probleem
• Controleer of de b atterij juist in de weegschaal geplaatst is.
• Controleer of u de gewenste meeteenheid hebt geselecteerd.
• Controleer of de w eegschaal op een vlakke ondergrond staat en niet
de wand raakt
• Ga n a of u niet op de weegschaal stapte voordat op het display “0.0”
verscheen
Indicatie ‘Batterij bijna leeg’
• Als op het afleesscherm “Lo” t e zien is of het scherm niet werkt, is dat
een teken dat de batterij leeg is. Vervang in dat geval de batterij (afb.
3).
4 HANDIGE TIPS
• Probeer telkens als u zich weegt uw gewicht op dezelfde wijze over de
weegschaal te verdelen om vergelijkbare resultaten te waarborgen.
• Weeg u elke dag om ongeveer dezelfde tijd. De maaltijden, genomen
dranken en uw activiteitsniveau veroorzaken gewichtsschommelingen
over de hele dag.
• Weeg u zelf voor nauwkeurigere resultaten zonder kleding. Het
gewicht van de kleding, met inbegrip van de schoenen, ligt gemiddeld
rond de 1-2,5 kg. voor vrouwen en rond de 2,5-3,5 kg voor mannen.
5 SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
)
IVermijd ter voorkoming v an beschadigingen dat de w eegschaal
met cosmetica en andere bad kamervloeistoffen in a anraking komt.
1 G ebruik voor de reiniging e en met water bevochtigde doek en gebruik een
mild schoonmaakmiddel. Zorgvul dig afdrogen want vocht kan de inte rne
onderdelen beschadigen. Gebruik gee n agressieve
schoonmaakmiddelen. Deze kunn en het afleesscherm beschadigen .
Vervanging van de batterijen (afb. 3)
1 Dit apparaat werkt op een lithiumbatterij va n het type CR2032
(1x3V). Om de batterij te vervangen, het ba tterijklepje optil len en
het bevestigingspa lletje verschuiven.
Vervang de batterij do or een
nieuwe met de polen in de jui ste richting.