ESPAÑOL es
1 INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Lea completamente estas instrucciones antes de utilizar su aparato.
• Este manual es parte integrante del producto. Consérvelo en un lugar
seguro para futuras consultas.
• Los niños deberían ser supervisados para ase gurar que no juegan con el
aparato.
• Este aparato no esta destinado para ser usado por personas (incluidos niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimient o, salvo si han tenido supervisión o
instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
• No realice ninguna modificación ni reparación en el aparato. Ante cualquier
anomalía en el cable u otra parte del aparato, no lo use y acuda a un servicio
de asistencia autorizado.
• No utilice piezas o accesorios no suministrados o recomendados por
SOLAC.
• Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el voltaje
indicado coincide con el de su hogar.
• Desenchufe el aparato siempre después de su uso y antes de desmontar o
montar piezas y realizar cualquier tar ea de mantenimiento o limpieza.
Desenchúfelo también en caso de apagón. Cuando enchufe o desenchufe el
aparato, debe estar desconectado.
• No tire nunca del cable ni cuelgue el aparato por él. Desenchufe el aparato
tirando siempre de la clavija, nunca del cable.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con aristas cortantes o
superficies calientes. No de je el cable colgando po r el borde de la mesa o
encimera, para evitar que los niños tiren de él y hagan caer el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante,
por su servicio post-venta o por pe rsonal cualificado similar co n el fin de
evitar un peligro.
• Retire todas las bolsas de papel o de plástico, láminas plásticas, cartones y
pegatinas eventuales que se encuentran dentro o fuera del aparato que
sirvieron como protección de transporte o promoción de venta.
d
No utilice el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas u otros
recipientes que contengan agua. Si cayera al agua, NO intente cogerlo.
Desenchúfelo inmediatamente.
• No toque el aparato con las manos húmedas cuand o esté en funcionamiento.
• No use el aparato nunca sobre superficies mojadas ni en el exterior.
• Examine el producto frecuentemente por si hay signos de desgaste o daño.
Si tales signos existen o si el producto ha sido usado indebidamente,
devolver al distribuidor previamente a cualquier nuevo uso.
• Utilice el producto sin doblar y evite el planchado de pliegues.
• Durante su uso el cable de conexión no debe estar enrollado o cruzado sobre
la almohadilla.
• Utilícelo únicamente con el mando de control suministrado con el aparato.
• No inserte alfileres, agujas ni otros objetos metálicos. Riesgo de shock
eléctrico.
• No ponga este producto sobre bolsas de agua ni animales.
• No cubra el producto con bolsas de plástico o fundas y envolturas
adicionales.
• No lo utilice si está húmedo o mojado. Siga las instrucciones detalladas en el
apartado Limpieza y Mantenimiento.
• Este aparato está diseñado para un uso d oméstico. No use el aparato para
ningún uso diferente a los descritos en el manual.
• Este producto no está diseñado para uso médico en hospitales ni para ser
usado en ambientes de excesiva humedad (países tropicales, etc).
• El aparato tiene una superficie calefactada. Las personas insensibles al calor
deben tener cuidado cuando usen el aparato.
• Utilice la almohadilla con vigilancia directa, especialmente si lo usan
personas inválidas, disminuidas, insensibles al calor, enferm os o
niños.
• No utilice el aparato bajo los efectos del alcohol, somníferos o sedantes.
• No utilice la almohadilla eléctrica en zonas corporales inflamadas, infectadas
o lesionadas.
• En caso de sufrir dolor de muscular o de las articulaciones durante un largo
periodo de tiempo, consul te por favor con su médico. Los dolor es
persistentes pueden ser síntomas de una enfermedad seria.
• Si durante la aplicación sufre dolores o cualquier tipo de molestia
interrúmpala inmediatamente.
C
Una aplicación prolongada a la máxima potencia puede provocar
quemaduras en la piel.
b
¡¡A TENCION!!: Cuando desee desprenderse del aparato, NUNCA lo
deposite en la basura, sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida
de residuos mas cercano a su domicilio, para su posterior tratamiento.
De esta manera, esta contribuyendo al cuidado del medio ambiente .
2 COMPONENTES PRINCIPALES
3 UTILIZA CIÓN
Z Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para calentar la espalda y la
zona cervical. La aplicación de calor favorece la circulación sanguínea
mejorando la movilidad y aumentando la sensación de bienestar tras la
jornada. No lo emplee para otros usos.
Colocación de la almohadilla
1 Colóquese la almohadilla alrededor del cuello y espalda. Sujete la
almohadilla al cuerpo mediante el velcro y las gomas (fig. 1).
2 Cone cte el conector cable de conexión (4) al conector de la almohadilla (5) (fig. 2).
Asegúrese que queda perfectamente fijado.
3 Conecte el cable de conexión (3) a la red.
i Durante unos instantes se iluminará la pantalla de visualización (d) y el
piloto luminoso de autoapagado (c). (fig.3)
Elección de la posición de temperatura
1 Pulse el pulsador ON/OFF (a).
i Se iluminará la pantalla de visualización (d ) mostrando la posición de
temperatura 1 .
Z Si apareciese la letra F parpadeando de forma intermitente, diríjase al
apartado “Diagnóstico de errores”
(fig. 4).
i Existen 4 posiciones que se corresponden con las siguientes
temperaturas:
Posición 1
: 25º C,
Posición 2
: 30º C
Posición 3
: 35º C,
Posición 4
: 40º C
i Estas temperaturas son orientativas, pudiendo variar ligeramente durante
el funcionamiento del aparato.
2 Si desea una temperatura mayor, pulse el pulsador posición de temperatura
(b) hasta que aparezca en la pantalla de visualización (d) la posición de
temperatura deseada
(fig. 5).
3 Si la almohadilla está demasiado caliente pa ra su gusto, pulse de nuevo el
pulsador de posición de temperatura (b). Vo lverá de nuevo a la posición del
principio.
Apagado y puesta fuera de servicio
1 Pulse el pulsador ON/OFF (a).
2 Desconecte el cable de conexión del conector de la almohadilla.
3 Desconecte el cable de conexión de la red (3).
Z Deje enfriar la almohadilla antes de guardarlo o antes de cualquier operación
de limpieza.
Autoapagado de seguridad
Para mayor seguridad esta almohadilla se desconecta tras 3 horas
continuadas de funcionamiento.
i Se iluminará el piloto luminoso de autoapagado (c).
SI desea que la almohadilla se ponga de nuevo en funcionamien to:
1 Pulse el pulsador ON/OFF (a).
i Se apagará el piloto luminoso de autoapagado (c). La almo hadilla se
pondrá de nuevo en funcionamiento.
Diagnóstico de errores
Si en la pantalla de visualización aparece la letra F , re alice las siguientes
acciones:
1 Compruebe que el conector (4) está correctamente fijado al conector de la
almohadilla (5). Si no es así, pulse el pulsador ON/OFF (a) y fíjelo
correctamente.
2 Compruebe que el error de funcionamiento no es debido a un
sobrecalentamiento. Para ello, pulse el pulsador ON/OFF (a) y deje que se
enfríe la almohadilla. Averigüe cual es la posible causa del
sobrecalentamiento y hágala desaparecer.
‹ No cu bra el producto con bolsas de plástico o fundas y envolturas
adicionales.
3 Si el aparato sigue sin funcionar, acuda a un servicio técnico autoriza do.
4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
‹ Desconecte EN TODO CASO el cable de conexión (3 ) ya que éste nunca
deberá entrar en contacto con el agua.
‹ Ase gúrese de que esté completamente seco antes de utilizarlo de n uevo.
• No lave en ningún caso la almohadilla, tampoco en seco. La única pieza
lavable es la funda extraíble.
• La funda extraíble se puede lavar a mano o a máquina en agua templada
(30 ºC) una vez extraída previamente la almohadilla.
i Se aconseja lavar la funda sólo en caso de que esté sucia o lleno de polvo.
Si se lava con demasiada fr ecuencia el producto puede desgastarse
rápidamente.
5 CONSERVACIÓN
• Guarde este producto en un lugar seco con el menor número de
dobleces posible y evite apoyar en él objetos pesados que podrían
causar pliegues marcados.
1 Almohadilla
2 Funda
3 Cable de conexión a la red
4 Conector cable de conexión
5 Conector almohadilla
6 Gomas sujeción almohadilla
7 Mando de control
a Pulsador ON/OFF
b Pulsador posición de temperatura
c P iloto luminoso autoapagado de seguridad
d Pantalla visualización posición de
temperatura
ENGLISH en
1 CAUTION
• Read these instructions carefully before using the appliance.
• This manual is an integral part of the product. Keep it in a safe place for
future reference.
• Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.
• This appliance is not to be used by p ersons (or children) whose physical,
sensorial or mental capacities are impair ed, or who have no experience or
knowledge, unless supervised or instructed in the use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Do not make any modifications or repairs to the appliance. In the event of any
anomaly in the cord or any other part of the appliance, do not u se it and take
it to an authorised service centre.
• Do not use any parts or accessories not supplied or re commended by
SOLAC.
• Before plugging the appliance into the mains, check that the indicated voltage
is the same as in your home.
• Always unplug the appliance after use and before assembling or removing
parts, and performing any maintenance or cleaning operations. Also unplug
it in the case of a power cut. The appliance must be switched off before
plugging or unplugging it into the mains
• Never pull the cord or use it to hang up the appliance. Always unplug the
appliance by pulling the connection pin, and not the cord.
• Make sure the cord does not come into con tact with sharp edges or hot
surfaces. Do not leave the cord hanging over the edge of a table or worktop,
to prevent children from pulling it and causing the appliance to fall.
• If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer or
by your after-sales service shop or similar qualified personnel to prevent
possible hazards.
• Remove all elements from the inside or outside of the appliance used for
protection during transport or for sales promotions, such as p aper or plastic
bags, plastic sheets, cardboard and stickers.
d
Do not use near bathtubs, sinks, showers or other recipien ts containing
water. If it falls into water, do NOT try to pick it up. Unplug it
immediately.
• Do not touch the appliance with wet hands when it is plugged in.
• Never use the appliance on wet surfaces or outdoors.
• Inspect the product regularly for signs of wear or damage. If there are sign s
of wear or damage or if the product has been used incorrectly, return it to the
distributor before further use.
• Do not use the product when it is folded, and do not iron out creases.
• During use, the power cord must not be wound around or cross over the pad.
• Use the appliance only with the control unit supplied.
• Never insert pins, needles or other metal objects. Risk of electric shock.
• Do not place this product on hot water bottles or animals.
• Do not cover this product with plastic bags or any additional covers.
• Do not use it if damp or wet. Follow the detailed instructions in the Cleaning
and Maintenance section.
• This appliance is designed for household use only. Do not use this appliance
for purposes other than those described in this manual.
• This product is not designed for medical use in hospitals or for use in
excessively humid environments (tropical countries, etc).
• The appliance has a heated surface. People who are insensitive to heat must
be careful when using this appliance.
• The pad should be used under direct supe rvision, especially when used by
persons who are disabled, insensitive to heat or sick or when used by
children.
• Do not use the appliance while under the influence of alcohol, sleeping pills
or sedatives.
• Do not use the electric pad on parts of the body that are inflamed, infected or
injured.
• If you suffer from muscle or joint pain for a long pe riod of time, please consult
your doctor. Persistent pain can be symptom of a serious illness.
• If you suffer pain or any discomfort when applying the pad, stop applying it
immediately.
C
Prolonged application at maximum power can cause skin burns.
b
CAUTION! When you want to dispose of the appliance, NEVER throw
it in the rubbish bin. Take it to the CLEAN POINT or waste collection
centre closest to your home for processing. You will thus be helping to
take care of the environment.
2 MAIN COMPONENTS
3U S E
Z This appliance has been exclusively designed to provide heat to the back and
cervical zone. The application of heat favours the blood flow, thereby
improving mobility and increasing the sensation o f well-being at the end of the
day. Do not use it for any other purpose.
Positioning the pad
1 Position the pad around the neck and back. Fasten the pad to you r body
using the Velcro strap and fasteners (Fig. 1).
2 Connect the power cable connector (4) to the pad (5) (Fig. 2). Make sure it is
connected securely.
3 Plug the connection cable (3) into the mains.
i The display screen (d) and the automatic shut-off pilot light (c) will light up
for a moment. (Fig. 3)
Selecting the Temperature
1 Press the ON/OFF switch (a).
i The display screen will light up (d) and show temperature position 1.
Z If the letter F flashes on the screen, please refer to section
Troubleshooting
(Fig. 4).
i There are 4 positions that correspond to the following temperatures:
Positi on 1
: 25º C,
Positi on 2
: 30º C,
Position 3
: 35º C,
Positi on 4
: 40º C
i These temperatures are approximate and may vary slightly while the
appliance is in use.
2 If you would like to increase the temperature, press the temperature position
button (b) until the desired temperature position appears on the display
screen (d)
(fig. 5).
3 If the pad is too hot for your liking, press the temperature position button again
(b). It will once again return to the starting position.
Switching Off and Unplugging
1 Press the ON/OFF switch (a).
2 Disconnect the power cable from the pad connector.
3 Unplug the power cable from the mains (3).
Z Allow the pad to cool down before storing or cleaning.
Automatic Safety Shut-Off
For your safety, this pad switches off automatically after 3 hours of
continuous operation.
i The automatic shut-off pilot light will come on (c).
IF you want to switch the pad on again:
1 Press the ON/OFF switch (a).
i The automatic shut-off pilot light will turn off (c). The pad will start working
again.
Troubleshooting
If the letter F appears on the display screen, proceed as follows:
1 Check that the power cable connector (4) is correctly inserted into the pad
connector (5). If not, press the ON/OFF button (a) and insert it correctly.
2 Check that the operating failure is not caused by ove rheating. To do so, press
the ON/OFF button (a) and allow the pad to cool. Find out what is causing the
pad to overheat and eliminate the cause.
‹ Do not cover this product with plastic bags or any additional covers.
3 If the appliance stops working, contact an authorised technical service.
4 CLEANING AND MAINTENANCE
‹ When cleaning the pad, ALWAYS unplug the power cable (3): the power
cable must never come into contact with water.
‹ Before using the pad again, make sure it is completely dry.
• Never wash or dry-clean the pad. The only washable part is the
removable cover.
• The removable cover can be washed by hand or by machine in
lukewarm water (30º C) after having previously removed the pad.
i It is advisable to wash the cover only if it becomes dirty or dusty. If you wash
it too often the product can wear out very quickly.
5S T O R A G E
• Keep this product in a dry place with as few folds as possible, and do
not place any heavy objects on it that could cause permanent creases.
1P a d
2 Cover
3 Power cord
4 Power cord connector
5 Pad connector
6 Pad fasteners
7C o n t r o l
a ON/OFF switch
b T emperature control button
c Automatic safety shut-off pilot light
d T emperature display screen
FRANÇAIS fr
1 ATTENTION
• Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
• Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dans un lieu sûr afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
• Les enfants doivent être surve illés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• À moins d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu les instructions d’usage de la
personne responsa ble de leur sécu rité, les personnes (y compris des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
manquant d ’expérience o u de connaissa nce, ne doive nt pas utilise r cet
appareil.
• Ne modifiez ni ne répare z jamais l’appareil. Si vous constatez une anomalie
sur le cordon ou une autre partie de l’ap pareil, ne l’utilisez pas et amenez-le
à un centre de service technique agréé.
• N’utilisez pas de pièces ni d'accessoires non fournis ou recommandés par
SOLAC.
• Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez que la tension indiquée
correspond bien à celle de votre logement.
• Débranchez toujours l’appareil après usag e et avant de démonter ou de
monter des pièces et d'effectuer tou te opération d’entretien ou de nettoyage.
Débranche z-le égal ement en c as de coupu re de cour ant. Lors que vous
branchez ou débranchez l’appareil, celui-ci doit être en position « a rrêt ».
• Ne tirez jamais sur le câble et ne suspendez pas l’appareil par le câble.
Débranchez l’appareil en tirant toujours sur la prise, jamais sur le cordon .
• Prenez garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en con tact avec
des éléments tranchants ou des surfaces cha udes. Ne laissez pas le cordon
pendre au bord de la table ou du plan de travail afin d’éviter que les enfants
ne tirent dessus et ne le fassent tomber.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le
fabricant, par un service après-v ente ou par tout pr ofessionnel agr éé afin
d’écarter tout danger.
• Retirez tous les sachets en papier ou en plastique, les films plastiques, les
cartons et autoc ollants éventuels apposés sur l'appare il ou à l'extérieur lui
servant de protection pendant le transport ou pour sa promotion .
d
N’utilisez pas l’appareil à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’une
douche ou de tout récipient contenant de l’eau. S'il tombe dans l'e au,
N'ESSAYEZ PAS de le rattraper. Débranchez-le immédiatement.
• Ne touchez pas l'appareil en marche ave c les mains humides.
• Ne l'utilisez jamais sur des surfaces mouillées n i à l'extérieur.
• Examinez fréquemment le produit pour contrôler d'éventuels signes d'usure
ou d'endommagement. Si vous constatez que de tels signes e xistent, ou si
le produit a été utilisé de façon indue, retournez-le au distributeur avant de
l'utiliser à nouveau.
• Utilisez le produit sans le plier et évitez la formation de plis.
• Pendant son utilisation, le co rdon d'alimentation ne doit pas être enroulé ou
croisé sur le coussin.
• Utilisez-le uniquement avec la commande de contrôle fournie avec l'appareil.
• N'introduisez pas d'épingles, d'aiguilles ou tout autre objet métallique. Risque
d'électrocution.
• Ne posez pas le produit sur des bouillottes ou de s animaux.
• N e couvrez pas le produit de sacs en pla stique, ni de housses ou
d'emballages supplémentaires.
• Ne l'utilisez pas s'il est humid e ou mouillé. Suivez les instructions du
paragraphe Nettoyage et Entretien.
• Cet appareil a été conçu pour une utilisat ion domestique uniquement.
N'utilisez pas l'appareil pour un usag e différent de ceux décrits dans le mode
d'emploi.
• Ce produit n'a pas été conçu pour un usage médical en hôpital, ni pour être
utilisé dans des milieux trop humides (pays tropicaux, etc.).
• L'appareil est équip é d'une surface chauffée. Les person nes insensibles à la
chaleur doivent utiliser l'appareil avec précaution.
• Utilisez le coussin sous surveillance directe, en particulier s'il est utilisé par
des personnes invalides, handicapées, insensibles à la chaleur, par des
malades ou des enfants.
• Ne l'utilisez pas sous les effets de l'alcool, de so mnifères ou de sédatifs.
• N'utilisez pas le coussin électrique sur des parties du corps enflammées,
infectées ou blessées.
• Si vous ressentez une douleur musculaire ou articulaire pendant une période
prolongée, consultez votre méde cin traitant. Les douleurs persi stantes
peuvent être des symptômes d'une maladie grave.
• Si vous ressentez des douleurs ou une gêne lors de l'application,
interrompez-la immédiatement.
C
Une application prolongée à la puissance maximum peut provoquer
des brûlures sur la peau.
b
ATTENTION ! : Pour mettre l’appareil au rebut, NE LE JETEZ JAMAIS
à la poubelle ; déposez-le dans un POINT DE RECYCLAGE ou à la
déchetterie la plus proche afin qu’il y soit recyclé. Vous contribuerez
ainsi à la préservation de l’environnement.
2 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS
3 UTILISATI ON
Z Cet appareil a été conçu exclusivement pour réchauffer le dos et la région
cervicale. L'application de chaleur favorise la circulation sanguine, ce qui
améliore la mobilité et augmente la sensation de bien-être en fin de journée.
Ne l'utilisez pas à d'autres fins.
Installation du coussin
1 Installez le coussin autour du cou et du dos. Maintenez le cousin en place
grâce au Velcro et aux élastiques (fig. 1).
2
Branchez le connecteur câble de branchement (4) au connecteur du coussin (5)
(fig. 2). Assurez-vous qu’il est parfaitement fixé.
3 Branchez le cordon d'alimentation (3) au secteur.
i Pendant quelques instants, l'écran de visualisation (d) et le témoin
lumineux d'arrêt automatique de sécurité (c) s'allumeront (fig. 3).
Choix de la position de température
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (a).
i L'écran de visualisation s'allumera (d) et indiquera la position de
température 1 .
Z Si la lettre F apparaît et clignote sur l'écran de visualisation, consultez la
section
Diagnostic d'erreurs
(fig. 4).
i Il existe 4 positions qui correspondent aux températures suivantes :
Position 1
: 25º C,
Position 2
: 30º C,
Position 3
: 35º C,
Position 4
: 40º C
i Ces températures sont indiquées à titre info rmatif ; elles peuvent varier
légèrement au cours du fonctionnement de l'appareil.
2 Si vous souhaitez augmenter la température, appuyez sur le bouton de
position de température (b) jusqu'à ce que la position de température
souhaitée apparaisse sur l'écran de visualisation (d)
(fig. 5).
3 Si vous trouvez que le coussin est trop chaud, appuyez de nouveau s ur le
bouton de position de température (b). L'appareil reviendra à sa position de
départ.
Arrêt et mise hors service
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (a).
2 Débranchez le câble de connexion du connecteur du coussin.
3 Débranchez le cordon d'alimentation (3).
Z Laissez refroidir le coussin avant de le ranger ou avant toute opération de
nettoyage.
Arrêt automatique de s écurité
Pour plus de sécurité, ce coussin s'arrête automatiquement après 3 heures
de fonctionnement continu.
i Le témoin lumineux d'arrêt automatique s'allumera (c).
Si vous souhaitez rallumer le coussin :
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF (a).
i Le témoin lumineux d'arrêt automatique s'éteindra (c). Le coussin se
remettra en marche.
Diagnostic d'erreurs
Si la lettre F apparaît sur l'écran de visualisation, effectuez les opérations
suivantes :
1 Vérifiez que le connecteur (4) est correctement fixé au connecteur du coussin
(5). Dans le cas contraire, appuyez sur l'interrupteur ON/OFF (a) et
positionnez-le correctement.
2 Vérifiez que l'erreur de fonctionnement n'est pas due à une surchauffe. Pour
ceci, appuyez sur le bouton ON/OFF (a) et laissez refroidir le coussin.
Cherchez quelle pourrait être la cause de la surchauffe et remédiez-y.
‹ Ne couvrez pas le produit de sacs en plastiqu e, ni de housses ou d'éléments
supplémentaires.
3 Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, faites appel à un service techn ique
agréé.
4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
‹ Débranche z TOUJOURS le cordon d'alimentation (3) car il ne doit jamais
entrer en contact avec de l'eau.
‹ Assurez-vou s qu'il est complètement sec avant de l'utiliser à nouveau.
• Ne lavez jamais le coussin, même à sec. Le seul élément lavable est la
housse extractible.
• La housse extractible peut être lavée à la main ou en machine à l'eau
tiède (30 ºC) après avoir retiré le coussin.
i Il est conseillé de ne laver la housse que lorsqu'elle est sale ou
poussiéreu se. S'il est lavé trop fréq uemment, le pr oduit peut s'u ser plus
rapidement.
5 CONSERVATION
• Rangez ce produit dans un endroit sec, en le pliant le moins possible et
évitez d'y appuyer des objets susceptibles de causer l'apparition de plis
marqués.
1 Coussin
2 Housse
3 Cordon d'alimentation
4 Connecteur de câble de
branchement
5 Connecteur coussin
6 Élastiques maintien coussin
7 Commande de contrôle
a B outon ON/OFF
b B outon position de température
c Témoin lumineux d'arrêt
automatique de sécurité
d É cran de visualisation de position
de température
DEUTSCH de
1 ACHTUNG
• Lesen Sie diese Anwe isungen vor Inbe triebnahme d es Gerätes aufmerksam durch.
• Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bew ahren Sie sie
an einem sicheren Ort z um späteren Nachlesen auf.
• Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen um siche rzustellen, dass sie das Gerät nicht als
Spielzeu g verwenden.
• Dieses Gerät darf nicht vo n Personen (ei nschließlich Kind ern) mit eingeschr änkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende
Erfahrung und K enntnisse benutzt werde n, es sei denn unt er der Aufsicht od er
entsprechenden Anleitung ei ner für ihre Si cherheit veran twortlichen Pe rson.
• Nehmen Sie keine Ä nderungen o der Repara turen am Gerä t vor. Benut zen Sie das
Gerät nicht im Fal le eines Defekts am Netzkab el oder einem and eren Geräteteil und
bringen Si e es zu einem autorisier ten Kundendi enst.
• Verwenden Sie ausschließlich von SOLAC gelief erte oder empfohlene Teile b zw.
Zubehö r.
• Vergewissern Sie sich vor dem Netzanschluss des Ge räts, dass die angegebe ne
Netzspan nung mit derjen igen Ihres Haush alts überein stimmt.
• Trennen Sie das Gerät na ch dem Gebrauch, vor d em Abnehmen bzw. Au fsetzen
eines Teils sowie vor jeder Rein igung oder Wartung stets vom Netz. Bei
Stromausfall ebenfalls vom Netz trennen. Das Gerät muss ausgeschaltet sein,
wenn Sie es an das Ne tz anschließen oder vom Netz trennen.
• Ziehen Sie nicht am Kabel bzw. hängen Sie das Gerä t nicht am Kabel auf. Zi ehen
Sie stets am Netzstecker, nicht am Kabel, wenn Sie d as Gerät vom Netz trennen .
• Ach ten Sie dara uf, dass das Netzkabel ni cht mit schar fen Kante n oder heißen
Flächen in Berüh rung kommt. Lassen Sie das Ka bel nicht über die Tischkante bzw.
Abstellfläche häng en, um zu verhind ern, dass Kinder d aran ziehen un d das Gerät
zu Boden fällt .
• Sollt e das Netzkabe l beschädigt s ein, darf es vor sichtshalbe r nur vom Herstel ler,
seinem autorisierten Kundendienst oder ähnlichem Fachpe rsonal ausgetauscht
werden.
• Entfernen Sie alle Papier- und Ku nststoffbeutel, Kunst stofffolien, Kartons b zw.
Aufkleber in oder am Ge rät, die als Transportschutz oder Wer bungselemente
dienen.
d
Nicht in der Nähe von B adewannen, Waschbecken, Du schen oder sonstigen
Behältern mit Wasser verwenden. Sollte das Gerät ins Wasser falle n,
versuchen Sie NICHT, es heraus zunehmen. Trennen Sie es so fort vom Netz.
• Berühren Sie das Ger ät während de s Betriebs nicht mit feuchten Hä nden.
• Stel len Sie d as Gerät niema ls auf nas sen Oberfl ächen oder im Freien auf .
• Untersuchen Sie das Gerä t regelmäßig auf An zeichen von Verschl eiß oder
Beschädigung. Br ingen Sie es bei derartigen An zeichen oder u nsachgemäßer
Verwendung zum Händler, bevor Sie es erneut b enutzen.
• Benutzen Sie das Nackenkissen ausgebreitet und achten Sie darauf, dass
sich keine Falten bild en.
• Während der Verwendu ng darf das Kab el nicht aufger ollt sein oder au f dem Kissen
liegen.
• Nur mit der mitg elieferten Be dienungseinhe it benutzen.
• Keine Klammern, Nadel n oder sonstige M etallgegenständ e einführen.
Stromschlaggefah r!
• Das Nackenkissen nicht auf Wärmflaschen o der Tiere legen.
• Das Gerät nicht in Kunststoffb eutel bzw. zusätzliche Überzüge hüllen.
• Das Gerät nicht benut zen, wenn es fe ucht oder nass is t. Befolgen Sie die
ausführliche n Anleitungen unter „Reinig ung und Pflege“ .
• Dieses Gerät ist nur fü r den Hausgebr auch vorgesehen. Ve rwenden Sie e s
ausschließlich für den in diese r Gebrauchsanweisung vo rgesehenen Zweck.
• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke in Krankenhäusern oder zur
Verwendung in einer übermäßig feuchten Umgebung (Tropenländer u sw.)
vorgesehen.
• Das Gerät besitzt eine beheizte Oberfläche. W ärmeunempfin dliche Person en
müssen bei de r Verwendu ng des Gerätes entsp rechend vorsi chtig sein.
• Das K issen nie unb eaufsichtig t lassen, vor allem, wenn es vo n körperlich oder
geistig behinderten, wärmeunempfindlichen Personen, Kranken oder Ki ndern
benutzt wird.
• Nic ht unter dem Einf luss von Alkoh ol, Schlaf - oder Beruhigu ngsmitteln ver wenden.
• Verwenden Sie das ele ktrische Kissen ni cht auf entzünde ten, infizierten oder
verletzten Körperstellen.
• Bei langanhaltenden Muskel- oder Gelenksch merzen wende Sie sich bitte an einen
Arzt. Anhaltende r Schmerz kann ei n Symptom für eine ernste Erkra nkung sein.
• Bei Schmerzen od er einer unan genehmen W irkung bei der Anwendung diese sofort
abbrechen.
C
Eine länger e Anwendung bei Höchstleistun g kann zu Hautverb rennungen
führen.
b
ACHTUNG! Das Gerät KEINESFA LLS über den Hausmü ll entsorgen,
sondern zum nächstgelegenen WE RTSTOFFHOF oder zu einer
Abfallannahmestelle zur Weiterverwertung bringen. So le isten Sie einen
Beitrag zum Umweltschutz.
2 HAUPTBESTANDTEILE
3 VERWENDUNG
Z Dieses Gerät ist ausschließlich zum Wärmen des Rücken- und Nacken bereichs
vorgesehen. Die Wärmee inwirkung r egt die Du rchblutung an, mindert
Verspannung en und sorgt für an genehmes Wohl befinden. Verw enden Sie es ni cht
für andere Zwecke.
Positionierung des Kissens
1 Legen Sie das Kissen um den Nacken und den R ücken. Befestigen Sie das Kissen
mithilfe des Kl ettverschlusses und der Gummiteile am Körper (Ab b. 1).
2 Schließen Sie den Kabels tecker (4) an den Stecker des Kiss ens an (5) (Abb. 2).
Stellen Sie sicher, dass er fe st sitzt.
3 Schließen Sie das Ka bel (3) an das Stromnetz an.
i Das Display für die Temperatur anzeige (d) und d ie Leuchtanzei ge für die
automatische Absch altung (c) le uchten kurz auf. (A bb. 3)
Temperatureinstellung
1 Drücken Sie auf den ON/OFF- Schalter (a).
i Das Display für die Temperaturan zeige (d) leuchte t auf und zeigt die
Temperat urstufe 1 an.
Z Wenn ein blinke ndes F erscheint, sehen Sie bitte im Abschnitt
Fehlerdiagnose
(Abb.
4) nach.
i Es stehen vier Stu fen mit folgen den Temperatur werten zur Ausw ahl:
Stufe 1
: 25 ºC,
Stufe 2
: 30 ºC
Stufe 3
: 35 ºC,
Stufe 4
: 40 ºC
i Bei diesen Temperatu rangaben handelt es sich um Richtwerte, die sich währen d
des Betriebs d es Geräts gerin gfügig ändern könn en.
2 Möchten Sie die Tempera tur erhöhen, so drücke n Sie auf die Temperatur waltaste
(b), bis die ge wünschte Temperatur stufe auf dem D isplay (d) erscheint
(Abb. 5).
3 Wenn Sie die Wärm e als zu stark empfi nden, drücken Si e erneut auf die
Temperaturwa hltaste (b). So kehren Sie wieder zur Ausgangsstufe zurück.
Ausschalten des Kissens
1 Drücken Sie auf den ON/OFF- Schalter (a).
2 Trennen Sie das Netzkabel vom S tecker des Kissens.
3 Trennen Sie das Netz kabel (3) vom Ne tz.
Z Lassen Sie da s Kissen erst ausküh len, bevor Sie es aufb ewahren oder r einigen.
Sicherheitsabschaltung
Für maximale Sicherheit schaltet sich die ses Kissen nach 3 Stunden
Dauerbetrieb automatisch ab.
i Die entsprec hende Anzeige l euchtet auf (c) .
Zum erneuten Ei nschalten des Kissen s gehen Sie fo lgendermaßen vor :
1 Drücken Sie auf den ON/OFF- Schalter (a).
i Die entspreche nde Anzeige le uchtet auf (c). Das Kissen schal tet sich wieder ei n.
Fehlerdiagnose
Gehen Sie fo lgendermaßen vor, wenn der Buchs tabe F auf de m Display erschei nt:
1 Überprüfen Sie, ob der Stecker (4) richti g an den Stecker des K issens (5)
angeschlossen ist. Ist di es nicht der Fall, drücke n Sie auf den ON/OFF-Scha lter (a)
und schließen Sie den Stecker richtig a n.
2 Überprüfe n Sie, ob der Betrieb sfehler durch Übe rhitzung verursac ht wurde.
Drücken Sie dazu auf den ON/OFF- Schalter (a), und lassen Sie da s Kissen
auskühlen. Stelle n Sie die mögliche Ursache für die Über hitzung fest, und behe ben
Sie diese.
‹ Das Gerät nicht in K unststoffbeutel bzw. zusä tzliche Überzüge hüllen.
3 Sollte das Gerät wei terhin nicht funkt ionieren, so wend en Sie sich bitte an einen
autorisierte n Kundendienst.
4 REINIGUNG UND PFLEGE
‹ Tren nen Sie das Kissen IN JEDEM FALLE vom Netzkab el (3); es darf keinesfalls
mit Wasser in Berührung kommen.
‹ St ellen Sie sicher, dass da s Kissen vor einer erneuten Verwendung vollständig
trocken ist.
• Waschen Sie das Kissen auf keinen Fall und gebe n Sie es nicht in die
Reinigung. Nur der abziehbare Bezug ist was chbar.
• Der abziehbare Bezug kann mit der Hand oder in der Maschine mit
lauwarmem Wasser (3 0 °C) gewaschen werden. Zuvor muss er vom Kissen
abgezogen werden.
i Es wird empfohlen, den Be zug nur im Falle von Ve rschmutzung oder starker
Staubbildung zu waschen. Ein häufiges Waschen des Produkts kann seine
Lebensdauer stark ve rkürzen.
5 AUFBEWAHRUNG
• Bewahren Sie das Gerät an einem trock enen Ort auf. Falten Sie e s so wenig
wie möglich zusammen und legen Sie keine Gegenstände darauf, die zu
Faltenbildung führen könnten.
PORTUGUÊS pt
1 ATENÇÃO
• Leia completa mente estas instruções antes de utilizar o a parelho.
• Este manual é parte integrante do produto. Guarde-o em lugar seguro para
eventual consulta posterior.
• As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que nã o brincam com o
aparelho .
• Este aparelho não está destinado para as pessoa s (incluindo cria nças) que
apresentem cap acidades físicas, sen soriais ou menta is reduzidas, ou falta de
experiênci a e conhecimento , excepto se forem supervisionada s ou receberam
1 Kissen
2B e z u g
3 Netzkabel
4 Stecker Netzkabel
5 Stecker Kissen
6 Gummibefestiger Kissen
7 Bedienung seinheit
a ON/OFF-Schalter
b Temperatur regler
c L euchtanzeige f ür Sicherheit sabschaltung
d Display Temperaturstu fe
instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pe la sua
segurança .
• Não realize qualque r modificação nem repa ração ao aparelh o. Perante qualqu er
anomalia no cabo ou noutra p arte do apar elho, não o ut ilize e conta cte um serviço
de assistência autorizado.
• Não utilize peças ou acessórios que não ten ham sido fornecidos ou recomen dados
pela SOLAC.
• Antes de ligar o apar elho à rede eléctr ica, verifiqu e se a tensão indicada é igual à
da sua residência.
• Desligu e sempre o aparelho depo is da utilização e antes de desmo ntar ou montar
peças e realizar qu alquer tarefa de m anutenção ou lim peza. Desligue-o t ambém
em caso de co rte de energi a. Quando li gar ou deslig ar o aparel ho da tomada, este
deve estar de sligado.
• Nunca puxe nem pe ndure o apa relho pelo ca bo. Desligue o aparelho da tomada
puxando se mpre pela fich a, nunca pelo cabo.
• Evite que o cabo de ligação e ntre em contacto com arestas cortantes ou superfícies
quentes. Não perm ita que o cabo fique pe ndurado na borda da mesa, ou no tampo ,
de forma a ev itar que as cri anças puxem pelo mesmo e façam ca ir o aparelho.
• Se o cabo de alimentação e stiver danificad o, deve ser substituído pelo fabricante ,
pelo seu serviço de pós-ve nda ou por pessoal qualificad o semelhante, com o fim
de evitar riscos.
• Retire todas as embalagens de pa pel ou de plástico, lâm inas plásticas, cartões e
eventuais autocola ntes que se encontrem dentro ou fora do apar elho e que
serviram como pr otecção de transpo rte ou promoção de ve nda.
d
Não utilize o aparelho pert o de banheiras, lavabos, duche s ou outros
recipientes q ue contenham águ a. Se cair na ág ua, NÃO tente apanhá-lo.
Desligue-o imed iatamente.
• Não toque no apar elho com as mão s húmidas quand o este estiver a funcionar.
• Não utilize o a parelho sobre superfícies molhadas nem no exterior.
• Examine o produt o frequenteme nte relativamen te a sinais de desgaste ou da nos.
Se esses sinais existirem ou se o produto tiver sido utilizado indevidamente,
devolva ao distribuidor antes de o utilizar nova mente.
• Utilize o produto sem dobrar e evite engomar as pregas.
• Durante a sua utilização o cab o de ligação não deve estar enr olado ou cruzado
sobre a almofa da.
• Utilize-o unicam ente com o coman do de controlo fornecido com o aparelho.
• Não insira alfinetes, agul has nem outros obje ctos metálicos. Risco de choque
eléctrico.
• Não coloque o prod uto sobre sa cos de água nem s obre animais.
• Não cubra o produto com embalagens de plástico ou capa s adicionais.
• Não o utilize se estiver húm ido ou molhado. Siga as instruções porme norizadas na
secção Limpeza e Manutenção.
• Est e aparelho est á concebido para uma utilização do méstica. Não ut ilize o
aparelho par a utilizações dife rentes das descritas no manual.
• Este produto não foi concebido para a utilização médica em hospitais ne m para ser
utilizado em ambientes de humi dade excessiva (países tropicais, etc.).
• O aparelho tem uma super fície aquecid a. As pessoas insensívei s ao calor devem
ter cuidado qua ndo utilizarem o aparelho.
• Util ize a almofada co m vigilância direc ta, especial mente se for util izada por
pessoas inválidas, com de ficiências, insensíveis ao calor, doentes ou crianç as.
• Não utilize o apare lho sob os efeitos de álcool, soníferos ou sedativos.
• Não ut ilize a almofada elé ctrica em zonas corpo rais inflamadas, infectad as ou
lesionadas.
• Caso sofra de dor muscular ou das ar ticulações durante u m longo período de
tempo, co nsulte o se u médico. As dores pe rsistentes podem ser si ntomas de um a
doença grave.
• Se durante a aplicaçã o tiver dores ou qualquer tip o de incómodo, in terrompa-a
imediatamente.
C
Uma aplicação pr olongada à potênc ia máxima pode provoc ar queimaduras
na pele.
b
ATENÇÃO!!: Quan do pretender desf azer-se do aparelho, N UNCA o deite no
caixote do lixo , faça-o no se u ECOPONTO ou no ponto de rec olha de
resíduos mais perto de sua casa, para o seu poster ior tratamento. Desta
forma, está a contribuir p ara a protecç ão do meio amb iente.
2 COMPONENTES PRINCIPAIS
3 UTILIZA ÇÃO
Z Este aparelho fo i concebido e xclusivamente par a aquecer as costas e a zona
cervical. A aplicação d e calor fav orece a circ ulação sang uínea melhor ando a
mobilidade e au mentando a sensação d e bem-estar no final do dia. Não o u tilize
para outros fins.
Colocação da almofada
1 Coloque a almofada em volta do pescoço e das costas. Fixe a almofada ao corpo
através do velcro e das borracha s (fig. 1).
2 Ligue o cone ctor do cabo de ligaçã o (4) ao conector da al mofada (5) (fig. 2).
Certifiqu e-se de que fic a perfeita mente fixo.
3 Ligue o cabo de ligação (3) à corrente .
i Durante alguns inst antes o ecrã de visualiz ação (d) e o piloto lumi noso de
desligamen to automático ( c) acender-se -ão. (fig. 3 )
Escolha da posição de temperatura
1 Prima o bo tão ON/OFF (a).
i O ecrã de visualizaç ão acender-se-á (d) mostrando a posiç ão de temperatu ra 1.
Z Se aparece r a letra F a piscar de forma int ermitente, dir ija-se à secçã Diag nóstico
de erroso
(fig. 4).
i Existem 4 posiçõe s que correspond em às seguintes te mperaturas:
Posição 1
: 25º C,
Posição 2
: 30º C
, Posição 3
: 35º C,
Posiçã o 4
: 40º C
i Estas temperatu ras são de orient ação, podendo vari ar ligeirame nte durant e o
funcionamen to do aparelho .
2 Se desejar uma tempe ratura superior, pr ima o botão de posiçã o de temperatura (b )
até que apar eça no ecrã de visual ização (d) a posiçã o de temperatur a desejada
(fig. 5).
3 Se a almofada estive r demasiado quen te para o seu gosto, pr ima novamente o
botão de posição de t emperatura (b). Regressará à posição inicial.
Desligar e elimina r
1 Prima o bo tão ON/OFF (a).
2 Desligue o cabo de ligação do conector da alm ofada.
3 Desli gue o cabo de liga ção à corrent e (3).
Z Deixe a a lmofada arrefece r antes de a guar dar ou antes de q ualquer opera ção de
limpeza.
Desligamento automático de segurança
Para mai or seguranç a esta alm ofada desli ga-se apó s 3 horas se guidas de
funcionamento.
i O piloto luminoso de desligamento au tomático acender -se-á (c).
Se pretend er que a almof ada se ligue n ovamente:
1 Prima o bo tão ON/OFF (a).
i O piloto lumi noso de desliga mento automático a pagar-se-á (c ). A almofada l igar-
se-á novament e.
Diagnóstico de erros
Se, no ecrã de visu alização aparecer a letra F, realize as segu intes acções:
1 Verifique se o conector (4) está correctamente fixado no conector da almofada (5).
Se isso não se ver ificar, prima o botão ON/OFF (a) e fi xe-o correctament e.
2 Verifique se o e rro de funcion amento não se de ve a um sobreaqu ecimento. Para
isso, prima o b otão ON/OFF (a) e de ixe que a alm ofada arrefeça. Aver igúe qual a
causa possível do sobreaquecimento e resolva-a.
‹ N ão cubra o p roduto com embal agens de plástico ou capas adicio nais.
3 Se o aparelho co ntinuar sem func ionar, recorra a um serviço técn ico autorizado.
4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
‹ D esligue SEMPRE o cabo de li gação (3) uma ve z que este nunca de verá entrar em
contacto com a água.
‹ Cer tifique-se de que está completamente seco antes de o utilizar novamente.
• Nunca lave a almofada, nem mesmo a seco. A única parte que pode ser
lavável é a c apa extraível.
• A capa extraível pode ser lavada à mão ou na máquina em água morna (30º C)
depois de retirar a almofada.
i Aconselha-se a lavar a capa a penas no caso de estar suja ou cheia de pó. Se se
lavar com dema siada frequênci a, o produto pode desgastar -se rapidame nte
5 CONSERVAÇÃO
• Guarde este produto num local seco com o menor número de dobras possível
e evite apoiar nele objec tos pesados que possam causar dobras marcadas.
ITALIANO it
1 ATTENZIONE
• Leggere le presenti istruzioni i n ogni loro pa rte prima di ut ilizzare l'app arecchio.
• Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Conservarlo i n un luogo
sicuro per poterlo consultare in futuro.
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio .
• L’app arecchio no n è indicato per essere utilizzato da persone (ba mbini compre si)
con capacit à fisiche, sens oriali o mentali rido tte e prive dell'esper ienza e del le
conoscenze necessarie, a me no che non abbiano ricevuto una supe rvisione o
istruzioni relati ve all’uso dell’app arecchio stesso da una pe rsona responsabile d ella
loro sicurezza.
• Non apportare modi fiche né riparazi oni di sorta all’a pparecchio. In prese nza di
qualunque anomalia del cavo o di qualsiasi altra pa rte dell’apparecchio, non
utilizzarlo e consultare un servizio di a ssistenza autorizzato.
• Non usa re pezzi o ac cessori non forn iti o non racco mandati da SOLA C.
• Prima di collegar e l’apparecc hio alla rete elettrica, ve rificare c he il voltag gio indicato
coincida con qu ello della sua abitazione.
• Scollegare sempre l ’apparecchio da lla rete elettr ica dopo l’u so e prima di smontare
o montare dei pezz i o svolgere qualsias i attività di manutenz ione o pulitura.
Scollegare l’apparecchio dalla rete el ettrica anche in ca so di black-out. In fase di
collegamento o scollegamento al la/dalla rete e lettrica, l’appa recchio deve resta re
sempre spento.
• Non tirare mai il cavo né appen dere l’apparec chio allo stesso. Scollegare
l’apparecchi o dalla rete elettrica i mpugnando sempre la spina e non il cavo di
alimentazi one.
• Evitare che il cavo entri in contatto con sch egge taglienti o superfici calde. Non
lasciare il cavo sospeso dal bo rdo di tavoli o ripiani; i bambini po trebbero tirarlo e
far cadere l'ap parecchio.
1A l m o f a d a
2C a p a
3 Cabo de liga ção à corrent e
4 Conector do cabo de ligação
5 Conector da almofa da
6 Borrachas de fixação da almofad a
7 Comando de controlo
a Botão ON/OFF
b Botão de po sição de temper atura
c P iloto luminoso d e segurança
de desligame nto automátic o
d Ecrã de visualização de po sição de
temperatur a
• Se il cavo di alim entazione è dann eggiato farlo s ostituire dal p roduttore, d a un
servizio di assistenza post-vendita o da personale qualificato per e vitare pericoli.
• Rimuovere tutti i sacchetti di carta o di plastica, i pezzi di plastica, i cartoncini ed
eventuali adesivi che si trovano dentro o fuori l'apparecchio e che sono stati
utilizzati pe r protegger lo durante il t rasporto o per promuover ne la vendita.
d
Non utilizzare l 'apparecchio vi cino a vasche da ba gno, lavabi, do cce o altri
recipienti che contengono acq ua. Se cade in acq ua, NON provar e a
prenderlo. Scol legarlo immedi atamente.
• Non toccare l'appa recchio con le m ani umide quan do è in funzion e.
• Non utilizzare mai l'apparecchio su su perfici umide e al l'aperto.
• Controllare spesso il prodotto per ri levare la presenza d i segni di usura o danni. Nel
caso in cui siano presen ti tali segni oppure se il prodotto è stato utilizzato in modo
non corretto, r estituirlo al d istributore p rima di utilizza rlo nuovamente .
• Utilizzare il prodotto senza piegarlo e non stirare le pi eghe.
• Durante l'uso, il cavo d i alimentazione non deve essere arro tolato o incr ociato sul
cuscino.
• Utilizzarlo solo con il comando di controllo fornito in do tazione.
• Non introdurvi spi lli, aghi o altri oggetti meta llici. Rischio di scossa elettrica.
• Non poggiare i l prodotto su b orse d'acqua o animali.
• Non coprire il prodotto con borse di plastica, cu stodie ed ulterior i coperture.
• Non utilizzare se è umido o bagnato. Seguir e le istruzioni dettagliate nell a sezione
"Pulizia e manutenz ione".
• Questo apparecchio è stato creato per uso domestico. Non utilizzarlo per scopi
diversi da que lli indicat i nel presente manuale.
• Questo prodotto non è sta to creato per uso medi co in ospedali, né per uso in
ambienti eccessivamente umidi (paesi tropica li e così via).
• L'apparecchio è dota to di una superfi cie riscaldata. I so ggetti insensib ili al calore
devono presta re partic olare attenzione durante l'uti lizzo del prodo tto.
• Utilizzare il cuscino solo sotto stretta sorveglianza, in particolare se vien e utilizzato
da persone invalide, disabili, insensib ili al calore, ammalati o bambini.
• Non utilizzare l'apparecchio se si è sotto l' effetto di alcol, sonniferi o sed ativi.
• Non utilizzare il cuscino elettrico in zon e del corpo infiammate, infe tte o lesionate.
• Nel caso in cui si sof fra di dolori musc olari o arti colari per un lu ngo periodo d i tempo,
consultare il proprio medico. I dolori persistenti po ssono essere sintomo di un a
patologia grave .
• Se durante l'ap plicazione si avvertono dolor i o un qualsia si tipo di distur bo,
interrompe rla immediatamen te.
C
Un'applicazi one prolungata alla temperatu ra massima può pr ovocare ustioni
alla pelle.
b
ATTENZIONE: Non smal tire MAI l'apparecch io insieme ai rifiuti domestici.
Portarlo presso il CENT RO DI SMALTIMENTO o di raccolta più vici no perché
possa essere smaltit o adeguatamente . In questo modo si co ntribuirà alla
tutela dell'ambiente.
2 COMPONENTI PRINCIPALI
3 UTILIZZ O
Z Questo appa recchio è stato progettato escl usivamente per r iscaldare la sc hiena e
la zona cervica le. L'applicazi one del calore favorisce la cir colazione sa nguigna
migliorando l a mobilità e au mentando la sensazi one di benessere a fine giornata.
Non utilizzare per scopi diversi .
Posizionamento del cuscino
1 Posizionare il cuscino sul collo e sulla schiena. Fissare il cuscino al corpo tramite il
velcro e gli elastici (fig. 1).
2 Collegar e il connettore del cavo di alimentazione (4) al connettore del cuscino (5)
(fig. 2). Accertarsi che sia b en saldo.
3 Collegare il cavo di alimentazione (3) alla rete elettrica.
i
Lo schermo di vis ualizzazione (d) e la spia luminosa di spegnime nto automatico
(c) si
illuminer anno per qu alche istante (fig. 3).
Scelta della posizione della temperatura
1 Premere il pulsante ON/OFF (a).
i
Si illuminerà lo schermo di visualizzazione (d
)
, che mostra la posizione della
temperatura
1
.
Z Se appare l a lettera F che lampeggia in modo intermitten te, consultare la sezione
Risoluzione dei problemi
(fig. 4).
i È possibile scegliere tra 4 posizioni che corrispondono alle segu enti temperatur e:
Posizione 1
: 25 ºC,
Posizione 2
: 30 ºC
, Posizione 3
: 35 ºC,
Posizione 4
: 40 ºC
i Tali temperature sono orient ative e possono var iare leggermen te durante il
funzioname nto dell'a pparecchio.
2 Se si desidera una tem peratura più alta, premere i l pulsante dell a posizione de lla
temperatur a (b) fino a quando sullo schermo di visualizzazione (d) non compare la
posizione della tempe ratura desiderata
(fig. 5).
3 Se si ritiene che il cuscino sia troppo caldo, p remere di nuovo il pu lsane di posizione
della temperatur a (b). Si tornerà nuovamente all a posizione iniziale.
Spegnimento e messa fuor i servizio
1 Premere il pulsante ON/OFF (a).
2 Scollegare il cavo di alimentazione dal connettore d el cuscino.
3 Scollegare il cavo di alimentazio ne dalla rete elettrica (3).
Z Lasciar raffreddare il cuscino prima di con servarlo o di ese guire qualsi asi
operazione di pulizia.
Spegnimento automatico di sicurezza
Per una maggiore sicurezza, il cuscino s i scollega dopo 3 ore di funzionamento
consecuti vo.
i
La spia luminosa di spegnimento auto matico si illuminerà (
c
).
Se si desider a che il cuscino si accenda di nuovo:
1 Premere il pulsante ON/OFF (a).
i
La spia luminosa di spegnimento aut omatico si spegnerà (
c
). Il cuscino entr erà
nuovamente in funzion e.
Risoluzione dei problemi
Se sullo schermo di visualizzazione appare la lettera F, eseguire le seguen ti operazio ni:
1 Verificare che il connettore (4 ) sia fissato correttame nte al connettore del cuscino
(5). In caso contrario, pr emere il pulsante ON/OFF (a) e fissarlo correttamen te.
2 Verificare che l'er rore di funzio namento non si a dovuto a un surriscal damento. A tal
fine, premere i l pulsante ON/OFF ( a) e lasciare che il cuscino si raffr eddi. Verificare
qual è la possibile cau sa del surriscaldamento e risolvere il problema.
‹ No n coprire i l prodotto con borse di plastica, custodie e ul teriori copertur e.
3 Se l'apparecchio conti nua a non funzionar e, rivolgersi a un servizio tecnico
autorizzato.
4 PULIZIA E MANUTENZIONE
‹ S collegare SEMP RE il cavo di alimentazio ne (3), poiché questo non deve mai
entrare in cont atto con l'acqua.
‹ Accerta rsi che sia completamente asciutto prima di utilizzar lo nuovamente.
• Non lavare mai il cusc ino, neppure a secco. L'unico e lemento lavabile è la
fodera estraibile.
• La fode ra può ess ere lavat a a mano o in lavatri ce in acq ua tiepid a (30 °C) do po
aver rimosso il c uscino.
i S i consiglia di lavare la fode ra solo se sporca o impolverata. Se vien e lavato con
troppa freque nza, il prodott o può rovina rsi in breve te mpo.
5 CONSE RVAZION E
• Conservare il prodotto in un luogo asciutto e piegando la fodera il minor
numero possibile di volte. Non poggiarvi sopra oggetti pesanti che
potrebbero causare pieghe profonde.
NEDERLANDS nl
1 WAARSCHUWINGEN
• Lees deze gebruiksaanwijzingen helemaal door a lvorens het appara at in gebruik te
nemen.
• Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van het product. Bewaar de
gebruiksaanwijzing op een veilige plek om deze in de toekomst na te kunnen
slaan.
• Laat kinderen niet zon der toezicht in de buurt van het apparaa t om er zeker van te
zijn dat ze er niet mee spele n.
• Dit apparaat mag ni et door mensen (met inbegrip van kinderen) met lichamelijke ,
zintuiglijke of geeste lijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis
gebruikt worden, met uitzondering van h en die door een met hun ve iligheid belast e
persoon op geleid of gesuper viseerd werd en voor het ge bruik van dit appa raat.
• Voer geen enkele wijzig ing of reparatie aan het apparaat uit. Bij de fecten aan het
netsnoer of ee n ander deel va n het apparaat, h et apparaat n iet gebruiken maar naar
een erkende technische dienst br engen.
• Gebruik geen on derdelen of hulpstukken di e niet door SOLA C geleverd o f
aanbevolen zijn.
• Kijk, alvorens he t apparaat op het lichtnet aan te sluiten, o f het aangegeve n voltage
overeenkomt me t de netspanning bij u thuis.
• Trek altijd na gebruik de stekker uit het stopcontact en ook vóórdat u onderdelen
verwijdert of aanbrengt of onderhouds- of reinigingswerkzaamheden aan het
apparaat verric ht. Trek de stekker er oo k bij stroomuitval uit. Wanneer u de ste kker
in of uit het stopco ntact doet, dient het apparaat uit te staan.
• Trek nooit aan het snoe r of laat het app araat nooit aan h et snoer hangen . Neem de
stekker uit het stopcon tact door aan de stekker, nooit aan het snoer, te tr ekken.
• Zorg ervoor dat het netsnoer nie t in contact komt met scherpe kan ten of hete
oppervlakken . Laat het snoer niet over de rand van de tafe l of het aanrecht hange n
om te voorkomen dat kinderen era an trekken en het ap paraat op de gr ond valt.
• Laat als het netsnoer beschadig d is, dit door de fabri kant, zijn klantense rvice of door
vergelijkb aar opgeleid person eel vervangen , om evt. risico’s t e vermijden.
• Verwij der alle papi eren of plasti c zakken, kunststof plaatjes, kaartjes en stickers die
evt. aan de binnen - of buitenkant van he t apparaat aangeb racht werden ter
bescherming ti jdens het transp ort of voor recl amedoeleind en.
d
Gebruik het niet dichtbij badku ipen, wasbakken of a ndere waterbevatt ende
voorwerpen. Probe er als hij in het water valt IN G EEN GEVAL hem eruit te
pakken. Haal meteen de stekker uit het stopcon tact.
• Raak het apparaat ni et aan met natte handen als het a angeschakeld is.
• Gebruik dit appar aat nooit op een natte onde rgrond of in de openlucht.
• Control eer het product regelm atig op slijtage of beschadi gingen. Als u slijtage of
beschadigingen opmerkt of als het product onjuist is gebruikt, retourneer het
product dan aan d e distributeur vo ordat u het o pnieuw gebruikt .
• Gebruik het product uitgespreid en zorg ervoor dat er tijdens het gebruik gee n
vouwen ontstaan.
• Tijd ens het gebruik ma g het snoer niet wor den opgerold of op h et kussen worden
gelegd.
• Stel de temperatuur uitsluiten d in met de meege leverde regelaar.
• Steek geen speld en, naalden of andere metal en voorwerpen in het produc t. Gevaar
voor elektrische schokken.
• Leg het product n iet op bedkru iken of op dier en.
• Dek dit product niet af met plastic zakken of extra hoez en of andere omhulsels.
• Gebruik het product ni et als het vochtig of na t is. Neem de aanwi jzingen in de
paragraaf Rei niging en on derhoud in ac ht.
• Dit apparaa t is bedoeld voor huishoudelijk geb ruik. Gebruik het apparaat nooi t voor
andere doelei nden dan aangeg even in de ge bruiksaanwijzi ng.
• Dit product mag niet voor medische doelei nden in ziekenhu izen of in een ov ermatig
vochtige omgeving (tropische landen enz.) worden geb ruikt.
• Het apparaat heef t een verhit oppe rvlak. Persone n die ongevoel ig zijn voor w armte,
dienen voorzich tig te zijn bij gebruik van dit ap paraat.
1 Cuscino
2F o d e r a
3 Cavo di alimentazione
4 Connettore de l cavo di
alimentazi one
5 Connettore cuscino
6 Elastici di fissaggio del cuscino
7 Comando di controllo
a Pulsante ON/OFF
b Pulsante di po sizione della te mperatura
c Sp ia luminosa spegnim ento automatico di
sicurezza
d Schermo di visualizzazione della posizione
della tempera tura
• Gebruik het kussen perm anent onder toez icht, vooral als het wo rdt gebruikt door
lichamelijk of geestelijk gehandicapten, vo or warmte ong evoelige person en, zieken
of kinderen.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen die on der invloed zijn van
alcohol, sl aap- of kalmeri ngsmiddelen.
• Gebruik het elektrische kusse n niet op opgezwolle n, geïnfecteerde of ge wonde
delen van het lichaam.
• Raadp leeg uw huisar ts als u langdur ig spierpijn of gewrichtspijn er vaart.
Aanhoudende pijn kan een sympt oom zijn van een ernstige ziekt e.
• Als u tijdens het geb ruik van het kussen pi jn of ander ongem ak ervaart, staak het
gebruik dan onmidde llijk.
C
Een langdu rig gebruik bij ma ximaal vermog en kan brandwond en
veroorzaken.
b
LET OP: Wanneer u het appara at wilt afdanke n, deponeer h et dan IN GEEN
GEVAL bij het hu isvuil, maar bren g het voor verde re verwerking na ar het
dichtstbijzijnde recyclin gcentrum of vuilophaalpunt. Op deze wijze draagt u
bij aan het be houd van het m ilieu.
2 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
3 GEBRUIK
Z Dit appar aat is uitslui tend ontworpe n om de ru g en het nekg ebied te verw armen. De
toepassing van wa rmte bevordert d e bloedsomloop . Dit verbetert de beweeglijkh eid
en bezorgt een meer ontsp annen gevoel a an het einde van de dag. Ge bruik het ni et
voor andere doeleinden.
Plaatsing van het kussen
1 Plaats het kussen rondom de nek en de rug. Houd het kussen op de juiste plaats
op het lich aam met behulp van het klitt enband en de el astieken bande n (afb. 1).
2 Steek de stekker van het net snoer (4) in de aansluiti ng van het kussen ( 5) (afb. 2) .
Zorg ervoor dat de aanslu iting goed vast zit.
3 Steek het netsnoer ( 3) in het stopconta ct.
i Na enige ogenblikken licht het afleessch erm (d) op en gaat het controlelampje
van de automat ische uitschakeli ng branden (c) . (afb. 3)
Instelling van de temperatuurstand
1 Druk op de ON/OFF-schak elaar (a).
i Het afleesscherm licht op (d) en to ont temperatuurstand 1.
Z Als de letter F knipperend op het afleesscherm versc hijnt, raadpleeg dan de
aanwijzingen o nder
Foutopsporing
(afb. 4).
i Er zijn 4 stande n die met de volg ende temperatu ren overeenkome n:
Stand 1
: 25 ºC,
Stand 2
: 30 ºC
, Stand 3
: 35 ºC,
Stand 4
: 40 ºC
i Deze temp eraturen zijn bij benaderi ng en kunnen enigszins afwi jken tijdens de
werking van het apparaat.
2 Als u de temperatuu r hoger wilt zetten , druk dan op de temper atuurkeuzeknop (b)
totdat de gewenste temperatuurstand op het af leesscherm (d) verschijnt
(afb. 5).
3 Als het kussen voor uw gevoel te warm wordt, druk dan opnieuw op de
temperatuu rkeuzeknop (b). Da armee keert u t erug naar de be ginstand.
Uitschakelen en opbergen
1 Druk op de ON/OFF-schak elaar (a).
2 Haal het netsnoer u it de aansluiting van het kussen.
3 Haal het netsnoer ui t het stopcontact ( 3).
Z Laat het ku ssen afkoelen voor dat u het opbe rgt of schoonmaakt .
Automatische beveiligingsuitschak eling
Om veiligheidsredenen wordt dit kus sen automatisch uitgesc hakeld na een
ononderbroken werking van 3 uur.
i Het controle lampje van de au tomatische uitsch akeling (c) ga at dan branden.
Als u het kussen opnieuw wilt insch akelen:
1 Druk op de ON/OFF-schak elaar (a).
i Het controle lampje van de a utomatische uits chakeling (c) gaat dan ui t. Het
kussen wordt opnieuw ingeschakeld .
Foutopsporing
Als de letter F op he t afleesscherm verschijnt, volg d an de volgende aanwijzing en op:
1 Controleer of de aansluiting (4) goed verbo nden is met de aan sluiting van het
kussen (5). Al s dat niet het geval is, druk dan op de O N/OFF-schakelaar OFF (a)
en verbind de aansluitinge n op de juiste manier.
2 Controleer dat de w erkingsfout nie t te wijten is aan ove rverhitting. Dru k daarvoor op
de ON/OFF-schakelaar (a ) en laat het kussen afkoe len. Ga na wat de mogelijke
oorzaak is van de oververhittin g en verhelp deze oorzaak.
‹ De k dit product niet af met p lastic zakk en, extra ho ezen of ande re omhulsels.
3 Als he t apparaat nog steeds ni et werkt, ra adpleeg dan een erkend e technische
reparatied ienst.
4 REINIGING EN ONDERHOUD
‹ M aak ALTIJD h et aansluitsnoe r (3) los, omdat di t nooit met water in aanraking ma g
komen.
‹ Ve rzeker u ervan dat het pr oduct helemaal droog is voorda t u het opnieuw g ebruikt.
• Was het kussen nooit, ook niet door mi ddel van droogreiniging. Het enige
wasbare onderdeel is de a fneembare hoes.
• De afneembare hoes kan met de hand gewassen wor den of in de wasmachine
in lauwwarm water (30 ºC) en al tijd nadat u de hoes van het kussen verwijderd
heeft.
i Het is raadzaam de hoes al leen te wassen als deze vuil is of vol met stof zit. Als
het vaak gewassen wordt, za l het product ook sneller slijten.
5O P B E R G E N
• Bewaar het product op een droge plaats. Vouw het zo min mogelijk en leg er
geen voorwerpen op die scherpe vouwen kunnen veroorzaken.
1 Kussen
2H o e s
3 Netsn oer
4 Aansluiting netsnoer
5 Aansluiting kussen
6 Elastieken banden voor
bevestiging van het ku ssen
7 Bediening
a ON/OFF-schakelaar
b Temperatuurkeu zeknop
c C ontrolelampje auto matische
beveiligingsuitschakeling
d Afleesscherm voor temperatuurstan d
d
c
b
a
Fig. 1
2
1
4
3
5
6
7
Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5