ESPAÑOL es
Diseñada par a ir contigo a cualquier p arte, ideal pa ra viajes y pa ra
retocar tu peinado en cualquier momento y lug ar. Debido a su
compacto tama ño, puede lleva rse a cualquier parte, en el bol so e
incluso en el bo lsillo. Este modelo es perfecto pa ra flequillos y, estilos
cortos y m edios; permit iendo conseg uir gran var iedad de pei nados,
tanto lisos co mo rizados.
1A T E N C I Ó N
• Lea completa mente estas instruccio nes antes de utilizar su aparato.
• Este manual es par te integrante del producto. Con sérvelo en un lugar
seguro para futuras consu ltas.
• Este aparato es sólo para uso doméstico, no industr ial. Cualquier uso
diferente al indicado podría ser pelig roso.
• Mantenga el a parato y su emba laje siempre fuera del al cance de los ni ños
y discapacitado s. Cuando lo utilice en su presen cia, extreme la vigilan cia.
• Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluido s
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimi ento, salvo si han tenido
supervisión o instruccio nes relativa s al uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
• Los niños deb erían ser supervisados p ara asegurar q ue no juegan con el
aparato.
• No real ice ninguna modificación ni reparaci ón en el apar ato. Ante
cualquier ano malía en el cab le u otra parte del aparato, no lo use y acuda
a un servicio de asistenc ia autoriza do.
• Si el cable d e alimentación está dañado, debe ser sustituido p or el
fabricante, por su servicio post-venta o por personal cual ificado simil ar con
el fin de evita r un peligro.
• No utilice piezas o accesorio s no suminist rados o recomendados por
SOLAC.
• Antes de ench ufar el apar ato a la re d eléctrica, compruebe que el voltaje
indicado coinci de con el de su h ogar.
• Desench ufe el apar ato siem pre despué s de su us o y antes de desmon tar
o montar p iezas y rea lizar cual quier tar ea de mant enimiento o l impieza.
Desenchúfelo tam bién en caso de a pagón. Cuando enchufe o de senchufe
el aparato, de be estar descon ectado.
• No tire nunca del cab le ni cuelgue el aparato por él. Desenchufe el aparato
tirando siempre de la clavija, nunca del cable .
C
Para una máx ima eficacia , las placas alc anzan la
temperatu ra de uso prof esional (20 0ºC). No toque l as placas
ni la carcas a que las recub re, ya que alcanza n una
temperatu ra muy elev ada.
d
No utilice el aparato cer ca de bañeras, lavabos, duc has u
otros reci pientes que co ntengan agua. Si cayera al agua, NO
intente co gerlo. Desench úfelo inmediat amente.
• No introduzca nun ca el aparato en ag ua u otro líquido, ni en e l lavavajillas.
No permita que el aparato entre en contacto con el agua durante su
limpieza.
• No deje el ap arato expuesto a a gentes atmosféri cos.
• No toque el ap arato con las man os húmedas cuando es té en
funcionamien to.
• No introduzca el ap arato en el agu a ni lo utilice mientras esté tomando u n
baño o una ducha. Evite posibles sal picaduras en e l aparato o cable de
conexión.
• Nunca deje el aparato funcio nando sobre u na superficie o trapo húmedo.
b
¡¡ATENCIÓ N!!: Cuando desee despre nderse del aparato,
NUNCA lo deposite en la b asura, sino que acud a al PUNTO
LIMPIO o de re cogida de residuo s más cercano a su
domicilio, para su p osterior tratamie nto. De esta maner a, está
contribuye ndo al cuidado de l medio ambient e.
2 COMPONENTES PRINCIPALES
1 Botón encendi do y apagado
2 Botón s elección d e temperat ura
3 Pantalla l uminosa de t emperatura
4 Placas ce rámicas bascula ntes
5 Cordón girat orio
6 Anilla p ara colgar
7 Cierre y ap ertura de la plancha
8 Funda t érmica
Placas cerámicas con movimiento basculante
Sus placas cerámicas disponen de un lige ro movimien to, que per mite
un peinado más eficaz y sencill o; ya que s e adaptan a l cabello si n
tener que hac er fuerza o te nsión. Graci as a esta funci ón, las placas se
deslizan fácilment e por el ca bello, sel lando la cu tícula y r educiendo el
encrespami ento. El resu ltado, un pelo l iso y brillant e.
Además, su f orma redondea da, permite t anto alisar c omo crear
formas y rizo s en el ca bello.
Regulación electrónica de temperatura
Dispone de 3 posi ciones de temperat ura regulada s por un
microproce sador elect rónico. Pu ede elegir con el bot ón de selecc ión
de temperat ura (2) la más ade cuada para su t ipo de pelo.
La temperatu ra selecci onada se mostrará en su pant alla con diodos
luminosos (16 0ºC naranja– 18 0ºC azul– 200º C rojo)
Desconexión automática de seguridad
Por razones de seguridad, l a plancha se apa gará automátic amente al
transcurr ir 30 minutos desde su encendi do.
Sistema de cierre (7)
Esta comple ta plancha incorpor a un sistema de cierre pa ra poder
guardarla oc upando el míni mo espacio po sible, de mane ra que
podemos deja rla en ésta pos ición accio nando el sistema ( Fig 1).
3 FUNCIONAMIENTO
Z Esta planch a ha sido diseña da para un uso punt ual, como por
ejemplo, reali zar retoqu es en el peina do, alisar el flequillo o s acar
unas punt as en estilos cortos.
1 Coné ctela a la red. Enc ienda la planc ha pulsando el botón de
encendido ( 1). La pantal la parpadear á en rojo, indic ando que la
plancha est á en funciona miento y calen tándose a 20 0ºC.
2 S i desea ut ilizar la pl ancha a una te mperatura men or utilic e el
botón de regulación de temperat ura (2).
i Desde la posición de tempe ratura por defe cto (200 ºC rojo )
pulsando su cesivamen te el botó n de regula ción (2), se situar á en
la posición 160 ºC naranj a - 180 ºC azul -200 ºC rojo .
i Una vez haya alca nzado la temp eratura de tr abajo sele ccionada ,
la pantall a dejará de parpadea r, permane ciendo ilum inada fij a en
el color corr espondie nte.
3 Despué s de utiliza r la planch a, apáguela pulsando el interrup tor de
encendido/ apagado (1).
4 Des conecte e l aparato de la red; pued e guardarlo de manera
inmediata en su funda t érmica resi stente al c alor (8); s i no espere
a que se enfrí e antes de guar darla.
i Para alisar, tome un mechón horizo ntal (parale lo a la raya del
pelo) de un os 4 cm máxi mo de anchura. Coloque la plancha ju nto
a la raíz y vaya deslizánd ola despacio hasta las punt as (Fig. 2).
i Para crear riz os, sepa re mechones pequeños (2-3 cm) de
manera vertical (perpendicular a la raya del pelo). Debido al
tamaño compacto d e la plancha, lo s rizos y ondas qu e
conseguirá formarán un r izo pequeño y ro mántico (Fig . 3).
4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1 Antes de c omenzar a li mpiar el apar ato, asegúr ese de que lo ha
desconec tado de la red.
2 Asegúres e que las placa s están frías an tes de la limp ieza del
aparato.
3 Limpie el exterior de la plancha con u n paño seco.
4 Limpie l as placas con un trapo h umedecido y séquelas a
continuaci ón.
5 No utilice nunc a productos ab rasivos pa ra su limpieza .
ENGLISH en
Designed to go with you wh erever you g o, ideal for travelling a nd for
touching up yo ur hairstyl e at any time and in any place.
1I M P O R T A N T
• Read these in structions carefull y before using the appliance.
• This manual is an integra l part of the p roduct. Keep it in a safe place for
future reference.
• This appliance i s for domestic use and is not suita ble for industrial use.
Using the app liance for any purpose ot her than those i ndicated could be
dangerous.
• Keep the appli ance and its packag ing out of the r each of children and the
disabled at all times. When used in th eir presence, exerc ise extreme
caution.
• This applian ce is not suitable for use by persons (includi ng children) whose
physical, se nsorial or me ntal abili ties are i mpaired, or who lack suffi cient
experien ce or kno wledge, unless they are supe rvised and inst ructed on
the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children mu st be supervised to ensure th ey do not play wit h the appliance.
• Do not make any modifi cations to the applia nce and do not repair it. If you
detect any anoma ly in the applia nce or in the mains ca ble, do not use it and
take it to an Authorised Technical Service .
• If the power cor d is damaged, i t should be re placed by the ma nufacturer or
by your after-sal es service shop or si milar qualif ied personnel to prevent
possible hazar ds.
• Do not use parts or accessories not supplied or re commended by SOLAC.
• Before plugg ing the applia nce into the mai ns, check the volt age indicated
is the same as that in your ho me.
• Always unplu g the appli ance after us e and before a ssembling or
dismantling any parts or car rying out any maintenance or cleaning tasks.
Unplug in the e vent of a power cut. The appl iance should be switched off
when you plug it in or unpl ug it.
• Never pull the cable or u se it to han g up the app liance. Unpl ug the
appliance usin g the plug, neve r the cable.
C
For maximum effi ciency, the pla tes reach the tem perature
used by pr ofessional s (200ºC). Do not to uch the pl ates or th e
case coverin g them, as they reac h very high temperature s.
d
Do not use n ear bathtu bs, sinks, showers or o ther recipie nts
containing water. If it fall s into water, d o NOT try to pick it up.
Unplug it immediately.
• Never immerse th e main body in water or an y other liquid, or p ut it in the
dishwasher. The ap pliance should no t come into contact with wate r during
cleaning.
• Never leave th e appliance outdoors and ex posed to the e lements.
• Do not touch the ap pliance with wet hands when in ope ration.
• Never immerse th e appliance in water or u se it whil e taking a bath or
shower. Avoid sp lashing water on the appli ance or the powe r cord.
• Never leave th e appliance worki ng on a wet surfa ce or cloth.
b
IMPORTANT: When you want t o dispose of the applia nce,
NEVER throw it in the rubbis h bin. Take i t to your neares t
CLEAN POINT or t he waste coll ection cent re closest to your
home for proc essing. You will thus be helping to ta ke care of
the envir onment.Read these inst ructions be fore using the
appliance.
2 MAIN PARTS
1 On/off switch
2 Tempera ture select ion butto n
3 Illuminated temp erature displ ay
4 Tilting ce ramic plates
5 Swivel cable
6 Hanging ri ng
7 Lock system
8 Therm al pouch
Tilting ceramic plates
The straight eners’ ceramic plates are de signed to move sl ightly, which
allows them to adapt to th e hair withou t pulling for mo re efficient ,
simpler sty ling. Thanks to this functi on, hair glide s easily thro ugh the
plates, se aling the c uticle and reducing friz z. The res ult is strai ght,
shiny hair.
Their curve d shape not o nly allows you to straight en the hair, but also
create vol ume and curl s.
Electronic temperature control
There are 3 temperatu re settings regulated by an ele ctronic p rocessor.
Choose the r ight temperat ure for your h air type wit h the power c ontrol
selector b utton (2) .
The luminous display will ind icate the sele cted temperatu re (160ºC
orange, 180 ºC blue and 200ºC red )
Automatic safety cut off
For safety re asons the stra ighteners wi ll automatica lly switch of f after
30 minutes.
Lock system (7)
This comple te straig htener h as a Lock s ystem tha t enables it to be
stored in t he smallest po ssible spac e, meaning it can be left in this
position b y activatin g the system (Fi g. 1).
3O P E R A T I O N
Z This straighte ner has been des igned for li mited use such as for
touching u p hairdos , straighten ing fringe s or curl ing tips upw ards in
short st yles.
1 Plug it int o the mains. Swit ch on the strai ghtener using the on/off
button (1 ). The scree n will fl ash red, in dicating tha t the stra ightener
is on and in th e process of hea ting up to 200 º C.
2 If you re quire a low er temperatur e, use the temperature c ontrol
button (2).
i By successively pressing t he temperatur e control button (2) , this
will change from the de fault tempera ture positio n (200 ºC red) to
the followi ng position s: 160 ºC orange , 180 ºC blue, 20 0 ºC red.
i When the selecte d operating t emperature h as been reache d, the
screen will stop fla shing and remain continuously illu minated in
the correspo nding colo ur.
3 After usi ng the stra ightener s, switch them off by pressing th e on/off
switch ( 1).
4 Unplug the straight eners. You can put t hem away immed iately i n
the heat re sistant c over (8), ot herwise wait until th ey cool d own
before sto ring.
i To s traighten , take a 4c m wide horizon tal lock of hair (par allel to
your parting ). Place the str aightener s next to the root and slide
them slowly down to the en ds (Fig. 2).
i To create curls, t ake small l ocks of hai r (2-3 cm ) vertical ly
(perpendicu lar to th e parting). The small si ze of the s traighten ers
will allow yo u to achieve small , romantic-st yle curls (Fig . 3).
4 CLEANING AND MAINTENANCE
1 Before clean ing the applian ce, make sure it is unp lugged from th e
mains.
2 Make sure th e plates are co ol before cl eaning the app liance.
3 Clean the su rface of the strai ghtener wi th a dry cloth.
4 Clean th e plates w ith a damp c loth and then dry them.
5 Do not u se abrasiv e produc ts for cl eaning.
FRANÇAIS fr
Conçu po ur vous acc ompagner pa rtout, idéa l pour les vo yages et p our
retoucher v otre coiffu re partout, à tout mome nt.
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Lisez atte ntivement ce mode d 'emploi avant d' utiliser l 'appareil.
• Ce manuel fait parti e du produit . Conservez- le dans un l ieu sûr afi n de
pouvoir le c onsulter u ltérieur ement.
• Cet apparei l est destiné uniquement à un usage dome stique, non
industriel. Toute utilisation différente de celle indiquée peut être
dangereuse .
• Maintene z toujours l 'appareil et son embal lage hors de la portée des
enfants et des personnes handicapée s. Lorsque vous l ’utilisez en l eur
présence, s oyez très vi gilant.
• À moins d’ avoir été sup ervisées ou d’avo ir reçu les i nstructions d’usage de
la personn e responsabl e de leur sécur ité, les pe rsonnes (y compri s des
enfants) aux cap acités physiques, se nsorielles ou ment ales réduites , ou
manquant d’expérience ou de connaissance ne doivent pas utiliser cet
appareil.
• Les enfants doi vent être surveil lés afin de s’assure r qu’ils ne jou ent pas
avec l’appa reil.
• Ne modifi ez ni ne réparez jamai s l’apparei l. Si vous const atez une
anomalie sur le câble ou sur une autre par tie de l’ap pareil, ne l ’utilisez pas
et amenez-le à u n centre de service technique agréé .
• Si le cordon d’al imentation est endom magé, il devra être remp lacé par le
fabricant , par un ser vice après-vente ou par tout professionnel agréé afin
d’écarter tout da nger.
• N’utilisez pas de pièces ni d'acce ssoires non fo urnis ou recomm andés par
SOLAC.
• Avant de b rancher l’a ppareil au secteur, vérif iez que la tension in diquée
correspond bien à cell e de votre lo gement.
• Débranchez touj ours l’apparei l après usage et avant de démonter ou de
monter des pièces et d'effectuer toute opération d’entretien ou de
nettoyage. Débranchez-le également en cas de coupure de courant.
Lorsque vou s branchez ou débran chez l’appar eil, ce lui-ci d oit être en
position « arrê t ».
• Ne tirez jamai s sur le câble et ne suspendez pas l’appareil par le câble.
Débranchez l’ appareil en ti rant toujours sur la prise, jamais sur le câble.
C
Pour une efficacit é optima le, les f ers atte ignent une
températur e d’utilisat ion professi onnelle (20 0ºC). Ne touchez
ni les plaq ues ni c e qui les re couvre car la températ ure
obtenue est très élevée.
d
N’utilisez p as l’apparei l à côté d’une bai gnoire, d’ un lavabo,
d’une douche ou de tout réci pient conte nant de l’eau . S'il
tombe dans l'ea u, N'ESSAYEZ PAS de le rattraper.
Débranchez- le immédiate ment.
• Ne plongez pa s l'apparei l dans l'eau ou dan s un liquide et ne le mettez pas
au lave-vaisselle. L' appareil ne do it jamais être en con tact avec l'eau
pendant son nettoya ge.
• N'exposez pas l'appar eil aux intemp éries.
• Ne touchez p as l'appare il en marche avec les m ains humide s.
• Ne placez pas l'appa reil dans l'ea u et ne l'utilise z pas p endant que vo us
prenez un bain ou une douche. Évitez d'éclabousser l'appareil ou le
cordon d'alim entation.
• Ne laissez jam ais l'apparei l fonctionner sur une surface ou un chif fon
humide.
b
ATTENTION ! Pou r mettre l’ap pareil au reb ut, NE LE JETEZ
JAMAIS à la poubelle ; déposez- le dans un POINT DE
RECYCLAGE ou à la déchetteri e la plus proc he afin qu’il y
soit recycl é. Vous c ontribuer ez ainsi à la protec tion de
l’environn ement
2 PRINCIPAUX COMPOSANTS
1 Interrupte ur marche/a rrêt
2 Bouton de sélection de la températu re
3 Écran lu mineux de t empérature
4 Plaques basculantes en céra mique
5 Câble p ivotant
6 Anneau de fi xation
7 Ouvertu re et fer meture d u fer
8 Housse thermi que
Plaques en céramique à mouvement basculant
Ses plaques en céramique peuvent basculer légèremen t ce qui rend le
coiffage plus efficace et fa cile puisqu’elles s’adaptent aux cheveux sans
que vous n’ayez à appliquer ni fo rce ni tension. Grâce à cette f onction, les
plaques glissent fac ilement sur les cheveux et res serrent la cuticule tout en
réduisant les frisott is. Le résultat : des cheveux lisses et brillants.
De plus, sa f orme arrondi e permet aus si bien de li sser que de c réer
des formes et des bou cles sur vos cheve ux.
Réglage électronique de la température
Il dispos e de 3 posit ions de te mpérature rég lées par un
microproces seur électr onique. Grâc e au bouton de sél ection de
températur e (2), vous pou rrez choisi r la tempér ature la plus adaptée à
votre type de chev eux.
La températu re sélecti onnée s’affi chera à l’écr an grâce à des témoins
lumineux (16 0 ºC orange – 180 ºC bleu – 200 ºC ro uge).
Arrêt automatique de sécurité
Pour des rai sons de sécu rité, le fe r s’éteint au tomatiqueme nt
30 minutes après l’a llumage.
Système de fermeture (7)
Ce fer complet est doté d’un s ystème de ferm eture pour qu’ il occupe
le moins d’espac e possible. Vous pouvez le l aisser dans cet te position
en action nant le s ystème (f ig. 1).
3 FONCTIONNEMENT
Z Ce fer a été con çu pour un usage ponctu el, par exe mple, pour
réaliser des retouch es au niveau de la co iffure, li sser la fr ange ou
faire ress ortir les pointes dans les modèl es courts.
1 Branchez-l e au secteur. Al lumez le fer en app uyant sur le bo uton
de mise en marche (1). L’écran cli gnotera en rouge, indi quant que
le fer est en fonction nement et en cours de c hauffe à 2 00 ºC.
2 Si vous so uhaitez utiliser le fe r à une t empérature i nférieure ,
utilisez le b outon de régla ge de la tempéra ture (2).
i À partir de la pos ition de tempér ature par dé faut (200ºC r ouge),
en appuyant successiv ement sur le bouton de r églage (2), vous
atteindrez les positions de température su ivantes : 160º C
orange, 18 0 ºC bleu et 200 ºC rouge.
i Lorsque la temp érature de t ravail sél ectionnée aura été at teinte,
l’écran ar rêtera de clign oter et s’al lumera dans la coul eur
correspon dant à la température choisie.
3 Après avoir utilisé le fer, éteign ez-le en appu yant sur l’in terrupte ur
de marche/arrêt (1).
4 Débran chez l’appar eil du sect eur ; vous pouv ez le range r
immédiatemen t dans sa ho usse thermi que résistan te à la cha leur
(8) ; sinon, attendez que le fer ait ref roidi pour l e ranger.
i Pour lisser, prenez u ne mèche d e cheveux horizon tale (par allèle
à la raie des cheveux ) d’enviro n 4 cm de lar geur au maxi mum.
Positionnez le fe r au niveau de la rac ine et faites-le glisser
lentement jusqu’aux poin tes (Fig. 2)
i Pour créer des bouc les, séparez de petites mèches (2-3 cm), à
la verticale (p erpendic ulaires à la raie des cheve ux). De par sa
taille compacte, le fer vous permettra d’obtenir des boucles et
des ondula tions fines et romanti ques (Fig. 3).
4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1 Avant de n ettoyer v otre appar eil, ass urez-vous q u'il est bien étei nt
et débranché .
2 Avant de ne ttoyer l’ appareil, as surez-vou s que les p laques sont
froides.
3 Nettoye z l’extérieur du fer à l’aide d’un chiff on sec.
4 Nettoye z les plaq ues avec un chiffon hu mide puis e ssuyez-le s
pour les sécher.
5 Ne pas ut iliser de produits abrasifs p our nettoye r l’apparei l.
DEUTSCH de
Jederzeit und überall griffbereit - ideal für Reisen un d zum
Auffrischen der Frisur zwischendurch .
1 SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die se Anweisungen vor Inbetriebnah me des Gerätes
aufmerksam durch.
• Diese Bedienu ngsanleitung ist Bestandtei l des Produkts. Be wahren Sie
sie an ein em sicheren O rt zum spätere n Nachlesen auf.
• Dieses Gerät ist ausschli eßlich für den Hausgebrauch und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Jede and ere Verwendung als die
vorgesehene kan n gefährlich sein.
• Das Gerä t außerhalb der Reichweite von Kinder n und behind erten
Personen aufbewahren. In ihrer Anwesenheit darf das Gerät nur unter
entsprechender Aufsicht benut zt werden.
• Dieses Gerät dar f nicht von Perso nen (einschli eßlich Kindern ) mit
eingeschränkten körperlichen, se nsorischen oder geistigen Fä higkeiten
bzw. ohne ausrei chende Erfah rung und Kenntnisse be nutzt werden, es sei
denn unter de r Aufsicht oder entsprechend en Anleitung e iner
sicherhei tsverantwortl ichen Person.
• Kinder nicht un beaufsichtigt lasse n, um sicherzustelle n, dass sie das
Gerät nicht als Spielzeug verwende n.
• Nehmen Si e keine Änder ungen oder Reparaturen am G erät vor. Benut zen
Sie das Gerät nicht im Falle eines Defekts am Netzkabe l oder einem
anderen Geräte teil und bringen Sie es zu einem autor isierten
Kundendienst.
• Sollte da s Netzkabel beschädigt sein, darf es vorsicht shalber nur vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundendienst oder ähnlichem
Fachpersonal au sgetauscht werden.
• Verwenden Sie ausschließlich vo n SOLAC gelieferte oder empfohle ne
Teile bzw. Zubehö r.
• Vergewissern Sie sich vor dem Netzanschluss des Gerä tes, dass die
angegebene Ne tzspannung mit j ener Ihres Hausha lts übereinsti mmt.
• Trennen Si e das Gerät nach dem Gebra uch, vor dem Abnehmen bzw.
Aufsetzen eines T eils sowie vor j eder Reinigun g oder Wartung stets vom
Netz. Bei Stromausfall ebenfalls vom Netz trennen. D as Gerät muss
ausgeschaltet sein, wenn Sie es a n das Netz anschli eßen oder vom Netz
trennen .
• Ziehen Si e nicht am Kab el bzw. hängen Si e das Gerät nicht am Kabe l
auf.Ziehen Si e stets am Netzstecker, ni cht am Kabel, wenn Sie das Ge rät
vom Netz trennen.
C
Um eine optimal e Wirkung zu erz ielen, errei chen die Platte n
professio nelle Betrieb stemperaturen (200 ºC). Berüh ren Sie
keinesfal ls die Platten ode r die Außensei te, da diese se hr
hohe Temper aturen err eichen.
d
Nicht in de r Nähe von Bad ewannen, Wasc hbecken, D uschen
oder sonsti gen Behältern mi t Wasser verwend en. Sollte d as
Gerät ins Wasse r fallen, versuc hen Sie NICHT, es
herauszuneh men. Trennen Si e es sofort vom Net z.
• Das Gerät nicht in Wasser oder ande re Flüssigkeiten ta uchen und nicht in
der Spülmaschine rei nigen. Während der Rei nigung darf das Gerät nicht
mit Wasser in Berü hrung kommen.
• Gerät nicht d er Witterung ausse tzen.
• Das Gerät während des Betr iebs nicht mit f euchten Händen berühren.
• Das Gerät d arf weder i n Wasser getauch t noch währe nd des Badens oder
Duschens benutz t werden. Schütz en Sie das Gerät bzw. Netz kabel vor
Wasserspritzern.
• Legen Si e das eingesch altete Gerät nie mals auf eine feuchte Unterla ge
oder ein feuch tes Tuch.
b
ACHTUNG: Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll
entsorgen, son dern zum nächst gelegenen WERTSTOFFHO F oder
zu einer Abfallannahmestelle zur Weiterverwe rtung bringen. So
leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz.
2 HAUPTBESTANDTEILE
1 Ein-/Aus-Schalter
2 Temperaturwahlschalter
3 LED-Display Temperaturanzeige
4 Bewegliche Keramikplatten
5 Drehbares Kabel
6 Aufhängering
7 Verschluss und Öffnung des Haarglätters
8 T hermoetui
Bewegliche Keramikplatten
Durch die leichte Hin- und Herbewegung der Keramikplatten lässt sich das
Haar spielend leicht ohne Druck oder Ziehe n stylen, da sich die Plat ten
ganz an das Haar anpas sen. Dank diese r Funktion gleiten die Platten leicht
durch das Haar, versiegeln die Schuppenschicht un d minimieren
Kräuselungen. Das Ergebnis: gl attes Haar mit seidigem Glanz.
Dank der ru nden Form lässt sich das Haar nic ht nur glät ten, sond ern
auch forme n und locken.
Elektronischer Temperaturregler
Der Haarglät ter verfügt über drei Temp eraturstufe n, die von ei nem
elektronisc hen Mikropr ozessor gest euert werd en. Mithil fe des
Temperaturwa hlschalters (2) können S ie die optim ale Temperatur für
Ihr Haar einstellen.
Die ausge wählte Temper atur wird auf dem LED -Display an gezeigt
(160ºC orang e– 180ºC blau– 20 0ºC rot)
Automatische Sicherheitsabschalt ung
Aus Sicher heitsgründ en schalte t sich der Haarglätt er automat isch
nach 30 Minute n Betrieb aus.
Verschlusssystem (7)
Dieser Haarg lätter ist mi t einem Vers chlusssyst em ausgestatte t, um
ihn möglichst platzsparend au fzubewahren . Mittels Betä tigung des
Verschluss es bleibt er in di eser Positi on (Abb. 1).
3 BETRIEB
Z Dieser Haarglätt er ist für ei ne punktuel le Verwendung vorgesehen,
wie zum Beis piel zum Styl en der Fris ur, zum Glätt en des Ponys
und um bei Kurzhaars chnitten die Haarspitze n zu modellie ren.
1 Schließen Si e das Gerät an das Net z an. Drücken Si e zum
Einschalte n des Geräte s den EIN-Scha lter (1). Das Display bl inkt
rot auf und ze igt damit an, dass das Gerät i n Betrieb ist und sich
auf 200ºC aufh eizt.
2 Möchten Sie da s Gerät bei ein er niedrigere n Betriebst emperatur
benutzen, so stellen Sie di ese mithilf e des
Temperaturwa hlschalters (2) ein.
i Wenn Sie von der vor eingestellt en Temperatu r aus (200ºC rot)
auf den Temper aturwahls chalter (2) drü cken, wech selt diese r mit
jedem Drücke n die Position: 160 ºC orange - 18 0 ºC blau -
200 ºC rot.
i Sobald die ausgewä hlte Temper aturstufe er reicht wir d, hört das
Display auf zu blinke n und leuc htet in der entsprec henden Fa rbe
auf.
3 Zum Ausscha lten des Ge räts nach der Verwendu ng drücken S ie
auf den E IN/AUS- Schalter (1).
4 Trennen Sie de n Haarglätter vom Netz; Sie kö nnen ihn sofor t im
hitzebest ändigen Ther moetui (8) au fbewahren. Lassen Sie den
Haarglätte r bitte vor der Aufbew ahrung auskü hlen, falls Sie das
Thermoetui nic ht verwenden.
i
Zum Glätten teilen Sie e ine max. 4 cm breite Strähne horizontal
(parallel zum Scheitel) ab. Setz en Sie den Haarglätter an der Wurz el
an und lassen Sie ihn langsam bis zu den Spit zen gleiten (Abb. 2)
i Zum Formen von Loc ken teilen Sie kleine S trähnen (2-3 cm.
Breit) verti kal (normal z um Scheitel) ab. Dank der kompa kten
Größe d es Haargl ätters la ssen sich kleine romantisch e Locken
und Wellen formen (A bb. 3)
4 REINIGUNG UND PFLEGE
1 Vor der Reinigung des Gerätes darauf achten , dass der
Netzstecker gezogen ist.
2 Vergewissern Sie sich vo r dem Reinigen des Gerätes, dass
die Platten abgekühlt sind.
3 R einigen Sie die Außenseite des Gerätes mit einem
trockenen Tuch.
4 R einigen Sie die Platten mit einem feuchten Tuch und
trocknen Sie die diese anschließend gut ab.
5 Keine Scheuermittel für die Reinigung verwe nden.
PORTUGUÊS pt
Concebida para i r consigo a qual quer parte, ideal pa ra viagens e para
retocar o penteado em qual quer momento e lugar.
1 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia completamente estas instruçõ es antes de utilizar o apa relho.
• Este manual é parte integrante do produ to. Guarde-o em lug ar seguro para
eventual consulta poster ior.
• Este aparelho destina-se apenas à utilização domés tica, não industrial.
Qualquer utilização dife rente da indicada poderia ser perigosa.
• Mantenha o aparelho e sua embalagem sempre fora do alcance das crianças
e pessoas incapacitad as. Quando o utilizar na sua presença, aumen te a
vigilância.
• Este aparelho não está destinado para aquelas pessoas (incluindo crianças)
que apresentem ca pacidades físicas, s ensoriais o m entais reduzidas, ou falta
de experiência e conhecimento, excep to se forem supervisionadas ou
receberam instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa
responsável pela sua s egurança.
• As crianças devem ser s upervisionadas para assegurar que nã o brincam
com o aparelho.
• Não realize qualquer modificação nem reparação no aparelho. Peran te
qualquer anom alia no cabo ou ou tra parte do aparelho, não o u tilize e
contacte um serviço de assistência autorizado.
• Se o cabo de alimentação estiver danific ado, deve ser substituído pel o
fabricante, pelo seu serviço de pós-venda ou por pessoal qual ificado
semelhante, com o fim de evitar riscos.
• Não utilize peças ou acessórios que não tenham sido fornecidos ou
recomendados pela SO LAC.
• Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica , verifique se a v oltagem indicada
coincide com a da residência .
• Desligue o aparelho sempre depois da utilização e antes de desmontar ou
montar peças e real izar qualquer ta refa de manu tenção ou lim peza.
Desligue-o também em ca so de corte de energia. Quando ligar ou desligar o
aparelho da tomada, dev e estar desligado.
• Nunca puxe pelo cabo n em segure o aparelho através dele. Desligue o
aparelho da tomada pux ando sempre pela ficha, nunca pelo cabo.
C
Para uma máxima efic ácia, as placas alcança m a temperatura
de uso profissional (200ºC). Não toque nas pla cas nem na
estrutura que a s cobre, uma vez que alcan çam uma
temperatura muito eleva da.
d
Não utilize o apare lho perto de banheira s, lavabos, duches ou
outros recipientes que contenham água. Se cai r na água, NÃO
tente apanh á-lo. Desligue-o imediatamen te.
• Não coloque nunca o aparelho na água ou em outro líquido, nem no lava -
loiça. Não permita que o a parelho esteja em contact o com a água durante a
sua limpeza.
• Não deixe o aparelho exposto a agen tes atmosféricos.
• Não toque no aparelho com as mãos húmidas quando este estive r a
funcionar.
• Não introduza o aparelho na água nem o utilize quando estiver a tomar banho
ou no duche. Evite poss íveis salpicos no aparelh o ou no cabo de lig ação.
• Nunca deixe o aparelho a funciona r sobre uma sup erfície ou um pano
húmido.
b
ATENÇÃO!!: Quando pretender desfazer-se do aparelho,
NUNCA o deite no c aixote do lixo, faça-o n o seu ECOPONTO
ou no ponto de recolh a de resíduos mais perto de sua casa,
para o seu posterior trata mento. Desta forma , está a contribuir
para a protecção do meio amb iente.
2 COMPONENTES PRINC IPAIS
1 Interruptor de Ligar e Des ligar
2 Botão de selecção de temperatura
3 Ecrã luminoso de temperatura
4 Placas cerâmicas basculante s
5 Cabo giratório
6 Argola para pendurar
7 Fecho e abertura do alisador de cabel o
8 Bolsa térmica
Placas cerâmicas com movimento basculante
As suas placas cerâmicas possib ilitam movim entos ligeiros , permitindo
um penteado mais eficaz e simple s, uma vez que se adaptam ao cabe lo
sem necessidad e de força ou te nsão. Graças a esta função, as placas
deslizam facilmen te pelo cabelo, fecha ndo a cutícula cap ilar e reduzindo
o encrespamento. O resultado é um cabelo liso e br ilhante.
Para além disso, a sua forma arr edondada permite ta nto alisar como criar
formas e caracóis no cabe lo.
Regulação electrónica de temperatura
Dispõe de 3 posições de temp eratura reguladas por um mi cro-
processador electrón ico. Pode escolher a te mperatura mais adeq uada
para o seu tipo de cabel o com o botão de selecção de temperatura (2 ).
O ecrã com díodos luminosos mostrará a te mperatura seleccio nada
(160ºC la ranja – 180ºC azu l – 200ºC vermelh o)
Desliga-se automaticamente por segurança
Por motivos de s egurança, o fe rro desliga-se au tomaticamente a pós 30
minutos de func ionamento.
Sistema de fecho (7)
Este ferro alisador completo incorpora um sistema de fecho para que
possa ser gua rdado ocupando um mínimo de espaço, de modo q ue
accione o sis tema quand o deseje dei xá-lo nesta po sição (fig. 1) .
3 FUNCIONAMENTO
Z Este ferro foi concebido pa ra uma utili zação pont ual, como po r
exemplo, real izar retoque s no penteado, a lisar a franja o u realçar
umas pontas em estilos curtos .
1 Ligue-a à alimen tação eléctrica. O e crã acende-se pr essionando o
botão de ligação (1). O ecr ã piscará em vermelho , indicando qu e a
tábua está em funcioname nto e a aquecer a 200ºC.
2 Se desejar utilizar o ferro a uma te mperatura menor, utilize o botão
de regulação de tempera tura (2).
i
A partir da posição de temperatura por defeito (200ºC vermelho),
pressionando sucess ivamente o botão de regulaç ão (2), colocar-se -
á na posição 160 ºC cor-de-laranja - 180 ºC az ul -200 ºC vermelho.
i Uma vez alca nçada a temperatura de tr abalho selecciona da, o ecrã
deixará de piscar, permanecendo iluminado com a cor
correspondente.
3 Depois de utilizar o ferr o, desligue-o carr egando no inter ruptor de
ligar/desligar (1).
4 Desligue o aparelho da corrente; pode guardá-lo logo na sua bolsa térmica
resistente ao calor (8), ou então deixe-o arrefecer antes de guardá-lo.
i
Para alisar, pegue numa mecha de cabelo horizontalmente (paralela
à risca do cabelo) de, no máximo, 4 cm de largura. Coloque o ferro
junto à raiz e vá descendo lentamente at é às pontas (Fig. 2)
i Para criar ca racóis, separe mechas de cabelo pe quenas (2-3 cm)
verticalmente (perpe ndicular à risca d o cabelo). Devido ao ta manho
compacto do ferro, os caracói s e ondas que obte rá serão pequenos
e românticos (Fig. 3)
4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1 Antes de começar a limpar o apar elho, certifique-se de que o d esligou
da rede.
2 Certifique-se de que as placas estão frias a ntes da limpez a do aparel ho.
3 Limpe o exterior do ferro com um pa no seco.
4 Limpe as placas com um pano hum edecido e seque -as a seguir.
5 Nunca utilize produtos abrasi vos para a sua limpeza.
ITALIANO it
Pensata per ess ere con te ovunqu e, ideale per v iaggiare e per ritoccare
l’acconciatura in qua lsiasi momento, ovunqu e ti trovi.
1 INDICAZIONI DI SICUREZZA
• Leggere con attenzione le presenti istruzioni prim a di utilizzare l'apparecchio.
• Il presente manuale è parte integrante del prod otto. Conservarlo in un luogo
sicuro per poterlo cons ultare in futuro.
• Questo apparecchio è stato creato per uso domestic o, non industriale. È
pericoloso utilizzarlo i n modo diverso da quello indicato.
• Tenere l'apparecchio e la confezione lontano dalla portata di bamb ini e
disabili. Utilizzarlo con a ttenzione in loro pr esenza.
• L'apparecchio non è destinato all'us o da parte di persone (e bambini) con
capacità fisich e e psichiche ridotte o ines perte, a meno che non si ano
controllate o abbiano ricevuto istruzioni per l'uso dell'apparecch io da un
responsabile.
• I bambini devono sempre esse re controllati per evitare che giochino con
l'apparecchio.
• Non modificare né ripar are in alcun modo l'appa recchio. In caso di problemi
con il cavo di alimentazion e o con altri componenti, non utilizzarl o e portarlo
presso un servizio di assistenza autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneg giato farlo sostituire dal produ ttore, da un
servizio di assistenza post-vendita o da personale qualificato pe r evitare
pericoli.
• Non utilizzare componenti o access ori non forniti o non consiglia ti da SOLAC.
• Prima di collegare l'a pparecchio alla rete e lettrica, verifica re che la tensione
riportata sulla targhett a corrisponda a qu ella dell'abitazione.
• Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica dopo l'uso e prima di rimuo vere o
aggiunger vi compone nti ed ese guire attiv ità di man utenzione o pulizia.
Scollegarlo inoltre in caso di spegnimento i mprovviso. Spegnere
l'apparecchio prima di collegarlo e scollega rlo dalla rete elettrica.
• Non tirare il cavo, né ap pendere l'apparecchio per il cavo. Scollega re
l'apparecchio tirand o la spina, mai il c avo.
C
Per assicurare la m assima efficacia, l e piastre raggiu ngono una
temperatura di utilizzo professional e (200°C). Pertanto si
raccomanda di non toccare le piastre né la relativa struttura di
copertura.
d
Non utilizzare l'a pparecchio vicino a vas che da bagno, lavabi,
docce o altri recipienti che conten gono acqua. Se cade in acqua,
NON provare a pre nderlo. Scollegarlo immediatamente.
• Non immergere m ai l'apparecchio in acqua, in altri liq uidi o in lavastovigl ie.
L'apparecchio non deve en trare in contatto con acqu a quando viene pulito.
• Non lasciare l'apparecchio espo sto ad agenti atmosferic i.
• Non toccare l'apparecchio con l e mani umide quando è i n funzione.
• Non mettere l'apparecchio in ac qua e non utilizzarlo mentre si sta facendo un
bagno o una doccia. Ev itare possibili spruzzi sull'apparecchio o sul cavo di
connessione.
• Non lasciare mai l'appare cchio in funzione su una superficie o panno umid o.
b
ATTENZIONE! Non smaltire MA I l'apparecc hio insieme ai rifiuti
domestici. Portar lo presso il CENTRO DI SMALTI MENTO o di
raccolta più vicino perché po ssa essere smaltito
adeguatamente. In questo modo si contribuirà alla tutela
dell'ambiente.
2 COMPONENTI PRINCIPALI
1 Pulsante di accens ione e spegnimento
2 Pulsante di selezion e della temperatura
3 Schermo luminoso della tempe ratura
4 Piastre in ceramica basculan ti
5 Cavo o rientabil e
6 Anello per a ppendere la piastra
7 Chiusu ra e apertura della piastr a
8 Custodia termica
Piastre in ceramica con movimento basculante
Le piastre in cera mica possono eseg uire un legg ero movimento ch e le
consente di adattarsi al capello e d i creare acco nciature in mod o
semplice ed efficace senz a necessità di appli care forza o tensione. In
questo modo le piastre sco rrono senza difficoltà, chiud endo la cuticola,
riducendo l'effetto cres po e rendendo i capel li lisci e brillanti.
Inoltre, la loro forma a rrotondata consen te di creare qua lsiasi stile, dal
liscio, al mosso, al riccio.
Regolazione elettronica della temperatura
La piastra dis pone di 3 posiz ioni di temp eratura regolate da un
microprocessore e lettronico. Mediante il pulsa nte di selezione dal la
temperatura (2), è possibile sce gliere la temperatura pi ù adeguata al
proprio tipo di cape llo.
La temperatur a selezionata verrà mostrata su llo schermo a diodi lu minosi
(160 ºC ar ancione, 180 ºC blu, 200 ºC rosso).
Spegnimento automatico di sicurezza
Per motivi di sicurezza, la piastra si spegne auto maticamente dopo 30
minuti dal l'accens ione.
Sistema di chiusura (7)
Questa piastra è d otata di un siste ma di chiusura che consente d i riporla
occupando il minore spazio po ssibile, in mod o da poterla lasciare in
quella posizio ne azionando il sistema (fig. 1).
3 FUNZIONAMENTO
Z La piastra è desti nata per es eguire finitu re come, ad esem pio,
ritoccare l'acconciatura , lisciare la frangia o modellare le pu nte nei
capelli corti.
1 Collegare l’appa recchio all' alimentazio ne elettrica. Accen derlo
premendo il pulsa nte di accensione (1 ). Lo schermo lamp eggerà in
rosso, a indicare che l’appa recchio è in fun zione e che si sta
riscaldando a 200 °C.
2 Se si desidera utilizzare la pia stra a una temperatur a inferiore,
utilizzare il pulsante di rego lazione della temp eratura (2).
i D alla posizione della temperatura predefin ita (200 °C rosso), se si
preme ripetuta mente il puls ante di regolazione (2), si posizionerà a
160 °C arancione – 18 0 °C blu -200 °C rosso .
i U na volta raggiunta la temperatur a operativa seleziona ta, lo
schermo smetterà di lampeggiare e sa rà illuminato in modo
costante nel colore corris pondente.
3 Dopo aver utilizzato la piastra , spegnerla premen do l'interruttore di
accensione/speg nimento (1).
4 Scollegare l'appare cchio dall'alim entazione ele ttrica e riporlo
immediatamente nella custodia termica resistente al calore (8 ) o
attendere che si raffreddi .
i Pe r un effetto liscio, p rendere una ci occa orizzontale ( parallela alla
riga dei capelli ) larga al massimo 4 cm. Posi zionare la piastra al la
radice e farla scorre re lentamente verso le punte (Fig. 2).
i Pe r creare ricci, separare piccole ciocche (2 -3 cm) in modo vertica le
(perpendicolari alla riga dei cape lli). A causa delle di mensioni rido tte
della piastra, le onde e i ricci sara nno piccoli e romantici (Fig. 3 ).
4 PULIZIA E MANUTENZIONE
1 Prima di iniziare la pulizia del l'apparecchio, assicurarsi che sia
scollegato dalla rete elettrica .
2 Verificare che le piastr e siano fredde prima di pulire l'apparec chio.
3 Pulire l'esterno della pia stra con un panno asciutto .
4 Pulire le piastre con un panno umido e asciugar le.
5 Non utilizzare mai solventi o prodotti abra sivi per la pulizia.
NEDERLANDS nl
Ontworpen om overal mee naartoe te nemen, ide aal voor op reis om je
kapsel overal en o p ieder moment bij te kunnen werken.
1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees deze ge bruiksaanwijzingen helemaal door alvorens het apparaat in
gebruik te nemen .
• Deze geb ruiksaanwijzin g is onderdeel van h et product. Bewaar de
gebruiksaanwijzi ng op een veilige plek om deze in de toekomst na te kunn en
slaan.
• Het apparaat is uit sluitend bedoeld voo r huiselijk gebruik; niet voor bedrijfsmatig
gebruik. Elk ande r gebruik dan het boven vermelde kan gev aarlijk zijn.
• Houd het apparaat en zijn verpakking altijd bu iten bereik van kind eren en
mindervaliden. Let e xtra op als u het in hun aanwezigheid g ebruikt.
• Dit apparaat mag niet door mensen (met inbegrip van kinderen) m et
lichamelijke, z intuiglijke of geeste lijke beperkingen, of met een gebrek aan
ervaring en kenni s gebruikt wo rden, met uitzonderi ng van hen d ie door een m et
hun veiligheid belaste persoon opgeleid of gesuperviseerd werd en voor het
gebruik van dit apparaat.
• Laat kinde ren niet zonder toezic ht in de buurt van het apparaat om er zek er van
te zijn dat ze e r niet mee spelen.
• Voer geen enkele wijzigin g of reparatie aan het apparaat uit. Bij een afwijking
van het netsnoer of een ander deel van het apparaat, dit niet gebruiken maar
naar een erkende t echnische serviced ienst brengen.
• Laat a ls het netsnoer bes chadigd is, dit door de fa brikant, zijn klantens ervice of
door vergelijkbaar opgeleid persone el vervangen, om evt. risico’s t e vermijden.
• Geb ruik geen onderde len of hulpstu kken die niet doo r SOLAC geleverd of
aanbevolen z ijn.
• Ki jk, alvorens het apparaat op het lichtn et aan te sluiten, of het aangegeven
voltage overee nkomt met de netspann ing bij u thuis.
• T rek altijd na gebruik de stekker uit he t stopcontact en ook vóórdat u onderde len
verwijdert of aanbr engt of o nderhoud s- of rein igingswer kzaamhede n aan het
apparaat verricht. Tr ek de stekker er ook bij str oomuitval uit. Wanneer u d e
stekker in of uit h et stopcontact do et, dient het apparaat uit te staan.
• T rek nooit aan het snoer of laa t het apparaat nooit aan het snoer hangen. Neem
de stekker uit he t stopcontact door aan de stekker, nooit aan het s noer, te
trekken.
C
Ten behoeve van een maximale efficiëntie be reiken de platen de
temperatuur voor professione el gebruik (200ºC). Raak de platen
of de behuizing erom heen niet aan. Deze kunnen erg heet
worden.
d
Gebruik het niet dichtbij badkuip en, wasbakken of andere
waterbevattende vo orwerpen. Probee r als hij in het water valt IN
GEEN GEVAL hem eruit te pakke n. Haal meteen de stekker uit
het stopconta ct.
• Dom pel dit apparaat niet i n water of in andere vlo eistoffen onder en sto p het
evenmin in de vaatw asser. Laat dit apparaat bij het rei nigen niet met water in
aanraking kom en.
• Stel het apparaat niet aan sto ffen in de buitenl ucht bloot.
• Raak het apparaat niet met nat te handen aan als het aan staat.
• Dompe l het apparaat n ooit in water onder en gebruik het niet onder de do uche
of in bad. Vermijd spette rs op het apparaat en het netsnoer.
• Laat het apparaat nooit aan staan als het op een vochtige ondergron d of doek
ligt.
b
LET OP!! Wanneer u het apparaat wilt we ggooien, deponeer he t
dan IN GEEN GEVAL bij het huisvuil, maar breng het voor verdere
verwerking naar het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of
vuilophaalpunt. Op deze wijze dra agt u bij aan het behoud van he t
milieu.
2 VOORNAAMSTE ONDERDELEN
1A a n / U i t - k n o p
2 Knop om de temper atuur in te stellen
3 Lichtscherm voor weergave van de temperatuur
4 Kantelende keramische p laten
5 Draaibaar snoer
6 Ophangring
7 De haarstyler openen en sluite n
8 Warmtebeste ndige hoes
Keramische platen met kantelbeweging
De keramische platen creëren een zachte beweging voor een efficiënte r en
eenvoudiger kapsel, aangezie n ze zich aanpassen aan het haar zonde r druk
of spanning. Met deze functie kunnen de platen vlot door het haar bewege n,
waarbij de buite nlaag van het hoofdh aar wordt afgedicht en zo krul vorming
wordt voorkomen. Het resu ltaat is zacht en glanzend haar.
Door de ronde vo rm kunt u boven dien het haar zowel ontkrullen als vormen
en krullen maken.
Elektronische temperatuurregeling
Het toestel beschikt over 3 temp eratuurstanden die ge regeld worden door
een elektronische microp rocessor. U kunt met de knop (2) de temperatuur
kiezen die het meest geschikt is voor uw haartype.
De geselecteerde tempe ratuur wordt geto ond in het LED-scherm (16 0ºC
oranje – 180ºC blauw – 200ºC rood).
Automatische veiligheidsstop
Om veiligheidsredenen g aat de haarstyler 30 minut en na het inschake len
automatisch uit.
Sluitingssysteem (7)
Deze complete haarstyler beschikt over een sluitingssysteem om he m in een
zo klein mogelijke ruimte in gesloten stand op te kunnen bergen (Afb. 1).
3W E R K I N G
Z De haarontkr uller is ontworpen voo r niet-intensief gebru ik, zoals bijv.
het bijwerken van het kapsel, ee n lok ontkrullen of enkele pu nten in
korte stijl aanbrengen.
1 Sluit het strijkijzer op het lichtnet aan. Zet het strijkijzer aan door de Aan/
Uit-knop (1) in te drukken. De display gaat rood knipperen, wat aangeeft
dat het strijkijzer in werki ng is en opwarmt tot 200ºC.
2 Indien u de haarstyle r wenst te ge bruiken op e en lagere temperat uur,
kunt u de knop voor instelling van de temperatuur (2) gebruiken.
i Door vanuit de standaar dtemperatuurstan d (200 ºC rood)
achtereenvolgens op de tempe ratuurregelaar (2) te drukken, kan de
temperatuur worden ingeste ld op 160 ºC oranje, 180 ºC blauw of 200
ºC rood.
i Als de gewenste t emperatuur is bereikt, houdt de display op met
knipperen en blijft hij brand en in de overeenkomstige kl eur.
3 Na gebruik van de haarstyler, schakelt u het toeste l uit door de Aan/Uit-
knop (1) in te drukken.
4 H aal de stekker van het appa raat uit het stopcontact; u kunt het
onmiddellijk bewaren in de warmte bestendige hoes (8), ofwel wacht u
tot het toestel is afgekoel d om het te bewaren.
i Om te ontkrullen nee mt u een horizontale haarlok (evenwijdig met de
haarscheiding) met een maximale breedte van 4 cm. Plaats de
haarstyler naast de wortel en schuif het toestel voorzichtig naar de
punten (Afb. 2)
i Om krullen te maken, scheidt u kleine haarlokken (2 -3 cm) verticaal
(loodrecht op de haarscheiding). Door het compacte formaat van de
haarstyler, worden zo kl eine en romantische golven e n krullen
gevormd (Afb. 3).
4 REINIGING EN ONDERHOUD
1 Controleer of de stekker uit het stopco ntact gehaald is alvo rens het
apparaat te reinigen.
2 Controleer of de platen koud zijn voordat u het to estel gaat
schoonmaken.
3 Reinig de buitenkant van het apparaat met een dr oge doek.
4 Reinig de platen met een vochtige doek en droog ze vervolgens af .
5 Gebruik voor de reiniging geen schuurmiddelen.
DESPLEGABLE_PP7244.fm Page 1 Monday, October 19, 2009 11:50 AM