ESPAÑOL es
Indicaciones de Seguridad
• Este aparato es sólo para uso doméstico, no in dustrial. Cualquier uso dif erente al indicado
podría ser peligroso.
• Este apara to pueden utiliz arlo niños con edad de 8
años y su perior y pe rsonas con c apacidade s
físicas, sensoria les o mentales red ucidas o falta de
experiencia y cono cimiento si se les h a dado la
supervisión o in strucción apropiadas res pecto al
uso del apar ato de una manera segura y
compren den los peligros qu e implica. Los n iños no
deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a reali zar por el usuario no deb en
realizarlos los n iños sin supervisió n.
• No realice ninguna m odificación ni reparaci ón en el aparato. Ante cualquier anomalía en el
aparato, no lo use y acuda a un servicio de a sistencia autorizado.
• No utilice piezas o accesorios no sum inistrados o recomendados por S OLAC.
• Antes de enchufar el aparato a la red eléc trica, compruebe que el voltaje indi cado coincide con
el de su hogar.
• Desench ufe el aparato siempre de spués de su uso
y antes de desmontar o mon tar piezas y realizar
cualquier tarea de mantenimi ento o limpieza.
Desenchú felo tambié n en caso de apag ón. Cuando
enchufe o desenchu fe el aparat o, debe estar
desconec tado.
• No tire nunca del ca ble ni cuelgue el apara to por él. Desench ufe el aparato tirando sie mpre de
la clavija, nunca del cable.
• Evite que el cable de alimentac ión entre en contacto con aristas cortante s o superficies
calientes. No deje el c able colgando por el borde de l a mesa o encimera, para e vitar que los
niños tiren de él y hagan caer el aparato.
• Si el cable de alime ntación está da ñado, debe ser
sustituido por e l fabricante, por su servicio post-
venta o por per sonal cu alifi cado si milar co n el fi n de
evitar un pelig ro.
• Retire todas las bol sas de papel o de plástico , láminas plásticas, carto nes y pegatinas
eventuales que se encuentran dentro o fuer a del aparato que sirvier on como protección de
transporte o promoción de v enta.
• No deje la batidora en f uncionamiento sin vigilancia.
A
No introd uzca nunca el cuerpo princ ipal del apar ato en agua u otro líquido,
ni en el lavavajillas.
• No toque el aparato con las manos húmedas cuando esté en funciona miento.
• No use el aparato n unca sobre superficies m ojadas ni en el exterior.
• Las cuchilla s están mu y afiladas. Ten ga mucho
cuidado al mani pularlas. No las manipule con el
aparato enchu fado. Durante e l funcionamien to,
mantenga las manos, el pelo, la ropa y c ualquier
utensilio aleja do de las cu chillas en m ovimiento.
• Utili ce la bat idora s ólo con la tapa col ocada sobr e la
jarra. No u tilice nunca la batidora en vacío .
• La jarra no es apta pa ra microondas.
• Para evitar situaciones de peligro deb ido al reajuste involuntario del dis yuntor térmico, no
conecte nunca el aparato a un interruptor con temp orizador.
• Asegúrese de que el aparato está descon ectado de la
alimentación y las cuchillas comple tamente para das
antes de colocar o retirar el acce sorio filtro (8).
b
¡¡ATENCION!!: C uando desee desprende rse del aparato, N UNCA lo deposi te en la
basura, sino que acuda al PUNTO LI MPIO o de recogida de residuos mas cercan o a su
domicilio, para su pos terior tratamiento. De esta manera, está cont ribuyendo al cuidado
del medio ambie nte.
1 Descripción
Partes principa les
2M o n t a j e
Z
Trabaje sobre una sup erficie estable, lisa y l impia, sin posibilidad de q ue resbale.
1 Encaje la jarra sobre el cuerpo pr incipal. Para ello, coloque la jarr a (4) sobre el cuerpo (1 ) de modo
que coincidan los salientes de la jarra co n las ranuras del cuerpo.
2 Gire la jarra en el sentido de las agujas del reloj hasta qu e quede perfectamente enca jada. (fig. 1).
i
Asegúrese de encajar correctame nte la jarra sobre el cuerpo de lo contrario no se pondrá
en funcionamiento.
Z
Si desea utilizar la batido ra como exprimidor de zumo, coloque el filtro (8) alrededor de la
cuchilla (5) (fig. 2 ) (modelo BV5722).
3 Utilización
Z
Este aparato ha sido diseñado para batir líquido s como productos lácteos , salsas,
zumos de fruta, so pas, mezclar bebida s, batidos…. Es pos ible su uso para mezclar
alimento s blandos o hacer puré c on ingredi entes cocido s, por eje mplo, zana horias o
ingredientes de co mida para bebé. También es posible realizar có cteles con hielo
picado, aunque no es recomenda ble introducir más de 10 hielos a la vez.
Z
En ningún caso es conveniente tene r el aparato en fun cionamiento durante más tiempo que el
necesario. Des pués del uso contin uo del aparato durante do s minutos, déjelo enfri ar a
temperatura ambient e, para evitar su sobrecal entamiento. Puede vol ver a utilizarlo transcurrid os
30 segundos.
‹
No introduzca nunca objetos de madera, plástico, cristal, metal o similares dentro de la
jarra .
1 Monte la batidora como se ex plica en el apartado “2 Montaje”. Asegúrese de que está montada
correctamente.
2 Introdu zca los alimentos en la jarra sin rebas ar los 2/3 de la capacidad máxima (borde superior).
3 Coloque la tapa (6).
4 Coloque el tapón (7) girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj. (fig. 1).
5 Enc hufe el cable a la red.
6 Con el selector de velocidad e lija la posición de
velocidad deseada (1, 2 , 3, 4 o 5, según mod elo) o
P posición turbo, deberá manten er esta posición
durante el tiem po que desee pr olongar el
funcionami ento del apa rato (máximo 2 minutos de
funcionami ento contin uo).
Z
Durante el funcionam iento sujete la tapa firmemente con las 2 manos.
7 Si des ea añadir algún ingrediente dura nte el funcionamiento, retire el tapón dosificador y añada
los ingredientes por el orificio de la tapa (fig. 3).
‹
NUNCA retire la tapa durante el funcionamiento.
8 Cuand o obtenga el resultado dese ado elija la posición de apagado en el selector de velocidad (fig.
4).
9 Dese nchufe el cable de la red y espere a que la cuchilla haya dejado de girar.
10 Retire la jarra del cuerpo principal y va cíela.
Funcionamiento como exprimidor (BV5722)
1 Introdu zca la fruta pelada en el interior del filtro (8). La pulpa de la fruta pe rmanecerá en el interior
del filtro y el z umo saldrá al ex terior permanecie ndo almacenado en el interior de la jarr a.
iConsejos de Uso
• No utilice la jar ra para almacenar alimentos ni objetos.
• Se aconseja no v erter en la jarra alimentos muy calientes para evi tar posibles quemaduras.
• Es recomendab le añadir los ingredientes poc o a poco en lugar de to do a la vez.
• En primer lugar triture l os alimentos más sól idos y a continuació n añada los más b landos. De
esta forma es más fáci l conseguir una mez cla homogénea.
• La velocidad más le nta se recomienda para batir o mezclar alim entos de consistenci a líquida.
La velocidad más rápida se recomienda para triturar o mezclar alimentos más s ólidos o
consistentes.
• Los alimentos gru esos y fibrosos deben s er cortados en cubos de 2 o 3 cm como máximo .
• Para realizar cóctel es con hielo picado, in troduzca primero los i ngredientes, después el hiel o y
por último el líquido n ecesario o un poco de agu a.
• Al picar hielo e s recomendable utiliza r la velocidad al ta o turbo durante uno s instantes, para
impulsar los hie los hacia arriba y evitar q ue se queden bloqueados abajo.
• Si durante el mezclado los alime ntos se pegan a las paredes de la jarra o quedan fuera del
alcance de las cuchill as, apague el aparato y retire la jarra del cuerpo principal. Retire la tapa y
con una espátula desplac e los alimentos cuidadosamente hacia la cuchilla. Tape la jarra,
colóquela en el cuerpo principal y conc luya el mezclado d e los alimentos.
• No exceda el nivel máximo indicado en la jarra de la batidora.
4 Limpieza y Conservació n
‹
Las cuchillas están muy afiladas. Evite tocar las cuchillas con las m anos al limpiar y secar
el interior de la jarra.
Z
No sumerja nunca el cuerpo principal (1) en agua n i lo lave en el lavava jillas.
1 Limpie el aparato antes d el primer uso, inme diatamente después de cada uso y tras un largo
periodo de tiem po sin usar.
2 Limpie la ja rra y otros elementos plásticos in mediatamente después de su uso, ya que algunos
alimentos (por ejemplo la zanahor ia) son muy difíciles de limpiar una vez secos .
Limpieza rápida
1 Con la batidor a completamente montada, levante la tapa y vierta en la jarr a agua templada con un
poco de detergente líquido.
2 Coloque la tapa y el tapón dosificador.
3 Sitúe e l selector de veloc idad en posición P durante unos segundos.
4 Coloque el selector de velocidad en posición 0 y des enchufe el aparato.
5 Retire la jarra y enjuáguela con agua templada.
Limpieza profunda
1 Vac íe la jarra y desmonte la batidora.
2 Limpie el cuerpo principa l y el cable de conexión
con un paño húmedo.
3 Limpie los demás elementos con agua jabo nosa y
aclárelos con abundante ag ua bajo el grifo. No los
introduz ca en el lavav ajillas.
4 Monte la batidora como se explica en el apartado “2 Montaje”.
ENGLISH en
Safety Instructions
• This applia nce is exclusively for household use an d not for industrial use. It i s dangerous to use
it for any purpose o ther than the one indicated .
1 C uerpo pri ncipal (base)
2 S electo r de velocidad
BV5712
1
media,
2
máxima,
P
Posición turbo
BV5722
1 minima, 2, 3 media, 4, 5 máxima,
P Posición turbo
3 C able de conexión a la red
4 J arra
5 C uchilla
6T a p a
7 T apón/vaso dosifica dor
8 F iltro para zumo
9 R ecogeca bles
• This appliance can be used by ch ildren aged from 8
years and above and pers ons with reduced
physical, senso ry or mental capa bilities or lack of
experie nce and knowl edge if they have been giv en
supervision or in struction concerning us e of the
applianc e in a safe wa y and understan d the hazard s
involved. C hildren shall not p lay with the app liance.
Cleaning a nd user mainte nance shall not be made
by chil dren wi thout supervisi on.
• Do not modify or repai r the appliance. In the event of any anomaly in the appliance, do no t use
it and take it to an a uthorised assistance s ervice.
• Do not use any pa rts or accessories no t supplied or recommended b y SOLAC.
• Before plugging the appliance into the mains, check that the indicated voltage is the sam e as in
your home.
• Always unplug the appl iance after use and before
assembling or removing parts , and performing any
maintenance or cleaning ope rations. Also unplug it in
the case of a power cut. Th e appliance must be switched
off befor e plugging or unpluggi ng it int o the mains
• Never pull the cord or us e it to hang up the appli ance. Always unplu g the appliance by pulling
the connection pin , and not the cord.
• Make sure th e cord does not com e into contact wit h sharp edges or hot surfaces. Do n ot leave
the cor d hanging over the e dge of a table or worktop, to prevent childre n from pul ling it and
causing the applia nce to fall.
• If the power cord is damage d, it should be rep laced
by the manufa cturer or by y our aft er-s ales ser vice
shop or similar qualified personnel to prevent
possibl e hazards.
• Re move all elements from the ins ide or out side of the ap pliance used for pro tection during tr ansport
or for sales promotion s, such as paper or plasti c bags, plastic sheets, card board and stickers.
• Do not leave the a ppliance unattended while in operation.
A
Never immer se the main body of the appliance in water or an y other liquid, or
place it in a dishwasher.
• Do not touch the appliance with we t hands when in operation .
• Do not use the app liance on wet surfa ces or outdoors.
• The blad es are ver y sharp. Be very car eful wh en
handling t hem. Do not handle them when the
applia nce is plugg ed in. Wh ile it is op erating, kee p
hands, h air, c lothes a nd any ut ensil aw ay from t he
moving b lades.
• Only use the blen der with the lid fitted on the jar.
Never use t he blende r when it i s empty.
• The jar is not su itable for use in micr owave ovens.
• In order to avoid dangerous situa tions related to the involuntary resett ing of the circuit breaker,
never plug the appli ance into a switch w ith a timer.
• Be sure that th e applia nce is di sconnect ed from t he
power supply and that the blades ha ve stopped
movin g comple tely before ins talling or rem oving the
filt er access ory (8).
b
WARNING!! : When you want to dispose of the a ppliance, NEVER throw it in the rub bish
bin. Instead, go to the neares t RECYCLING CENTRE or w aste collectio n point, where i t
will receive subse quent treatment. You wi ll thus be helping to tak e care of the
environment.
1 Description
Main parts
2 Assembly
Z
Work on a stable, flat and clean surface tha t is non-slip.
1 Fit the jug on the main body. To do so, position the jug (4) over the body (1) so that the protrusions
from the jug align with the grooves of the body.
2 Turn the jug clockwis e until it fits snugly. (Fig. 1).
i
Be sure to fit the jug correctly on the body, otherwise the appliance will not turn on.
Z
If you would like t o use the blender as a ju icer, place the filt er (8) around the blade (5) (Fig. 2)
(model BV5722).
3 Operation
Z
This appliance h as been designed to blen d liquids such as dairy products, sauces, fruit juices,
soups; to mix drinks, shakes, e tc. It can be used to mix soft foods or to make pu rées with cooked
ingredients, such as carrots or baby food ingredients. You can also use it to make cocktai ls with
crushed ice, alth ough it is not advisable to insert more than 10 i ce cubes at the same ti me.
Z
In no event is it advisable to leave the appliance operating longer than necess ary. After
continuous use of the appliance for two minutes, let it co ol to ambient temperature to prevent
overheating. You can use it again after 30 seconds.
‹
Do not put any wooden, plastic, glass, metal or similar objects in the jar.
1 Ass emble the blender as explained in sec tion 2 “Assembly”. Be sure that it is assemb led correctly.
2 Put food into the jar without exceeding 2/3 of the ma ximum capacity (upper edge).
3 Put on the lid (6).
4 Put on the lid (7), turning it in an anti-clockwise direction. (fig. 1).
5 Plug in the power co rd.
6 Use the speed se lector to choose the desired
speed pos ition (1 , 2, 3, 4 or 5, depend ing on th e
model) or t he "P" po sition for turbo. Yo u must
press and hold this position for the time that you
want the appliance to continue operating
(maximum of 2 minutes of con tinuous opera tion).
Z
During operation hold th e lid on firmly usin g both hands.
7 If you wa nt to add any ingredient during the blending pr ocess, remove the dispenser ca p and add
ingredients through the hole in the lid (fig. 3).
‹
NEVER remove the lid while the appliance is operating.
8 Whe n you obtain the desired result, place the speed selector in the off position (fig. 4).
9 Unplug the cable from the mains and wait u ntil the blade has s topped turning.
10 Remove the jar from the main body and empty it.
Operation as a ju icer (BV5722)
1 Place peeled fruit inside the filter (8). The fruit pulp will remain inside the filter, while the juice will
flow out and remain stored inside the jug.
i Important Tips
• Do not use this jar to store f ood or other objects.
• It is not advisable to pour v ery hot food in the jar t o avoid the danger of burning yourself.
• We recommend adding the i ngredients little by littl e instead of all at once.
• First blend the harder ingredients and then add the softer ones . This makes it easier to obtain an
even mix.
• The slower speed i s more suitable for beating or mixing foods with a liquid consistency. The
faster speed is recomme nded for mincing or mixing more solid or thicker foods .
• Coarse and fibrous foods mu st be cut into 2 or 3 cm cu bes at most.
• To make cocktails with crushed ice , first put in the i ngredients then the ice, and lastly the liquid
needed or a little wate r.
•
When crushing ice, i t is recommendable to use high speed or turbo for a few sec onds in
order to push t he ice up and preven t it from becomi ng stuck at the bottom.
• If the foods stic k to the walls of the jar during ble nding or remain o ut of the range of th e blades,
switch off the applian ce, remove the jar from the base and take off the lid. Re move the lid and
carefully push the foo d towards the blades with a spat ula. Put the lid on the jar, place it on the
main body and ca rry on blending the ing redients.
• Do not exceed the maximu m level indicated on the blender jar
4 Cleani ng and Stor age
‹
The blad es are very sha rp. Avoid to uching the
blades with your hands while cleaning a nd drying
the inside of the jug .
Z
Never submerse th e main body (1) in water or w ash it in the dishwas her.
1 Clean the appliance before using it for the first t ime, immediately after use and after not being used
for a long period of time.
2 Clean the jar and other plastic pieces im mediately, given t hat some food s (such as ca rrots) are
very difficult to clean on ce they are dry.
Quick cleaning
1 With the blender assembled, o pen the lid and pour in some warm water with a drop of liquid
detergent.
2 Fit the lid and the dispenser cap.
3 Put the speed se lector in the P position for a few seconds.
4 Put the speed se lector in position 0 and unplug the appliance.
5 Remo ve the jar and rinse with warm water.
Thorough cleaning
1 Emp ty the jar and d ismantle the blender.
2 Clean the main body and the mai ns cable with a
damp cloth.
3 Clean the o ther parts wi th soapy wate r and rins e
thoroughly unde r the tap. Never wash them in the
dishwasher.
4 Ass emble the blender as explained in p aragraph “2. Assembly”.
FRANÇAIS fr
Instructions de sécurité
• Cet appareil es t destiné uniquem ent à un usage dom estique, non indu striel. Tout usage aut re
que celui indiqué pourrait s’avérer dangereux .
• Cet ap pareil peut être util isé par les enfa nts de plus
de 8 ans, par toute person ne présentant un
handicap physique , sensor iel ou psychi que, ou p ar
toute personne no n familiarisée avec l’appareil m ais
l’utilisant d e man ière respons able et c onsciente des
risques que suppose son ut ilisati on, sous l a
supervi sion d’u ne autre pe rsonne ou en respect ant
les instruction s d’utilisation. Les enfa nts ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne do ivent
pas netto yer et interv enir sur l’appar eil sans la
superv ision d’ un adul te.
• Ne modifiez ni ne ré parez jamais l’appareil. Si vous constatez une anomalie sur l’appa reil, ne
l’utilisez pas et am enez-le à un centre de service technique agréé.
• N’utilisez pas de pièces ni d'access oires non fournis ou recomma ndés par SOLAC.
• Avant de brancher l’appa reil au secteur, vérifiez que la tension indiquée co rrespond bien à celle
de votre logement.
• Débranc hez toujours l’appareil après usa ge et
avant de démonte r ou de monter des pièc es et
d'effectuer t oute opération d’ entretien o u de
1 M ain body (base)
2 Speed selector
BV5712
1
medium, 2 maximum, P Turbo setting
BV5722
1 minimum, 2, 3
medium, 4 ,
5
maximum, P Turbo setting
3P o w e r c o r d
4J a r
5B l a d e
6L i d
7 D ispenser c up/lid
8 J uice fil ter
9 C ord winder
nettoyage. Débranchez-le également en cas de
coupur e de couran t.
• Ne tirez jam ais sur le câble et ne suspen dez pas l’appareil par l e câble. Débranchez l’app areil
en tirant toujour s sur la prise, jam ais sur le cordo n.
• Prenez garde à ce que le cordon d'a limentation n'entre pas en contact avec des éléments
tranchants ou des surfaces chaudes .
• Si le câbl e d’al iment ation e st endomma gé, i l doit
être remplacé par le fabrica nt, son service après
vente ou une pers onne de q ualif icatio n simi laire af in
d’évit er un dang er.
• Retirez to us les sachets en pa pier ou en plastiqu e, les films plastiqu es, les cartons et
autocollants éventuels apposés sur l'appareil ou à l'extérieur lu i servant de protec tion pendant
le transport ou pour sa promotion.
• Ne laissez jamais l’appareil b ranché sans surveil lance.
A
Ne plongez pa s l'appareil d ans l'eau ou dans un liquide et ne le mettez pas
au lave-vaisselle.
• Ne touch ez pas l'appareil en ma rche avec les mains hum ides.
• Ne l'utilis ez jamais sur des surfac es mouillées ni à l'extérie ur.
• Les la mes sont tr ès tranch antes. Fai tes très
attention en les m anipula nt. Ne les touch ez pas
lorsqu e l’appar eil est branché. Pendant l e
fonctionnem ent, maintene z les mains, les cheveux,
les vêtements et tout ustensil e éloigné des lames
en mouvem ent.
• Utilisez le mixeur uniquement lorsque le couvercle est
placé sur le bol. N’utilis ez jamais l e mixeur à vid e.
• Le bol ne d oit pas être placé au mic ro-ondes.
• Pour éviter des situations dangereuses d ues au réajustement in volontaire du disjon cteur
thermique, ne branc hez jamais l’appareil à un i nterrupteur à temporisateur.
• Vérif iez que l'ap pareil e st débranché et que le s lames
sont à l'arrê t avant de pla cer ou de retire r le filtre (8).
b
ATTENTION ! : Lorsque v ous souhaitez vo us débarrasser de l'appareil, ne le jetez
JAMAIS à la poubelle, mais amenez-le au POINT VERT ou de rec yclage des déchets le
plus proche de votre domicile pour son traitement ultérieur. Vous contribuerez ains i à la
préservation de l’environ nement.
1 Description
Principaux éléments
2M o n t a g e
Z
Travaillez sur une su rface stable, lisse et prop re sur laquelle l'appareil ne peut pas glisser.
1 Em boîtez le bol mélangeur sur le bloc principal. Pour cela,
placez le bol (4) sur le bloc (1) de sorte que le s parties saillantes du bol coïncident ave c les
rainures du bloc.
2 To urnez le bol dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque. (fig. 1).
i
Vérifiez que le bol est correctement inséré dans le bloc. Dans le ca s contraire, l'appareil
ne démarrera pas.
Z
Si vous souhaitez utilis er le bol pour réaliser des jus de fruits, placez le filtre (8) autour de la lame
(5) (fig. 2) (modèle B V5722).
3 Utilisation
Z
Cet appareil a été conçu pour battre des l iquides tels que produi ts laitiers, sauces, ju s de fruit,
soupes, pour méla nger des boissons, des mi lk-shakes… Il peut être uti lisé pour mélanger des
aliments mous ou écraser en purée des ingréd ients cuits comme des carottes ou des alim ents
pour bébé. Il est égalem ent possible de préparer des cocktails avec de la glace pilée, même s’il
n’est pas recomm andé d’introduire plus de 10 glaçons à la fois.
Z
L'appareil ne doit en a ucun cas fonctionner plus longtemps que la durée m aximale indiquée.
Après un usage pro longé de l’appareil pendant deu x minutes, laissez-le refroidir à température
ambiante pour év iter une surchauffe. Vous pouvez le réutiliser au bout de 30 secondes.
‹
N’introduisez jamais d’objets en bois, en plastique, en verre, en métal ou similaires dans le
bol.
1 Montez le mixe ur tel qu’il est indiqué dans la section « 2 : montage ». Assurez-vous qu’il est monté
correcteme nt.
2 Introduis ez les aliments da ns le pichet bol sa ns dépasser les de ux tiers de sa c apacité maximum
(bord supér ieur ).
3 Mettez le couvercle (6 ).
4 Placez le bouchon (7) en le tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’un e montre. (fig.
1).
5 Branc hez le câble.
6 Au moyen du sélecteu r de vitesse, choisissez la
position souhait ée (1, 2, 3, 4 ou 5, selon l e modèle)
ou P positi on turbo; maintenez cette posi tion
pendant la durée que v ous esti mez nécessai re (au
maximum 2 minut es de foncti onnement conti nu).
Z
Pendant le fonctionn ement, maintenez ferme ment le couvercle avec les deux mains.
7 Si vous souhaitez ajouter un ingrédient en cou rs le fonctionnement, retirez le bou chon doseur et
incorporez les ingrédien ts par l'orifice du couvercle (fig. 3).
‹
NE JAMAIS retirer le couvercle en cours de fonctionnement.
8 Une fo is obtenu le résultat désiré, sélectionnez la p osition arrêt sur le sélec teur de vitesse (fig. 4).
9 Débranc hez le cordon d’alimentation et attendez que la lame ait fini de tourner.
10 Retirez le bol du c orps principal et videz-le.
Fonctionnement comme centrifugeuse (BV5722)
1 Introduisez les fruits pelés dans le filtre (8). Seule la pulpe re ste à l'intérieur du filtre tandis que le
jus est maintenu à l'intérieur du bol.
i Conseils d’utilisation
• N’utilisez pas le p ichet pour garder des alimen ts ou des objets.
• Il est recomma ndé de ne pas verser des alim ents très chauds dans le pich et pour éviter
d’éventuelles brûlures.
• Il est recommandé d ’ajouter les ingrédients pe tit à petit au lieu de tout à la fois.
• Tout d’abord, mixez les aliments les plus solides et ensuite ajoutez les plu s tendres. Vous
obtiendrez ainsi un mél ange plus homogène.
• L a vit esse la plu s lente est re commandé e pour batt re ou mélang er des alim ents à la
consist ance liqu ide. La v itesse la plus rap ide est recommandé e pour m ixer ou mélanger de s
aliments p lus solides ou consistants.
• Les aliments en gros morceaux ou fibre ux doivent être coupés en cubes de 2 à 3 cm maximum.
• Pour réaliser des co cktails à la gla ce pilée, introduis ez d’abord les ingrédi ents, puis la gla ce et
ensuite le liquid e nécessaire ou un peu d’ eau.
•
Lorsque vous mixez de la g lace, il est rec ommandé d’utiliser la vi tesse élevée ou turbo
pendant quelques instants, pour faire monter les glaçons vers le haut et évit er qu’ils ne
restent bloqués au fond du bol.
• Si pendant le mixa ge, les aliments viennent se coller aux parois du pichet ou s'écartent de la
portée des lames, arrêtez l' appareil et retirez le pichet du socle. Retirez le couvercle et à l’aide
d’une spatule d éplacez soigneusem ent les aliments vers la lame. Couvrez le pichet, placez-le
sur le corps princip al et achevez de réalise r le mélange des ali ments.
• Ne dépassez pa s le niveau maxim um indiqué sur le bol du m ixeur.
4 Nettoyage et entretien
‹
Les lames sont très t ranchantes. Évitez de to ucher
les lames avec les mains lorsq ue vous nettoyez et
séchez l’i ntérieur d u bol mélangeu r.
Z
Ne plongez jama is le bloc principal (1) da ns l’eau et ne le la vez jamais au lave-vai sselle.
1 Nettoyez l’ap pareil avant la premiè re utilisation, immédiatement ap rès chaque utilisation et après
une longue période d’inutilisation.
2 Nettoyez le bol et les autres élém ents en plastique immédiatem ent après les avoir utilisés :
certains aliments comm e la carotte sont en effet très difficiles à nettoyer une fois qu'ils sont secs.
Nettoyage rapide
1 Lorsque l e mixeu r est com plète ment mont é, le vez le cou vercl e et vers ez de l’ eau ti ède avec un
peu de liquide v aisselle dans le pichet.
2 Placez le couvercle et le b ouchon doseur.
3 Placez le sél ecteur de vitesse su r la posi tion P penda nt quelqu es seconde s.
4 Placez le sélecteur de v itesse sur la pos ition 0 et débranchez l’appareil.
5 Retirez le pichet et rincez-le à l’eau tiède.
Nettoyage profond
1 Videz le piche t et démontez le mixeur.
2 Nettoyez le corps principal et le câble
d’aliment ation à l’ aide d’un chiffon humi de.
3 Nettoyez les autres éléments à l’eau savonneuse
et rincez-les abondamment à l’ea u du robinet. Ne
les mettez pas au l ave-vaisselle.
4 Montez le mixeur tel qu’il es t indiqué
DEUTSCH de
Sicherheitshinweise
• Dieses Gerät ist aussc hließlich für de n Hausgebrauch un d nicht für g ewerbliche Zwec ke
bestimmt. Jede andere Verwendung als die vorgesehene kann gef ährlich sein.
• Die ses Gerät da rf von Ki ndern ab 8 Jahren sowi e
Personen mit eingeschränkten k örperlichen ,
sensorische n oder geistigen Fähigkeite n bzw. ohne
ausreiche nde Erfahrun g und K enntnisse b enutzt
werden, sofern die V erwendung un ter Aufsi cht oder
der entsprechenden Anleitung einer
sicherheitsverantwortlichen Person erfolgt und sie
über die möglichen Gefahren aufgeklärt wurden.
Kinder dü rfen das Ger ät nicht als Spiel zeug
verwen den. Die b enutze rseiti ge Reini gung un d
Instandhaltung darf nicht von Kindern ohne
entsprechen de Aufsich t vorgenom men we rden.
• Nehmen Sie keine Änderu ngen oder Reparaturen am Gerät vor. B enutzen Sie das Gerät im
Falle eines Defekts n icht und bringen S ie es zu einem autorisie rten Kundendienst.
• Verwenden Sie au sschließlich von SOLA C gelieferte oder empfohl ene Teile bzw. Zubehör.
• Vergewissern Sie sich vor dem Ne tzanschluss des Gerä ts, dass die angegebene Netzsp annung
mit derjenigen Ihres Haushalts übereinstimm t.
• Trennen Sie das Gerät nach d em Gebrau ch, vor
dem Abnehmen bzw. Aufsetze n eines Teils sowie
vor jed er Reini gung od er Wartu ng stet s vom Netz .
Bei Str omausfal l ebenfa lls vo m Netz tr ennen.
• Ziehen Sie nicht am K abel bzw. hängen Sie das Gerät nicht am Kabel auf . Ziehen Sie stets am
Netzstecker, nicht am Kabel, wenn Sie das G erät vom Netz trennen.
• Achten Sie darauf, dass das N etzkabel nicht mit scharfen Kant en oder heißen Flächen in
Berührung kommt.
• Sollte das Netzkabe l beschäd igt sein, darf e s
vorsichtshalbe r nur vom H ersteller, se inem
autorisierten Ku ndendienst od er ähnlichem
Fachpers onal ausget auscht werden.
• Entfernen Sie alle Papie r- und Kunststoffbeutel, K unststofffolien, Kartons bzw. Aufkleber in oder
am Gerät, die als Tran sportschutz oder Werbung selemente dienen.
1 B loc princi pal (base)
2 Speed selector
BV5712
1
moyenne, 2 maximum,
P
Position turbo
BV5722
1 minimale, 2, 3
moyenne, 4 ,
5
maximum, P Position turbo
3 C ordon d’al imentation
4B o l
5 Lam e
6C o u v e r c l e
7 B ouchon/ verre doseur
8 F iltre pour jus
9 E nrouleur de câble
• Das Gerät nic ht unbeaufsichtigt e ingeschaltet lassen.
A
Das Gerät nicht in Wasser oder ande re Flüssigkeiten ta uchen und nicht in
der Spülmaschi ne reinigen
• Das Gerät wä hrend des Betriebs nich t mit feuchten Händ en berühren.
• Stellen S ie das Gerät niemals auf nassen Oberflächen oder i m Freien auf.
• Die Mes ser sind sehr scha rf. Vors icht bei de r
Handhabung. Messer nicht be i angeschloss enem
Gerät berühren. Halt en Sie während des Betriebs
Hände, Ha are, Kleidung s owie jeglic he
Gegenstän de von den Messe rn fern.
• Ver wenden Si e den St andmix er nur mi t
geschloss enem B echer. Sc halten S ie den Mixer
niemal s mit lee rem Becher ein.
• Der Becher is t nicht mikrowellenfest.
• Zur Vermeidu ng von Gefahrensituati onen durch ein unbeabsicht igtes Rücksetzen des
Thermoschalters das G erät niemals an einen Time r-Schalter anschließen.
• St ellen Sie sich er, dass da s Gerät vom Netz
getrennt ist un d die Messer vo llständig still ste hen,
bevor Sie den Filter (8) einsetzen od er entfern en.
b
ACHTUNG!! Das Gerät K EINESFALLS über den Haus müll entsorgen, sondern zum
nächstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zur A bfallannahmestelle zur
Weiterverwertung bringe n. So leisten Sie e inen Beitrag zum Umwelts chutz.
1 Beschreibung
Hauptbestandteile
2M o n t a g e
Z
Arbeiten Sie auf einer stabilen, glatten, sauberen und rutschfesten Oberfläche.
1 Setze n Sie den Behälter auf das Gehäuse Hierfür
stellen Sie den B ehälter (4) so auf da s Gehäuse (1), dass die V orsprünge des Behälters in die
Einkerbungen des Gehä uses einrasten.
2 Dreh en Sie den Behälter im Uhrzeigersinn, bis er vo llständig einrastet. (Abb. 1).
i
Stellen Sie sicher, dass der Behälter richtig eingerastet ist. Andernfalls lässt sich das
Gerät nicht in Betrieb nehmen.
Z
Wenn Sie den Mixer als Saftpresse verw enden möchten, so setz ten Sie den Filter (8) um das
Messer (5) ein (Abb. 2) (Mo dell BV5722).
3 Verwendung
Z
Dieses Gerät ist zum Mixen von Flüssi gkeiten wie Milchprodu kten, Saucen, Fruchtsäften,
Suppen, Mixgetränken usw . vorgesehen. Es eignet sich zum Zerkleinern wei cher
Nahrungsmittel oder zur H erstellung von Püree mit gekochte n Zutaten wie Karotten oder auch
Babynahrung. Zudem lass en sich Cocktails mit zerstoße nem Eis zubereiten (nicht mehr als 10
Eiswürfel auf ein mal in den Becher geben).
Z
Lassen Sie das Gerät niemals läng er als nötig in Betrieb. Lassen Sie das Gerät nach einem
Dauerbetrieb vo n 2 Minuten auf Umge bungstemperatur abkü hlen, um eine Überhitz ung zu
vermeiden. Nach 30 Sekunden kann es w ieder verwendet werden.
‹
Geben Sie keine Holz-, Kunststoff-, Glas-, Metallgegenstände o.ä. in den Mixbecher.
1 Setze n Sie die Geräteteile nach Anleitung unter Punkt 2 „Montage“ zusamm en. Stellen Sie sicher,
dass alle Teile korrekt montiert wurd en.
2 Füllen Sie die Lebensmit tel in den Bech er bis max. 2/3 des Fassungsvermö gens (oberer Rand) ein.
3 Setze n Sie den Deckel (6) auf.
4 Setze n Sie den Stopfen (7) ein, und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. (Abb. 1).
5 Sc hließen Sie den Mixer an das Netz an.
6 Stellen Sie de n Geschwindigkeit swahlschalter auf
die gewünschte Stufe (1, 2, 3, 4 od er 5 je nach
Modell) oder Tur bofunktion P. Die gewählte Stufe
darf währen d des Betrieb s des Geräts (max. 2
Minute Daue rbetrieb ) nicht g ewechselt wer den.
Z
Halten Sie de n Deckel wäh rend des Bet riebs mit beid en Händen fe st nieder.
7 Möch ten Sie während des M ixvorgangs weitere Zutaten h inzufügen, so entnehme n Sie den
Dosierstopfen und füllen die Zutaten durch die Deckelöffnu ng ein (Abb. 3).
‹
Nehmen Sie NIEMALS den Deckel während des Betriebs ab.
8 Wen n Sie mit dem M ixvorgang fertig sind, stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf die AUS-
Position (Abb. 4).
9 Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie, bis das Messe r stillsteht.
10 Nehmen Sie den Becher vo m Sockel und entleeren Sie den Inhalt.
Option Saftpresse (BV572 2)
1 Gebe n Sie die geschälte Frucht in den Filter (8). Das Fruc htfleisch bleibt im Filter, während der
ausgepresste Saft in den Behälter läuft.
i Tipps zur Verwendung
• Verwenden Sie den B ehälter nicht zur Aufbewahrun g von Lebensmitteln ode r Gegenständen.
• Füllen Sie keine allzu heißen Lebensm ittel in den Behäl ter, um eine even tuelle
Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
• Füllen Sie die Zutaten nach und nach ein, a nstatt alle auf einmal.
• Beginnen Sie mit dem Zerkleine rn der festeren Zutaten und fügen Sie dan ach die weicheren
hinzu. Auf diese W eise erzielen Sie ein gle ichmäßiges Mischergebn is.
• Die niedrige Geschw indigkeitsstufe empfieh lt sich zum Mixen bzw . Verarbeiten flüssiger
Lebensmittel. Die hohe Geschwindigkei tsstufe empfiehlt sich zum Zerkleinern bzw. Verarbeite n
von Lebensmitteln mit festerer Konsistenz .
• Dicke und faserhaltig e Lebensmittel in hö chstens 2-3 cm. große St ücke schneiden.
• Zum Mixen von Cockt ails mit zer stoßenem Eis füllen Sie zu erst die Zuta ten, dann d as Eis und
zuletzt die er forderliche Flüs sigkeit bzw. etwa s Wasser in den Behä lter.
•
Beim Zerkleinern von Eis empfiehl t es sich, kurz die hohe Ges chwindigkeitsstuf e bzw.
Turbostufe zu verwenden, um die Eiswürfel nach oben zu stoßen und zu vermei den, dass
sie am Boden bleiben.
• Bleiben die Zutaten währe nd des Mixvorgangs an den W änden des Behälters haften od er
werden sie nic ht vom Messer erfasst, so schalten Sie das Gerät aus und ne hmen den Behälter
vom Sockel. Ne hmen Sie den De ckel ab und sc hieben Sie die Zutaten vorsichtig mithi lfe eines
Spatels zum Messer. Vers chließen Sie den Behälter wiede r, setzen Sie ihn auf den Sockel und
führen Sie den Mixvorg ang zu Ende.
• Achten Sie beim Be füllen darauf, dass d ie oberste Markierung des Mi xbechers nicht
überschritten wird.
4 Reinigung und Aufbewahrung
‹
Die Messer sind sehr scha rf. Achten Sie darauf,
die Messer be im Reinigen und Trocknen de s
Becherinnenr aums nicht zu berühren.
Z
Tauchen Sie das Gehäuse (1) niemals in Wasser und geben Sie es nic ht in die Spülmaschine.
1 Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung sowie unm ittelbar nach jeder Verwendung,
und wenn Sie es längere Zeit nicht benutzt haben.
2 R einigen Si e den Becher und die anderen Ku nststoffelem ente stets so fort nach der
Verwendun g, da sich einige Lebens mittel (z.B. Karotten ) nur sehr schwer en tfernen
lassen, wen n sie eingetro cknet sind.
Schnelle Rei nigung
1 Lasse n Sie den Behälter (in kl. Messer) auf dem Sockel, nehmen Sie den Deckel ab und füllen Sie
lauwarmes Wa sser mit etwas Spülmittel ein.
2 Setzen S ie den Deckel und die Verschlusskappe auf de n Behälter.
3 Stellen Sie den Ges chwindigkeitsregler einige Sekund en lang auf die Position „P“.
4 Stellen Sie den Ges chwindigkeitsregler auf „0“ und trennen Sie das Gerät vom Netz.
5 Nehme n Sie den B ehälter ab und spülen Sie ihn mit lauwar mem Wasse r aus.
Gründliche Reinigung
1 Entleeren S ie den Behälter und zerlegen Sie den Mixer in seine Hauptbestandteile.
2 Reinigen Sie das Gehäuse un d Netzkabel mit
einem feuc hten Tuch.
3 Reinigen Si e die restli chen Teile mit Spülmitt el und
spülen Sie sie an schließend un ter reichl ich
fließende m Wasser ab. Nic ht in der Spül maschine
reinigen .
4 Setzen S ie die Geräteteile nach Anleitung unter Punkt 2 „Montage“ zusamme n.
PORTUGUÊS pt
Indicações de segurança
• Este aparelho d estina-se apenas à uti lização doméstica, não in dustrial. Qualquer utiliza ção
diferente da indicada poderia ser perigosa.
• Este aparelho pode se r utilizado por criança s com 8
anos de idade e ma is, e pe ssoas com capacida des
físi cas, sens oriai s ou ment ais reduzi das ou f alta de
experiência e conhecimento se forem vigiadas ou
receberem instruçõ es adequadas relativament e à
utilização do aparelho d e uma form a segu ra e que
compreen dem os p erigos que implica. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limp eza e a
manutenç ão não deve m ser realizad as por crianças
sem vigilânc ia.
• Não realize qualquer modificação ou reparação ao apa relho. Perante qualque r anomalia no
aparelho, não o ut ilize e contacte um serviço de assistênc ia autorizado.
• Não utilize peças ou acessórios que não tenham s ido fornecidos ou recom endados pela
SOLAC.
• Antes de l igar o aparelho à rede e léctrica, verifique se a tensão indicada é igual à da sua
residência.
• Des ligue semp re o apar elho depo is da ut ilizaç ão e
antes de desmontar ou montar peças e realizar
qualquer tarefa de manutençã o ou limpeza.
Desligue-o tamb ém em ca so de corte de energia.
• Nunca puxe nem pendure o aparelho pelo c abo. Desligue o aparelh o da tomada puxand o
sempre pela ficha, nunca pelo cabo.
• Evite que o cabo de ligação entre em con tacto com arestas co rtantes ou superfícies quen tes.
• Se o cabo de al imentação e stiver da nific ado, deve
ser subst ituído pe lo fabri cante, pel o seu servi ço de
pós-ven da ou por pesso al qual ificad o semelhan te,
com o fim de e vitar riscos.
• Retire todas as emb alagens de pape l ou de plástico, l âminas plásticas, c artões e eventuais
autocolantes que se encontrem dentro ou fora do aparelho e que serviram co mo protecção de
transporte ou promoção de venda.
• Não deixe o aparelho e m funcionamento sem vigilância.
A
Não coloque nunca o apare lho na água ou em outro lí quido, nem no l ava-
loiça
• Não toque no aparelho c om as mãos húmidas quan do este estiver a funcio nar.
• Não utilize o aparelho sobre superfícies mo lhadas nem no exterior.
• As lâ minas est ão muito afiadas . Tenha mu ito
cuidado ao manuseá-las. Não deverão ser
manuseadas com o a parelho li gado. Duran te o
funcionamento, m antenha as mãos, o cabe lo, a
roupa e qualquer utensílio afastado das lâm inas em
movimen to.
• Use o liqu idificador apenas com a tam pa colocada
no jarro. Não utiliz e nunca o liquidificad or vazio.
• O jarro não é apto para micro ondas.
1 G ehäuse (Socke l)
2 Geschwindigkeitswahlschalter
BV5712
1
Mittelstufe, 2 Höchststufe,
P
Turbo-Position
BV5722
1 Niedrigste Stufe, 2, 3
Mittelstufe, 4,
5 m
Höchststufe, P Turbo-Position
3 N etzkabe l
4 Becher
5 M esser
6 D eckel
7 S topfe n/Messbec her
8 Saftfilter
9K a b e l f a c h
• Para evitar situaçõe s de perigo devido ao reacerto invol untário do disjuntor térmico, não ligue o
aparelho a um inte rruptor com temporizador.
• Ass egure-se de que o apar elho e stá desli gado da
alimentação elétrica e de que as lâminas estão
totalmente paradas antes de col ocar ou retirar o
acessório filt ro (8).
b
ATENÇÃO!!: Quand o eliminar o aparelho, N UNCA o deite no caixote d o lixo, faça-o no
seu ECOPONTO ou no pont o de recolha de resíduos mais perto de sua casa, para que
possa ser tratado posteriormente. Desta forma, está a contribuir para a protecção do
meio ambiente.
1 Descrição
Partes principais
2M o n t a g e m
Z
Trabalhe sobre uma s uperfície estável, lisa e limpa, sem possibili dade de resvalar.
1 Enc aixe o jarro no corpo principal. Para isso, coloque o jarro (4) sobre o cor po (1) de modo a que
as saliências do jarro coincidam com as ranhuras do corpo.
2 Rode o jarro no sentido dos ponteiros do relógio até ficar totalmente encaixado. (fig. 1).
i
Assegure-se de que encaixa corretamente o jarro no c orpo, caso contrário não
funcionará.
Z
Se desejar utiliz ar a batedora como espremed or de sumo, coloque o fi ltro (8) à volta da lâmina
(5) (fig. 2) (modelo BV5722).
3 Utilização
Z
Este aparelho foi concebi do para bater líquidos como produtos láct eos, molhos, sumos de fruta,
sopinhas, misturar beb idas, batidos…. Pode ser utilizada para mi sturar alimentos suaves ou
para fazer puré c om ingredientes cozi dos, por exemplo, ce nouras ou ingredie ntes de comida
para bebé. Também pode fazer cocktails com gelo picado, apes ar de não recomendarm os
utilizar mais de 10 pedras de gelo de cada vez.
Z
Em nenhum caso é conveniente ter o aparelh o em funcionamento durante mais tempo que o
necessário. De pois da utilização contínu a do aparelho durante dois minutos, deixe-o arref ecer
à temperatura ambiente, para ev itar o sobreaquecimento. Pode v oltar a utilizar após 30
segundos.
‹
Nunca introduza objectos de madeira, plástico, vidro, metal ou semelhantes dentro do jarro.
1 Monte o liquidificador como explicado n a secção "2 Montagem ". Certifique-se que a montagem
está correcta.
2 Introdu za os alimentos no jarro se m ultrapassar 2/3 da capac idade máxima (orla sup erior) do
recipiente.
3 Coloque a tampa (6).
4 Coloque a tampa (7), gire-a no sentido contrário ao dos ponteiro s do relógio. (Fig. 1).
5 Ligue o fio na red e eléctrica.
6 Com o seletor de velocidade escolha a posição de velocidade desejada (1, 2, 3, 4 ou 5, conform e
o modelo) ou P p osição turbo; deve man ter esta posição durante o tempo q ue deseja prolongar o
funcionamento do aparelho (máximo 2 minutos de funcionam ento contínuo).
Z
Durante o funcionamen to, fixe a tampa firmem ente com as 2 mãos.
7 Se d eseja acrescentar algum ing rediente durante o funcioname nto, retire a tampa doseadora (1)
e acrescente os ingredientes pelo orifício da tamp a (fig. 3).
‹
NUNCA remova a tam pa durante o funcionamento.
8 Quando obtiver o resu ltado desej ado, esco lha a posição de desligado no selector de v elocidade ( fig. 4).
9 Desligue-a da rede e espere a que a lâmina pare de girar.
10 Remova o jarro do corpo principal e esv azie-o.
Funcionamento como espremedor (BV5722)
1 Introduz a a fruta descascada no interior do filtro (8). A polpa da fruta permanecerá no interior do
filtro e o sumo sairá para o exterior permanece ndo armazenado no interior do jarr o.
i Conselhos de Utilização
• Não utilize o jarro para gu ardar alimentos ou objectos .
• Recomenda-se não deixar ali mentos muito quentes no jarro com o fim de prevenir queimaduras.
• Recomenda-se acrescen tar os ingredientes aos pou cos ao invés de tudo de uma vez.
• Primeiramente, triture os ali mentos mais sólidos e s eguidamente adicione os mais moles. Desta
forma é mais fácil conse guir uma mistura homogénea .
• Recomenda-se utilizar a velocidade mais l enta para bater ou misturar alimentos com
consistência líq uida. Recomenda-se ut ilizar a velocida de mais rápida pa ra triturar ou misturar
alimentos com con sistência mais s ólida.
• O s alimen tos grossos e com fibr a têm de se r cortados em quadrados de 2 ou 3 cm como máx imo.
• Para os cocktails com gelo triturado introduza p rimeiro os ingredientes, d epois o gelo e, por
último, o líquido necess ário ou um pouco de água.
•
Quando picar gelo recomenda-se uti lizar a velocidade alta ou tur bo durante alguns
instantes para empurrar os pedaços de gelo par a cima para que não fiquem pr esos em
baixo.
• Se durante o processo de mistura, os alim entos se agarrarem às paredes da jarra ou fi carem
fora do alcance das lâminas, ap ague o aparelho e remova o jarro do corpo princ ipal. Remova a
tampa e mova os a limentos cuidadosame nte na direcção da lâmi na. Tampe o jarro, coloque -o
no corpo principal e termine a mistura dos alimentos .
• Não exceda o nível má ximo indicado no j arro do liquidificador.
4 Limpeza e conservação
‹
As lâminas es tão muito af iadas. Ev ite tocar nas
lâminas com as mãos ao limpar e enxugar o
interior da jarra.
Z
Não submergir o corpo principal (1) na água nem o l ave na máquina de lavar l oiça.
1 Limpe o apa relho antes da primeira utilização , imediatamente após cada utilização e após um
longo período de tempo sem usar.
2 Limpe o copo e outros elementos plásticos imediatamente à sua utilização, já que alguns
alimentos (por exemplo a ce noura) são muito difíceis de limpar uma vez secos.
Limpeza rápida
1 Levante a tampa c om o liquid ificador m ontado e deite água tépida co m um po uca de dete rgente líq uido.
2 Coloque a tampa (2) e a tampa dosead ora (1).
3 Coloque o selec tor de velocidade na posição P durante alguns segu ndos.
4 Coloque o selector de velocidade na posiç ão 0 e desligue o aparelho.
5 Remov a o jarro e enxagúe-o com água tépida.
Limpeza profunda
1 Esvazie o jarro e des monte o liquidificador.
2 Limpe o corpo pr incipal e o cab o de ligação co m
um pano húmido.
3 Limpe os demais e lementos com água e sabã o e
enxagúe com água abundante sob água corrente.
Não os introduza no lava-loiça.
4 Monte o liquidificador como explicado na secção “2 Mon tagem”.
ITALIANO it
Indicazioni di sicurezza
• Il presente apparec chio è destinato unic amente all'uso domes tico e non industriale. Per evitare
pericoli, non utilizz are l'apparecchio per sc opi diversi da quelli a c ui è destinato.
• Questo appa recchio pu ò essere utilizzato da
bambini di età superiore agli otto anni, da persone
inespe rte o con c apacità f isich e, sensor iali o mentali
compromesse solo in pres enza di adeguata
supervisione o se adegua tamente istruiti in merito
all’uso in condi zioni di sicurezza, e se in grado di
comprendere i pericoli c onnessi all’uso. Non
permettere ai ba mbini di gio care con l’app arecchio.
I bambini possono occuparsi della pulizia e
manute nzione so lo in presen za di un a dulto.
• Non apporta re modifiche né riparazio ni di sorta all’apparecc hio. In presenza d i qualunque
anomalia dell’a pparecchio, non utilizz arlo e consultare un s ervizio di assistenza autorizzato.
• Non usare pe zzi o accessori non f orniti o non raccomandati d a SOLAC.
• Prima di colle gare l’apparecchio alla ret e elettrica, verificare che il voltaggio indicato c oincida con
quello della su a abitazione.
• Scollegare sempre l’a pparecchio dalla rete elettrica
dopo l’uso e prim a di smontare o montare dei pezz i
o svolgere qualsiasi attività di manutenzion e o
pulitura. S collegare l’apparecc hio dalla rete e lettrica
anche in caso di black-o ut.
• Non tirare mai il c avo né appendere l’a pparecchio allo stesso . Scollegare l’apparecc hio dalla rete
elettrica impugna ndo sempre la spina e non il cavo di alimentazio ne.
• Evitare che il cavo entri in contatto co n schegge taglient i o superfici calde.
• Se il cavo di a limentaz ione è dann eggiato farlo
sosti tuire dal produttor e, da un serv izio di
assistenza post-vend ita o da personale q ualificato
per evit are peri coli.
• Rimuovere tu tti i sacchetti di carta o di plastica, i pezzi di pla stica, i cartoncini e d eventuali ades ivi
che si trovano dentro o fuori l' apparecchio e che sono stati utilizzati per pro teggerlo durante il
trasporto o per promuoverne la vendita.
• Non lascia re l'apparecchio in funz ione senza controllo.
A
Non immergere mai il corpo principale dell'apparecch io in acqua o in altr o
liquido, né lavarlo in lavastoviglie.
• Non toccare l'ap parecchio con le mani um ide quando è in funz ione.
• Non utilizza re mai l'apparecchio s u superfici umide e all' aperto.
• Le lame sono molt o affila te. Far e molta at tenzio ne
durante l 'uso. Non tocca rle se l'ap parecchio è
collegato alla rete elettrica. Durante il
funzionamento, tenere mani, capelli, indumenti e
utens ili lontani da lle lame in mo vimento .
• Utilizza re il frulla tore escl usivam ente con il
coperchio sul bicchiere. N on utilizzare mai il
frullatore a vuoto.
• Il bicchiere no n è adatto all'uso nel forno a microonde.
• Al fine di evitar e situazioni pericolose deriv anti dal ripristino involonta rio del disgiuntore term ico,
non collegare mai l’appa recchio a un interruttore dotato di timer.
• Contr ollare ch e l'appare cchio sia sco llegato d alla rete
elett rica e at tender e che le la me siano compl etamente
ferme p rima di toglie re o mettere il filtro (8).
b
ATTENZIONE!!: non smaltire MAI l'apparecchi o insieme ai rifiuti domes tici. Portarlo
presso il CE NTRO DI SMALTIM ENTO o di raccolta più vicino perché possa e ssere
smaltito adeguata mente. In questo modo si contribuirà alla tutela dell'ambiente.
1 C orpo princi pal (base)
2 Selector de velocidade
BV5712
1 média , 2 máxima , P Posição turbo
BV5722
1 mínima, 2, 3
média, 4 , 5 máxima
P Posição turbo
3 F io de li gação à rede
4 J arro
5L â m i n a
6T a m p a
7 T ampa/copo do seador
8 F iltro para sumo
9 R ecolhe- fios
1 Descrizione
Componenti principal
2 Montagg io
Z
Utilizzare l'appare cchio su una supe rficie stabile, liscia e pulita che non ne c onsenta la caduta.
1 Innes tare il bicchiere sul corpo p rincipale. A questo scopo appog giare il bicchiere (4) sul corpo ( 1)
in modo che le sporgenze sul bicchiere corrispondano alle scanalature sul corpo.
2 Gira re il bicchiere in senso orario finché non rimane perfettamente bloccato (fig. 1).
i
Perché l'apparecchio funz ioni il bicchiere deve essere pe rfettamente inserito sul corpo.
Z
Per utilizzare il frullatore come cen trifuga per succhi di f rutta e verdura collo care il filtro (8) intorno
alle lame (5) (fig. 2) (modello BV5722).
3U s o
Z
L’apparecchio è s tato progettato pe r sbattere liquidi c ome, per esempio, prodotti a base di latte,
salse, succh i di frutta, zuppe, me scolare bibite, f rullati…. Può esse re utilizzato per me scolare
alimenti morbidi o per fare purè con ingre dienti lessati c ome le carote, o con ingredienti tipici per
gli alimenti per bamb ini. È anche possibile fare dei cocktail con ghiacc io tritato, anche se è
consigliabile n on introdurre più di 10 cubet ti di ghiaccio alla vol ta.
Z
Non è mai consigliato ten ere l'apparecchio in funzion e per un periodo superiore al necessa rio.
Dopo aver utilizzato l'apparecchio per due m inuti, lasciarlo raffreddare a temperatura ambien te
per evitarne il surris caldamento. È possi bile utilizzarlo di nuov o dopo 30 secondi.
‹
Non introdurre mai nel bicchiere oggetti di legno, plastica, vetro, metallo o simili.
1 Montare il frullatore come sp iegato nel paragrafo 2, "Montaggio". Accertars i che l'apparecchio s ia
montato correttamente.
2 Introdu rre gli alimenti nel bicchier e senza superare i 2/3 della sua capacità ma ssima (bordo
superiore).
3 Posiz ionare il coperchio (6).
4 Posiz ionare il tappo (7) ruotandolo in senso antiorario. (fig. 1).
5 Collegare il cavo alla rete.
6 Tramite il selettore della velocità, scegli ere la
velocità desiderata ( 1, 2, 3, 4 o 5 a sec onda del
modello) o P (turbo). Sar à necessario mantenere
questa posi zione per tu tto il temp o in cui si
desidera t enere l'appa recchio in funzione (al
massimo 2 minu ti di funzio namento cont inuo).
Z
Durante il funzio namento tenere il coperchi o ben saldo con entrambe l e mani.
7 Per a ggiungere un ingrediente du rante il funzionamento dell'apparecchio, rimuov ere il tappo
dosatore e ag giungere gli ingredienti attraver so il foro del coper chio (fig. 3).
‹
Non togliere MAI il coperchio durante il funzionamento.
8 Una vo lta ottenuto il risultato desiderato, portare il s elettore di velocità nella posizione di
spegnimento (fig. 4).
9 Scolleg are il cavo dalla r ete e aspettare ch e la lama abbia s messo di girare.
10 Rimuove re il bicchiere dal corpo principale e svuotarlo.
Funzionamento come centrifuga (BV5722)
1 Introd urre la frutta sbucciata nel filtro (8). L a polpa della frutta rimarrà nel filtro, mentre il succo
uscirà all'esterno e verrà raccolto nel bicc hiere.
i Consigli per l' uso
• Non utilizza re il bicchiere per riporvi al imenti o cose.
• Si consiglia di non versare alimenti molto caldi nel bicchiere, pe r evitare possibili scot tature.
• S i consiglia di aggiungere gl i ingredienti poco alla volta pi uttosto che tut ti insieme.
• Tritare innanzitu tto gli alimenti più duri, quindi aggiung ere quelli più m orbidi. In questo mod o è
più facile otten ere un composto omogeneo.
• La velocità più bas sa è raccomandata p er frullare o mescolare alimen ti di consistenza liqu ida.
La velocità pi ù alta è raccomandata per trit are o mescolare alime nti più solidi o consis tenti.
• Tagliare gli alim enti più grossi e fibrosi in dadi da 2 o 3 cm al mas simo.
• Per preparare cock tail con ghiaccio tritato introdurre prima gli ingredienti, qu indi il ghiaccio e
infine il liquido ne cessario o un po' d'acqua .
•
Per tritare il ghiaccio si consigli a di utilizzar e la velocità alt a o turbo per qualche is tante.
Questo spingerà i cubetti di ghiaccio vers o l'alto e impedirà che rimangano bloccati sul
fondo del bicchiere.
• Se, durante la miscela zione, gli alimenti aderi scono alle pareti del bicchie re o rimangono lontani
dalle lame, fermare l 'apparecchio ed estrarre il bi cchiere dal corpo principale . Togliere il
coperchio e, con una sp atola, spostare delicatamente gli alimenti verso la lama. Coprire il
bicchiere, ricolloca rla sul corpo princip ale e completare la m iscelazione degli ali menti.
• Non superare il livello massimo indica to nel bicchiere del frullatore.
4 Pulizia e conservazione
‹
Le lame so no molto affila te. Evitare di to ccare le
lame con le mani quando si pulisce e si asciuga
l’interno della caraffa
Z
Non immergere ma i il corpo principale (1) in a cqua né lavarlo in lavas toviglie.
1 Pulire l'apparecchio precedenteme nte al primo utilizzo, immediatamente dopo ogni utilizzo e dopo
lunghi periodi di inattività.
2 Pulire il bicchiere e gli altri elemen ti di plastica immediatamente do po l’uso, in quanto alcuni
alimenti, come ad esempio le carote, sono molto difficili da pulire una volta seccati.
Pulizia rapida
1 A frullatore c ompletamente montato sollevare il cop erchio e versare acqua tiepida e po co
detergente liquido nel bicchiere.
2 Colloca re il coperchio e il tappo dosatore.
3 Por tare il selettore di velocità in posizione P per qualche sec ondo.
4 Riportar e quindi il selettore di velocità in posizione 0 e spegnere l'appare cchio.
5 Es trarre il bicchiere e sciacquarlo in acq ua tiepida.
Pulizia profonda
1 Sv uotare il bicchiere e smontare il frullatore.
2 Puli re il corpo pr incipale e il cavo di alimen tazione
con un panno umido.
3 Pulire g li altr i element i con acqu a e sapone e
sciacquarli con ab bondante acqua sotto il
rubinet to. Non lavare in lavastoviglie.
4 Mon tare il frullatore come spiegato nel paragrafo 2, "Montaggio".
NEDERLANDS nl
Veiligheidsinstructies
• Het apparaat is ui tsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik; niet voor bedrij fsmatig gebruik.
Elk ander gebruik dan hier vermeld kan gevaarlij k zijn.
• Dit apparaat mag allee n door kinderen ouder dan
acht jaar en d oor personen met lichame lijke,
zintuigli jke of geeste lijke beperking en, of met ee n
gebrek aan e rvaring en kennis gebruikt worde n, als
zij voor het gebru ik van dit apparaat onder toez icht
staan of passen de aanwijzinge n hebben gekre gen
voor het veilige gebruik van dit apparaat en zij de
mogelijke gev aren van dit appa raat begrijpen . Laat
kinderen no oit met di t apparaat s pelen. Door de
gebruik er te verr ichte n reinig ing en onde rhoud mag
in geen geval d oor kind eren uit gevoerd worden al s
zij da arbij ni et onder toezic ht staan .
• Voer geen enkele wijzig ing of reparatie aan het apparaat uit.Bij defecten aan het apparaat, het
apparaat niet gebruiken m aar naar een erkende tec hnische dienst brengen
• Gebruik geen onde rdelen of hulpstukken di e niet door SOLAC gelev erd of aanbevolen zijn.
• Kijk, alvorens het apparaa t op het lichtnet aan te sluiten, of he t aangegeven voltage
overeenkomt met de netspanning bij u thuis.
• Trek altijd na gebruik d e stekke r uit het stopc ontact
en ook vóórdat u o nderdelen verwijd ert of
aanbrengt o f onderho uds- of
reinigingswerkza amheden aan het ap paraat
verri cht. Tr ek de st ekker er ook bij stroomui tval ui t.
• Trek nooit aan het snoer of laat het app araat nooit aan het snoer hangen. Neem de stekker uit
het stopcontact d oor aan de stekker, nooit aa n het snoer, te trekken .
• Zorg ervoor dat het nets noer niet in contact komt m et scherpe kanten of hete oppervlakken.
• Laat als het netsno er beschadig d is, dit door de
fabrikant, zij n klantenservice of door vergelijkbaar
opgelei d personeel vervangen, om e vt. ris ico’s t e
vermi jden.
• Verwijder al le papieren of pla stic zakken, kunsts tof plaatjes, kaa rtjes en stickers die evt. aan de
binnen- of bui tenkant van het apparaat aangebracht werden ter besche rming tijd ens het
transport of voor recl amedoeleinden.
• Laat het app araat niet onbeheerd achter w anneer het in werking is .
A
Dompel dit appar aat niet in water of in an dere vloeistoffen onder en stop het
evenmin in de vaatwasser. Laat dit a pparaat bij het reinig en niet met water in
aanraking kom en
• Raak het appa raat niet met natte hand en aan als het aan staat.
• Gebruik dit app araat nooit op een natte ondergrond of buitensh uis.
• De messen zijn u iterst scherp. W ees voorzichtig a ls
u ze aanraakt. Raak ze niet aan wanneer het
apparaat aan staat. Houd tijdens gebruik de
handen, het haar, de kleding en alle
gebruiksv oorwerpen v erwijderd va n de beweg ende
messen.
• Gebru ik de bl ender a lleen me t het deks el op de kan.
Gebrui k de blender nooit als deze leeg i s.
• De kan is ni et geschikt voor in de magnetron oven.
• Om gevaarlijke s ituaties als gevolg van een onbe doelde reset (herinstelling) van de
thermoschakelaar te v ermijden het apparaat no oit koppelen aan een tij dschakelaar.
• Controleer of het appa raat uit staat en of de messen
volledig tot stilstand zijn gekom en, alvorens h et
filterelemen t aan te brenge n of te verwijderen (8).
b
LET OP!: Deponeer het apparaat als u het wilt afdanken NOOIT in de v uilnisbak, maar
wend u tot he t dichtstbijzijnde INZA MELPUNT of ophaa ldienst in uw wo onplaats voor
verdere verwerking. Op deze wijze draagt u bij tot het behoud van het milieu.
1 C orpo pri ncipale (base)
2 Selettore della velocità
BV5712
1
media, 2 massima, P Posizione tur bo
BV5722
1 minima, 2, 3 media , 4, 5 massima
P Posizione turbo
3 C avo di collegamento al la rete
4 B icchiere
5L a m a
6 C operchi o
7 T appo/Bi cchiere dosa tore
8 F iltro per c entrifuga
9 A vvol gicavo
1 Beschrijving
Belangrijkste onderdelen
2M o n t a g e
Z
Werk op een stev ige, vlakke en schone ondergrond waa rop het apparaat ni et kan wegschuiven .
1 Z et de kan op het voetstuk v an het appara at. Zet hierv oor de kan (4) op het voet stuk (1) zodat de
uitsteeks els aan de k an samenval len met de gleuven v an het voetst uk.
2 Draai de kan re chtsom totdat deze helemaal vastklikt. (Afb. 1).
i
Zorg ervoor dat de kan goed in het voetstuk past. Anders zal deze niet werken.
Z
Wilt u de mixer als een sapcentrifuge gebruiken, plaats het filter (8) dan rond het mes (5) (Af b.
2) (model BV5722).
3G e b r u i k
Z
Dit apparaat is ontworpen voor het mengen van vloeistoff en, zoals melkproducten, sauzen,
vruchtensappen, soepen, het mixen van dranken, mil kshakes… Het apparaat kan gebr uikt
worden voor het mixen van zacht e voedingsmiddelen of het pureren v an gekookte
ingrediënten, bi jvoorbeeld wortels o f babyvoeding. Ook kunnen cockt ails gemaakt worden
met gemalen ijs, maar het is niet aan te bevelen om meer dan 10 ijsblokjes tegelijk i n de
blender te doen.
Z
Laat het apparaat niet la nger aan dan strikt noodzake lijk. Laat na twee minuten onond erbroken
gebruik het apparaat tot k amertemperatuur afkoelen om oververhitting te voork omen. Na 30
seconden kunt u h et weer gebruiken.
‹
Plaats nooit houten, kunsts tof, glazen, metalen of soortgelijke v oorwerpen in de k an.
1 Monteer de blender zoals in hoofdstuk “2 Mon tage” beschreven is. Zo rg ervoor de he t apparaat
correct gemo nteerd is.
2 Doe de voedingsmiddelen in de kan zonder 2/3 van de maximale inhoud (bovenste rand) te overschrijden.
3 Plaats het deksel (6).
4 Draai het deks el (7) naar links vast (tegen de wijzers van de klok in). (Afb. 1).
5 Sluit het snoer aan op het lichtnet.
6 Zet de snel heidsreg elaar op d e gewenste stand ( 1,
2, 3, 4 of 5, n aargelang het model) of de P-
turbost and. Houd dez e stand aan zola ng als u het
apparaat wil t laten werken (ma ximaal 2 minuten
onafgebroken ).
Z
Tijdens de werkin g van de blender het deks el met 2 handen stevig op de kan gedrukt houde n.
7 Indien u tijdens het mixen nog andere ing rediënten wilt toevoegen, opent u de bijv uldop en voegt
u de ingrediënten toe via de vulopening (afb . 3).
‹
Verwijder NOOIT het deksel wanneer de blender in werking is.
8 Wan neer het gewenste resultaat is verkregen , zet u de snelheidsregelaar o p de uit-stand (afb. 4).
9 Neem de stekker uit het stopcontact en wacht tot het mes stilstaat.
10 Haal de kan uit de blender en schenk hem leeg.
Als sapcentrifuge gebruiken ( BV5722)
1 Stop ges child fruit in het filter (8). Het vruchtvlees blijft in het filter en het sap vloeit eruit in de ka n.
i Tips
• Gebruik de kan niet om er levensmiddelen o f voorwerpen in te bewaren .
• Aanbevolen wordt geen hete levensmiddelen in de kan te doen om de kans op brandwonden te
vermijden.
• Aangeraden wordt de in grediënten beetje bij beetj e toe te voegen in p laats van in één keer.
• Vermaal eerst de ha rdste voedingsmid delen en voeg er ve rvolgens de zac htere aan toe. Dit is
de beste manier om e en homogene massa te krijgen.
• De laagste snelheid is het meest gesc hikt om te kloppen of v loeibare levensmiddele n te mengen.
De hoogste snelheid dient voor het vermale n of mengen van vas te levensmiddelen .
• D ikke en v ezelachtige levensmidd elen moete n in blok jes van ma ximaal 2 of 3 cm worden g esneden.
• Voor het bereide n van cocktails m et gehakt ijs dient u eer st de ingrediënte n, vervolgens
het ijs en als laatst e de benodigde vloe istof of wat water toe te voegen.
•
Voor het hakken van ijs wordt aanbevolen enkele seconden de hoge snelhei d of de
turboknop te gebrui ken om het ijs omhoog t e stuwen en te voorkomen dat het onderin vast
komt te zitte n.
• Blijven de ingrediënte n tijdens het mixen tege n de wanden van de kan plakk en of komen ze niet
in aanraking met het mes, schakel het apparaat uit, neem de k an uit het apparaat en verwijder
het deksel. Verwij der het deksel en schu if de levensmiddelen m et een spatel voorz ichtig naar
het mes. Zet het deksel op de kan , zet de kan in het apparaat en ga verder met het mi xen van
de levensmiddelen.
• Overschrijd nooit het maxim ale vulniveau dat is a angegeven o p de kan va n de ble nder.
4 Reiniging en onderhoud
‹
De messen zijn uiterst sch erp. Ver mijd bij h et
reinige n en drogen van d e binnenkant van de kan
elke aanraki ng van de mess en met de handen.
Z
Dompel het voetstuk (1 ) nooit onder in water e n was het nooit in de va atwasser.
1 Reinig het appa raat voordat u het voor het e erst in gebruik neemt, onmiddellijk na e lk gebruik en
na een lange periode ongebruikt te zijn geweest.
2 Maak de kan en andere plastic elementen onmiddellijk schoon na gebruik, aangez ien sommige
voedingsmiddelen (b.v . wortels) in opgedroogde toestand erg moeilijk schoon te maken zijn.
Snelle reinig ing
1 Verwijder het deksel van de volledig gemonteerde blender en giet lauw water met wat afwasmiddel in de kan.
2 Zet het deksel (2) met de dos eerdop (1) erop.
3 Zet de snelheidsregelaar e en paar seconden in stand P.
4 Zet de snelheidsregelaar in stand 0 en haal d e stekker uit het stopcontact.
5 Verwijde r de kan en spoel deze na met lauw water.
Grondige reiniging
1 Maak de kan leeg en demonteer de blender.
2 Maak de romp e n het netsno er met een vo chtige
doek sc hoon.
1 S okkel ( voetstuk)
2 S nelheids regelaar
BV5712
1 Gemiddelde sn elheid,
2
Hoogste sn elheid, P Turbostand
BV5722
1
minimum, 2, 3 Gemiddelde snelheid, 4,
5
Hoogste snelheid, P Turbo stand
3 N etsnoer
4K a n
5M e s
6D e k s e l
7 D ekse l/doseerdop
8 S apfilt er
9 S noeropbe rgplaats
DESPLEGABLE_BV5712_BV5722.fm Page 1 Monday, June 11, 2012 12: 00 PM